STORY | INFLUENCE of the BASQUE or EUSKERA in the SPANISH that YOU DID NOT EXPECT | mini-documentary

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 окт 2024

Комментарии • 479

  •  Год назад +7

    ¡Hola Amigos! 👋🏽 Hasta la fecha tus comentarios nos han motivado a seguir produciendo material en nuestro canal de manera GRATUITA! Ahora tú puedes apoyarnos en esta labor que hacemos por amor al arte haciendo una pequeña DONACIÓN y que agradecemos de todo ♥para seguir manteniendo el Canal! 👇🏽
    DONACIONES A TRAVÉS DE PAYPAL O TARJETAS DE CRÉDITO/DÉBITO:
    www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=N4KHGEFNA6G2C
    Dear friend! 👋🏽Your comments have motivated us to keep making videos on our channel for FREE so far! Now you can support us on this commitment we do with so much love by making a DONATION that we would pretty much appreciate from the bottom of our ♥ to maintain this channel 👇🏽
    DONATIONS VIA PAYAL OR CREDIT/DEBIT CARDS:
    www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=N4KHGEFNA6G2C

    • @rafaelolazabalreyna2120
      @rafaelolazabalreyna2120 Год назад +2

      No puedo comentar. Estoy bloqueado por los amo de RUclips. Debo decir que soy cubano y mis orígenes son vascos y estoy orgulloso de eso.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      @@rafaelolazabalreyna2120 jajaja!!!! ese "es un chiste malo" !!!!
      Vasco y cubano??
      Te ha "tocado la china" jajaja!!!
      Que por '"cierto" ignoro de dónde o por qué "ese dicho en castellano". No "se vaya a liar aquí" ahora.
      jajaja!!! Anda qué... mejor me callo, digo mejor no escribo más... jajaja!!! Un fuerte saludo. (Bilbao-País Vasco-España).

    • @oskarobit
      @oskarobit Год назад

      @@yolandaaranburu los de Bilbao nacen donde quieren!
      Una china es una piedrecilla en español y si te toca, es como si te tocara el haba en el roscón de reyes.
      PS: anda que no abundan los apellidos vascos en Latinoamérica...

    • @oskarobit
      @oskarobit Год назад

      02:16 error. "Vasconia"??? Esa palabra ni siquiera la recoge el diccionario de la RAE. Puedes llamarlo simplemente PAÍS VASCO.
      Hay que diferenciar las divisiones españolas por autonomías llamando País Vasco (Euskal Herria en euskara) a Vizcaya, Guipúzcoa y Álava (Bizkaia, Gipuzkoa 'ta Araba) y Navarra (Nafarroa) como dos comunidades autónomas en la parte española (en euskara Hegoalde); la parte francesa se conoce como País Vascofrancés o Iparralde.
      Puede haber "muchas" lenguas con 5 vocales, pero en épocas en las que se viajaba a pie o caballo, y en una Europa con dominio de las lenguas romances, resulta que estas tienen de media 7 y más sonidos vocales. Pero el euskara, más antiguo que el castellano, resulta tener cinco y rozarse mucho con este... A mi entender esto es blanco y en botella, pocas dudas pueden surgir.
      No se pueden sacar conclusiones "definitivas" sin observar todos los factores. Por ejemplo que con la expulsión de los moros, Castilla fue repoblada por gentes del norte, vascos incluidos. O la enorme cantidades de toponímicos (nombres de lugares) con raíz en el euskara como Erleches, Nuevo Baztán (en Madrid), Valle de Arán, Escalarre, Biscarri (en Cataluña), Zorita, Escariche (Guadalajara), Bascones (Palencia), Herriberri, Escúzar, La Zubia (en Granada!)... En "los yueseis" hay un Arizona, del euskera Haritz Ona, roble bueno.
      Qué dolor en las córneas al leer "esquerr". La raíz es ezker y el vocativo, o con el artículo en singular, EZKERRA.
      Les dejo algunas palabras más tomadas o prestadas del euskara: mochila, cencerro, aquelarre, mus, órdago, chistera, chabola, perro...
      Y nombres y apellidos: Amaia, Iñaki, Aitor, Miren, Xavier, García, Agirre, Bolibar, todos los -etxe y Etxe- (Echeverria, Goikoetxea, etc), Zabala, Mendoza, Otxoa, Kortazar, Legazpi, Bergara, Ayala, Goya, Landa, Izagirre, y mil más. ;)

    • @fernandogallardo8973
      @fernandogallardo8973 9 месяцев назад

      @@oskarobit este vascuence tiene un siglo. El otro que se hablaba tenía muchas variantes y no se entendían entre sí.

  • @yolandaaranburu
    @yolandaaranburu Год назад +20

    Es curioso y extraño los amores y odios que produce el euskera.
    Es la lengua, hablada actualmente en Europa más antigua!!!
    Y parece que a muchos, eso les molesta. En fin...

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 5 месяцев назад

      Yo mas bien quiero aprender...

    • @aladelta55
      @aladelta55 3 месяца назад

      ​@@vincentfernandez7328 Lo que les enseñan en las ikastolas. Fábricas de odio.

    • @sergiom.5681
      @sergiom.5681 2 месяца назад +2

      No, no les molesta. No empecemos a meter la política de por medio. A algunos españoles les puede molestar la utilización del euskera como herramienta política de separatismo, nada más. Yo soy vasco y el resto de españoles nos tratan con más respeto y educación del que encontrarían ellos en el País Vasco por parte de la gente del mundillo abertzale. El español no tiene ningún problema con el euskera, es más bien al contrario.

    • @luisasensio3011
      @luisasensio3011 2 месяца назад

      El unico que hablas de política eres tu, encima para decir tonterías. ​@@sergiom.5681

    • @adhur9
      @adhur9 Месяц назад

      No es que les moleste que sea el idioma más antiguo de Europa. Lo que les molesta es que el euskera certifica la singularidad de los vascos como pueblo. Y claro, reconocer eso nos lleva al siguiente escenario: asumir que al pueblo vasco le corresponden una serie de derechos nacionales. Es un escenario que Francia y España quieren evitar. Por eso la aversión al euskera tiene más que ver con algo político y no con algo lingüistico.
      Esto que comento no es ninguna locura ni una ensoñación de parte. Esto ha pasado y sigue pasando y está en los manuales de todos los grandes estados. Se llama "asimilación cultural", la inventaron los romanos para someter a toda Europa, y lo han usado desde entonces decenas de imperios, reinos y estados a lo largo del globo. Y España también. No nos deviera sorprender esta práctica. En nuestro interior todos somos conscientes de que esto funciona así. Conquistas un territorio y para someterlo necesitas despojarlo de su identidad. Inglaterra lo hizo con el gaelico, China lo hace con sus respectivos idiomas minorizados en territorio que no le corresponde, las colonias europeas lo hicieron con sus colonias en África y América, EEUU lo hizo con el nabajo, Turquía lo hace con el kurdo, Rusia lo hace con el checheno, Francia lo hace con el corso y con el euskera, y España lo hizo y lo sigue haciendo también con el euskera. Lo digo por que ya te han hecho un comentario (sergiom.5681) al respecto. Es un comentario también de manual: el ciudadano español que seguramente solo sabe español y que con su actitud a propiciado la precaria situación de los vasco-parlantes, responsabiliza a la propia víctima de su situación. El machismo hace lo mismo: "la maté porque quería dejarme".
      Castilla conquistó toda la Navarra peninsular y desde entonces empezaron los decretos y cédulas reales prohibiendo el euskera. Persiguiendo a sus hablantes. Durante 500 año. Indiferentemente si era un reino, una república en el 31 o una dictadura fascista en el 36. Por la mayor gloria de España y su puñetero destino en lo universal. Y en la Navarra continental pasó lo mismo cuando en la revolución francesa cayó la monarquía y la soberanía navarra dejó de estar bajo la protección de Francia. Los franceses, en ese caso, lo hicieron en pro de la "igualdad" republicana. Que en realidad querían decir "homogeneidad francesa". Por desgracia para ambos estados, les ha tocado lidiar con el euskera y con los vascos. Somos muy cabezones. Ya lo dijó Enrique II de Inglaterra: "no hay que hacer enfadar a los vascos".

  • @jimmyTooFreshh
    @jimmyTooFreshh Год назад +35

    Soy Mexicano mi apellido es “Jauregui” Origen vasco me Interesa mucho los idiomas y tambien me encantaria aprender la lengua de Euskera, Saludos 👋

    • @Telmosanchez545
      @Telmosanchez545 Год назад +8

      Aupa Jimmy, pues que sepas que Jauregi significa palacio, y en cuanto a aprender euskera te aviso que no es un idioma nada fácil

    • @elizabethmedina249
      @elizabethmedina249 Год назад +4

      Nada es imposible amigo: yo estoy aprendiendo en RUclips existen muchos videos de como aprender y es muy bonito aprender otra lengua y dar plasticidad a nuestro cerebro

    • @Telmosanchez545
      @Telmosanchez545 Год назад +6

      @@elizabethmedina249 sisi, por supuesto que no lo es, yo lo estudie en el instituto y lo domino perfectamente, pero eso no resta que especialmente los verbos tengan una gramática muy enrevesada

    • @jimmyTooFreshh
      @jimmyTooFreshh Год назад +5

      @@Telmosanchez545 se nota Que es algo dificil pero acepto el reto ✊💪

    • @jimmyTooFreshh
      @jimmyTooFreshh Год назад +3

      @@elizabethmedina249 Que canal de RUclips utiliza usted para aprender?

