Le Papillon - Michel Serrault et Claire Bouanich (lyrics)[HD]
HTML-код
- Опубликовано: 9 апр 2014
- Pourquoi les poules pondent des oeufs?(為什麼雞會下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞)
Pourquoi les amoureux s'embrassent?(為什麼情侶們要親吻?)
C'est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?)
Parce que ca fait partie du charme.(因為那是遊戲的一部份)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?)
C'est pour bien rechauffer nos corps.(是為了溫暖我們的身體)
Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?)
C'est pour qu'on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』)
Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?)
Pour l'autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le loup mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?)
Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西)
Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)
Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?)
Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
Ca t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?)
Ah oui beaucoup! (非常喜歡)
Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?)
J'aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋?)
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋??)
Et des libellules aussi, (還有蜻蜓)
A la prochaine fois, d'accord. (也許下一次吧)
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?)
Quoi encore? (又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?)
Pas question. (絕對不可以)
S'il te plait. (來吧)
Non, mais non. (不不不)
Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲)
Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?)
Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?)
Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說) Видеоклипы
小時候我爸媽常常放這首歌給我聽😍😍😍
跟我一樣
我也是
我也是耶 到底為什麼
+1
But the song is new?
聆聽是一種智慧,老人是這麼說的……
聆聽也是大自然中的童趣……。
太可愛了,又有意義,這才叫好的作品。
十年后再听到这首歌好感动……
Tian-hao Zhang vi tu
J’ai écouté ce chanson quand j’ai approximativement 6 ans, maintenant j’ai 18 ans et la chanson rappelle beaucoup de souvenirs
+Vive les bons souvenirs *** = Non ? La vie sans bons souvenirs ? = Pas bon ! Vous avez toute la vie devant vous ! ET des souvenirs il va y en avoir ! ! ! Je vous souhaite beaucoup de bons !
Après 8 ans, cette chanson m'inspire toujours la même bonne humeur !
C'est une très jolie chanson. Je l'ai utilisée pour enseigner les mots interrogatifs. Mais je l'écoute encore. Je l'aime. Dieu merci elle me donne beaucoup de bonnes souvenirs du passé et me fait penser aux belles choses du présent et futur. Bénédictions!
Moi aussi !!!
我也很喜歡這首歌,非常溫暖抒壓!
randomly remembered this after a decade. now i’m 25, and still this.
Is this a movie ?
20年后再听,还是那么喜欢
超愛這首音樂
J'aime bien, merci!
ça fait 15 ans que j'ai regardé ce film sur TV5 j'ai été en colère mais quand le film est terminé j'ai compris que rien ne mérite s'énerve pour lui surtout la chanson de la fin elle donne un nouveau espoir et un nouveau regard sur la vie
Quel est le nom du film ?
@@omnajlaa5775 les papillons 2002
dont know why every time i hear this lovely song,i feel so happy and my mood will good all day long...
super, merci
Merci!!
Those who don't understand french, but loved this song. Hit the like button.
Bravo Michel Serrault ❤️❤️❤️
I love the "pourquoi" sound very much!!!
no one cares
簡言之,凡事皆"相對論”,節奏美妙清鬆!
Where did you find this concept? The movie and song say the exact opposite. .. That everything in the physical world is interconnected, universal, and interdependent.
有些東西就是永垂不朽在心中
Le film de mon enfance 🤧🥰
Et le petit Nicolas?😊
Love love this song ♥️♥️I listen this in loop ☺️
bla bla
超極好聽😊,很療癒
洗腦神曲!
我正在尋找這首歌,這首歌可以讓我放輕鬆。
Who else is listening to this during quarantine?
國小音樂老師曾經在上課時教我們唱這首歌,哈哈😄
is anyone else listening to this song bc of studying french?
me
Lmaoo me
I'm learning guitar and I picked this out for my first classical piece!
mee
me
大學時和法文系的朋友,我們還特地跑去真善美看這部電影,好懷念
我不是法文系,當時也跑去真善美看這部電影~
這一首歌很好聽
很好聽耶很可愛❗😃😃
Me réjouis de voir un jour le film.
Merci 🇪🇦
Great movie, great director, great actors and great team!!
And the song and the music video is excellent 😍😍
My memories come back
Merci
Quelle douceur dans cette chanson
tuyệt vời...lời đối đáp của 2 ông cháu quá dễ thương
Which grandsons? You mean Grandfather?
I have not seen this movie but every time I hear this song thissong it makes me cry
Bad
It's very good film! I watch this movie again and again for million time. 💟👍👍👍👍👍😻😻😻😻😻
i love this film, is the best, a single, powerful and beatiful film
must watched movie :)
@@misti919 please I want to know the name of the film.
J’adore
j' adore je partage bisous
@Left Right quand ça ?
