not sure if anyone gives a shit but yesterday I hacked my girl friends Instagram password by using InstaPlekt. Cant link here so search for it on google if you wanna try it
This is REALLY cool! I would love to join in on a Faroese Chain Dance.. although I don't speak Faroese or Danish. But I can learn the ballads if I listen to them long enough. I never get tired of listening to them.
There are similar dance-songs in the coastal regions of the northern half of France. Seeing the steps explained reminded me of what I have seen in in Normandy and Brittany.
Gaidhlig na h Alba(scottish gaelic)is so beautiful to hear spoken. I think it's one of the most beautiful languages in the world. I've learned a substantial amount.
Just imagine them dressed as vikings. The way they dance and sing totally looks and sounds the part. Faroese is beautiful too, it sounds like a celtic speaking person speaking norse.
Faroese is nothing like Norwegian. Some Norwegian dialect from the western coast of Norway has some similarities, but I can assure you these are two completely different languages.
Well, it is understandable you find similarities in some Faroese words or pronunciations with the Norwegian language or other Nordic languages, because the Faroese language is descendant from the old vikings who came to the Faroe Islands from other Nordic countries (mainly Norway) and back then all vikings apparently spoke the same Viking (Norse) language. Over the past 1000 years the language in Norway, Sweden and Denmark have naturally evolved as immogration and trade with other nation has influenced the society and language in the past 1000s years so todays langauge in thes countries have morphed away from the old language towards today norvegian, swedish and danish. The danes, with their border right next to the giant today's Germany and rest of Europe so close, has morphed the most away from the old viking language. But the Faroe Islands and their language today is unique because of the islands isolation far out in the middle of the North Atlantic the country and thereby also the language was very isolated from the rest of the world, which has helped preserve the language with very little morphing from the old viking (Norse) language. Of course its not 100 % same as old viking language, but you almost can not get closer to the original viking language then the Faroese language. Another thing that helped preserve the language was actually by the fact that it was a forbidden language for almost 500 years. The Kingdom of Denmark took over control of the Faroe Islands some 500 years ago and they controlled the islands and the Faroese people with power and subpression and banned any Faroese from speaking Faroes in any public office - that included school, and even in church the Faroese language was illegal. It was not till some 40 years ago students were allowed to take an exame in the Faroe Islands in their own language. Before that Denmark forbid it. But the local Faroese managed to keep their forbidden language alive by using folk songs and chain dance songs alive, where they could take a swing and sing local songs making fun of the imperialistic Danes without then understanding the hidden messages in the song, and because it was illigal to write down these songs the locals managed to keep the songs (and by that also the original language) alive via mouth to mouth, from generation to generation - in that way the locals today even know and sing old vikings songs that are relatively close to the original Norse viking language - and back then Faroese and Norvegian was basicually the same language.
@@NHEFF09 this is a program about Faroese culture. I don't mind hearing their language, in fact I prefer it. After all, I watch because I'm interested. What a boring world it would be if everyone spoke English.
Greetings from a Portuguese speaker from Brazil! Every culture must be preserved and passed to new generations.
If Eivor is in it you know it is good.
not sure if anyone gives a shit but yesterday I hacked my girl friends Instagram password by using InstaPlekt. Cant link here so search for it on google if you wanna try it
@@majorbeckett7389 no one gives a shit.
Ólavur Hatún and the guy dancing with him are my grandpa and uncle 😄😄
What a lovely voice of that Faroese singer
She is an amazing singer, you might look up 'eivor' at youtube
This is REALLY cool! I would love to join in on a Faroese Chain Dance.. although I don't speak Faroese or Danish. But I can learn the ballads if I listen to them long enough. I never get tired of listening to them.
Idk why, but the fact that this is in Gaelic makes it so much cooler. Two interesting languages in one video!
its not in Gaelic. Its in Irish language
@@vstef5891 true but also "Gaelige" is how the Irish call their language so I think you're being a tad bit pedantic
@@vstef5891 it is actually Gaelic, not Irish
There are similar dance-songs in the coastal regions of the northern half of France. Seeing the steps explained reminded me of what I have seen in in Normandy and Brittany.
Gaidhlig na h Alba(scottish gaelic)is so beautiful to hear spoken. I think it's one of the most beautiful languages in the world. I've learned a substantial amount.
7:10 What a heartwarming moment amidst the cold climate
the faroe islands are awesome... don't ever stop spreading your culture. you can invite the whole world to you island and make it powerful.
