Amazing! Physically she looks like a regular portuguese woman and could well be my Portuguese teacher in my times of student. Take notice that I am a native from Lisboa.
Love it when a word or phrase in a foreign language gives insight into the English equivalent you've been using all of your life - e.g. "Bem Vindo" / "Well Come"! 😂👌
She is from the UK. Yeah, her Portuguese is remarkable. I had to double-check her nationality. At first, I thought she was Portuguese, it turned out that she was British. In a nutshell, if you use both languages daily, you will acquire good pronunciation in both languages. You have to analyse the situation. If you are not in Portugal and you haven't spoken English for a while, you won't have a good pronunciation of both. It takes a massive of time to master a language and maintain it as well.
this is amazing. I had no idea Portuguese speakers from Portugal push their S (X) like some Brazilians do. (cariocas) ive been taking Brazilian Portuguese and alot of Brazilians detest the RDJ accent although it's my favorite.
Just found your channel..., i am from usa and I am learning brazilian portuguese...I wish you including more brazilian portuguese in your videos because you are such a wonderful teacher...I learned a lot from you than any youtubers out there. Keep up the great work.
Hoje em dia no Sul e Centro de Portugal já poucas pessoas usam a segunda pessoa do Plural (Vós), mas no Norte ainda muita gente usa regularmente em frases do dia-a-dia. No século dezanove, a segunda pessoa do plural era muito usada em conversas banais.
“Ver” and “Vir” come from the Latin words “videre” and “venire” respectively. When a “d” between vowels becomes unpronounceable for a Romance language, that letter and usually the preceding “e” or “i” get dropped. The nasal consonants (“m” and “n”) usually have the same idea for Portuguese words (which would explain the tilde added to “a” or “o” for nasalization and “-ns” as the plural for a singular noun or adjective including any definite or indefinite article that applies ending in “-m”).
The preterite for ‘vir’ is one situation that knowing Spanish before did help: venir -> vine; vir-> vim . Basically I just think of ‘vim’ as a nasalized, simplified ‘vine’ and that’s helped me remember. Your videos are amazing as always. Obrigadão 😁
Muito obrigada Liz, you solved my problem to distinguish between them when I conjugate these two verb .......finally I found an easy way...........xoxo
This was THE MOST HELPFUL video. I have been struggling with this for so long. Now I just need to practice. Not sure why they felt the need to make it so confusing but that is Portuguese!
You should do a collab video with stay classy, they are a couple from dennmark that has moved to Portugal and make RUclips vídeos showing all country. You could talk to them about their experience with the portuguese language, i think it would be amazing
Olá, Eu sou irlandais e eu aprendia brasileiro, mais agora eu estou a aprender português do portugal. Eu prefiro o sotaque continental, e isso é porque eu amo os seus vídeos! Tabém, eu gostaria te perguntar uma pergunta... quantos anos a senhora estudou até a senhora foi fluente? E quanto trabalho a senhora fazia por dia para melhorar? Obrigado!
I really like your accent quite like a natural, little help with "vimos" is from the verb to see and not to come, you should say instead "viemos", it's only one letter but it sounds little different, good work.
Olá Liz:) Antes de mais, parabéns para teres criado este canal, perfeito para quem quer aperfeiçõar o seu português europeu! Tudo explicado claramente e sem aborrecer;) Só uma nota acerca da primeira pessoa plural dos verbos ter e vir ao preterito imperfeito, escreveste bem "tínhamos" e "vínhamos", mas pronunciaste sem acento sobre a "i". Só uma pequena correção:) Beijinhos
Thanks, Liz! Seeing you speak so clearly helps me think more about the shape of the mouth when making some of these sounds that are not common in American English--if that makes sense!
Just started my journey to level A2 by November. You make it look so easy to switch between the languages. Thanks for the videos, my next comment will be in Portuguese. Atè(éêě) logo! (One of those should be right?)
Aqui no Brasil, aprendemos a conjugar a 2a pessoa do plural: vós tendes. Mas, nunca usamos na prática. O vocês (que era um pronome de tratamento: vossas mercês) tomou o seu lugar. Então, se fala aqui: vocês têm (com acento circunflexo).
If one knows some Spanish (and quite a lot of folks in the US have been exposed to Spanish), ver = ver, while vir = venir: Pt likes to drop middle consonants like that. Note vir and venir--both "to come"--seem to have the "ir" idea in there: ir in a specific direction. You get first person present forms like venho and tenho when the Spanish throws the curve-ball 1st person tengo, vengo, etc. Other similarities, alternately helpful and make me queasy. Conjugations of ser in Pt again similar to ser in Sp., with more-or-less systematic changes. (Is it really the smushed-together remnants of three different verbs?) I have always held that etymology is the best mnemonic. (Tho I guess this is more like lightly-historically-iinformed comparative morphology....)