  • @yolandaaranburu
    @yolandaaranburu Год назад +31

    El vasco o euskera es co-oficial, junto al castellano, en La Comunidad Autónoma Vasca y en muchos municipios de Navarra, también se habla en el País Vasco francés. Les guste a algunos o no. Esa es la realidad.

    • @honestguy7764
      @honestguy7764 Год назад +8

      A mi me encanta. Soy maketo de adopción y me da pena la utilización politica en muchas ocasiones del idioma, en el caso del catalán y del vasco. He estado mucho por ahí, tanto en la parte española como en la francesa, donde el uso del idioma es testimonial y los que lo hablan son españoles (facilmente identificable por la entonación y sobre todo las interjecciones y muletillas). Me molesta que se hayn eliminiado los toponímicos de toda la vida en castellano. Me gusta cuando paso por ahí poner la euskalirratia. Mira , me paso una cosa curiosa en Eurodisney. estaba en la estación del tren de vapor y se supone que iba a pasar el último tren, no llegaba y por un interfono avisé, vino alguien de personal , hablé con él en franceés y me dijo que en breve venia el tren. A esto que un pareja con una niña, a los que había oido hablar pero no identificaba que idioma, se me acercaron y me preguntaron en castellano (me habrían oído hablar con mki hijo…..) que qué me habían dicho…… Resulta que estaban hablando en euskera, pero no lo reconocí, se lo comenté y me dijeron que era porque no hablaban en batua, si no muy de su baserri. Era una pareja muy tímida y no dio pie a hablar más, una pena. Buena gente los vascos y navarros

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +5

      @@honestguy7764 Sí, suele ocurrir que las personas que lo han aprendido como lengua materna, en su zona o pueblo natal, hablan el dialecto de esa zona. Pero para unificar el idioma, (también sucedió en otras idiomas, se crearon "Las Academias de la Lengua", (francés, castellano, inglés, etc.) Para el euskera se formó "Euskaltzandia" y así unificar la lengua en medios de comunicación, libros, educación, etc. A esta unificación se le llama "euskara batua" es decir "Vascuence unificado". Pero muchas personas si están con su familia, pueblo, comarca siguen hablando el "dialectal" para que no se pierda. Pero conociendo también "el batua" resulta fácil entenderlo y mucho más si siempre te mueves por la misma zona. Muchas gracias por tu interés en el euskera. Un saludo. (Bilbao-Pais Vasco-España)

    • @DiegoGarcia-db3xf
      @DiegoGarcia-db3xf Год назад +2

      por desgracia es asi, lo que pasa que nadie quiere el euskera y apenas lo habla la gente.

    • @oskarobit
      @oskarobit 4 месяца назад

      @user-rh9bh9gu5d la fonología es muy simple. Lo normal es leer lo escrito como en castellano, pero si quieres ponerte purista es un poco más complejo.
      Las vocales son 5 idénticas al español, y se pasaron al castellano antiguo por influencia vasca.
      Una A al final es el artículo: aho = boca, ahoa = la boca. La K es el plural: ahoak = las bocas.
      Hay áreas donde la J se dice como en español y en otras como I o Y ("jauna" o "yauna").
      Las G siempre sonido ga, gue, gui, go gu: gizona (muchacho) = guisona.
      Puedes pronunciar los dígrafos tx, tz, ts y tt como una ch en español y todo el mundo te entenderá o puedes diferenciarlas sutilmente. Así arrantzale (pescador/a) = arranchale, txakur (perro) = chácur, Antton (tb. Antxon, Antonio) = Anchón).
      La Z suena más como una S sibilante y dental o como una Z suave en español.
      Una I ante N hace un sonido similar al de la Ñ: urdina (el azul) = urdiña, inoiz (nunca) = iñois.
      Una I ante una L suele hacerse sonar como LL o Y: ilargia (luna) = illargui
      Las H son generalmente mudas, aunque hay quienes las aspiran: ahoa (la boca) =aoa
      Esto no lo tomes como una norma siempre aplicable, he simplificado muchísimo, pues según área y dialectos puede haber cambios no solo de vocabulario, también en la pronunciación.
      Te dejo enlace a este diccionario con pronunciación audible: hiztegiak.elhuyar.eus/

  • @fernandezfano1976
    @fernandezfano1976 Год назад +29

    La palabra akelarre también es una portación del euskera al castellano o español

    •  Год назад +1

      ¡Así es! Muchas gracias por aportar con tu comentario 😉👌🏼

    • @josealbert4596
      @josealbert4596 Год назад +1

      algo asi como "el prado del macho cabrio"

    • @georgetteberho7293
      @georgetteberho7293 Год назад

      Le mot akerlarre veut dire EN LANGUE BASQUE terre inculte de bouc ( Le male de la chevre)

    • @JavierRomero-jp7hy
      @JavierRomero-jp7hy 2 месяца назад

      No, significa más o menos el prado del macho cabrio ,​@@georgetteberho7293

  • @antoniocorredordiaz
    @antoniocorredordiaz Год назад +29

    Yo me apellido Carranza; mi abuela me dijo que en realidad se escribia Karrantha. Los "agotes"que construyeron el Nuevo Baztan en Madrid por el Conde Goyeneche les obligo a castellanizar su apellido del Basco, no Vasco pues la V no existia. Mi afirmacion se puede confirmar en las casas antiguas de Miami que tienen aun sus escudos en piedra; todos en nombres "Vascos-Españoles".

    • @romanc2332
      @romanc2332 Год назад +3

      Los agotes según creo no son de origen vasco, creo que originalmente eran esclavos de Europa del este.

    • @enneco7784
      @enneco7784 Год назад +7

      al contrario, es la b la que no existía casi, se generalizó y reguló en el sXX

    • @alexgerediaga
      @alexgerediaga Год назад +9

      Carranza, en euskera karrantza es un valle del oeste de Bizkaia,una zona conocida como las encartaciones

    • @romanc2332
      @romanc2332 Год назад +17

      Seamos claros, aquí nadie obligó a nadie a castellanizar nombres, ya en la alta edad media, mil años antes de nacer Franco, el euskera era un idioma marginal dentro del propio reino de Navarra. Era además una lengua ágrafa y por tanto no tenía normas ortográficas así que para escribirla tuvo que usarse el alfabeto latino.
      Ha sido en el siglo XX cuando se ha reconstruido y reglado. Es más bien ahora cuando vemos apellidos castellanos vasquizados como Bakero y Kortina por ejemplo.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +7

      @@romanc2332 Pues para ser marginal, no obligatorio, rodeado de grandes influencias idiomáticas (castellano y francés) a lo largo de tantos siglos, etc. tiene mérito que aún perdure, no crees?? Y mucho más cuando terminada la Guerra Civil Española (1.939) y comienzo de las clases escolares a mi "aite" (padre) le pegaban y decían "habla en cristiano". En su caserío en Bekea, Barrio de Galdakao (11km de Bilbao -Bizkaia) solo hablaba castellano su padre que trabajaba en Explosivos (La Dinamita). El Pueblo Vasco siempre ha sido muy religioso, opino que por la tardia llegada del Cristianismo, siendo las misas en latín, hasta que Pablo VI en el Concilio del Vaticano acordaron en 1.964 que se hicieran en lenguas vernáculas, utilizando el euskera. Así que mérito tiene y que se quiera conservar también. La juventud vasca actualmente hablan castellano, euskera e inglés como mínimo, y algunos también francés por cercanía, alemán, etc. Y no pasa nada, si te quieres comunicar con el mundo actual, así debería ser. A no ser que "tu mundito" sea tan reducido que solo hables castellano. Un saludo desde Bilbao (Pais Vasco-España) lo escribo así por que también existe el País Vasco Francés.

  • @abelmunozcruz9150
    @abelmunozcruz9150 Год назад +3

    Euskera está muy bonito 👏👍🏾😍

  • @yolandaaranburu
    @yolandaaranburu Год назад +14

    Ah! Para que veáis el interés y curiosidad de personas de todo el mundo por el euskera, podéis ver y oir a la famosa cantante estadounidense de orígenes italianos MADONNA cantando en su última gira, una canción infantil (llamadas también en castellano: "nanas") VASCA con fondo musical de la "txalaparta" típico instrumento musical vasco con el grupo "KALAKAN" la canción se titula "SAGARRA JO". Ezkerrik asko. Gracias. Un abrazo. (Bilbao-País Vasco-España)

    • @Aldrinizka.Teilaetxea
      @Aldrinizka.Teilaetxea Год назад

      Que es una canción que también interpretó JUANES el cantante colombiano que es descendiente de españoles vascos en América.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +1

      @@Aldrinizka.Teilaetxea SÍ, efectivamente. Gracias por recordármelo. Además aprovecharé para escucharle por que la grabación la hizo con el gran trikitikari bilbaino KEPA JUNKERA que no está pasando por sus mejores momentos, habiéndosele realizado un homenaje en Bilbao hace unos días. Un saludo grande y fuerte. (Bilbao-País Vasco-España).

