No se puede sustituir el aprendizaje de idiomas por una razón muy importante, el idioma no es estático. Hay cambios semánticos de un idioma estandarizado o en alguna región particular, los idiomas también tienen una fuerte carga simbólica y metafórica que varía de una región a otra, los humanos que hablamos más de un idioma y encontramos una variante en cierta zona, simplemente la "añadimos" a nuestro diccionario mental y determinamos cuando usarla; tomamos en cuenta, pues, valores lingüísticos, sociales, educativos y culturales a la hora de hablar y sabemos usarlas en el contexto apropiado y si no, somos capaces de detectar esas fallas comunicativas y corregirlas en automático, sin necesidad de "actualizaciones" del sistema cada cierto tiempo. En lenguajes más cuadrados, como las matemáticas, es más fácil desarrollar tecnología, pero el lenguaje humano es lo opuesto, fluido, cambiante, evolutivo e involutivo a voluntad colectiva, una lengua humana es un organismo tan vivo como lo sean sus hablantes.
Exactamente, el lenguaje es tan cambiante, que el español o inglés o cualquier idioma que se habla puede ser diferente del que se hablaba hace diez años y todavía mucho más diferente y en pueblos o ciudades más alejadas.
Para que mentir, tienes completa razón. A la hora de hablar con alguien de un idioma extranjero, tendríamos que forzarnos a hablar lo más neutral y claro posible para que la IA nos entienda y traduzca correctamente, algo que le quita una capa más de naturalidad a dicha conversación, ya que hasta en mi país que es pequeñísimo, la forma de hablar cambia ligeramente entre el norte, la capital y el suroeste, los modismos que utilizamos, algunas acentuaciones, vocalización, ese tipo de cosas cambian mucho, por lo que a no ser que la IA aprenda por sí misma como un humano, está difícil que logre comprender una diferencia mínima, como que decir "Yo me voy a bañar" aquí se diga "Yo me wa bañar"
@@kefriplay en la lingüística, está claro que el lenguaje cambia bastante y no solo en una ciudad, sino, de individuo a individuo, ya que todos percibimos diferente el sonido. Entonces, por ejemplo, habrá personas que pronuncien alguna vocal con un sonido vocálico un poco más abierto o cerrado que otras, lo mismo ocurre con personas que dicen "probe" en lugar de "pobre", muchas veces no perciben esos cambios. En resumen, mucha gente no va a hablar "bien" (es decir, de forma estandarizada), ante un dispositivo que traduce porque no saben que hablan "mal", puesto que para ellos la forma en que siempre han hablado es la correcta. Es ahí donde el dispositivo fallará, porque las microvariedades y sociolectos son muchos, los dispositivos no pueden abarcar tanto (menos en idiomas tan amplios como el español, el mandarín o el hindi), y más importante, mucha gente no sabe distinguir entre su habla cotidiana y la versión estándar (he conocido personas que no saben cómo decir "que chido", "que padre" sin usar esas dos frases, de una forma más neutral, porque nunca se habían cuestionado que alguien de otro país usaría otras expresiones "chévere, bacán, etc).
@@yuramejimenez7494eventualmente tendremos algún dispositivo que nos permita traducir los idiomas como lo habla el vídeo al instante y simplemente aprender idiomas será solo por gusto y como dominar idiomas a un nivel fluente toma una cantidad abusurda muy pocas personas estarán dispuestas a querer hacerlo
@angelrivera8764Aprender idiomas nunca deja de ser útil,te permite comunicarte con más personas y desarrolla la capacidad intelectual de tu cerebro,yo estoy tratando de pasar de B1 a C1 en inglés y también estoy aprendiendo francés😊
@angelrivera8764 ¿Cómo te explico? Aunque la IA se vuelva buena traduciendo idiomas, eso toma 6 segundos por traducción, pero uno quiere comunicarse inmediatamente.
@angelrivera8764 Pero hay idiomas que no lo permiten como el japonés porque el verbo va hasta el final de la oración. Sólo funciona con idiomas que tienen la misma sintaxis (order de las palabras).
¿De verdad hay una herramienta oficial que haga eso? De lo único que he visto es que RUclips le da la opción a los creadores de contenido de tener el audio del vídeo en varios idiomas, pero depende del mismo creador de contenido la traducción, y no todos los vídeos lo tienen, sólo los que pueden hacer una traducción.
Creo que hay otro factor respecto a la socialización es el tema de la presión social. Es muy probable que la gente tienda a valorarte más en algún país si sabes hablar su idioma de vez de usar estos traductores o el hecho de que igualmente da más estatus saber más de un idioma de vez de que tengas un aparato de que lo haga por ti
A mí me pasa que cuando me cruzo a un hispano-parlante en la comunidad anglo-parlante, le hablo en español y si es argentino/uruguayo, le hablo con modismos que nosotros entendemos. Lo que pasa con esto es que cuando se quiere traducir uno de esos modismos, la traducción termina siendo literal y no lo que realmente quiere decir
Literalmente si pones te voy a dar una piña y lo traduces en inglés te va a traducir que le vas a golpear a alguien con una piña XD. También está el tema del contexto, si la IA tiene poco o nulo contexto las traducciones no van a comunicar lo que realmente quieres que comuniquen.
En este caso debes buscar el equivalente a ese idioma y enfatizar en comillas o paréntesis tu palabra para dejar en claro que te refieres a él puntualmente pero no hay una traducción exacta.
Ya voy mi cuarto idioma, y efectivamnte siempre seguiré aprendiendo porque me gusta y las conversaciones con locales nunca terminará, a pesar de que la IA llegue a avanzar cada vez más, solo será de apoyo.
El tema del retraso en las conversaciones es lo que me parece la razón más importante por la que la IA no reemplazará por completo el aprender idiomas. Pero en mi caso que aprendo idiomas para poder ver contenido multimedia con sonido original si :'v Lo bueno es que tendría acceso infinito a absolutamente todo 👌
La única manera en la que veo que estudiar idiomas se vuelva innecesario sería con implantes de microchips en el cerebro que te permitan hablar ese idioma.
Estoy de acuerdo con el video, solo faltó profundizar en el último punto del video, me explico: Además de la complejidad de traducir todo al momento para comunicarte con alguien extranjero a tu idioma, también entramos al contexto y a los modismos, el idioma no se restringe únicamente a traducir directamente, sino también adentrarte a la cultura dentro de ese idioma! Un ejemplo sencillo del inglés al español sería algo como "I feel funny" Que directamente se traduciría en "Me siento gracioso", que sin el contexto se puede entender directamente eso y la situación se puede poner bastante incómoda. Pero si nos adentramos al contexto y a la cultura, se comprende más bien como: "Me siento raro...". Al igual que el español mexicano como "¿Qué pedo?" "¡Qué pedo!" "¡¿Qué pedo?!" tiene su contexto y su cultura, entonces faltaría muuuuucho tiempo para que una máquina pueda sustituir el aprender un idioma. En conclusión: Un idioma no es solo traducir ¡También es aprender otra cultura!
Yo no dejaria de aprender, simplemente porque no se siente igual hablar con alguien con la barrera de un traductor en el medio, simplemente no se siente la misma conexion y dudo que la maquina pueda interpretar las expresiones nuevas coloquiales que surgen espontaneamente. Ademas, el traductor solo puede ser efectivo con idiomas que poseen un gran volumen de datos, cosa que no pasa con todos, digo, las traducciones ingles-espa;ol generalmente estan muy logradas, pero no es lo mismo si tratas de traducir espa;ol-irlandes. Tambien aprenderia porque nunca se disfruta tanto un entretenimiento, como cuando se consume en su idioma nativo, ya que a veces tener una traduccion perfecta es simplemente imposible y las imperfectas afectan al valor artistico de lo que consumes, porque se pierde parte del mensaje.
Si es para un viaje de vacaciones por una semana, me parecen perfectos los traductores; pero si tú idea es relacionarte por largo tiempo con gente que tiene otro idioma o conocer más de otra cultura a profundidad, sin duda me sigue pareciendo mejor aprender el idioma.
@@anthonymolina8448 Estamos de acuerdo, es un asunto de utilidad, aunque mucha gente cree que la unica utilidad importante es la laboral, pero tambien hay muchos otros usos para un idioma aprendido que enriquecen la vida.