Well done! Thank you very much for sharing this unique and special tradition.
Very interesting
I am from Brittany and we have a chain dance very similar that we call Anter Dro
Just imagine them dressed as vikings. The way they dance and sing totally looks and sounds the part. Faroese is beautiful too, it sounds like a celtic speaking person speaking norse.
Left and left and right, is how people dance in Texas also, in the south
Learning viking sagas past down since the medieval ages
..are the ballads designed to be added onto and last all night? I think I picked up on this in the videos, just wanted to check.
7:26 - Is it Ólavur Riddararós, right?
Amós Batista yes
Does anybody know the name of the kvæði 5:25?
Sigmunds kvæði yngra.
Thank You.
I think it is Sigmundskvæði.
@@ferdinand4026the third part of sigmundskvæði eldra
Is the commentator speaking Irish?
Scottish Gaelic
The subtitles are a bit iffy at times. But thanks for uploading this :)
Save europe and the old ways and languages
Wicker Man
They sound Irish
are you celtic and have been wissiting youer celtic sisters in faroe islands
What is the language they are speaking in this video? I'm confused. Norwegian?
The presenter talks Gaelic, the Faroese people speak Faroese, not Norwegian.
Andreea P I know about the Faroese people of course, but I was confused about the presenter. Thank you!
@@IAmNotABot9 moust women in faroe islands in viking time was celtic
The reporter is speaking in Irish ^^
@@sammumoo8186 irish celtic
What is the name of the song in the beginning/intro of the video?
Elizabeth Guettler it’s called: Flóvin bænadiktsson
@@livbruunmuller2108 Thanks! But I was actually talking about the aong that plays right after that. Like when they are driving...
Regin Smidur by Týr
This dounds like Norwegian, im mind blowen.
Faroese is nothing like Norwegian. Some Norwegian dialect from the western coast of Norway has some similarities, but I can assure you these are two completely different languages.
Just curious a little bit here. How much Faroese do you actually know?
Well, it is understandable you find similarities in some Faroese words or pronunciations with the Norwegian language or other Nordic languages, because the Faroese language is descendant from the old vikings who came to the Faroe Islands from other Nordic countries (mainly Norway) and back then all vikings apparently spoke the same Viking (Norse) language.
Over the past 1000 years the language in Norway, Sweden and Denmark have naturally evolved as immogration and trade with other nation has influenced the society and language in the past 1000s years so todays langauge in thes countries have morphed away from the old language towards today norvegian, swedish and danish. The danes, with their border right next to the giant today's Germany and rest of Europe so close, has morphed the most away from the old viking language.
But the Faroe Islands and their language today is unique because of the islands isolation far out in the middle of the North Atlantic the country and thereby also the language was very isolated from the rest of the world, which has helped preserve the language with very little morphing from the old viking (Norse) language.
Of course its not 100 % same as old viking language, but you almost can not get closer to the original viking language then the Faroese language.
Another thing that helped preserve the language was actually by the fact that it was a forbidden language for almost 500 years. The Kingdom of Denmark took over control of the Faroe Islands some 500 years ago and they controlled the islands and the Faroese people with power and subpression and banned any Faroese from speaking Faroes in any public office - that included school, and even in church the Faroese language was illegal. It was not till some 40 years ago students were allowed to take an exame in the Faroe Islands in their own language. Before that Denmark forbid it.
But the local Faroese managed to keep their forbidden language alive by using folk songs and chain dance songs alive, where they could take a swing and sing local songs making fun of the imperialistic Danes without then understanding the hidden messages in the song, and because it was illigal to write down these songs the locals managed to keep the songs (and by that also the original language) alive via mouth to mouth, from generation to generation - in that way the locals today even know and sing old vikings songs that are relatively close to the original Norse viking language - and back then Faroese and Norvegian was basicually the same language.
@@blueheart8786 the first setler was half norse grímur celtic kamban
@@andreeap9257 Why do we West Norwegians understand every word of it then?
he should just speak english
Why should the Faroese people speak English, when subtitles are available?
its noth abouth england its faroese so they speek it
Bruh, English people should just speak Faroese. Would be so much easier for Faroese people to understand them then.
@@Vingul wrong almost everyone speaks english.
@@NHEFF09 this is a program about Faroese culture. I don't mind hearing their language, in fact I prefer it. After all, I watch because I'm interested. What a boring world it would be if everyone spoke English.