    • @Aldrinizka.Teilaetxea
      @Aldrinizka.Teilaetxea Год назад

      @@yolandaaranburu
      Disculpa, no había podido revisar estos mensajes. ¿Qué le ha pasado a Kepa Junkera?
      He escuchado parte de su trabajo, me encanta 'Bok Espok'. (Osteguna, 2023.ko ekainak 15, 09:15pm)

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      @@Aldrinizka.Teilaetxea bueno... para Kepa, sí ha cambiado "algo" y también para toda su familia que somos los que le queremos, seguimos, escuchamos, etc. Busca información es "extenso y dificil" explicarlo por aquí. Bilbotik agurrak. (Bilbao-País Vasco-España)

    • @Aldrinizka.Teilaetxea
      @Aldrinizka.Teilaetxea Год назад

      @@yolandaaranburu De acuerdo, gracias.

  • @elhungaro
    @elhungaro 4 месяца назад

    Excelente video siempre es interesante escuchar el origen de la lengua del pueblo Vasco

  • @josec.blancofernandez1895
    @josec.blancofernandez1895 Год назад +23

    Otra palabra española de origen vasco es "chico", que viene de "txiki", pequeño. Y otra más que pasó del euskera a prácticamente todas las lenguas de Europa es "akelarre", que procede de "aker", macho de la cabra, y "larre", campo.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +3

      @@pabloalonso1568 Neandertales que se movían por todo el mundo, hay pruebas de ello. Hasta en Terranova (Canadá). Iban los balleneros vascos. Juan Sebastián Elcano, primer navegante que dió la vuelta al mundo. La historia de España, América e incluso el mundo, está plagada de apellidos vascos. MADONNA en su última gira canta en euskera "SAGARRA JO" Siento que odies al pueblo vasco, creo que no lo conoces. Su historia y cultura es muy antigua, amplia y variada. No te dejes llevar por un hecho, momento, tiempo, etc. concreto. Un saludo de todo corazón desde Bilbao.

    • @faloaba
      @faloaba Год назад +1

      En el caso de chico creo que está equivocado. En latín se escribía ciccum, que parece ser un préstamo del griego antiguo kikkos. O sea, que lo más probable es que txikia sea un préstamo del castellano o, como ocurre con muchas palabras vascas, directamente del latín. Muchas veces nos olvidamos que, cuando se empiezan a diferenciar los romances (castellano o navarro) del latín, el euskera y el latín llevaban conviviendo mil años. Los préstamos, en ambas direcciones, son innumerables. En el latín tienen solo influencia en el romance local (castellano) aunque algunas palabras (ejemplo, izquierda) lleguen lejos. Pero el euskera actual está lleno de palabras de origen latino. Txikia es, casi seguro, una de ellas.

    • @isabellacatolica5594
      @isabellacatolica5594 Год назад

      ​​@@pabloalonso1568 hi bai haz kobazulokue

    • @isabellacatolica5594
      @isabellacatolica5594 Год назад

      @@pabloalonso1568 amigo/a

    • @isabellacatolica5594
      @isabellacatolica5594 Год назад

      @@pabloalonso1568 eh? Ze diñok

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 Год назад +3

    En el libro de Gregorio Balparda: "Historia crítica de Vizcaya y de sus fueros", se puede leer en el tomo II la crónica que el Obispo Sebastián escribió para Alfonso III de Asturias, Madrid, 1924, páginas 167-170: En aquellos días (año setecientos y pico, tiempos de Alfonso I de Asturias, sucesor de Don Pelayo) se repoblaron amplias zonas del norte de la península. Se repobló la zona costera de Galicia, el sureste de Asturias, lo que hoy llaman Castilla y que antes se llamaba Bardulia...
    Empero se halló que los territorios de Vizcaya, Guipuzcoa, Alava y Pamplona habían sido poseídas siempre por sus habitantes. También están ahí las transcripciones latinas.

    • @gerardsotxoa
      @gerardsotxoa Год назад

      No, solo significa que fueron pobladas en un tiempo anterior a Alfonso o Covadonga.

    • @Artxoazuria802
      @Artxoazuria802 Год назад

      @@gerardsotxoa Está también la estela encontrada en Soria "Zezenko"= torito y hay otras 14 encontradas en la misma zona que también son protoeuskericas, algunas relaccionadas con la palabra "ohiana"=bosque. Están también los Picos de Urbion, ur-bi-on= dos buenas aguas. ¿Alguien se cree que el protoeuskera se hablába en Soria y no en La Comunidad Autónoma Vasca y Navarra?. Estan también los escritos de Iruña Veleia cerca de Vitoria.

    • @gerardsotxoa
      @gerardsotxoa Год назад

      @@Artxoazuria802 si, pero la toponomia vascona en Soria y la Rioja son bastante más antiguas, quizá anterior a la expansión celta.
      Por alguna u otra razón los vascos se replegaron de la bardulia y estaban acotados a Navarra en tiempos romanos. Yo no tengo dudas que vascones en algún momento desbordaron el valle del ebro, y si me dicen que llegaban hasta Valladolid lo puedo creer, pero que no se pase por alto que entre Numancia y Don Pelayo hubo muchas movidas.

    • @Artxoazuria802
      @Artxoazuria802 Год назад

      @@gerardsotxoa Sí el Obispo Sebastián, cronista de Alfonso III de Asturias dice que, a principios del siglo VIII, los vascos han estado siempre allí, hay que concluir que han estado en esas tierras desde hace mucho tiempo.

  • @yolandaaranburu
    @yolandaaranburu Год назад +20

    Quien quiera oir como suena el vascuence (euskera) puede escuchar la canción del grupo: "HUNTZA" titulada "ALDAPAN GÓRA" también hay con subtítulos en castellano. Muchas gracias por el interés en la lengua de mi pueblo: Euskal Herria (Pueblo Vasco). Besarkada bat. Un abrazo. (Bilbao-Pais Vasco-España)

    • @ig1357
      @ig1357 Год назад +2

      Huntza. No hontza. Hontza significa Búho y Huntza como es su nombre hiedra.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +1

      Sí, es cierto, error de teclado, gracias. Lo corrijo ahora mismo. Eskerrik asko.

    • @romanc2332
      @romanc2332 Год назад +2

      A mi me gusta aurtxoa seaskan ( más o menos no sé exactamente cómo se escribe ) cantado por Ahinoa Arteta claro.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +1

      @@romanc2332 Sí, claro, Ainhoa Arteta es una famosa cantante de ópera que nació en Tolosa (Guipúzcoa) su lengua materna es el euskera. Conozco la canción, es una canción de cuna "nana" muy famosa: "Haurtxo polita" o también conocida por "Haurtxo sehaska". Es de Gabriel Olaizola, y fue interpretada por muchos cantantes. La primera frase de la canción es: "Haurtxo polita sehaskan dago" = Niño pequeño (bebé) bonito que está en la cuna.. Muchas gracias por el interés en conocer mi lengua y el interés en la buena música. Un abrazo desde Bilbao.

    • @mitxoleta76
      @mitxoleta76 Год назад

      Poneis la H donde os da la gana... os corrijo. Haurtxoa sehaskan y Ainhoa. Sehaska de cuna tiene h. Y seaska ikastolak no.

  • @erwincarrasco8142
    @erwincarrasco8142 Год назад +16

    La atribución del origen de la palabra bacalao desde el neerlandés a través del euskera me parece errada. Los holandeses y los ingleses aprendieron las artes de la pesca de los vascos. Ello se tradujo en una estatua en un poblado holandés en homenaje a los pescadores vascos y en la existencia de referencias a lexicos y diccionarios de terminología pesquera desde el vasco al inglés y al holandés desde el siglo XIV.

    • @roelandaudenaerde8312
      @roelandaudenaerde8312 Год назад +1

      La palabra existe en el neerlandés desde el siglo XII, por denotar la bacaloa fresca y secada, no la ensalata como ella del país vasco y de los países latinos.

  • @roelandaudenaerde8312
    @roelandaudenaerde8312 Год назад +11

    Bacalao es una de las cerca de cien palabras que el vasco ha prestado del neerlandés. La mayoría de estas palabras apartenecen a la pesquería y la nautica, sectores en los cuales los dos pueblos se encontraban frecuentamente.

  • @marthainesvillauribe1098
    @marthainesvillauribe1098 7 месяцев назад

    Gracias por compartir la información ❤❤❤❤❤

  • @patolucaspato163
    @patolucaspato163 Год назад +10

    las 5 vocales abiertas del castellano hablado son de origen vasco,así como muchas palabras son castellanizadas del vaco entre otras lenguas como el ibero que fue lengua hablada y escrita, y que aun todavia no se ha descifrado

  • @yolandaaranburu
    @yolandaaranburu Год назад +3

    El Masters de Augusta (GOLF, Georgia, EEUU) Jon Rahm, campeón!! Se convierte en el 4° ganador español. Vasco de la localidad de Barrika (15 km de Bilbao, Vizcaya) ZORIONAK JON RAHM!!! Txapelduna zara!! Felicidades! Eres un campeón!

  • @AlanAndalon
    @AlanAndalon Год назад +6

    La palabra "baina" que usan los Venezolanos y algunos Colombianos es de origen Vasco.

    • @AlanAndalon
      @AlanAndalon Год назад +3

      @Eneko Urrutia Elorza se usa como decir “Que cosa”. “Que es esa baina”.