Muchos canales de RUclips hoy día vienen con traducción automática. Tengo otra cuenta donde sigo canales en Ruso, Vietnamita, chino, y japonés, porque la mayoría traen subtítulos al inglés y/o Espańol (Muchos auto-generados). . La traducción del ruso al Espańol no es perfecta, pero se entiende bastante bien. Las traducciones del Chino se entienden sin problema, al igual que las del japonés. Desconozco porque Google tiene problemas para traducir bien el Ruso. Pero hay canales de tecnología y de mecánica en Ruso que están muy buenos. uno de mis favoritos es aquel donde hacen modificaciones increibles a autos de la marca Lada. Pero eso ya no tiene nada que ver con el tema principal. . El Vietnamita se tradue mejor al inglés que al Espańos, y algunos de los pocos que sigo son de cultura o ilustración. Vietnam tiene muchos artístas talentosos. Es bueno que el idioma no sea un impedimento para verlos.
Otra cosa importante es que los idiomas que se hablan nativamente en mas de un país (principalmente el español e inglés) tienen muchas jergas, modismos, pronunciacion y acentos que a una IA le costaria entender al instante, por lo tanto también se crearia un retraso en esos traductores
No creo que vaya a volverse inutil aprender idiomas, las IAs van a necesitar continuar aprendiendo idiomas para cuando quieran aprender algo de los extintos humanos
me parece curioso ya que hay una auriculares los timekettle wt2 edge, que pueden traducir de forma automática hasta 40 idiomas, y si das uno a otra persona y pones en su app los dos idiomas que van a hablar, lo traduce al instante, y podrían tener una conversación, obvio puede tener algunos errores, pero es interesante como ha avanzado tanto
Yo soy políglota, en total tengo un cierto dominio en unos 12 idiomas aunque solo domino realmente 5, no me presiono en aprenderlos porque lo hago por puro placer, voy lento en algunos como el serbio, pero insisto, no lo necesito, solo es por gusto.
Hola Yuramejias, te felicito, wow que chévere poder cultivar la adquisición de distintos idiomas, quisiera preguntarte, en tu experiencia de aprendizaje, que herramientas han sido de mayor utilidad a la hora de aprender idiomas. Saludos
@@mechevisano8512 desde mi perspectiva es difrutar el aprendizaje, no verlo como una carga. Relacionar las cosas cotidianas con el idioma, ver las cosas que me rodean y recordar como se dicen en el nuevo idioma, asociar más que aprender como si todo fuera abstracto. Quizás allá métodos más rápidos, pero mi meta no es dominarlos en 6 meses, es que, a medida que los voy aprendiendo, pueda entender los usos en la cultura. Por ejemplo, la palabra «katajikenai» del japonés, que a veces se traduce como gracias pero que en realidad ya no se usa en japonés, sino que data de la era feudal ¿Es, entonces, inútil aprenderlo? No para mí. El humano moldea al idioma y el idioma refleja la cultura, están intrínsecamente ligados. Para mí, en resumidas cuentas, importa más el proceso de aprendizaje que el tiempo que me lleve al resultado (eso no significa que no sea constante). Eventualmente sabremos hablar, pero justamente como comenté, sabiendo distinguir el cómo, cuando y porqué de decir las cosas y de que manera se emiten.
@angelrivera8764 Sí, lo vale. Depende todo de tu enfoque. Es decir, yo no los aprendo porque TENGO que, sino porque QUIERO, para mí es un disfrute, es una forma de esparcimiento para mí. Ahora, la diferencia con las IA es abismal y la ventaja es nuestra. Para comenzar, una IA puede ser útil en una cuestión breve e informativa, hacer preguntas como "¿Dónde está el baño? ¿Dónde queda el banco?" Etc. Sin embargo, para establecer una comunicación realmente profunda y emotiva, resultaría no solo inútil, sino impersonal. A la hora de expresar las emociones, de entablar una amistad o una relación afectiva romántica, es necesario que una lengua en común nos ayude. Insisto, la complejidad del lenguaje humano va más allá de las palabras. Todo ello es lo más relevante, creo yo, sin contar cuestión técnicas como el cambio de dialectos, que se agote la batería del dispositivo, etc.
@angelrivera8764 Los humanos somos seres complejos, compuestos de muchos factores: psicológicos, emocionales, religiosos, culturales, psíquicos, y muchas cosas más; además, nuestra historia se va acumulando, se nutre de experiencias, y nos afectan de manera diferente. Cuando en un programa se detecta un error, se corrige en la siguiente actualización y aplica de la misma manera para todos los dispositivos, en los humanos no funciona así, cada persona reacciona diferente de acuerdo a sus experiencias, los humanos no interpretamos las cosas de manera unánime ni solo porque sí, a pesar de ser todos humanos y compartir características con otros, la combinación de esas características es lo que marca la unicidad de los individuos, todo ello se refleja en la expresión física, cultural y lingüística, todo ello es inimitable para inteligencia artificial alguna. Además lo seres humanos tenemos un alto nivel de comunicación no verbal, con emojis, con las manos al hablar, los gestos, el tono de la voz… para finalizar, no significa lo mismo para todos, en algunos países esto 👍🏻 significa "ok/bien", en otros es una grosería, PERO, de forma INDIVIDUAL y personal si alguien solo me contesta con ese símbolo, lo interpreto como que no le importa lo que le estoy diciendo, con todo eso intento enfatizar los distintos niveles del lenguaje y el altísimo nivel de complejidad, subrayando que todos esos cambios se siguen dando, el idioma jamás se detiene. Todo, todo ello hace que las IAs no puedan seguirnos el paso y hace que sea imposible sustituir el aprendizaje de idiomas. Espero no haberte abrumado con un texto tan largo.
Lo bueno de la IA es que existen desde hace tiempo las IA que ayudan a aprender lenguas como el Inglés, Espańol, Chino, y Japonés. No las he usado, pero sí las he visto. Lo malo, que aún están muy verdes, y suelen tener en mente que ya hablas el idioma. Por tanto es sólo para corregir errores gramaticales más que para tomar clases. Algún día habrá también IA que puedan hacer de maestros, y no sólo corrección de texto.
Me gustaría añadir además de lo ya mencionado un ejemplo que, aunque no me toque tan fuertemente, es importante para mi. La cursiva y la caligrafía. El arte de escribir letras con tu propio o otro estilo, de forma natural, con o sin adornos, eficientemente o más rápido a Mano es algo que aún existe aún con la mecanografía y el uso casi diario de objetos electrónicos en la vida diaria. Simplemente una fuente de letra hecha en ordenadores con matemáticas no va a igualar al nivel que se puede conseguir a mano, aunque lo quisiera. Voy a dar el ejemplo de las Plumas Fuente. Unos bolígrafos que tienes que mantener, tienen puntas específicas que tienes que mantener en un ángulo específico. Que además tiene una tinta que solo se puede usar con un tipo especial de papel y que puede o no salir la tinta de la forma que quieres. Pero que aún con todas sus dificultades y problemas estos tienen la Mejor sensación de escritura que a mi parecer puedes tener al escribir y si aprendes a escribir con el brazo tu libertad de escritura será increíble. Aún con toda la tecnología ningún bolígrafo Ballpoint puede superar el nivel de una Pluma fuente y hay personas que aunque no lo necesiten en su vida diaria deciden escribir con estos artilugios por su belleza, sensación y historia. Y justamente creo que ocurre exactamente lo mismo con los idiomas. Hay personas que no les gusta un idioma por como suena, o como se forman las oraciones en este, pero por lo que su historia o su cultura representa para ellos. Y eso es algo que nunca va cambiar, siempre habrá alguien que quiera aprender algo que le interesa, aunque no sea útil a primera vista. Hay personas que incluso aprenden lenguas muertas o inventadas solo por lo que representan o para leer yo que se, el documento que hizo un antepasado suyo. Y como bien se dice en el vídeo, aunque la IA sea Perfecta su capacidad de traducción nunca podrá igualarse a la libertad de pensamiento de una persona. Ya que cada ser humano es Diferente y Único. El hablar representa situaciones, experiencias y hasta tu forma de mover el cuerpo cuando hablas cambia de un idioma a otro. Una IA difícilmente podrá expresar rabia igual que tú, hablar más o menos rápido dependiendo de la situación o aprender palabras que las personas se inventan en el momento aunque no tengan sentido.