@@TalktheStreets A Warm HUGS AND BEIJO, i am learning BP for seven months SOZINHO and progressing, so many SOTAQUE Variants in Brazilian Portuguese, but i love to Speak European Portugal Portuguese / Angolan SOTAQUES -most Brazilians Speaks in rapidly / too FAST and eat words / shorten words in the STREET = IT'S NOT PURE 'PORTUGUESE'!!!!...
Eu queria saber o por que os portugueses usam o pretérito imperfeito e os brasileiros o futuro do pretérito para expressar o condicional would em inglês. Qual a diferença ? E por que?
Hi! Amazing video. As a native a really like how you explain it in a so practical and useful way 👍 I also like to do it that way in my channel with my vlog-classes. Beijinhos Liz 😉
Sometimes, I hear the imperfect tense being conjugated like "estava a pensar quando + blah blah blah", but it almost seems like you are using a different structure to create the imperfect with "tinha, tinhas, tinha" etc. Is there a way of knowing when to use each one? I almost wonder if it is some strange crossover with the Brazilian form "estava pensando" that I also heard.
Estava is the verb estar in the imperfect Tinha is the ver ter in the imperfect (it's irregular!) You are correct, estava a pensar (I was thinking) is equivalent to "estava pensando" --- these refer to a continuous action. Pensava - would be like "I used to think:" or "I thought". Hope that helps!
Olá Liz, como está? Será que tem alguma coisa contra a conjugação na segunda pessoa do plural "Vós" nos verbos que apresentou? Pode não ser muito usado por algumas pessoas, mas se não as apresenta acaba por confundir os seus alunos! Fora este comentário, tenho de dizer-lhe gosto de ver as suas aulas, porque me fazem ver as dificuldades da língua por quem a quer aprender. Um bom ano de 2021, porque este é mesmo para esquecer. Bem haja!
Ver and ler have some commonalities in their present conjugations as well. I kind of messed up with ir and vir when I did them the first time. I still trip up sometimes 😅😓 This video will help a lot on that account
@@TalktheStreets Hello again Professora! Looking forward to the webinar. I take no chances! I've bought a separate diary for verbs. I write down the conjugations of 5 irregular verbs(out of 15 I guess?), 5 times every day. One day Presento, one day Pretereito imperfeito and one day Pretereito Perfeito. The ones I get wrong, I add that verb to the 5 I have to conjugate the next day, and rewrite the conjugation 5 times. The aim is to make it second nature to recall them while writing or speaking. It's a grind alright!! 😄
Porque se omite a forma da segunda pessoa do plural? Seja usada raramente, mas existe, e as conjugações são muito mais fáceis de aprender se há simetria entre o singular e o plural,.três e três.
I got confused because of the E in VER seems to haunt me to switch to ‘vieste’ instead of VISTE because trying to over-differentiate from Español but instead VIR (without the E actually carries an E in the preterite). Do I even make sense now? Jajaja
Oi! Sou brasileiro e tenho assistido aos seus vídeos por curiosidade e queria te dar os parabéns pela sua didática! Muito boa! Com certeza você está ajudando muitas pessoas a falar o nosso idioma! Ps- você usa mais o sotaque português para explicar?
Thanks for another helpful video, Liz! Would you consider doing one on the placement of personal pronouns? Sometimes I see them before the verb, other times after. I'm having a hard time understanding why
For the verb VER, the 1st sing. "Se eu vir", but for the verb VIR, you have "Se eu vier". To check any verb go to dicionario.priberam.org/Conjugar/??? (substute ??? by the verb). Good luck!
muito bom !!! Acho que você percebeu que aqui algumas pessoas usam o "vim" como se fosse o infinitivo do verbo. Tipo "Amanhã terei que 'vim' mais cedo à escola" (em vez de "vir mais cedo"). ◙◙◙ E também encontramos algumas trapalhadas com o verbo "Intervir", que algumas pessoas às vezes trocam "interveio" por "interviu"... "intervieram" por "interviram"...
Hi Liz, I'm in the US trying to get an English-European Portuguese dictionary but not finding anything. Do you know of any places in Portugal where I could order one online? I've looked up school supply stores and tried amazon (both in Portugal) but would love a recommendation.
Hi Mily, have a look at this one www.wook.pt/livro/dicionario-moderno-de-ingles-portugues-portugues-ingles/201725. Explore other dictionaries there too. Porto Editora is very reliable and used by EU-PT native speakers/teachers.
