¡Espectacular! Creo que aprender vocabulario regional y típico de un país, nos acerca más de la cultura del país, sino yo particularmente me propongo siempre a estar con el vocabulario estándar bien consistente, para en la secuencia didáctica del perfeccionamiento de mi español yo pueda aprender el vocabulario específico de cada país de habla hispánica. ¡Enhorabuena María, por tu excelente contenido! Besotes gigantes desde Río de Janeiro 😚✌️🇧🇷.
Literalmente uno de mis mejores amigos es de columbia y hace mucho tiempo desde que la ultima vez que nos vimos… sabe que hablo español, pero nada especifica… voy a sorprenderle cuando usa la jerga colombiana! Gracias
María, tu contenido está buenísimo, gracias por ese trabajo, aunque se entiende que recibes ingresos por hacerlo, se ve que lo haces por pasión. Gracias también por ese orgullo que te da el ser Colombiana y aún más de nuestra tierra comunera, gracias por llevar en alto y con ánimo esas raíces lingüísticas💛💙❤️
El "me casque" ó "me cascaron" si lo usamos pero por ejemplo en Medellín es mas común decir "Me aporrie" ó "Se aporrio" cuando se esta hablando de otra persona
- Un barranquillero no está aburrido está "empava'o" - Un cartagenero no está sin dinero, él está "monda'o" - Un paisa no es trabajador, es "berraco" Etc... 🤠
He escuchado muchas veces la palabra "berraco" en Café con aroma de mujer. Pero muchas veces me quedaba confundida porque me parecía que era utilizada con distintos significados.
En Málaga también se utilizaban, Berraco, (macho alfa de la piara),..casca ó cascan acción de golpear. En la antigüedad las calles se empedradas con cascajos de rio, y estos se golpeaban para aliniarlos... camellar ( surcar la tierra)es la lengua de las " murgas" que utilizaban el doble sentido de las palabras, son palabras muy antiguas, que en Andalucía se dejaron de utilizar...
Todos somos ñeros pero en mi caso yo que soy mescla mi padre era francés y mi madre colombiana y yo crecí allá en ambos mundos no fue fácil pero tampoco imposible
Aqui dejo algunas Lleveme en la buena=???? Me la volo=???? Paila=???? Mi cuadre=???? Tengo filo=???? Me la montaron=???? Tenga pa que lleve=???? Mucha lampara=????? Salió despepitado=????? A toda mecha=?????? Muy mamon=???? Se le aflojo la argamasa=????? La dieron en la cabeza=?????
En picos lugares se habla en realidad correctamente el idioma español. En Colombia no usan ni saben cómo usar el pronombre personal "tú" . Se utilizan muchos srcaimos como "vos" y para todo "usted" . No conjugan correctamente el imperativo y así . Muchos turistas prefieren aprender español en México , por ejemplo. Así que es un mito muy grande el afirmar que en Colombia de habla mejor el español
"habla cachón" en Barranquilla es un saludo. "habla care´verg@ (o care´mond@)" En Barranquilla se usa para dirigirse a alguien de manera despectiva, obvio que la otra persona tolere el acostumbrado insulto, porque son expresiones costumbristas del dia a dia en toda la región Caribe, pero que tienen su origen en Barranquila.
el men saltandose bogota y habla como rolo normal aunque rolo no sea pero suena al rolo el que tiene ese acento nada cantado ni corrido el mas neutral de bogota
Sou um brasileiro apaixonado pela gastronomia, pelo povo... enfim, apaixonado pela Colômbia 🇧🇷 🇨🇴
Bueno ya escuché : a la orden, a la orden y me regalas una arepa! Me cai bien los colombianos!
Saludos ✌️😎 🇧🇷🙌🇨🇴
❤❤
@@luxuri7164 🇧🇷💓🇨🇴
La palabra cascan o cascazo y la palabra afán y la palabra de rumba se utilizan también en Honduras
No lo sabía, gracias.
Yo soy colombiana antioqueña y forma de hablar no es así no digan los colombianos están hablando en plural algunos si
Soy Colombiana y tienes mucha razón,decimos muchas de esas palabras
Así que me provocó aquí venir a colombiarme más así lo hice y gusté muchísimo. Bellos maestros ❤
Me gustó mucho la lección de hoy. Mil gracias.
Con mucho cariño
¡Espectacular! Creo que aprender vocabulario regional y típico de un país, nos acerca más de la cultura del país, sino yo particularmente me propongo siempre a estar con el vocabulario estándar bien consistente, para en la secuencia didáctica del perfeccionamiento de mi español yo pueda aprender el vocabulario específico de cada país de habla hispánica. ¡Enhorabuena María, por tu excelente contenido!
Besotes gigantes desde Río de Janeiro 😚✌️🇧🇷.
Unos de los idiomas que me gustaría aprender está el italiano y también "falhar e portugués".🇧🇷
El colombiano es un acento muy lindo
Muchas gracias
Yo si tengo amigos colombianos y me estoy aprendiendo el acento paisa 🇨🇴
Me gusta estas palabras realmente divertidos chicos como están?que pasa?buena onda?
Buenas onda, es expresión "mexicano" wey.
Literalmente uno de mis mejores amigos es de columbia y hace mucho tiempo desde que la ultima vez que nos vimos… sabe que hablo español, pero nada especifica… voy a sorprenderle cuando usa la jerga colombiana! Gracias
Nos cuentas cómo te va
Colombia con O
"Columbia", de los EE.UU?