    • @Aldrinizka.Teilaetxea
      @Aldrinizka.Teilaetxea Год назад +1

      En Venezuela se saluda con 'Epa' cuyo origen ya conocemos, 'Aupa'. El grito que hacen los hoy mexicanos al cantar con el traje de luces de los toreros reinventado y con el sombrero de los charros que es como se les dice a los de Salamanca, es el irrintzi. El Imperio Español abarcó todo eso y sus vestigios los seguimos viendo en nuestro presente en marcha. (Igandea, 2023.ko ekainak 04, 02:55pm)

  • @angelmendez6638
    @angelmendez6638 Год назад +3

    El castellano (del cual viene el español) se forjó en las Merindades que linda con Euskadi y por ello la fonética del castellano es igual que la del euskera y se adoptaron las 5 vocales, el resto de idiomas latinos tienen más.
    Izquierda es palabra vasca

  • @ZAJARUX365
    @ZAJARUX365 Год назад +3

    Yo vivo en Bizakaia y se hablar euskera a pesar de ser hispano-ucraniano

    • @rafaelprats5710
      @rafaelprats5710 Год назад

      y escribirlo sabes? porque bizakaia no se lo que és..... no será bizkaia? ayyy

  • @josuibarretxe6544
    @josuibarretxe6544 Год назад +8

    ¡Buen vídeo! Solo quería matizar que en euskera el sonido /k/ se representa solamente con la letra ‘K’ (a no ser que haya alguna palabra no vasca). En el 11:08 se hace referencia a la palabra izquierda que en euskera se escribe ‘ezker’, con ‘K’ y con una ‘R’ al final.

    •  Год назад +1

      ¡Muchas gracias por tu crítica! 😉👌🏼

    • @edwardorlima
      @edwardorlima Год назад

      ​@ oub

    • @enneco7784
      @enneco7784 Год назад

      así es a partir del sXX, antes no

  • @monicaperezyavicoli8961
    @monicaperezyavicoli8961 Год назад +7

    Gracias.. siempre me interesó saber de dónde viene el idioma vasco 👌💕💕💕 saludos desde pergamino Argentina 🇦🇷🇦🇷🇦🇷

    •  Год назад

      ¡Gracias a ti por comentar y participar! 🙏🏻😉

  • @DoramasGuanarteme
    @DoramasGuanarteme Год назад +3

    Muy buen vídeo muy correcto en casi todo lo que se comenta solo comentarte que el documento más antiguo en lengua Castellana son los Cartularios de Valpuesta en el territorio fronterizo entre Castilla y el País Vasco y este tiene a los lados del Texto pequeños comentarios unas veces en lengua romance y otros en lengua Euskerica.
    Se dice que el Castellano es el romance hablado por las gentes que antiguamente hablaban Euskera. Es decir el norte de la actual provincia de Burgos, Alaba, La Rioja y Vizcaya.

  • @aitorete_x
    @aitorete_x Год назад +8

    La S del norte de España es la misma que se utilizaba en latín.
    La diferencia entre el norte, y sur de España y América se debe a dos caminos diferentes en el reajuste de las sibilantes. En una fase inicial, el español del norte calcó las del euskera:
    - z o s andaluza, que posteriormente se movió al sonido que hoy conocemos con c,z
    - s latina
    - sh, que posteriormente se movió a lo que hoy es una j
    Otro detalle es que en las lenguas ibero romances se distinguen los verbos ser y estar, de estos, el castellano tiene más casos en los que se usa el estar. Esta distinción casualmente también existe en euskera (izan y egon).
    Muchos lingüistas cuestionan muchas de las conexiones entre castellano y euskera, pero yo estoy convencido que por motivos políticos. Cuando el río suena, agua lleva, y en este caso lleva mucha mucha agua

    • @arivalia79
      @arivalia79 Год назад

      el verbo izan también se puede traducir como ser o tener.

  • @mikelvalmaseda4964
    @mikelvalmaseda4964 Год назад +19

    Incluso el estado de Arizona es una palaba proveniente del Euskera "Haritz ona" que se traduciría como "Buen Roble" (Hartiz => 'roble' -- Ona => 'bueno')

    • @JorgeLuis-gd1wx
      @JorgeLuis-gd1wx Год назад +5

      con razon los gringos pronuncian arisouna jejeje

    • @javierperezfernandez8997
      @javierperezfernandez8997 Год назад +10

      Arizona, significa zona Árida. En Español.

    • @josealbert4596
      @josealbert4596 Год назад +5

      En lo que ahora es el estado de Arizona un vasco montó un rancho al que llamo "arizona" ( "el roble bueno" en idioma vasco) por un posible roble bueno que habia en él . En ese rancho se encontró posteriormente una mina de plata y se hizo famoso, posteriormente se fue extendiendo ese nombre a todo el territorio que forma la actual Arizona. En Arizona el gobierno español puso hacia 1700 varias misiones de frailes y lo que llamaban presidios , que eran a modo de cuarteles de "dragones de cuera", unos soldados profesionales que se protegian de las flechas de los indios con unos chaquetones de cuero muy grueso. Quizas la mas famosa de esas misiones fue la que dio origen a la actual ciudad de Tucson , que aunque suena a ingles es palabra dada por los españoles , creo que en ella todavia se emplea la iglesia de la mision

    • @javierperezfernandez8997
      @javierperezfernandez8997 Год назад +6

      @@josealbert4596 Arizona viene del español, tierra árida. Lo demás inventos.

    • @anttongudari1763
      @anttongudari1763 Год назад +4

      @@javierperezfernandez8997 pues parece ser que el que sigue una hipótesis inventada eres tú: el origen hispano de la palabra Arizona está hoy en día descartada ;)

  • @luisflorentinoallenarena1137
    @luisflorentinoallenarena1137 Год назад

    Buena info

  • @Zugarramurdis
    @Zugarramurdis 10 месяцев назад

    No he profundizado mucho en el vasco, pero en una mirada superficial llama la atención varios extremos: Primero la existencia de dos verbos copulativos, ser y estar, izan y egon, que es un rasgo ajeno a las lenguas romances y al propio uso del latín. Aunque ser proviene de esse, estar necesitó la adaptación de sedere que en latín significa sentarse para expresar el concepto. Utilización del auxiliar izan (ser) con valor de haber, como en castellano medieval. Por ejemplo: Son Llegados en vez de Han llegado, como hace el español actual. No soy especialista, sólo he curioseado la lengua vasca, pero creo que si hubiera menos conformismo y menos pereza, posiblemente encontraríamos algo.

    • @Carambirubí
      @Carambirubí 4 месяца назад

      La cuestión es q puede ser al revés, q el vasco lo tomara del castellano, ya q todas las lenguas peninsulares hacen distinción entre ser y estar y parece poco probable q el portugués y el gallego lo tomaran del vasco.

  • @alliberges
    @alliberges Год назад +1

    yo soy 17% Vasco!!! Euskera!!!!💪🏻☺️ Resto Español y Frances, y poco escoces

  • @ManuelGarcia-yk6ze
    @ManuelGarcia-yk6ze Год назад +2

    Solo hay que mirar la historia naval militar como los marinos vascos hicieron grande a su patria (España) Que hoy en día son olvidados por sus paisanos. Buenos Vascos eran esta gente.

    • @arkaitzalbontsa85
      @arkaitzalbontsa85 4 месяца назад

      entonces aludes a que los Vascos de Hoy en dia que Anhelamos la Libertad (Euskal Herria) no somos buena gente por eso? por el solo hecho de Querer Sentirnos y Ser Tan Libres como lo eres tu..!!
      Hipócrita!
      Te recuerdo que aquellos Vascos Marineros Mantuvieron vivo el Legado Vasco allá a donde fueron, cosa que no se puede decir que hicieran con el "legado español" puesto que había por aquel entonces mucha diferenciación entre Pueblos y Regiones.
      No sé si habrás leído sobre el Mapa de Juan de la Cosa, Marinero de Santoña hecho a la mar entre Vascos en su mayoría. Pués en ese Mapa aparecen las Costas de Terranova, la Florida, Cuba y muchas de sus islas vecinas. Colón no descubrió nada, ni tampoco Juan de la Cosa, tan solo se Apropiaron y Aprovecharon de un Conocimiento el cual llevaba siglos en secreto por Nuestro Pueblo, los Marineros Vascos. Cuando los Balleneros Vascos se iban a la mar en busca de Ballenas para cazar, al localizar a un grupo siempre éstas iban de norte-sur o sur-norte, con lo cuál los Balleneros que provenían del Este, las Ballenas al verse en Peligro viraban al sentido contrario, hacia el Oeste, entonces los Balleneros las perseguían y cuando alcanzaban a alguna, ésta no moría al instante por los arpones, no no, sino por agotamiento y desangramiento, mientras seguía tirando hacia el Oeste,,, moría. En alguna de esas travesías cazando ballenas Descubrieron las costas de América por el año 720 pico D.C. A partir de entonces se empezó a hacer ese Mapa, con lo cuál ni Colón ni Leaf Ericson fueron sus primeros Descubridores, sino los Vascos lo fueron.
      Ésto es parte de la Historia que No interesa que se sepa, porque tumbaría la "Historia" tal y como la conocemos o mas bien la que se nos impone conocer y saber; Solo que algunos nos gusta conocer aquello que se prohibió y porqué para descubrir los motivos de aquella Verdad enterrada. Así sale hoy en día mucha Historia vedada del Pasado.