Thank you for making this great channel, please don't stop! I live in Brasil but have a bad technical knowledge of language in general but I am finding your videos really educational.
hey! really great video! just a little note: the third-person plural of the verb to see (ver) no longer has the "^". so it would be "eles veem" instead of "eles vêem". same with other verbs that end with "eem" like "deem" (from the verb to give), "creem" (to believe) or "leem" (to read)
Hi, Why don't you use the second person of the plural ? VÓS. Like (Verbo ver): Vejo, Vês, Vê, Vemos, (Vedes), Vêem. or (Verbo Ter): Tenho, Tens, tem, Temos, Tendes, Têm
Na minha opinião, não deveria omitir o "vós". Ele aparece em toda a bíblia, em muitas histórias para crianças que envolve nobreza, em muitos romances históricos, e ainda é falado em muitos lugares, principalmente no centro e norte de Portugal.
Concordo plenamente! Na conjugação dos dois verbos falta a 2a pessoa do plural e porque é que foi omitida? Será que existe algum acordo ortográfico que eu desconheço!?
@@albertoalejandro3911 Sem entrar em polémicas linguisticas, é necessario que revejamos as regras gramaticais relativas á conjugação de verbos. Se a 2a pessoa do plural continua a existir na lingua portuguesa, temos de seguir essa regra. Tenta escrever, por ex. , uma carta a nivel formal empregando o "pronome vocês", e veremos até que ponto é que essa linguagem vai ser considerada pelos destinatarios.
@@albertoalejandro3911 Em certos contextos só se usa vós. Já viu o que era Deus dirigir-se à humanidade por vocês? Seria ridículo. A bíblia usa o vós, não por tradição como a Inglesa, mas porque não cabe outra coisa sem ficar ridículo.
esse "eu vim" que aparece quase que inexplicavelmente na primeira pessoa do pretérito perfeito do verbo vir deve ter vindo junto com a herança do "Galego". MENTIR "eu mentín"; SORRIR "eu sorrín"; BEBER "bebín'...
Great tips ! Solved a very old problem for me
i'm so glad!
Amazing! Physically she looks like a regular portuguese woman and could well be my Portuguese teacher in my times of student. Take notice that I am a native from Lisboa.
Love it when a word or phrase in a foreign language gives insight into the English equivalent you've been using all of your life - e.g. "Bem Vindo" / "Well Come"! 😂👌
It's like a magic trick when you can switch between a Portuguese accent and a British one instantly with little effort haha.
Hehehe it isnt something I would usually do. Just for this video!
She is from the UK.
Yeah, her Portuguese is remarkable. I had to double-check her nationality.
At first, I thought she was Portuguese, it turned out that she was British.
In a nutshell, if you use both languages daily, you will acquire good pronunciation in both languages.
You have to analyse the situation. If you are not in Portugal and you haven't spoken English for a while, you won't have a good pronunciation of both. It takes a massive of time to master a language and maintain it as well.
InstaBlaster...
What does 'Venha o teu reino' mean ? I saw it on the cover of a gospel music album. This is confusing! HELP !
this is amazing. I had no idea Portuguese speakers from Portugal push their S (X) like some Brazilians do. (cariocas) ive been taking Brazilian Portuguese and alot of Brazilians detest the RDJ accent although it's my favorite.
Thank you Liz, I've been struggling with this for over a year now. Most of the time I am just guessing, I suppose I can remember it now. Yay!!
Glad it was helpful!
Just found your channel..., i am from usa and I am learning brazilian portuguese...I wish you including more brazilian portuguese in your videos because you are such a wonderful teacher...I learned a lot from you than any youtubers out there.
Keep up the great work.
Im glad! The only reason I dont cover more Brazilian Portuguese is because lots of other channels do this very well!
Hoje em dia no Sul e Centro de Portugal já poucas pessoas usam a segunda pessoa do Plural (Vós), mas no Norte ainda muita gente usa regularmente em frases do dia-a-dia. No século dezanove, a segunda pessoa do plural era muito usada em conversas banais.
“Ver” and “Vir” come from the Latin words “videre” and “venire” respectively. When a “d” between vowels becomes unpronounceable for a Romance language, that letter and usually the preceding “e” or “i” get dropped. The nasal consonants (“m” and “n”) usually have the same idea for Portuguese words (which would explain the tilde added to “a” or “o” for nasalization and “-ns” as the plural for a singular noun or adjective including any definite or indefinite article that applies ending in “-m”).