Aprendo idiomas para mantener la mente activa. Soy Holandés y sé hablar 4 idiomas más, (el español es ya el más desarrollado de esos 4) recién a los 24 años tomé mi primera clase de español, y antes de los 26 años no supe mantener una buena conversación con un nativo. Hoy en día a mis 36 me encanta ver concursos en la tele y me da mucha satisfacción si te preguntan por definiciones de una palabra u otro aspecto del idioma y sé la respuesta antes o mejor del concursante😊 No se debe dejar de aprender algo con la unica razón de que una máquina lo sabe hacer mejor que vos.
#PrimatesHablanDe paisaje lingüístico: es decir, lo que el lenguaje/los idiomas de los letreros dicen de la situación e historia lingüísticas de una región Uno de mis clases me ha dado una tarea donde tenemos que analizar el paisaje lingüístico o de Hawái o de Japón así que tengo bastantes fotos de Hawái
Creo que la mayor ventaja y una de las razones por las cuales me encanta estudiar idiomas es que inevitablemente te acerca a la cultura de los países. Llevo casi dos años estudiando japonés y en este momento, a pesar de no estar en Japón, tengo muchos amigos de ese país, los cuales me han mostrado sus costumbres, tradiciones, su comida y modo de pensar e igualmente, por mi cuenta he investigado sobre la historia y cultura de ese país Estudiar idiomas es muy parecido a viajar, te llena como humano y te amplía los horizontes.
La IA podrá ser excelente en tecnología pero jamás en sentimientos. No hay nada como la satisfacción de saber que lograste algo por tu mérito. No es lo mismo hablar con alguien en su idioma (o por lo menos que ambos hablen en inglés aunque no sea lengua materna de ninguno) a usar traductor aunque te traduzca al instante. Siento que de alguna forma u otra, se pierde un poquito la química o la emoción. Y otro ejemplo son los libros... Ya cualquiera podría leer en su celular o tableta o kindle (sinceramente es más cómodo) pero muchos prefieren seguir leyendo en físico por sentimientos y emociones que provoca.
He visto gente que necesita la calculadora para sumar 15 + 20. Ya con eso es suficiente. La capacidad cognitiva cada vez es menor. ,La facilidad, lo rápido, lo cómodo es muy atractivo, especialmente para las últimas generaciones. Al final, resulta bastante nocivo. Nada como el contacto humano para aprender idiomas.
Yo estudio Traducción e interpretación de idiomas porque sí, AMO y ADORO los idiomas, pero muchas personas me repiten y se burlan de porque estudio esta carrera si la IA van a robarme la chamba de traducir e interpretar y bla bla bla y muchas cosas más. Me gustaría que hablen de eso uuu
Hey tengo un tema... ¿Somos un animal social porque nos necesitamos?. ¿O nos volvemos un animal social por necesidad?. La tecnología ha eliminado necesidades como viajar, orientarse, cazar o curar heridas. ¿Llegará un momento donde la compañía sea innecesaria?. No lo digo en esta generación.. pero.. ¿Que pasará en el futuro?
Cómo mínimo, te diría que la mayoría lo es. Al menos me pongo a pensar que yo pudiera ser autosustentable al 100% pero no poder compartir ideas ni nada con alguien más? Pff, aburridisimo
@@anthonymolina8448 si, pero posible. Ya vivimos con algunos como autómatas, que hasta los víveres los compran con aplicaciones. Que evitan hasta al que le compran el café a diario. ¿Que clase de angustia sentirá esa gente?. Genuinamente me parece interesante. Distópico y terrible... Pero interesante. Casi un autismo funcional generalizado. ¿Se podrá algún día vivir en plenitud y soledad absoluta? O es simplemente incompatible.
@@asiconlavidaelmono6357 creo que en un punto, llegaríamos a una apatía total. La gente cómo muy mínimo suele compararse a los demás hasta para seguir un modelo o diferenciarse de algo; relacionarse con los demás afecta hasta la propia identidad, es muy complicado. Pero interesante pregunta.
Igual la tasa de natalidad esta bajando en todos los paises ricos. La explicacion más tipica es "por el alto costo de vida", pero en verdad es por el nopor, las pantallas, rrss, etc... No es un problema muy futurista que digamos :/
@@andrew-iz3gq no es que deje de existir el sexo. Simplemente la gente ya toma medidas para no tener hijos. Ya sea Anti conceptivos, o aborto. Otros ya tienen suficiente con el trabajo y responsabilidades como para tener hijos. y muchos tampoco ven la paternidad como un buen hobbie. Hay una lista enorme de motivos para evitar tener hijos.
Yo creo otra razón por la cuál seguirá habiendo gente aprendiendo idiomas es por la importancia del contexto y las imprecisiones de las máquinas. Me pasa a menudo cuando hago una traducción de un tweet en japonés y la traducción parece no tener mucho sentido, como por ejemplo estar escrito en primera persona en vez de tercera. A pesar de que apenas sé decir frases en ese idioma, sé que a veces los japoneses omiten el sujeto en una frase si este resulta ser obvio en el contexto, pero las máquinas no saben eso y por lo tanto simplemente optan por la traducción más frecuente.
Creo que también hay que tener en cuenta los diferentes dialectos que muchos idiomas como el español tienen, en un dialecto una palabra puede significar una cosa y otro dialecto pude significar otra cosa diferente, además no todos los hablantes nativos de un idioma pronuncian de forma perfecta cada palabra en su habla cotidiana, los hispanos lo sabemos muy bien; esas son muchas complicaciones para que las IAs traduzcan en tiempo real
Yo soy intérprete de Ingles - español en el ambito medico ayudando a pacientes a comunicarse con sus doctores y por mas rápida o instantanea que sea la traduccion por IA, pienso que al menos en este ambito va a tardar todavía porque para que la IA funciene bien tendría que recibir un "mensaje claro" pero creanme, en la practica ni los pacientes ni los doctores hablan claro, Dejando de lado los titubeos o enredos y contradicciones en sus palabras todavía existe el factor humano en el que uno mismo debe darse cuenta cuando algo esta fuera de lugar y debe intervenir para corregir o aclarar un malentendido, Una Ia no piensa por si misma por lo cual puede que siga un flujo erroneo basado en lo que las personas involucradas se dicen.
Parece y resulta que el Esperanto consiguió un nuevo enemigo: La IA xD. #PrimatesHablanDe Taquigrafía, Estenografía y básicamente todo lo que se relacione a escribir a la velocidad del habla.
Ya hay herramientas como Elsa que te ayudan a mejorar tu pronunciacion, no conozco otras parecidas pero no dudo que ya haya o se este desarrollando una App para que practiques algunas conversaciones comunes con IA y te pueda dar un reporte sobre tus fallos y como mejorarlos.
Por mas IA que haya, nada me va a quitar la satisfacción de poder hablar, escribir, leer y entender un idioma extranjero sin necesidad de ayuda externa. Es más, uso IA para que me ayude a aprender idiomas.
HOLAAAAA Se que esto es molesto pero, primero xDxDdddD Gracias por siempre darme info sobre los idiomas ¡Saludos sesde Chile! Edit: llegue primero pero en escribir esto quedé 5to pipipi😔
Eventualmente SI. Pero hoy no. Mañana tampoco. Pero en la próxima generación de niños... Solo bastarán 2 idiomas y ya. El local, y el global. Muchas culturas morirán, recuerdos y tradiciones. Por un lado será una horrible pérdida, que quizás un museo pueda conservar. Recetas, creencias, rituales. Todo lo obsoleto morirá. Solo será un recuerdo, luego un cuento... Finalmente solo será historia. Fuimos afortunados de ver el inicio del fin de un periodo crítico.
Difiero con tu video, al menos cuando mencionas los relojes, porque como dice Alfredo del canal "Dando la hora con Alfredo" la hora no se ve en el celular y los relojes mecánicos no han quedado obsoletos, yo tengo varios relojes automáticos y solo tengo 25 años. No nos ofendas a quienes amamos los relojes, no es una tecnología obsoleta, no es tan común, eso si es cierto.
Sinceramente, ojalá existan en el futuro aparatos de este estilo. No me interesa aprender ingles y me da paja, pero es necesario. Y un aparato así me haría la vida mas fácil. Ahora estoy estudiando ruso, un idioma que si me interesa aprender "verdaderamente" xd
Yo estoy estudiando francés sin ninguna razón coherente, sólo lo hago por las risas y poder burlarme de Francia con precisión. Así que sí, habrá gente que seguirá estudiando idiomas aunque existan traductores avanzados. Curiosamente tengo entendido que Elon Musk no les enseña idioma a sus hijos porque según él, los traductores en un futuro evitaran el que tengamos que aprender otro idioma, aunque yo pienso que lo dice mas porque ya sus hijos hablan inglés, y muchos angloparlantes piensan que no necesitan aprender otro idioma porque ya hablan la lengua franca de occidente.