    • @ManuelGarcia-yk6ze
      @ManuelGarcia-yk6ze 4 месяца назад

      ​@@arkaitzalbontsa85 ya eres libre. Nadie te va a quitar tu condición de Vasco, pero tu si pretende quitarle a los vascos su españolidad con mentiras, demagogia, manipulaciones e incluso asesinando y extorsionando. Esos NO SON VASCVOS, son una VERGUENZA.

  • @ZAJARUX365
    @ZAJARUX365 Год назад +1

    Tanbien, se unas pocas palabras del antiguo vasco, por ejemplo: maier (puente), auda (esto es) mila (mil) y etc.

  • @angelgonzalo2885
    @angelgonzalo2885 Год назад +3

    Los vascos nos enseñaron a cocinar las piedras.

  • @j.jsister
    @j.jsister Год назад

    Incluso la palabra Castilla, podría venir del euskera.
    Posiblemente los primeros pobladores fueran de lengua vasca.
    Gazte lur significa tierra joven. Gaztelu se ha utilizado para denominar a lo que conocemos como castillos, edificaciones que abundan en castilla.

    • @arivalia79
      @arivalia79 Год назад +1

      con lo de Castilla, no lo daría seguro. Ya en latín existía la palabra castellum, que, al parecer, era un diminutivo de castrum, el típico campamento militar romano.

  • @bastidoresgeografiaeeconom2
    @bastidoresgeografiaeeconom2 Год назад +1

    Vídeo ótimo ❤

  • @alfredoostaritzfernandez2948
    @alfredoostaritzfernandez2948 Год назад +2

    ..Lapurdi,Nafarroa Behera ta Zuberoa...horiek dira Iparraldean dauden Euskal Herriko herrialdeak...ta beste eremu euskaldun bat...Akitania dala...

  • @mariaceciliasalmonete9927
    @mariaceciliasalmonete9927 Год назад +50

    El Euskera debería ser más difundido incluso en países fuera de España.

    • @FriderichCO
      @FriderichCO Год назад +15

      No hay que dejar morir el Vasco!!

    • @sergiogutierrez6786
      @sergiogutierrez6786 Год назад +6

      Por qué ser difundido si no tenés ascendencia vasca ?

    • @Jose-hu7fx
      @Jose-hu7fx Год назад +19

      @@sergiogutierrez6786 no tienes que tener ascendencia vasca para aprenderte el euskera, sí algunos tanto quieren a "su" españa, por que no se aprenden el euskera que debería de ser una lengua "española"? Tanto defender que el Euskadi es España pero nadie mueve un dedo para aprender el euskera. Para algunas cosas somos españoles pero para otras no... Para eso, deberían dejarnos votar sobre lo que queremos o no queremos...

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +11

      @@sergiogutierrez6786 osea que tu solo hablas idiomas que tengan que ver con tu ascendencia??? jajaja Un aplauso para ti. En tu "cerebrito" no te entra que puedas aprender una lengua por que te gusta o por que sí.?? Maravilloso!! Afortunadamente no todos somos como tú. (Bilbao-Pais Vasco-España)

    • @sergiogutierrez6786
      @sergiogutierrez6786 Год назад +3

      No no, me malinterpretan, para que expandir fuera de España ? A no ser que tengas ascendencia vasca o simplemente quieras aprenderlo porque sí, a lo que voy es que no vale la pena aprender un idioma que no es tan hablando como el español o el inglés

  • @Aldrinizka.Teilaetxea
    @Aldrinizka.Teilaetxea Год назад +1

    ¿A qué te refieres?
    Porque canciones en valenciano y en la variante que se llama catalán abundaban. Y Euskaltzaindia pudo realizar la unificación de los euskalki en lo que hoy se llama 'Euskera Batua' en ese mismo período político que demonizas atributivamente con un maniqueísmo evidente. (Igandea, 2023.ko ekainak 04, 02:58pm)

    • @arivalia79
      @arivalia79 9 месяцев назад

      quizá porque el régimen franquista ya bajó la presión allá a finales de los 60. Pero entre tolerar y respetar hay bastante diferencia. Y de todas maneras, si la cosa se hubiese limitado a ese período todavía. Pero es que leyes que prohibían el uso del euskera y de cualquier idioma que no fuese el castellano ya venían de la época del reinado de Felipe V, unos dos siglos antes del comienzo del régimen franquista.

    • @Aldrinizka.Teilaetxea
      @Aldrinizka.Teilaetxea 9 месяцев назад

      @@arivalia79 El victimismo grosero no funciona en la diatriba política; cansa.
      Hoy los nacionalismos separatistas en su delirio esencialista (mito de la cultura) fundamentan su 《diferencial》 en las lenguas minoritarias y pretenden la atomización del territorio del Reino de España y destruirlo para generar otras entidades estatales. Supongo que aquellas 《leyes》 que denuncias que 《prohibían》 hablar las lenguas regionales fue algo muy prudente políticamente en aquella sazón puesto que de no haberlo hecho hoy no habría una España indivisible. (Asteartea, 2024.ko urtarrilak 2, 11:21am)
      ¡¡Feliz Día de la Toma de Granada!! 🤜🏻🤛🏼

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 Год назад +2

    yo realmente no sé de dónde sacan eso de que en algunos dialectos rumanos la f latina se pronuncia como h o muda. Llevo meses estudiando el rumano y no he escuchado nada de eso. También he buscado esa información por la Wikipedia y Google y no he encontrado nada al respecto.

  • @ZAJARUX365
    @ZAJARUX365 Год назад +1

    Y ademas, en muchas escuelas del pais vasco, los profesores enseñan a los niños el euskera

  • @moseltovnakamura1154
    @moseltovnakamura1154 Год назад +2

    O euskera não é outra coisa do q a língua do futuro.

  • @arkaitzsilveira1512
    @arkaitzsilveira1512 Год назад +1

    Facil pensar que el castellano nacio, al querer los vascofonos hablar en latin. Ya de de ahi evoluciono. No es ni ninga locura pensar eso.

  • @javijauregui1668
    @javijauregui1668 4 месяца назад +1

    El euskera Vasco vascuenze según últimos datos tiene más de 4 mil 500 años está datado a día de hoy con la llegada de los romanos más de 2 mil años recojen más 200 nombres en Vasco muchos hoy día se ponen a niños

  • @sergiogp1897
    @sergiogp1897 Год назад +1

    La palabra Zulo, es vasca también. Así como la bebida Kalimotxo (en castellano: Calimocho +aunque me sangran los ojos de verlo es rito así jeje).

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +1

      Sí, la palabra y también lo es el "invento" de mezclar vino tinto con Coca-Cola, no voy a contar el motivo. jajaja!! Lo inventaron en las fiestas del Puerto Viejo de Algorta (Getxo-Bizkaia)

    • @eskgraficoyeskweb9527
      @eskgraficoyeskweb9527 Год назад

      Zulo es "agujero" en castellano

  • @albersna
    @albersna Год назад

    Yo soy vasco, y todos dicen que el origen es desconocido en un siglo XXI posiblemente hace 2000 años no era tan desconocida y se hablaban varias lenguas diferentes de origen preromano en europa antes de la romanización, que fue la propulsora del latín y causó la posterior desaparición de muchas lenguas de ese origen.
    El contacto con el castellano y su creación fue directa del euskera y latin de la época, el primer castellano tenía lexico y contexto gramátical mezclada del euskera y latín hablado. Por lo que no es cierto, lo que dices en el video que es incierto. Lógicamente el castellano se creó al lado de territorio alavés y burgalés. Territorio celtibero, vasco y latin.

  • @franciscosilvagoncalves2496
    @franciscosilvagoncalves2496 4 месяца назад

    En el norte de Portugal tambien hay el betacismo. Estamos llejos de Euskadi

  • @gonzaloabadbiain5183
    @gonzaloabadbiain5183 2 месяца назад

    Hola! Porque tiene conexión con lo que nos comentan, sería interesante que hagan un video sobre los grafitos en euskera encontrados hace 20 años casi, en el yacimiento romano de IRUÑA-VELEIA del siglo I, en Alava. Falta por comprobar su autenticidad mediante métodos arqueologicos básicos como el carbono 14 por ejemplo. No obstante, cada vez hay más expertos y cientificos, que se decantan por su veracidad y piden que se daten correctamente. Gracias !!

    • @lorenzoarevalo2537
      @lorenzoarevalo2537 Месяц назад

      No normal si atendemos a los últimos hechos sobre esta cuestiones, es que sea mentira

    • @gonzaloabadbiain5183
      @gonzaloabadbiain5183 Месяц назад

      @@lorenzoarevalo2537 Bueno... Según la jueza que dictó la sentencia, de los 39 grafitos cuestionados, 2 que se sacaron posteriormente, son verdaderos y uno tiene inscripciones en euskera. O sea que que al menos 2 grafitos, según la sentencia son verdaderos. Por otro lado, hace pocos meses, se ha descubierto otra inscripción enorme y que se puede ver sin problemas en el mismo yacimiento, con otra inscripción en Euskera: "ATA", que se supone que quiere decir "aita" o "padre". La inscripción "ATA" aparecía en otros 20 grafitos de esos 39 excepcionales dados por falsos... Parece que hay cada vez más evidencias de que algunos grafitos al menos son verdaderos y con inscripciones en euskera... puede profundizar en el tema buscando información si gusta.