Jajaja lo mejor Herny 👏
Muchicimas gracias. Un Video bacano
Me alegra que te gustara. Un abrazo
Cherverisimo Herney
Un crack
Saludos desde Honduras
Es una chulada el acento colombiano
Me gustó, muy neutral y todo suele ser así.
María, tu contenido está buenísimo, gracias por ese trabajo, aunque se entiende que recibes ingresos por hacerlo, se ve que lo haces por pasión.
Gracias también por ese orgullo que te da el ser Colombiana y aún más de nuestra tierra comunera, gracias por llevar en alto y con ánimo esas raíces lingüísticas💛💙❤️
El "me casque" ó "me cascaron" si lo usamos pero por ejemplo en Medellín es mas común decir "Me aporrie" ó "Se aporrio" cuando se esta hablando de otra persona
Eu quero um livro com as expressões de colombia, com consigo um
yo tengo este libro que me encanta amzn.to/3KXkruT
viva Colombia
¡Qué viva!
- Un barranquillero no está aburrido está "empava'o"
- Un cartagenero no está sin dinero, él está "monda'o"
- Un paisa no es trabajador, es "berraco"
Etc... 🤠
He escuchado muchas veces la palabra "berraco" en Café con aroma de mujer. Pero muchas veces me quedaba confundida porque me parecía que era utilizada con distintos significados.
@@anaclaudia5785 significa:enojado,fuerte,difícil.
En Málaga también se utilizaban, Berraco, (macho alfa de la piara),..casca ó cascan acción de golpear. En la antigüedad las calles se empedradas con cascajos de rio, y estos se golpeaban para aliniarlos... camellar ( surcar la tierra)es la lengua de las " murgas" que utilizaban el doble sentido de las palabras, son palabras muy antiguas, que en Andalucía se dejaron de utilizar...
Gracias! 😊@@juanvelasquez2176
Todos somos ñeros pero en mi caso yo que soy mescla mi padre era francés y mi madre colombiana y yo crecí allá en ambos mundos no fue fácil pero tampoco imposible
Aqui dejo algunas
Lleveme en la buena=????
Me la volo=????
Paila=????
Mi cuadre=????
Tengo filo=????
Me la montaron=????
Tenga pa que lleve=????
Mucha lampara=?????
Salió despepitado=?????
A toda mecha=??????
Muy mamon=????
Se le aflojo la argamasa=?????
La dieron en la cabeza=?????
En cuanto a hacer la llamadita , por lo general se dice : tú me haces una perdida . O sea llamar y colgar . ( Cómo para recordar algo )
Me encantó el español de Colombia. Conocía cascar e irse de rumba
Tengo varios videos del español de Colombia, aquí te dejo uno que te puede gustar: ruclips.net/video/BmWQdZqa51Y/видео.html
En el sur de Brasil nosotros decimos algo parecido con apestado...aqui es "pesteado"
Quiero ser amigo da Colombiana Anita Fronteira❤
Esa mujer es muy brava... Pareciera Santanderiana...
No nos molestamos o incomodamos, nos emputamos.
Qístel te gustado mucho este açento hispano ?
Je aime la Colombie et beaucoup
El parce sin palabras mejor hubiera echo usted el vídeo 🥹😂
Ese hombre me pone nerviosa, o se acuerda de nada!!! jajaja
En picos lugares se habla en realidad correctamente el idioma español. En Colombia no usan ni saben cómo usar el pronombre personal "tú" . Se utilizan muchos srcaimos como "vos" y para todo "usted" . No conjugan correctamente el imperativo y así . Muchos turistas prefieren aprender español en México , por ejemplo. Así que es un mito muy grande el afirmar que en Colombia de habla mejor el español
Yo soy colombiano y no utiliso ninguna de esas palabras
@@DaniCantoñipaz 🤣
@@DaniCantoñipaz que fuerte eso.... entonces no lo puedo aplicar a mi aprendizaje
@@DaniCantoñipaz fuera de serie
"habla cachón" en Barranquilla es un saludo. "habla care´verg@ (o care´mond@)" En Barranquilla se usa para dirigirse a alguien de manera despectiva, obvio que la otra persona tolere el acostumbrado insulto, porque son expresiones costumbristas del dia a dia en toda la región Caribe, pero que tienen su origen en Barranquila.
Es q ése pueblo ni lo conocen nadie
A ustedes no los conoce nadie
A ni no me proboca jamas, a mi se me antoja.
Sera que no soy colombiana?.🤔
Yo hablo es puro bordillo , como todo Barranquillero que se respeta ,lo demás vale 100 toneladas de Monda
O también decimos : me cogió la noche en Colombia
Me cayó muy gorda la chica con el paisa bello que no miraba a la cámara que terca y necia jajaja
De pronto??? No se entiende
Ya nadie se enrumba, todos se farrean.
es que me quedé congelada en los 2000
de farra y de parranda las usaba pastor lopez que en paz descanse...
el men saltandose bogota y habla como rolo normal aunque rolo no sea pero suena al rolo el que tiene ese acento nada cantado ni corrido el mas neutral de bogota
una palabra que falta es pola para 🍺😳
tenemos esa en un video chévere con un español ¿ya lo viste?
@@espanolconmaria Sí, desde luego. Sólo conservo el vocabulario más importante.🙈
Yo no utiliso esas frases o palabras por que no me gustan
Carreta o cuento= Parla ; 😂
María, como que lo enojaste al tipo y ya no supo responder la otra frase cuando lo carajeaste ante el público que lo ve, ja ja ja
Jajajaja
Oye hubieras ido a la calle a entrevistar gente te falta para com8cadora
Para aprender .. colombiano solo mirar la serie. De Pablo Escobar.
Saludos desde Honduras