Cuando todo el mundo use traductores automaticos, la gente se volverá infinitamente aburrida y los extranjeros (que si sepan hablar) se llevaran todo el carisma y la atracción de las otras personas gracias a sus acentos extraños. Hoy en dia no es necesario hacer ejercicio para sobrevivir, pero las personas en forma se tienen mas chances de ligar y de conversar a los demas solo por el hecho de ser más caristmaticos. El carisma y el atractivo se consigue haciendo cosas, no comprandole gadgets a google.
Mientras exista mas de un idioma, SIEMPRE habrá alguien que quiera aprenderlo. Ahora, cuando la IA se haya extendido tanto en el futuro y la necesidad de aprender el idioma nativo sea innecesario (desde niño seras bombardeado por el idioma comercialmente dominante), entonces, ¿para que aprender mi idioma nativo si la IA pasa "de mi idioma nativo hacia el IDIOMA DOMINANTE y de este al idioma esperado por la otra persona" (chino -> ingles -> español)? El hacer esto último comenzará a ser absurdo: desperdicio de tiempo (tiempo útil para hacer otras actividades mas beneficiosas en el futuro), poco contenido para desarrollarlo (películas/música muy viejas, escasez de libros o paginas del futuro internet) , poco utilidad económica (ya nadie o casi nadie lo usa para compra/venta), pocos con quien hablar (los que quedan son personas viejas, como el patua en mi población) , no se adaptan nuevas palabras (como le sucedió al latín), etc), y pronto habrán menos idiomas, pero pasaran muchos siglos para que al final SOLO QUEDE UNO (como el lema de la serie de los Inmortales, jejeje) Y... es allí cuando sucederá lo que pasa en la películas de viajes espaciales interplanetarios... solo hablan un idioma por planeta
gracias a infoprimates agregue a mi catalogo de idiomas el esperanto y el mandarin como los quiero pd ; ya hice mi fila para el banco como todo hooomano hace
Yo uso reloj pero no por gusto sino por necesidad ya que trabajo de repartidor y así puedo ver la hora muy fácil ya que se me hace más tosco sacar el celular, igual como siempre uso anti agua hasta puedo ver la hora aunque esté metido en el agua en la playa 😅 aunque por eso tengo re marcado el reloj por lo quemado que estoy jaja
Tengo una pregunta infoprimates, los idiomas asiáticos se pueden entender entre si?, es decir uno que habla tailandés otro chino y otro japonés, no pueden entenderse en si, si ellos entablan una comunicación, mas fácil de explicar: En los idiomas esclavas, hay idiomas distintos e iguales a la vez, y se pueden entender entre si. ( Porque son de la misma raíz) Y en asia no pasa lo mismo? Aunque venga de una raíz medianamente igual
#PrimatesHablanDe Hablen de Nheengatu. Esta es una lengua brasileña muy peculiar, su historia comienza con los sacerdotes jesuitas catequizando a los indígenas de origen tupí, luego se mezcla el portugués, el latín y el español con el tupí.Sin embargo, en la época en que Brasil era colonia de Portugal, los indígenas tuvieron que abrir espacios con granjas, adentrándose cada vez más en los bosques, y Portugal todavía traía mano de obra esclavizado de África, Estos pueblos esclavizados huyeron de las granjas y se dirigieron a los bosques, conociendo a los indígenas y uniendo así a los yoruba con los nheengatu. Al final, el nheengatu iba a ser el idioma oficial de Brasil,pero los viejos líderes no quisieron porque muchas colonias que lograron su independencia y oficializaron su lengua nativa terminaron perdiendo relaciones públicas con otros países.
ES FÁCIL SOLUCIONAR EL DELAY QUE TIENE LA MÁQUINA PARA TRADUCIR, eso se lograría en situaciones de videollamadas, agregando lag entre los participantes peroo que sea tal de que solo la IA Tenga la conversación en tiempo real y el audio + la imagen se largue con el debido retraso hacia los participantes haciendo creer que están interactuando en tiempo real, si alguien lo entendió Like😂
Siempre sera mejor que tu cabeza sea la que te traduzca ati que un chat ia, que aperte de ser dependiente a conección te censure, sea incómodo cargar el celular en mano
Ni siquiera se han puesto a pensar que esas cosas dependen de conección a internet constante, además esas madres, estan hiper censuradas, capaz digas algo un poco subido de tono para insultar y este lo filtre.
Aún así deberían calibrarse los traductores, para que la IA pueda ser precisa, es decir, se seguirá necesitando mano humana. Además, de que no es tan cómodo usar traductor para todo, al menos en mi caso, siento que me atrofia el cerebro
Para mi el Alzheimer es suficiente motivo para ejercitar tu cerebro aprendiendo más de 1 lenguaje extranjero.
Lo mismo pienso.
Hmmm, voy a buscar sobre ello
Podrías aprender otra cosa en su lugar
@@twodaysmore¿Como qué?
@@isaacdiaz6644 Aprender a tocar un instrumento
Que humilde InfoPrimates, son como mi papá, vuelve por 10 minutos y desaparece por 5 meses 🗿
XD
Equis de
🤣🤣🤣
Pero la espera vale la pena la verdad. Con tu papá no sé...
Tu papa volvio?
No se puede sustituir el aprendizaje de idiomas por una razón muy importante, el idioma no es estático. Hay cambios semánticos de un idioma estandarizado o en alguna región particular, los idiomas también tienen una fuerte carga simbólica y metafórica que varía de una región a otra, los humanos que hablamos más de un idioma y encontramos una variante en cierta zona, simplemente la "añadimos" a nuestro diccionario mental y determinamos cuando usarla; tomamos en cuenta, pues, valores lingüísticos, sociales, educativos y culturales a la hora de hablar y sabemos usarlas en el contexto apropiado y si no, somos capaces de detectar esas fallas comunicativas y corregirlas en automático, sin necesidad de "actualizaciones" del sistema cada cierto tiempo.
En lenguajes más cuadrados, como las matemáticas, es más fácil desarrollar tecnología, pero el lenguaje humano es lo opuesto, fluido, cambiante, evolutivo e involutivo a voluntad colectiva, una lengua humana es un organismo tan vivo como lo sean sus hablantes.
Exactamente, el lenguaje es tan cambiante, que el español o inglés o cualquier idioma que se habla puede ser diferente del que se hablaba hace diez años y todavía mucho más diferente y en pueblos o ciudades más alejadas.
Para que mentir, tienes completa razón.
A la hora de hablar con alguien de un idioma extranjero, tendríamos que forzarnos a hablar lo más neutral y claro posible para que la IA nos entienda y traduzca correctamente, algo que le quita una capa más de naturalidad a dicha conversación, ya que hasta en mi país que es pequeñísimo, la forma de hablar cambia ligeramente entre el norte, la capital y el suroeste, los modismos que utilizamos, algunas acentuaciones, vocalización, ese tipo de cosas cambian mucho, por lo que a no ser que la IA aprenda por sí misma como un humano, está difícil que logre comprender una diferencia mínima, como que decir "Yo me voy a bañar" aquí se diga "Yo me wa bañar"
@@kefriplay en la lingüística, está claro que el lenguaje cambia bastante y no solo en una ciudad, sino, de individuo a individuo, ya que todos percibimos diferente el sonido. Entonces, por ejemplo, habrá personas que pronuncien alguna vocal con un sonido vocálico un poco más abierto o cerrado que otras, lo mismo ocurre con personas que dicen "probe" en lugar de "pobre", muchas veces no perciben esos cambios. En resumen, mucha gente no va a hablar "bien" (es decir, de forma estandarizada), ante un dispositivo que traduce porque no saben que hablan "mal", puesto que para ellos la forma en que siempre han hablado es la correcta. Es ahí donde el dispositivo fallará, porque las microvariedades y sociolectos son muchos, los dispositivos no pueden abarcar tanto (menos en idiomas tan amplios como el español, el mandarín o el hindi), y más importante, mucha gente no sabe distinguir entre su habla cotidiana y la versión estándar (he conocido personas que no saben cómo decir "que chido", "que padre" sin usar esas dos frases, de una forma más neutral, porque nunca se habían cuestionado que alguien de otro país usaría otras expresiones "chévere, bacán, etc).