因為不知道這首歌什麼歌名,也不知道是什麼語言,只是十多年前偶然電台聽過就很喜歡~❤至到今天才終於找到了,感謝您的上傳❤
謝謝觀賞🩷
It's very good film! I watch this movie again and again for million time. 💟👍👍👍👍👍😻😻😻😻😻
J'ADORE................!
Great
約20年前這位小女生有到台灣來宣傳,而且選中了我工作的學校參觀,有見過本人,非常可愛。
奇妙的際遇🩷謝謝觀賞
Very Good
Merci beaucuop
jadore cette chanson
I finally began to learn French!!! So excited!!! ;)
i dont really care
Nostalgia from boarding school when we used to wake up to this song XD
trop belle cette chanson adorable cet acteur 🙂😃🥰😍🤩😘
Un très beau film 😊
this movie is great
And Michel Serault was a great actor. RIP.
J'adore car TOUT est dit ...
Me gusta mucho, no la puedo encontrar completa, la puedes subir? Me gusta mucho la escena dónde la niña canta lhymne a l'amour.
好听
The song is so funny.
Хороший фильм
alors touche 😥🌹
thank you jasmine e
too cute
Lourd le son
補瓜露幾壓逼露補啾😂😂
補瓜
Le bouton fonctionne aujourd'hui ... je m'abonne ...
学法语刚入门的时候看的,现在法语快忘光了,这部电影,这首歌却忘不掉
Magnifique film
我聽的歌曲就是蝴蝶生命短,但耀眼的光芒美麗新世界,我們說了會有處罰的,你們不舒服就走人,我們不理你們,我們對你們太好了
E就是智敏
Quelle jolie et philosophe chanson. Je l'adore. Pourrai je la telecharger et la traduire en ma langue vietnamienne et reuploader sur mon compte? Avec mon grand merci pour votre travail!
吉祥三宝的歌曲和这个很相似
방금 전에 구매했는데, 보려고 찾으니 어디에서도 찾기 어려워 겨우 찾았더니 다시 구매해야 된다니요? 이러면 곤란하지요!!
ไอซันมาเยือนแล้วน้องๆ
JASMINE : J'AI CONNU il y a très longtemps 1 Jasmine FRAEFFEL de basel ! amoureux fou . . . \
Mais ! Sujet du film > LE PAPILLON < = bravo ! Superbe histoire ! Même si la pauvre tombe dans un trou en montagne ! Une jolie petite . . . Un p'tit ange avec une jolie frimousse . . . ET un personnage âgé - solitaire - ce séjour ensemble a fait du bien à tous les 2. Une MAMAN retrouvant son enfant = c'est très joli . . . ET les 3 en final = font 1 joli tableau . . . J ai adoré ce film . . . Malheureusement pas ici en entier = gratuit ! Quel dommage ! Une histoire que nous devrions voir à > NOEL < . . . Salut , et salut ELSA et ISABELLE
มาจากเพิ่มเติมฝรั่งเศษครับ
ฟังไม่ออกครับ
補瓜
Pourquoi la deuxième phrase du deuxième paragraphe a-t-elle plusieurs versions ?
Il y a « nos corps », « le corps » et « nos coeurs or ».
為什麼第二段第二句有很多種版本?
有的是nos corps,有的是le corps,還有nos coeurs or
另外為什麼C'est pour bien réchauffer nos corps.中的nos corps用複數
而Pourquoi notre cœur fait tic-tac ?中的notre cœur用單數?
布瓜我们一起问布瓜...
La musique je suis ému par la musique
我在25歲就買這張專輯,買掉460元
😢
c'est bon🤣🤣🤣
我只会唱“补瓜”😄
이렇게 사랑스러운 영상에다 뭔뭔티비 홍보하는 한국인들 부끄럽다😤 이 세상에서 사라져버려🤬🤬
刚读完法语版的拿破仑传记,听听法语
毛毛蟲可以拿喔?
求中文翻譯
Feticac?
第十放映室。
I need to listen this for my homework 😀🔪
2023來聽廣告歌曲來
过去十几年了 之前还是学法语的时候 现在已经在法国这么多年了........
Hihi
因為這首歌,花掉我好像有360還是超過360元,在17年左右買的,幹!真貴
這首歌是我在很小時候爸媽有買的一張光碟聽到的
le bleu
What's it saying and what's it about
It's a story about a little girl 9 years only her mother, alone at home. She goes with her neighbor 70 years on the road, their are looking for one butterfly (Isabelle). The police is looking for them..... this movie is very beautifull.
Piola ps xd
谁2020年还在听
2021
2021年7月1日
Ribey ♥
布褂😂
1
I
ممكن الترجمة 🙂