Verdi Nabucco Rabszolgák Kórusa magyarul, magyar felirattal

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 сен 2018

Комментарии • 25

  • @JanosneDrBugyi
    @JanosneDrBugyi 3 года назад +8

    A lelkemben is lángot gyűjtött a csoda szép dallam. Koszonom

  • @laszlonemathe7046
    @laszlonemathe7046 4 года назад +7

    Nagyon szép !

  • @annagyori2860
    @annagyori2860 4 года назад +5

    Köszönöm a feltöltést! Fájdalmasan GYÖNYÖRŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰ!

  • @violkaibike6517
    @violkaibike6517 Год назад +2

    Csodaszép igy hogy értem is a szoveget!!!!!!

  • @JanosneDrBugyi
    @JanosneDrBugyi 3 года назад +2

    Nagyon szép volt

  • @annah.1927
    @annah.1927 3 года назад +3

    Köszönöm szépen.
    💐💐💐

  • @zitaczegledy2818
    @zitaczegledy2818 2 года назад +2

    Gyönyörű

  • @bertakovacs9918
    @bertakovacs9918 4 года назад +2

    nagyon szep

  • @emeseszasz4248
    @emeseszasz4248 4 года назад +3

    Köszönöm szèpen! Fantasztikus volt!!

  • @laszloistvannenemeth1741
    @laszloistvannenemeth1741 Год назад

    Istenem de gyönyörű. Verdi számomra a legcsodalatosabb zeneszerző.
    Sajnos zavaró, hogy ahogy olvasom a magyar szöveget, látom, hogy az énekesek nem magyarul énekelnek. Így becsuktam a szemem és így hallgattam.

    • @laszloferencz9433
      @laszloferencz9433 Год назад

      Szerintem nem biztos, hogy nem magyarul énekeltek. Inkább arra gondolok, hogy az igénytelenség ...

    • @laszloistvannenemeth1741
      @laszloistvannenemeth1741 Год назад

      @@laszloferencz9433 Mindjárt meghallgatom újra.

    • @zsuzskamu
      @zsuzskamu 10 месяцев назад

      ​@@laszloferencz9433de biztos

  • @gabordomokos8179
    @gabordomokos8179 7 месяцев назад +2

    A fiatalabb korosztály előtt talán nem ismertes, hogy '56 előtt, amikoris hasonló elnyomás volt, mint ma, akkor a Magyar Rádió volt az ellenzéki gondolkodás és remény várás egyik fő színhelye. Ennélfogva minden nap, főként a hajnali zenés műsorba beszerkesztették Verdi Nabucco -jából a Rabok kórusát. Mivel akkor is bunkó meg műveletlen volt a hatalom, csak az ment át a káderek számára, hogy komolyzene, opera. Érteni nem értették, látni meg még kevésbé láthatták, gondolom csak a rendezvényekre mentek az Operaházba. Ma is szoktuk hallani a remény hangjait a broadcasting -ból, s álmodhatunk...

  • @erzsikepapp7007
    @erzsikepapp7007 2 года назад

    Koszonom

  • @zsuzsamike5435
    @zsuzsamike5435 3 года назад +2

    Mindig rácsodálkozom, hogy milyen hatással van rám.Köszönöm

  • @evak5579
    @evak5579 Год назад

    nagyon szép és magyar szöveggel még inkább szebb

  • @peterpalvasvari6031
    @peterpalvasvari6031 4 года назад +1

    A hang és a szöveg-felirat szép, illetve korrekt, a hang és a kép szinkronja borzasztó. Érdemes lenne újra próbálkozni vele!

    • @josephfinkelstein332
      @josephfinkelstein332 3 года назад +4

      This is from the Metropolitan Opera in New York, and is dubbed in Hungarian. Whoever posted it should give it proper credit. It was NOT produced in Hungary.

  • @ernonehorvath9868
    @ernonehorvath9868 3 года назад

    nincs hang

  • @gabor0303
    @gabor0303 4 года назад

    bikini rabszolgák

  • @andrascservenak5772
    @andrascservenak5772 4 года назад +1

    Az már szégyen,milyeg gagyi fordítás.

    • @peterpalvasvari6031
      @peterpalvasvari6031 4 года назад +6

      Sok-sok évtizede ezzel a szöveggel éneklik/énekeljük; ez nem szinkron-fordítás, hanem az előadható műfordítás. Szerintem így jó.

    • @lauraalaughing671
      @lauraalaughing671 3 года назад +3

      Ízlés kérdése. Persze, az eredeti felűlmülhatatlan. De ez is csodálatos.