@@yuramejimenez7494eventualmente tendremos algún dispositivo que nos permita traducir los idiomas como lo habla el vídeo al instante y simplemente aprender idiomas será solo por gusto y como dominar idiomas a un nivel fluente toma una cantidad abusurda muy pocas personas estarán dispuestas a querer hacerlo
Nada me quitará el placer de ver un producto audiovisual en otro idioma y entenderlo
Exacto, no todo siempre tiene que ser "por utilidad" o por necesidad. El simple gusto como fin en sí mismo es lo que terminará pasando
@angelrivera8764 Para mí sí, así no eres ia dependiente, y puedes aprender y entender matices que no existen en tu idioma
@angelrivera8764Aprender idiomas nunca deja de ser útil,te permite comunicarte con más personas y desarrolla la capacidad intelectual de tu cerebro,yo estoy tratando de pasar de B1 a C1 en inglés y también estoy aprendiendo francés😊
@angelrivera8764 ¿Cómo te explico? Aunque la IA se vuelva buena traduciendo idiomas, eso toma 6 segundos por traducción, pero uno quiere comunicarse inmediatamente.
@angelrivera8764 Pero hay idiomas que no lo permiten como el japonés porque el verbo va hasta el final de la oración.
Sólo funciona con idiomas que tienen la misma sintaxis (order de las palabras).
RUclips ya tiene autotraducción de audio para videos pero al igual que los subtítulos autogenerados son una mierda
¿De verdad hay una herramienta oficial que haga eso? De lo único que he visto es que RUclips le da la opción a los creadores de contenido de tener el audio del vídeo en varios idiomas, pero depende del mismo creador de contenido la traducción, y no todos los vídeos lo tienen, sólo los que pueden hacer una traducción.
@@TheSoulther Sí, pero no es automático, necesitas crear el audio por ti mismo y meterlo al video.
Es mediocre e insuficiente la mayoria de veces, pero tenei razón, solo falta que dejen de usar un sistema algo viejo
¿De verdad? 😮 Igual no me gustaría, prefiero unos subtítulos antes de dejar de estudiar los valores de un idioma
Está la opción manual y automático (ques es un transcriptor)@@TheSoulther
Creo que hay otro factor respecto a la socialización es el tema de la presión social. Es muy probable que la gente tienda a valorarte más en algún país si sabes hablar su idioma de vez de usar estos traductores o el hecho de que igualmente da más estatus saber más de un idioma de vez de que tengas un aparato de que lo haga por ti
A mí me pasa que cuando me cruzo a un hispano-parlante en la comunidad anglo-parlante, le hablo en español y si es argentino/uruguayo, le hablo con modismos que nosotros entendemos. Lo que pasa con esto es que cuando se quiere traducir uno de esos modismos, la traducción termina siendo literal y no lo que realmente quiere decir
Literalmente si pones te voy a dar una piña y lo traduces en inglés te va a traducir que le vas a golpear a alguien con una piña XD.
También está el tema del contexto, si la IA tiene poco o nulo contexto las traducciones no van a comunicar lo que realmente quieres que comuniquen.
En este caso debes buscar el equivalente a ese idioma y enfatizar en comillas o paréntesis tu palabra para dejar en claro que te refieres a él puntualmente pero no hay una traducción exacta.
0:36 El más grande y antiguo miedo de la humanidad es el miedo a lo desconocido.
Ya voy mi cuarto idioma, y efectivamnte siempre seguiré aprendiendo porque me gusta y las conversaciones con locales nunca terminará, a pesar de que la IA llegue a avanzar cada vez más, solo será de apoyo.
Vas a ser poliglota? Yo soy bilingüe y voy a ser poliglota pq hablo un poco de ruso, un poco de italiano, portugês y chino como que Xianxiao es hola
@@joseluisvelazquezburgos3628 Ya lo es jajaja
@@joseluisvelazquezburgos3628 Yo hablo inglés , español, coreano, me preparo para el TOPIK 3 y voy por hsk 2 de chino
Me gustaría aprender sueco y tagalo después
@@Gobalte jeje si
Los amo infoprimates, no digan eso porfavor, estoy estudiando lenguas extranjeras JAJAJAJ
Jajaja 😂
si yo también estoy aprendiendo español
@@hello_ree what is your native language?
Spanish, English or other?
Sorry. Is English 😂
@@Carlos-sm5pw inglés :)
El tema del retraso en las conversaciones es lo que me parece la razón más importante por la que la IA no reemplazará por completo el aprender idiomas.
Pero en mi caso que aprendo idiomas para poder ver contenido multimedia con sonido original si :'v
Lo bueno es que tendría acceso infinito a absolutamente todo 👌
La única manera en la que veo que estudiar idiomas se vuelva innecesario sería con implantes de microchips en el cerebro que te permitan hablar ese idioma.
Estoy de acuerdo con el video, solo faltó profundizar en el último punto del video, me explico:
Además de la complejidad de traducir todo al momento para comunicarte con alguien extranjero a tu idioma, también entramos al contexto y a los modismos, el idioma no se restringe únicamente a traducir directamente, sino también adentrarte a la cultura dentro de ese idioma! Un ejemplo sencillo del inglés al español sería algo como "I feel funny" Que directamente se traduciría en "Me siento gracioso", que sin el contexto se puede entender directamente eso y la situación se puede poner bastante incómoda. Pero si nos adentramos al contexto y a la cultura, se comprende más bien como: "Me siento raro...". Al igual que el español mexicano como "¿Qué pedo?" "¡Qué pedo!" "¡¿Qué pedo?!" tiene su contexto y su cultura, entonces faltaría muuuuucho tiempo para que una máquina pueda sustituir el aprender un idioma. En conclusión:
Un idioma no es solo traducir ¡También es aprender otra cultura!
Me parece genial tu punto de vista, pero para trabajar dame IA porfa 😂
Una hoomana feliz de verlos de nuevo... Y aprender otro idioma es muy importante para desarrollar muchas habilidades 😊😊😊😊🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴☕☕☕
Yo no dejaria de aprender, simplemente porque no se siente igual hablar con alguien con la barrera de un traductor en el medio, simplemente no se siente la misma conexion y dudo que la maquina pueda interpretar las expresiones nuevas coloquiales que surgen espontaneamente. Ademas, el traductor solo puede ser efectivo con idiomas que poseen un gran volumen de datos, cosa que no pasa con todos, digo, las traducciones ingles-espa;ol generalmente estan muy logradas, pero no es lo mismo si tratas de traducir espa;ol-irlandes.
Tambien aprenderia porque nunca se disfruta tanto un entretenimiento, como cuando se consume en su idioma nativo, ya que a veces tener una traduccion perfecta es simplemente imposible y las imperfectas afectan al valor artistico de lo que consumes, porque se pierde parte del mensaje.
Si es para un viaje de vacaciones por una semana, me parecen perfectos los traductores; pero si tú idea es relacionarte por largo tiempo con gente que tiene otro idioma o conocer más de otra cultura a profundidad, sin duda me sigue pareciendo mejor aprender el idioma.
@@anthonymolina8448 Estamos de acuerdo, es un asunto de utilidad, aunque mucha gente cree que la unica utilidad importante es la laboral, pero tambien hay muchos otros usos para un idioma aprendido que enriquecen la vida.
Yo me quedaré con 4 idiomas. Y ya sería todo sería FRANCÉS ITALIANO RUSO CHINO
Yo estoy mejorando mi inglés y aprendiendo francés,cuando termine con ambos en busuu probablemente aprenda árabe,coreano o turco.
Español Alemán francés portugués brasileño y ingles
Me encanto el cameo del tio dúolingo 😊
Volvieron mis primates favoritos
xd
Parece que este es el regreso definitvo de infoprimates :'D! ¡Bienvenidos devuelta!!!🎉🎉🎉🎊🎊🥳
Amo infopromates, cada video aprendo algo nuevo sobre idiomas
Muchos canales de RUclips hoy día vienen con traducción automática. Tengo otra cuenta donde sigo canales en Ruso, Vietnamita, chino, y japonés, porque la mayoría traen subtítulos al inglés y/o Espańol (Muchos auto-generados).
.
La traducción del ruso al Espańol no es perfecta, pero se entiende bastante bien. Las traducciones del Chino se entienden sin problema, al igual que las del japonés. Desconozco porque Google tiene problemas para traducir bien el Ruso. Pero hay canales de tecnología y de mecánica en Ruso que están muy buenos. uno de mis favoritos es aquel donde hacen modificaciones increibles a autos de la marca Lada. Pero eso ya no tiene nada que ver con el tema principal.