    • @lorenzoarevalo2537
      @lorenzoarevalo2537 Месяц назад

      @@gonzaloabadbiain5183 Encontraron también el aguarrás ?

    • @asipu1234
      @asipu1234 Месяц назад +1

      @@gonzaloabadbiain5183 donde puedo leer sobre la nueva inscripción que dices que han encontrado en Iruña-Veleia? En buscado en google pero no veo nada reciente.

  • @harripotes
    @harripotes Год назад +2

    Zergatik iruzkinak irakurtzen ditut? Masoka hutsa ote naiz? 🤔

  • @PILATUS1968
    @PILATUS1968 Год назад +2

    wow mis ancestros venian de Asturias en 1900 es por eso q tengo 20% vasco en mi adn sigo aprendidendo

    • @audiovideando1592
      @audiovideando1592 Год назад +1

      No entiendo. Asturias es una region y Vasconia otra.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      @@audiovideando1592 jajaja!! sin comentarios!!
      Matrícula de honor a la pregunta más inteligente!!

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +2

      @@audiovideando1592 Será por que los pueblos o personas se "mueven"?? O acaso tu y tus antecesores sois uriondos de la zona donde estás ubicado. Si hay descendientes vascos hasta en América! cómo no va a haber vascos por toda España y Europa y por todo el mundo? Siempre hemos sido un pueblo pesquero, navegantes, viajeros, exploradores, etc. Un saludo.

    • @slotransport9863
      @slotransport9863 Год назад +2

      ​@@yolandaaranburu .en el norte d MEXICO 🇲🇽 ,mucha gente es d origen Vasco,en mi caso yo soy d origen Italiano e Indigena mexicano.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +2

      @@slotransport9863 sí?? también los italianos están repartidos por todo el mundo.

  • @iraultzabeitiagoitia5315
    @iraultzabeitiagoitia5315 Год назад +7

    Antes de q el Aragones existiera,en la zona donde se hablaba,la actual Aragon,se hablaba en euskera,asi lo demuestran el toponimio de los nombres de los pueblos del pirineo aragones. La primera ley de prohibición del euskara de la que hay constancia fue una ordenanza municipal y data de 1349, en la ciudad de Huesca.
    El bronce de Ascoli,es una placa de bronce descubierta en 1908 en Ascoli (Italia). Se trata de un decreto de Cneo Pompeyo Estrabón por el que concede la ciudadanía romana a los jinetes de la Turma Salluitana, escuadrón a caballo procedente del oppidum de Salduie, la futura Caesaraugusta, el 18 de noviembre del año 90 a. de C,en el q aparecen los nombres de nueve jinetes vascones, de Segia (Ejea de los Caballeros- Zaragoza):
    Sosimaden Sosinasae, Sosimilus Sosinasae, Urgidar Luspanar, Gurtarno Biurno, Elandus Enneges, Agirnes Bennabels, Nalbeaden Agerdo, Arranes Arbiscar y Umargibas Luspangib. Además aparecen los nombres de otros tres, de una ciudad desconocida llamada Ennege: Beles Umarbeles, Turinnus Adimels y Ordumeles Brdo.
    Aragon,es una palabra de origen vasco,q da nombre a un rio,q a su vez da nombre a Aragon, Aran(valle)+goi(alto).
    El valle de Aran,en Cataluña,tambien es un nombre de origen vasco,q significa valle.
    El euskera desaparecio del Pirineo catalan,entre los X y XII.

    •  Год назад +2

      ¡Muchas gacias por tu detallado análisis! 🙏🏻😉

    • @iraultzabeitiagoitia5315
      @iraultzabeitiagoitia5315 Год назад

      @ no hay de q. Un verdadero placer.

    • @audiovideando1592
      @audiovideando1592 Год назад +2

      Interesante la referencia a la ciudad Ennege. Puede ser casualidad, pero me recuerda mucho al antiguo nombre Enneco (posteriormente Iñigo)

    • @armandons50
      @armandons50 Год назад +1

      En el dialecto gascón también desaparecen las F iniciales del latín, se cree que personas de lengua vasca empezaron a hablar romance castellano, como no sabían pronunciar la F hacían una aspiración que luego desapareció quedando como recuerdo las H mudas: harina, horno, hermoso, hierro, ect…

    • @juanraamonelguezabal4421
      @juanraamonelguezabal4421 11 месяцев назад +1

      Mirar Fazañas de Ojacastro

  • @elaia4807
    @elaia4807 Год назад +1

    Hola! En el vídeo has puesto “ezquerr” y en el euskera no existe la q se escribe todo con k, además de que como en el castellano al final de una palabra nunca va una doble R

  • @JMartin-pn5gt
    @JMartin-pn5gt Месяц назад

    El último reducto ibérico de la península ibérica

  • @manuel2552
    @manuel2552 2 месяца назад +2

    El vasco qué es lo que quedó del ibero tras el paso de los romanos por la Península Ibérica. Así de sencillo

    • @melgaard45
      @melgaard45 Месяц назад +1

      Aquitano*

    • @asipu1234
      @asipu1234 Месяц назад

      Hay tan poca información de lo que se hablaba en la época que no se puede afirmar ni refutar tal cosa. Pero hay algunos estudiosos que apoyan la idea de que el Aquitano-Vascónico-Ibero era un mismo idioma que se extendía desde el sur de la actual Francia hasta el sudeste de la península ibérica, cada área sus diferencias dialectales, y que el Euskera actual es el último reducto de aquel lenguaje. Puede ser, y personalmente me parece muy posible, pero hasta que no vayan saliendo más pruebas y estudios, lo único que podemos hacer es soltar teorías al aire.

  • @sebastianecheverria7299
    @sebastianecheverria7299 Год назад

    Quiero aprender Euskera, pero no encuentro un curso aca en Argentina.

  • @juanraamonelguezabal4421
    @juanraamonelguezabal4421 11 месяцев назад

    Mirar ...Las Fazañas de Ojacastro

  • @juanraamonelguezabal4421
    @juanraamonelguezabal4421 11 месяцев назад

    Cuando se a visto un reportaje sobre el bertsolarismo, pelota ,( cesta punta, mano, pala, remonte, rebote, share,pasaka, euskera, música..etc ? Nunca

  • @chafustic
    @chafustic Год назад +1

    En el castellano que se habla en México la "B" y la "V" no se pronuncian igual una es "labial" y la otra "labiodental", por otro lado, yo creo que el Castellano mas que recibir una "influencia" del Vasco, incorporó palabras como "Izquierda" o "eureka"

    • @faloaba
      @faloaba Год назад

      Eureka es griego. Dicen que Arquímedes salió desnudo a las calles de Siracusa, gritando ¡Eureka! (¡Lo encontré! en griego) contento por haber descubierto su principio (el de Arquímedes) mientras se bañaba.

    • @arivalia79
      @arivalia79 Год назад

      eureka es griego

  • @teklas1000
    @teklas1000 Год назад

    El Euskera tiene pinta que viene de los Iberos cada vez hay más indicios de esta teoría.

  • @arivalia79
    @arivalia79 9 месяцев назад

    Sólamente por comentarlo. El romance que aparece en las Glosas Emilianenses sería navarroaragonés, no castellano.

  • @joenorrecuerdo3166
    @joenorrecuerdo3166 Год назад

    Unos fonemas arcaicos que nos endurecen el oido y nos impiden diferenciar bien la amplia gama de sonidos de otros idiomas.

  • @JMartin-pn5gt
    @JMartin-pn5gt Месяц назад

    Hasta el siglo xiv todos se llamaban igual q en el resto de la península López Jiménez García etc.luego empezaron a añadir su lugar de procedencia para evitar cofusiones

  • @DoraCarneiro-w6f
    @DoraCarneiro-w6f Год назад

    Soy de apellido bicca de donde somos

  • @rafaelprats5710
    @rafaelprats5710 Год назад

    pizarra, chapa, bochorno, lagarto, chabola, chistorra etc etc

  • @juliorioja844
    @juliorioja844 Год назад

    Una palabra que ha aportado el euskera al castellano es ZULO.
    ¿Por qué será?

  • @pablitopopy
    @pablitopopy Год назад

    Decir que gracias a las "glosas millanienses" de Gonzalo de Berceo, tal vez el euskera debería haber sido hablado en la mitad del territorio español.

  • @iraultzabeitiagoitia5315
    @iraultzabeitiagoitia5315 Год назад +7

    Ciertos linguistas,creen q el aquitano y el ibero,idiomas ya extintos,pertenecian a la misma familia linguistica q el euskera.
    El territorio en el q se habla el gascon,se hablaba en aquitano.

    • @olelop
      @olelop Год назад +1

      Actualmente es la teoría más aceptada, viene reforzada por la "mano de Irulegi"

  • @santiagogarciapinto8188
    @santiagogarciapinto8188 Год назад

    Perdon el titulo correcto seria la influencia del vasco en el idioma Castellano, ya que lenguas españolas son todas, castellano, vasco, catalan etc...