Going to watch this video once a day, until I've FINALLY memorized all of this :D
The preterite for ‘vir’ is one situation that knowing Spanish before did help: venir -> vine; vir-> vim . Basically I just think of ‘vim’ as a nasalized, simplified ‘vine’ and that’s helped me remember. Your videos are amazing as always. Obrigadão 😁
I watch whole ad to support you .. you put lots of effort in video .. hope to meet you one day in person 🙂
Many thanks, you are such a good teacher!
Thank you! 😃
Great video. Thank you for the tips.
It's a little frustrating that Vimos can mean "We come" or "We saw"
obrigado 😀 afinal entendi isto ❤
Liz, uma observação: a terminação da terceira pessoa do plural -am pronuncia-se /ɐ̃w̃/, por ex. vinham /vˈiɲɐ̃w̃/. 🙂
It is helpful cz it was so difficult and easy to b confused
Yes, it help, and ver and vir are estremely hard to tell apart.
very helpful. I am a big fan of yours
GREAT TEACHER MISS YOU
SO helpful! Thank you so much
Muito obrigada Liz, you solved my problem to distinguish between them when I conjugate these two verb .......finally I found an easy way...........xoxo
yes! thank you 👍
Ah! Muito obrigada!!! Isto é muito difícil para mim! 🌻✨
Espero que ajude! Beijos Ava. Já vi o teu email e vou responder
Gostei muito!
Very well.
Boa tecníca....é facíl lembrar :)
Fico feliz Clarissa!
This was THE MOST HELPFUL video. I have been struggling with this for so long. Now I just need to practice. Not sure why they felt the need to make it so confusing but that is Portuguese!
You should do a collab video with stay classy, they are a couple from dennmark that has moved to Portugal and make RUclips vídeos showing all country. You could talk to them about their experience with the portuguese language, i think it would be amazing
ah yes very cool! i just checked out their channel it's great! I'm discovering more and more RUclipsrs are here in Lisbon!
Great video. Could you make a video explaining the various verb tenses or which are the most important/most used tenses in Portuguese. Muito obrigado
Thanks I will put it on the list!
After 3 years learning Portugues I'm still mixing vir ans ver
Thank you so much all your tricks cover the things I struggle with.
Yes!
Olá,
Eu sou irlandais e eu aprendia brasileiro, mais agora eu estou a aprender português do portugal. Eu prefiro o sotaque continental, e isso é porque eu amo os seus vídeos!
Tabém, eu gostaria te perguntar uma pergunta... quantos anos a senhora estudou até a senhora foi fluente? E quanto trabalho a senhora fazia por dia para melhorar?
Obrigado!
Irlandais?
Irlandês, não há duvida que aprendeste português do Brasil.
S. Baldrick Hahaha desculpe! Seja simpático com os Brasileiros! *IRLANDÊS* Não acredito que cometi esse erro😂
@@icanhelpyou2875 I'm kidding
@@s.baldrick870 Yeah don’t think so 😘
@@icanhelpyou2875 Yes, you're right!
I really like your accent quite like a natural, little help with "vimos" is from the verb to see and not to come, you should say instead "viemos", it's only one letter but it sounds little different, good work.
Great video liz!! Muito bem!! 😄 mas acho q tens que ajudar com as diferenças do vêm e vêem...😅😎😘😘
Superb! 🎉
YESSSSsssssss. Siiiiiiiiiiiiim. Muito obrigado.
De fato, como falante da língua espanhola eu fico mas confuso com vir e viver. 🤣 Às vezes acho que vir é viver.
Gostei muito deste vídeo. Sempre tenho dificuldade com estes dois verbos. Foi uns dos mais favoritos vídeos. Muito obrigado Liz.
Da nada!
Sooooooooooooooooooo helpful. Thank you
Que maravilha!!! This was an amazing video. Muito obrigada!!!
Hehe nice reaction! Thank you!
Im loving your English accent 💕🥺
Olá Liz:) Antes de mais, parabéns para teres criado este canal, perfeito para quem quer aperfeiçõar o seu português europeu! Tudo explicado claramente e sem aborrecer;) Só uma nota acerca da primeira pessoa plural dos verbos ter e vir ao preterito imperfeito, escreveste bem "tínhamos" e "vínhamos", mas pronunciaste sem acento sobre a "i". Só uma pequena correção:) Beijinhos
Thanks, Liz! Seeing you speak so clearly helps me think more about the shape of the mouth when making some of these sounds that are not common in American English--if that makes sense!
This was so useful, thanks!
Just started my journey to level A2 by November. You make it look so easy to switch between the languages. Thanks for the videos, my next comment will be in Portuguese. Atè(éêě) logo! (One of those should be right?)
Hehe até!
This is superb ❤
Thanks!!