.
El Vietnamita se tradue mejor al inglés que al Espańos, y algunos de los pocos que sigo son de cultura o ilustración. Vietnam tiene muchos artístas talentosos. Es bueno que el idioma no sea un impedimento para verlos.
Supongo que es por la gramática del ruso. Al tener muchos casos gramaticales y 3 géneros, la IA debe batallar más en traducir correctamente
Otra cosa importante es que los idiomas que se hablan nativamente en mas de un país (principalmente el español e inglés) tienen muchas jergas, modismos, pronunciacion y acentos que a una IA le costaria entender al instante, por lo tanto también se crearia un retraso en esos traductores
Interesante y divertidos, cómo siempre. Les extrañaba. Gracias.
No creo que vaya a volverse inutil aprender idiomas, las IAs van a necesitar continuar aprendiendo idiomas para cuando quieran aprender algo de los extintos humanos
Aprendiendo español ahora. No tengo mucha gente para hablar en voz alta. Tus vídeos me han ayudado.
me parece curioso ya que hay una auriculares los timekettle wt2 edge, que pueden traducir de forma automática hasta 40 idiomas, y si das uno a otra persona y pones en su app los dos idiomas que van a hablar, lo traduce al instante, y podrían tener una conversación, obvio puede tener algunos errores, pero es interesante como ha avanzado tanto
Yo soy políglota, en total tengo un cierto dominio en unos 12 idiomas aunque solo domino realmente 5, no me presiono en aprenderlos porque lo hago por puro placer, voy lento en algunos como el serbio, pero insisto, no lo necesito, solo es por gusto.
Hola Yuramejias, te felicito, wow que chévere poder cultivar la adquisición de distintos idiomas, quisiera preguntarte, en tu experiencia de aprendizaje, que herramientas han sido de mayor utilidad a la hora de aprender idiomas. Saludos
@@mechevisano8512 desde mi perspectiva es difrutar el aprendizaje, no verlo como una carga. Relacionar las cosas cotidianas con el idioma, ver las cosas que me rodean y recordar como se dicen en el nuevo idioma, asociar más que aprender como si todo fuera abstracto. Quizás allá métodos más rápidos, pero mi meta no es dominarlos en 6 meses, es que, a medida que los voy aprendiendo, pueda entender los usos en la cultura. Por ejemplo, la palabra «katajikenai» del japonés, que a veces se traduce como gracias pero que en realidad ya no se usa en japonés, sino que data de la era feudal ¿Es, entonces, inútil aprenderlo? No para mí. El humano moldea al idioma y el idioma refleja la cultura, están intrínsecamente ligados. Para mí, en resumidas cuentas, importa más el proceso de aprendizaje que el tiempo que me lleve al resultado (eso no significa que no sea constante). Eventualmente sabremos hablar, pero justamente como comenté, sabiendo distinguir el cómo, cuando y porqué de decir las cosas y de que manera se emiten.
@angelrivera8764 Sí, lo vale. Depende todo de tu enfoque. Es decir, yo no los aprendo porque TENGO que, sino porque QUIERO, para mí es un disfrute, es una forma de esparcimiento para mí. Ahora, la diferencia con las IA es abismal y la ventaja es nuestra. Para comenzar, una IA puede ser útil en una cuestión breve e informativa, hacer preguntas como "¿Dónde está el baño? ¿Dónde queda el banco?" Etc. Sin embargo, para establecer una comunicación realmente profunda y emotiva, resultaría no solo inútil, sino impersonal. A la hora de expresar las emociones, de entablar una amistad o una relación afectiva romántica, es necesario que una lengua en común nos ayude. Insisto, la complejidad del lenguaje humano va más allá de las palabras. Todo ello es lo más relevante, creo yo, sin contar cuestión técnicas como el cambio de dialectos, que se agote la batería del dispositivo, etc.
@angelrivera8764 Los humanos somos seres complejos, compuestos de muchos factores: psicológicos, emocionales, religiosos, culturales, psíquicos, y muchas cosas más; además, nuestra historia se va acumulando, se nutre de experiencias, y nos afectan de manera diferente. Cuando en un programa se detecta un error, se corrige en la siguiente actualización y aplica de la misma manera para todos los dispositivos, en los humanos no funciona así, cada persona reacciona diferente de acuerdo a sus experiencias, los humanos no interpretamos las cosas de manera unánime ni solo porque sí, a pesar de ser todos humanos y compartir características con otros, la combinación de esas características es lo que marca la unicidad de los individuos, todo ello se refleja en la expresión física, cultural y lingüística, todo ello es inimitable para inteligencia artificial alguna. Además lo seres humanos tenemos un alto nivel de comunicación no verbal, con emojis, con las manos al hablar, los gestos, el tono de la voz… para finalizar, no significa lo mismo para todos, en algunos países esto 👍🏻 significa "ok/bien", en otros es una grosería, PERO, de forma INDIVIDUAL y personal si alguien solo me contesta con ese símbolo, lo interpreto como que no le importa lo que le estoy diciendo, con todo eso intento enfatizar los distintos niveles del lenguaje y el altísimo nivel de complejidad, subrayando que todos esos cambios se siguen dando, el idioma jamás se detiene. Todo, todo ello hace que las IAs no puedan seguirnos el paso y hace que sea imposible sustituir el aprendizaje de idiomas. Espero no haberte abrumado con un texto tan largo.
Lo bueno de la IA es que existen desde hace tiempo las IA que ayudan a aprender lenguas como el Inglés, Espańol, Chino, y Japonés. No las he usado, pero sí las he visto. Lo malo, que aún están muy verdes, y suelen tener en mente que ya hablas el idioma. Por tanto es sólo para corregir errores gramaticales más que para tomar clases. Algún día habrá también IA que puedan hacer de maestros, y no sólo corrección de texto.
Para cuando nuevo video? Me gustó mucho este 😅
Un año después: sigo esperando xd
Me gustaría añadir además de lo ya mencionado un ejemplo que, aunque no me toque tan fuertemente, es importante para mi.
La cursiva y la caligrafía.
El arte de escribir letras con tu propio o otro estilo, de forma natural, con o sin adornos, eficientemente o más rápido a Mano es algo que aún existe aún con la mecanografía y el uso casi diario de objetos electrónicos en la vida diaria.
Simplemente una fuente de letra hecha en ordenadores con matemáticas no va a igualar al nivel que se puede conseguir a mano, aunque lo quisiera.
Voy a dar el ejemplo de las Plumas Fuente. Unos bolígrafos que tienes que mantener, tienen puntas específicas que tienes que mantener en un ángulo específico. Que además tiene una tinta que solo se puede usar con un tipo especial de papel y que puede o no salir la tinta de la forma que quieres.
Pero que aún con todas sus dificultades y problemas estos tienen la Mejor sensación de escritura que a mi parecer puedes tener al escribir y si aprendes a escribir con el brazo tu libertad de escritura será increíble.
Aún con toda la tecnología ningún bolígrafo Ballpoint puede superar el nivel de una Pluma fuente y hay personas que aunque no lo necesiten en su vida diaria deciden escribir con estos artilugios por su belleza, sensación y historia. Y justamente creo que ocurre exactamente lo mismo con los idiomas.
Hay personas que no les gusta un idioma por como suena, o como se forman las oraciones en este, pero por lo que su historia o su cultura representa para ellos. Y eso es algo que nunca va cambiar, siempre habrá alguien que quiera aprender algo que le interesa, aunque no sea útil a primera vista. Hay personas que incluso aprenden lenguas muertas o inventadas solo por lo que representan o para leer yo que se, el documento que hizo un antepasado suyo.
Y como bien se dice en el vídeo, aunque la IA sea Perfecta su capacidad de traducción nunca podrá igualarse a la libertad de pensamiento de una persona. Ya que cada ser humano es Diferente y Único. El hablar representa situaciones, experiencias y hasta tu forma de mover el cuerpo cuando hablas cambia de un idioma a otro.
Una IA difícilmente podrá expresar rabia igual que tú, hablar más o menos rápido dependiendo de la situación o aprender palabras que las personas se inventan en el momento aunque no tengan sentido.