  • @mironnunes2767
    @mironnunes2767 10 месяцев назад

    Influencio incluso al portugués

  • @garisan1277
    @garisan1277 2 месяца назад

    En San Millan no hay rastro del castellano,es Romance Navarro.

    • @lorenzoarevalo2537
      @lorenzoarevalo2537 Месяц назад

      Por que digas tu.

    • @garisan1277
      @garisan1277 Месяц назад

      @@lorenzoarevalo2537 yo y cualquiera que sabe del tema

    • @lorenzoarevalo2537
      @lorenzoarevalo2537 Месяц назад

      @@garisan1277 Y que sea nazionalista vasco

    • @garisan1277
      @garisan1277 Месяц назад

      @@lorenzoarevalo2537 dijo el nazi a secas

  • @moiseseliasramostorres5062
    @moiseseliasramostorres5062 Год назад

    Vasco en la peninsula iberica española❤

  • @celiayounger9202
    @celiayounger9202 Год назад +1

    A mi me gustaria que alguien pusiera y explicara sobre los judíos AZkenazy ? ( no estoy segura como se escribe) de CENTRO EUROPA

    • @Aldrinizka.Teilaetxea
      @Aldrinizka.Teilaetxea Год назад +1

      Indaga sobre el Kaganato de la Jazaría. Hay varios vídeos que se atreven a hablar de los 《judíos》 que no son hebreos pero que se abrogan el judaísmo imperialista.

  • @agustinm.t.6862
    @agustinm.t.6862 Год назад +6

    Según la RAE unas 95 palabras del euskera fueron adoptadas por el Castellano, mientras que otras 4.000 fueron del árabe.
    También hay otras palabras que fueron adoptadas de otros idiomas.
    Ahí está la razón de que el Castellano sea un idioma tan rico y en Hispanoamérica tenga variantes adaptadas a cada país.
    Cualquier persona que hable Castellano, tanto si es Español como de Hispanoamérica, con sus variantes nos entendemos..... ahora como alguien te hablé en euskera o árabe.....a ver que entiendes ..

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +5

      Los árabes desde su permanencia en el año 711 (d.c.) hasta su expulsión en 1.492., estuvieron 8 siglos, por lo tanto es normal que hayan dejado 4.000 palabras o influencia lingüística. También las hay del francés, italiano, inglés, etc. Un saludo. (Bilbao-Pais Vasco-España)

    • @angelmendez6638
      @angelmendez6638 Год назад

      ​@@yolandaaranburu se los expulso en 1611 A LOS MUSULMANES, te confundes conque en 1492 se expulsaron a los judíos y la conquista de Granada

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +1

      @@angelmendez6638 No me he confundido, se les venció. Los que quisieran se podían quedar pero tenían que convertirse al cristianismo obligatoriamente. Algunos se quedaron, pero siguieron practicándolo en privado por lo que se les expulsó más tarde. Desde luego, qué ganas de polémicas tienes!! También hubo resistencias en Las Alpujarras, etc. Pero no se va a contar la historia con detallitos mínimos. Qué ganas de hacer de " mosca cojonera" !!! Pasa buena tarde!!!

  • @pacof7768
    @pacof7768 Год назад +2

    En realidad tan pequeño numero de palabras derivadas del vasco,me ha resultado sorprendente , somos vecinos desde hace miles de años !! la causa debe ser que en la zona del vasco se utilizo el latin y derivados para la comunicacion con sus vecinos.

  • @Carambirubí
    @Carambirubí 4 месяца назад

    La no existencia del sonido v y su sustitución por el sonido b no es de origen vasco, ya en época romana pasaba y los romanos hacían un chiste sobre ello "Beati hispani, quibus vivere bibere est" q significa "felices españoles, para los q vivir es beber"

  • @armandocastillorodriguez1731
    @armandocastillorodriguez1731 Год назад

    Por favor hagan un video de Pilar Pascual de la serie: Go vive a tu manera o Cielo grande

  • @arielhernancarrasco6238
    @arielhernancarrasco6238 Год назад

  • @alfredotirado7706
    @alfredotirado7706 Год назад +1

    En suma la lengua Vasca es una lengua de los nativos de esa Región { lengua indígena ) como no los describen a los Americanos NATIVOS de América .por ejemplo aquí en EL MEXICO AMERICANO HAY más De 20 lenguas originales y son abladas asta el día de hoy .

    • @gargonsancteori
      @gargonsancteori Год назад +1

      Así es, el🎉catalán, el leonés, el valenciano y el bable también son nativos en españa.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      Muy buena idea! Puedes empezar a escribir tú o darnos alguna referencia de alguien (cantantes, grupos, fiestas, etc.) dónde podamos oírlas, por favor. Un saludo.

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      LA LENGUA HABLADA MAS ANTIGUA DE EUROPA!!! toma ya!!! casi nada!! La lengua vasca o euskera. Saludos. Bilbao-País Vasco-España.

  • @olelop
    @olelop Год назад

    Se ha obviado la principal aportación del Euskera al Castellano, la letra Ñ

    • @irondequoit2931
      @irondequoit2931 Год назад +5

      Qué barbaridad!!! La "ñ" es un "N" con cejilla que utilizaban los copistas medievales para ahorrar tiempo cuando transcribian una doble "N"; de ahí "año" que en latín era "annus".

    • @enneco7784
      @enneco7784 Год назад

      es al contrario, hombre... y antes se usaba la doble ene

  • @zurriellu
    @zurriellu Год назад +8

    Vasconia es el territorio histórico que hoy se conoce como Navarra, a los 7 territorios se les llama "Euskal Herria" sin que exista correspondencia total en castellano (semánticamente podría traducirse por "País del idioma vasco" o País Vasco, pero políticamente no se puede traducir así)

    • @remolino61
      @remolino61 Год назад

      @@pabloalonso1568 Eso también lo saben ellos qué Navarra nunca perteneció a Euskal Erria pero ellos erre que erre. Y haciendo pintadas diciendo.Nafarroa Euskadi Da .

    • @iparipaitegianiparipaitegi4643
      @iparipaitegianiparipaitegi4643 Год назад

      Na nuessa lingua. Falso. Vasconia se extendia hasta el rio Garona, cerca de Burdeos. Vasconia dio Gascoña.

    • @arivalia79
      @arivalia79 Год назад

      @@remolino61 es que en realidad es al revés. El territorio en el que vivió el pueblo vascón abarcaba casi toda la Navarra de hoy en día, salvo parte del territorio del valle del Baztán. Además, también abarcaba toda la zona de la actual Guipúzcoa situada entre los ríos Bidasoa y Oiartzun. Y creo que también la zona oriental de la actual comarca de la Rioja Alavesa. Además de parte de la zona riojana del valle del Ebro, parte de la provincia de Zaragoza, hasta la localidad de Alagón y, en el caso de la provincia de Huesca, también parte de las comarcas occidentales de la provincia. Y en la Edad Media el reino de Pamplona/Navarra, acabó abarcando casi todo lo que hoy en día es la Comunidad Autónoma de Euskadi, siendo varias localidades de esta comunidad autónoma de fundación Navarra. Por ejemplo, como poco la mitad de las localidades que forman parte de la comarca de la Rioja Alavesa. También San Sebastián, Vitoria, Hernani o Getaria. E Irún ya existía en época romana en el territorio habitado por los vascones con el nombre de Oiasso.

  • @sergiocampos7274
    @sergiocampos7274 Год назад

    En América nos dicen shilenos porqué en realidad somos 70 porciento vascos.y los unicos en tener casi un idioma propio.

  • @rafaelprats5710
    @rafaelprats5710 Год назад

    has olvidado las variantes dialectales del euskera. vizcaino, guipuzcoano, suletino etc, que en algunos casos difieren mucho entre si y se ha tenido que hacer un "arreglo" llamado euskera batua para normalizar su enseñanza. para que no digan aquello de "pocos y mal avenidos"

  • @Gabrielpas2024
    @Gabrielpas2024 Год назад

    Castellano 🇪🇸 tio

  • @zurriellu
    @zurriellu Год назад

    Wou, el locutor pronuncia las Ll como tales.

  • @bixentealava9528
    @bixentealava9528 Год назад +3

    No sé si alguien lo habrá comentado ya, pero el ugaro-finés tampoco pertenece a ninguna familia indoeuropea, aunque en su caso su expansión se produjo a posteriori y no, como bien se dice en el video, con anterioridad.
    Por cierto, un buen ejemplo de en qué momento histórico surgió el euskera, aunque sea imposible de datar, es "horma" (pared), que deriva de la palabra "ur" (agua). Aunque también es verdad que con esto de la etimología se pueden hacer mil trampas y al final acaba resultando que VASCO viene de EGUZKI y cosas así, como decía el flipao de Sabino Arana.

  • @gabyfutbol
    @gabyfutbol Год назад

    Mostrar imágenes del mundo empresarial para hablar de los lingüistas y la academia, será tomado a mal por los miembros de dicha comunidad. Mostralos de jeans y camiseta, y ahí estarás más cerca. Gracias.

  • @alfonsocampuzano8034
    @alfonsocampuzano8034 Год назад

    Desde 1976 el vasco ha tenido que actualizarse adaptando vocablos a su idioma, que antes no existían: por ejemplo: democracia.