Buen video, Me alegraron la tarde :D
Siempre me es difícil escuchar lo que dicen a la vez que leo las situaciones de fondo sin reirme
Aprendo idiomas para mantener la mente activa. Soy Holandés y sé hablar 4 idiomas más, (el español es ya el más desarrollado de esos 4) recién a los 24 años tomé mi primera clase de español, y antes de los 26 años no supe mantener una buena conversación con un nativo. Hoy en día a mis 36 me encanta ver concursos en la tele y me da mucha satisfacción si te preguntan por definiciones de una palabra u otro aspecto del idioma y sé la respuesta antes o mejor del concursante😊
No se debe dejar de aprender algo con la unica razón de que una máquina lo sabe hacer mejor que vos.
#PrimatesHablanDe paisaje lingüístico: es decir, lo que el lenguaje/los idiomas de los letreros dicen de la situación e historia lingüísticas de una región
Uno de mis clases me ha dado una tarea donde tenemos que analizar el paisaje lingüístico o de Hawái o de Japón así que tengo bastantes fotos de Hawái
Muchos de mi alrededor no entiendo que aprendo idiomas no por la oportunidades de trabajo, sino porque m gusta, para mí es una forma de vivir.
Creo que la mayor ventaja y una de las razones por las cuales me encanta estudiar idiomas es que inevitablemente te acerca a la cultura de los países. Llevo casi dos años estudiando japonés y en este momento, a pesar de no estar en Japón, tengo muchos amigos de ese país, los cuales me han mostrado sus costumbres, tradiciones, su comida y modo de pensar e igualmente, por mi cuenta he investigado sobre la historia y cultura de ese país
Estudiar idiomas es muy parecido a viajar, te llena como humano y te amplía los horizontes.
Respuesta corta: No.
Respuesta larga: Es un poco más complejo.
Respuesta larga: noooooooooooooo{oooooooooooooooo{ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
La IA podrá ser excelente en tecnología pero jamás en sentimientos.
No hay nada como la satisfacción de saber que lograste algo por tu mérito. No es lo mismo hablar con alguien en su idioma (o por lo menos que ambos hablen en inglés aunque no sea lengua materna de ninguno) a usar traductor aunque te traduzca al instante. Siento que de alguna forma u otra, se pierde un poquito la química o la emoción.
Y otro ejemplo son los libros... Ya cualquiera podría leer en su celular o tableta o kindle (sinceramente es más cómodo) pero muchos prefieren seguir leyendo en físico por sentimientos y emociones que provoca.
Muy buen vídeo! ❤
Ver este video me puso a dudar de mi elección a mi carrera de traducción e interpretación xd
Hola, me encantan sus videos!!! Gracias
Me encantan sus videos, son muy informativos e interesantes
He visto gente que necesita la calculadora para sumar 15 + 20. Ya con eso es suficiente. La capacidad cognitiva cada vez es menor. ,La facilidad, lo rápido, lo cómodo es muy atractivo, especialmente para las últimas generaciones. Al final, resulta bastante nocivo. Nada como el contacto humano para aprender idiomas.
Yo estudio Traducción e interpretación de idiomas porque sí, AMO y ADORO los idiomas, pero muchas personas me repiten y se burlan de porque estudio esta carrera si la IA van a robarme la chamba de traducir e interpretar y bla bla bla y muchas cosas más. Me gustaría que hablen de eso uuu
entonces tal vez aprender lenguajes de programación sea mejor xd
Hey tengo un tema... ¿Somos un animal social porque nos necesitamos?. ¿O nos volvemos un animal social por necesidad?.
La tecnología ha eliminado necesidades como viajar, orientarse, cazar o curar heridas.
¿Llegará un momento donde la compañía sea innecesaria?. No lo digo en esta generación.. pero.. ¿Que pasará en el futuro?
Cómo mínimo, te diría que la mayoría lo es. Al menos me pongo a pensar que yo pudiera ser autosustentable al 100% pero no poder compartir ideas ni nada con alguien más? Pff, aburridisimo
@@anthonymolina8448 si, pero posible. Ya vivimos con algunos como autómatas, que hasta los víveres los compran con aplicaciones. Que evitan hasta al que le compran el café a diario.
¿Que clase de angustia sentirá esa gente?. Genuinamente me parece interesante. Distópico y terrible... Pero interesante. Casi un autismo funcional generalizado. ¿Se podrá algún día vivir en plenitud y soledad absoluta? O es simplemente incompatible.
@@asiconlavidaelmono6357 creo que en un punto, llegaríamos a una apatía total. La gente cómo muy mínimo suele compararse a los demás hasta para seguir un modelo o diferenciarse de algo; relacionarse con los demás afecta hasta la propia identidad, es muy complicado.
Pero interesante pregunta.
Igual la tasa de natalidad esta bajando en todos los paises ricos. La explicacion más tipica es "por el alto costo de vida", pero en verdad es por el nopor, las pantallas, rrss, etc... No es un problema muy futurista que digamos :/
@@andrew-iz3gq no es que deje de existir el sexo. Simplemente la gente ya toma medidas para no tener hijos. Ya sea Anti conceptivos, o aborto. Otros ya tienen suficiente con el trabajo y responsabilidades como para tener hijos. y muchos tampoco ven la paternidad como un buen hobbie. Hay una lista enorme de motivos para evitar tener hijos.
Porque cheddar aún no tiene animación tan avanzada?
Amo este video demasiado
me suena a cyberpunk 2077, y como cada quien habla su idioma y se traduce al instante
Yo creo otra razón por la cuál seguirá habiendo gente aprendiendo idiomas es por la importancia del contexto y las imprecisiones de las máquinas. Me pasa a menudo cuando hago una traducción de un tweet en japonés y la traducción parece no tener mucho sentido, como por ejemplo estar escrito en primera persona en vez de tercera. A pesar de que apenas sé decir frases en ese idioma, sé que a veces los japoneses omiten el sujeto en una frase si este resulta ser obvio en el contexto, pero las máquinas no saben eso y por lo tanto simplemente optan por la traducción más frecuente.
Creo que también hay que tener en cuenta los diferentes dialectos que muchos idiomas como el español tienen, en un dialecto una palabra puede significar una cosa y otro dialecto pude significar otra cosa diferente, además no todos los hablantes nativos de un idioma pronuncian de forma perfecta cada palabra en su habla cotidiana, los hispanos lo sabemos muy bien; esas son muchas complicaciones para que las IAs traduzcan en tiempo real
8:06 UFF REFERENCIA (super metroid snes)
Yo soy intérprete de Ingles - español en el ambito medico ayudando a pacientes a comunicarse con sus doctores y por mas rápida o instantanea que sea la traduccion por IA, pienso que al menos en este ambito va a tardar todavía porque para que la IA funciene bien tendría que recibir un "mensaje claro" pero creanme, en la practica ni los pacientes ni los doctores hablan claro, Dejando de lado los titubeos o enredos y contradicciones en sus palabras todavía existe el factor humano en el que uno mismo debe darse cuenta cuando algo esta fuera de lugar y debe intervenir para corregir o aclarar un malentendido, Una Ia no piensa por si misma por lo cual puede que siga un flujo erroneo basado en lo que las personas involucradas se dicen.
Bueno para estar sin internet,si funciona aprender idiomas
Muy bueno el vídeo. 👍
Parece y resulta que el Esperanto consiguió un nuevo enemigo: La IA xD.
#PrimatesHablanDe Taquigrafía, Estenografía y básicamente todo lo que se relacione a escribir a la velocidad del habla.
Quisiera aprender taquigrafía, cada día lo necesito más.
Algún día podríais llegar a hablar de la lengua ignota, se dice que fue la primera lengua construida de la historia.
No importa cuanto tarden en subir un video, los amo y los espero, son mis primates favoritos ❤
Ya hay herramientas como Elsa que te ayudan a mejorar tu pronunciacion, no conozco otras parecidas pero no dudo que ya haya o se este desarrollando una App para que practiques algunas conversaciones comunes con IA y te pueda dar un reporte sobre tus fallos y como mejorarlos.
Por mas IA que haya, nada me va a quitar la satisfacción de poder hablar, escribir, leer y entender un idioma extranjero sin necesidad de ayuda externa. Es más, uso IA para que me ayude a aprender idiomas.
Muchas veces me pasa que presto más atención a como interactúan los "hoomanos" que a lo que están hablando Chedar y Wallas.
HOLAAAAA
Se que esto es molesto pero, primero xDxDdddD
Gracias por siempre darme info sobre los idiomas
¡Saludos sesde Chile!