    •  Год назад

      Hola y gracias por comentar. ¿Alguna razón por la que sea esa fecha en especial?

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      @ Año 1.976,??? pues fué una "época" muy *movidita" en España, el año anterior, el 20 de noviembre de 1.975, murió el militar, golpista y fascista Francisco Franco, Bahamontes y al año siguiente se aprobó en el mismo Congreso franquista la elaboración de una Constitución Española. Esa etapa se llamó: "La transición a la Democracia" y al año siguiente, el 6 de Diciembre de 1.977 hubo elecciones populares para su aprobación y salió por mayoría que SÍ, así que quedó aprobada. Luego hubo que votar a los partidos políticos que anteriormente habían estado prohibidos, como lo estuvieron los sindicatos de trabajadores. Con Franco, había un partido único y un único sindicato!!! jajaja Qué aburrido?? No?? jajaja.!! Bueno, eso creo que será a lo que se refieren por que te estoy contando de memoria. jajaja! Un saludo desde Bilbao.

    • @angellancha5143
      @angellancha5143 Год назад

      @@yolandaaranburu Ahora tenemos el sindicato Solidaridad, que viene a quitar el aburrimiento del sindicato único (UGT y CCOO).

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      @@angellancha5143 Solidaridad?? Nunca lo he oído. Recuerdo que en Polonia existió uno llamado así y muy cristiano, por cierto. Además en España existen otros sindicatos aparte de CCOO Y UGT. Un saludó

    • @angellancha5143
      @angellancha5143 Год назад +1

      @@yolandaaranburu Los dos sindicatos políticos de izquierdas que más subvenciones reciben son UGT (sindicato socialista) y CCOO (sindicato comunista). Solidaridad es un nuevo sindicato que no tiene subvenciones porque no es de izquierda y en en las últimas votaciones sindicales ya esta segundo en importancia nacional...

  • @lauramartin-bk9nr
    @lauramartin-bk9nr Год назад +1

    El castellano o español nace en la Rioja de la evolución del latín vulgar pronunciado y hablado por Euskaldunes. Por eso, el castellano tiene la FONÉTICA DEL EUSKERA.

    • @Gabrielpas2024
      @Gabrielpas2024 Год назад

      Antes se llama castellano no exista el término español

    • @arivalia79
      @arivalia79 9 месяцев назад

      el idioma romance que aparece en las Glosas Emilianenses es navarroaragonés.

    • @lauramartin-bk9nr
      @lauramartin-bk9nr 9 месяцев назад +1

      @@arivalia79 Falso. Es un variedad riojana proto-castellana. Y de nuevo, lo esencial: EL CASTELLANO O ESPAÑOL TIENE FONÉTICA VASCA.

  • @gonzalotoyoscarus5669
    @gonzalotoyoscarus5669 Год назад

    Los vacones son potentes😊

  • @josedavidpaltanortiz6660
    @josedavidpaltanortiz6660 Год назад

    Esto es consecuencia del cambio climático.

  • @JosepHonorato
    @JosepHonorato Год назад +1

    un rollo

  • @juan.fgarcia3772
    @juan.fgarcia3772 Год назад +7

    El basko=ibero se hablaba en toda la península y el castellano es un idioma mezcla de lo original con lo que después llegó

    • @monmonmon3452
      @monmonmon3452 Год назад +2

      Éso es sólo una conjetura sin demostrar y ya descartada por todos los paleolingüistas.

    • @audiovideando1592
      @audiovideando1592 Год назад +5

      En la misma Euskalherria se hablaban al menos tres dialectos (vizcaino, guipuzcoano y lapurdanes) hasta que se normatizo el batua hace unos 40 años. Asi que imaginate si habia dialectos iberos hace dos mil años.
      Creo que si podemos decir que el castellano surge como interaccion entre el latin (dominante durante 500 años), celta de los cantabros (anterior a los romanos y que daria su impronta al idioma posterior), y euskera (idioma vecino y de inmigrantes desde el siglo X).

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +2

      Esa teoría se llama "iberismo" está ya descartada por todos los expertos lingüistas. Sabes alguna otra?? ah!! sí, te quedan: 1) que viene de la zona del Cáucaso, también descartada. 2) que viene del bereber (norte de Marruecos) también descartada. Te inventas alguna más?? Agur eta ondo ibilli (Bilbao-Pais Vasco-España)

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад

      @@audiovideando1592 mira!!! déjalo por que no tienes ni idea!! Ni del euskera, ni del latín, ni del francés, ni del gallego, ni del portugués, ni del catalán, ni del italiano, ni del rumano. y hasta diría que ni del castellano. Agur eta jan jogur!!! jajaja!!

    • @audiovideando1592
      @audiovideando1592 Год назад +2

      @@yolandaaranburu Bueno. Pues cerramos la academia por liquidacion

  • @felipegomezmachuca4246
    @felipegomezmachuca4246 Год назад

    Español

  • @felipegomezmachuca4246
    @felipegomezmachuca4246 Год назад

    Farina harina forno horno gascony sinistra izquierda

  • @zig0rko
    @zig0rko Год назад

    ¿Vasconia?

  • @anesar
    @anesar Год назад +3

    Nunca ha habido un idioma vasco hasta bien entrado el siglo xix, lo que ha habido son distintas hablas, que se han conservado en mayor o menor medida durante y tras la romanización, afectando a diversas zonas. Esas hablas probablemente afectaban a las zonas donde se empezó hablar castellano, que no deja de ser una forma de hablar entre zonas con hablas distintas. Por supuesto, el castellano era hablado también de forma común en esos territorios que hoy llamamos vascos. Como también, por cierto, sucedía en la actual Cataluña

    • @yolandaaranburu
      @yolandaaranburu Год назад +1

      Imaginación al poder!!! jajaja Y lo afirmas por que tu lo comprobaste? Eres filóloga vasca, estudiosa del tema? Pues siento contradecirte. Muchos hablaban solo euskara. Cuando acabó la Guerra Civil, (1.936-1.939) y se inició el curso escolar, mi AITE (padre) fue a la escuela con 8 años y no sabía español, así que le pegaban y le decían: "habla en cristiano".Vivía en Galdácano, a 15km de Bilbao y pueblo bien comunicado y con muchas empresas y fábricas. Tenéis una imagen irreal y distorsionada, Y por supuesto que se entendían fueran de donde fuera

    • @anesar
      @anesar Год назад

      ​@@yolandaaranburuTu desconocimiento filológico, e histórico, por cierto, es enciclopédico y no merece la pena invertir mucho tiempo contigo

    • @euskaldungaltzagorri3941
      @euskaldungaltzagorri3941 Год назад +1

      Que atrevida es la ignorancia.

  • @franciscosilvagoncalves2496
    @franciscosilvagoncalves2496 4 месяца назад

    el húngaro y el finlandes no son idiomas indoeuropeos

  • @TulioOtoyaPuga
    @TulioOtoyaPuga Год назад +1

    Ningun parecido ni ninguna similitud al castellano.- El vasco es vasco y el castellano es castellano, ambos son totalmente difirentes.

  • @aritzruiz1.185
    @aritzruiz1.185 Год назад +2

    A ver si nos dejan independizarnos ya, no tenemos nada que ver con españa, ni lengua ni cultura. Gracias por el video.

  • @lorenzoarevalo2537
    @lorenzoarevalo2537 Месяц назад

    Yo oigo hablar en euskera y pienso en ETA

  • @joseba.martinez.dantza
    @joseba.martinez.dantza Год назад +2

    Los vascos llamamos a Vasconia o Pais Vasco, Euskalherria, el “País de los que hablan vasco”

  • @juantxo7725
    @juantxo7725 Год назад

    Hubo un tiempo en España en el que no había libertad para expresarse.
    En aquel entonces, muchas cosas se imponían por la fuerza, incluida la lengua que se había de usar para expresarse. Mucha gente tuvo que dejar de lado la lengua que aprendió en su casa, la de sus antepasados y usar la del régimen.
    Por fortuna cambiaron los tiempos, lo que me sorprende que ahora, haya pretensiones de imponer la lengua que antes se prohibía, imposición unas veces disimulada y otras descarada.
    Expresiones como, se debería de... o hay que... no deja de ser sorprendente que quienes sufrieran antaño las imposiciones, ahora sean quienes quieran imponer.

    • @arivalia79
      @arivalia79 9 месяцев назад

      nada que ver lo que hicieron los gobernantes españoles desde el siglo XVIII con lo que dices que hacen hoy en día los gobernantes de las comunidades autónomas de Euskadi y Navarra. Atengámonos a lo que indicaban esas leyes que prohibían el uso del euskera y otros idiomas que no fueran el castellano. Pues según esas leyes, el uso del euskera estaba prohibido en: publicación de libros, discos, periódicos y revistas, representación de obras teatrales, conversaciones telefónicas, celebración de la misa, hablarlo en el colegio, la labor de los notarios, inscripciones en lápidas... Y seguro que me dejo cosas. Pues bien. Yo no tengo constancia de ninguna ley actualmente vigente en Euskadi y Navarra que prohíba usar el castellano en todo ello y en otras cosas que sean debidas al desarrollo tecnológico que ha habido en el último medio siglo.

  • @carloshortuvia5988
    @carloshortuvia5988 Год назад

    Relato lento, se puede decir lo mismo en la mitad del tiempo.