Edit: llegue primero pero en escribir esto quedé 5to pipipi😔
El idioma no solo se utilizará para comunicación pero si para la ciencia
Eventualmente SI.
Pero hoy no. Mañana tampoco. Pero en la próxima generación de niños... Solo bastarán 2 idiomas y ya. El local, y el global. Muchas culturas morirán, recuerdos y tradiciones.
Por un lado será una horrible pérdida, que quizás un museo pueda conservar.
Recetas, creencias, rituales. Todo lo obsoleto morirá. Solo será un recuerdo, luego un cuento... Finalmente solo será historia. Fuimos afortunados de ver el inicio del fin de un periodo crítico.
El pez babel de The Hitchhikers Guide to the Galaxy
Difiero con tu video, al menos cuando mencionas los relojes, porque como dice Alfredo del canal "Dando la hora con Alfredo" la hora no se ve en el celular y los relojes mecánicos no han quedado obsoletos, yo tengo varios relojes automáticos y solo tengo 25 años.
No nos ofendas a quienes amamos los relojes, no es una tecnología obsoleta, no es tan común, eso si es cierto.
Yo estudiando para ser profesor de idiomas al ver este vídeo: TENGO MIEDO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Sinceramente, ojalá existan en el futuro aparatos de este estilo. No me interesa aprender ingles y me da paja, pero es necesario. Y un aparato así me haría la vida mas fácil.
Ahora estoy estudiando ruso, un idioma que si me interesa aprender "verdaderamente" xd
Yo estoy estudiando francés sin ninguna razón coherente, sólo lo hago por las risas y poder burlarme de Francia con precisión. Así que sí, habrá gente que seguirá estudiando idiomas aunque existan traductores avanzados. Curiosamente tengo entendido que Elon Musk no les enseña idioma a sus hijos porque según él, los traductores en un futuro evitaran el que tengamos que aprender otro idioma, aunque yo pienso que lo dice mas porque ya sus hijos hablan inglés, y muchos angloparlantes piensan que no necesitan aprender otro idioma porque ya hablan la lengua franca de occidente.
6 meses después: se logró crear un traductor en tiempo real con IA
Creador: Quackity
Link: ruclips.net/video/IlN0RUZStfo/видео.html
Seamos los que aun seguiremos hablando varios idiomas entre si.. ya voy a por italiano
Infoprimates porque no subes mas videos bro?😢 Quiero un video hablando sobre el turco plis❤
Like si entendiste la referencia del minuto 5:26 😂
Cuando todo el mundo use traductores automaticos, la gente se volverá infinitamente aburrida y los extranjeros (que si sepan hablar) se llevaran todo el carisma y la atracción de las otras personas gracias a sus acentos extraños. Hoy en dia no es necesario hacer ejercicio para sobrevivir, pero las personas en forma se tienen mas chances de ligar y de conversar a los demas solo por el hecho de ser más caristmaticos. El carisma y el atractivo se consigue haciendo cosas, no comprandole gadgets a google.
muy interesante, me gustaria ver un video hablando sobre la lengua nahuatl, sus origenes, historia y futuro ❤#primateshablande
#primatesHablanDe el idioma Cingalés en 8 minutos xd 🇱🇰🇱🇰
Que buen video!
Excelente video
Un vídeo sobre turco en minutos, please
Ya los extrañabamos ❤
Mientras exista mas de un idioma, SIEMPRE habrá alguien que quiera aprenderlo.
Ahora, cuando la IA se haya extendido tanto en el futuro y la necesidad de aprender el idioma nativo sea innecesario (desde niño seras bombardeado por el idioma comercialmente dominante), entonces, ¿para que aprender mi idioma nativo si la IA pasa "de mi idioma nativo hacia el IDIOMA DOMINANTE y de este al idioma esperado por la otra persona" (chino -> ingles -> español)?
El hacer esto último comenzará a ser absurdo: desperdicio de tiempo (tiempo útil para hacer otras actividades mas beneficiosas en el futuro), poco contenido para desarrollarlo (películas/música muy viejas, escasez de libros o paginas del futuro internet) , poco utilidad económica (ya nadie o casi nadie lo usa para compra/venta), pocos con quien hablar (los que quedan son personas viejas, como el patua en mi población) , no se adaptan nuevas palabras (como le sucedió al latín), etc), y pronto habrán menos idiomas, pero pasaran muchos siglos para que al final SOLO QUEDE UNO (como el lema de la serie de los Inmortales, jejeje)
Y... es allí cuando sucederá lo que pasa en la películas de viajes espaciales interplanetarios... solo hablan un idioma por planeta
gracias a infoprimates agregue a mi catalogo de idiomas el esperanto y el mandarin
como los quiero
pd ; ya hice mi fila para el banco como todo hooomano hace
Yo uso reloj pero no por gusto sino por necesidad ya que trabajo de repartidor y así puedo ver la hora muy fácil ya que se me hace más tosco sacar el celular, igual como siempre uso anti agua hasta puedo ver la hora aunque esté metido en el agua en la playa 😅 aunque por eso tengo re marcado el reloj por lo quemado que estoy jaja
Diria que aprender idiomas es una experiencia muy gratificante, si Esas cosas remplazan los idiomas, perderias esas experiencia y conocimientos.
Tengo una pregunta infoprimates, los idiomas asiáticos se pueden entender entre si?, es decir uno que habla tailandés otro chino y otro japonés, no pueden entenderse en si, si ellos entablan una comunicación, mas fácil de explicar:
En los idiomas esclavas, hay idiomas distintos e iguales a la vez, y se pueden entender entre si. ( Porque son de la misma raíz)
Y en asia no pasa lo mismo? Aunque venga de una raíz medianamente igual
#PrimatesHablanDe Hablen de Nheengatu. Esta es una lengua brasileña muy peculiar, su historia comienza con los sacerdotes jesuitas catequizando a los indígenas de origen tupí, luego se mezcla el portugués, el latín y el español con el tupí.Sin embargo, en la época en que Brasil era colonia de Portugal, los indígenas tuvieron que abrir espacios con granjas, adentrándose cada vez más en los bosques, y Portugal todavía traía mano de obra esclavizado de África, Estos pueblos esclavizados huyeron de las granjas y se dirigieron a los bosques, conociendo a los indígenas y uniendo así a los yoruba con los nheengatu. Al final, el nheengatu iba a ser el idioma oficial de Brasil,pero los viejos líderes no quisieron porque muchas colonias que lograron su independencia y oficializaron su lengua nativa terminaron perdiendo relaciones públicas con otros países.
fuaah cuanto tiempo de no verlos y me salta nuevo video nada mas entrar youtube👌
ES FÁCIL SOLUCIONAR EL DELAY QUE TIENE LA MÁQUINA PARA TRADUCIR, eso se lograría en situaciones de videollamadas, agregando lag entre los participantes peroo que sea tal de que solo la IA Tenga la conversación en tiempo real y el audio + la imagen se largue con el debido retraso hacia los participantes haciendo creer que están interactuando en tiempo real, si alguien lo entendió Like😂
Siempre sera mejor que tu cabeza sea la que te traduzca ati que un chat ia, que aperte de ser dependiente a conección te censure, sea incómodo cargar el celular en mano
Cheddar, porqué arrojaste un reloj a wallace si no estamos en un 8 minutos?
8:07 uufff metroid
Buen juego, toma un queso 🧀
?Alguien sabe sí los subtítulos 'Spanish auto generated' están correctos?
Creo que si
Ni siquiera se han puesto a pensar que esas cosas dependen de conección a internet constante, además esas madres, estan hiper censuradas, capaz digas algo un poco subido de tono para insultar y este lo filtre.
Nuevo vídeo, ¡¡¡yeeeeeey!!!
Yo quiero aprender muchos idiomas pero, lo q no tengo es dinero pero hay vamos lento pero con el gusto de aprender 😂
Aún así deberían calibrarse los traductores, para que la IA pueda ser precisa, es decir, se seguirá necesitando mano humana. Además, de que no es tan cómodo usar traductor para todo, al menos en mi caso, siento que me atrofia el cerebro
Yo necesito poder acceder a cosas marranas en japon, dado que la IA no es privada seria un riesgo muy choncho
Que viva Los idiomas!
Bien ia me ayuda bastante no me gusta aprender idiomas y mejor asi😂😂
Nuevo videoooooo 🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Ese bonsai de queso me distrae 🤪😜😛😋