Aqui no Brasil, aprendemos a conjugar a 2a pessoa do plural: vós tendes. Mas, nunca usamos na prática. O vocês (que era um pronome de tratamento: vossas mercês) tomou o seu lugar. Então, se fala aqui: vocês têm (com acento circunflexo).
Aqui em Portugal também está quase completamente fora de uso, só no norte é que ainda usam vós.
It seems realy complicated, where would we be able to find out more about all the verbs and their conjugations and any rules of thumb we can apply
Obrigado Liz.
Um vídeo muito prático. Obrigada!
This was so helpful Thank you Liz .I will have to watch it a few more times for it all to sink in though🤣
So glad! In going to check out your channel Id love to learn about living off grid!! Its my fiancé’s dream!!
boa maneira de ensinar, queria aprender com voce.....
Very helpful!
If one knows some Spanish (and quite a lot of folks in the US have been exposed to Spanish), ver = ver, while vir = venir: Pt likes to drop middle consonants like that. Note vir and venir--both "to come"--seem to have the "ir" idea in there: ir in a specific direction.
You get first person present forms like venho and tenho when the Spanish throws the curve-ball 1st person tengo, vengo, etc.
Other similarities, alternately helpful and make me queasy.
Conjugations of ser in Pt again similar to ser in Sp., with more-or-less systematic changes. (Is it really the smushed-together remnants of three different verbs?)
I have always held that etymology is the best mnemonic. (Tho I guess this is more like lightly-historically-iinformed comparative morphology....)
Short and Simple: I love your Videos, Liz.
I love you back hehe
@@TalktheStreets A Warm HUGS AND BEIJO, i am learning BP for seven months SOZINHO and progressing, so many SOTAQUE Variants in Brazilian Portuguese, but i love to Speak European Portugal Portuguese / Angolan SOTAQUES -most Brazilians Speaks in rapidly / too FAST and eat words / shorten words in the STREET = IT'S NOT PURE 'PORTUGUESE'!!!!...
obrigada pela ajudar
Eu queria saber o por que os portugueses usam o pretérito imperfeito e os brasileiros o futuro do pretérito para expressar o condicional would em inglês.
Qual a diferença ? E por que?
This video helped me a lot
Hi! Amazing video. As a native a really like how you explain it in a so practical and useful way 👍 I also like to do it that way in my channel with my vlog-classes. Beijinhos Liz 😉
Thanks! Beijos
I was surprised to see „vêem“ written with a circumflex - never saw that anywhere else
It's old school I need to update my ways...
@@TalktheStreets most people still write it like that, just like óptimo and baptizado
Liz your videos are so helpful thank you...
You are so welcome!
Sometimes, I hear the imperfect tense being conjugated like "estava a pensar quando + blah blah blah", but it almost seems like you are using a different structure to create the imperfect with "tinha, tinhas, tinha" etc. Is there a way of knowing when to use each one? I almost wonder if it is some strange crossover with the Brazilian form "estava pensando" that I also heard.
Estava is the verb estar in the imperfect
Tinha is the ver ter in the imperfect (it's irregular!)
You are correct, estava a pensar (I was thinking) is equivalent to "estava pensando" --- these refer to a continuous action.
Pensava - would be like "I used to think:" or "I thought". Hope that helps!
❣️❣️ Eu tinha o carro. Certo ou não? I’m learning Portuguese.
Está certo.
Really useful. Thank you
You are so welcome!
Muito obrigado Liz!
Da nada!
You Áré so Great and wonderfull! Thank You from Hungary 😉
Haha thank you! Wow great to know you are watching from Hungary!
Olá Liz, como está? Será que tem alguma coisa contra a conjugação na segunda pessoa do plural "Vós" nos verbos que apresentou? Pode não ser muito usado por algumas pessoas, mas se não as apresenta acaba por confundir os seus alunos! Fora este comentário, tenho de dizer-lhe gosto de ver as suas aulas, porque me fazem ver as dificuldades da língua por quem a quer aprender. Um bom ano de 2021, porque este é mesmo para esquecer. Bem haja!
Very helpful. Thanks! Although I'm sure I'll forget all of these tips when I need to really put them into practice!! But I'll try!
You can do it, Christina!!
Needed this!! Thank you!!
Ver and ler have some commonalities in their present conjugations as well.
I kind of messed up with ir and vir when I did them the first time. I still trip up sometimes 😅😓
This video will help a lot on that account
Hey buddy! You are totally correct re. ler. I hope this video helps, sometimes I still second guess myself with these ones 😅
@@TalktheStreets
Hello again Professora! Looking forward to the webinar.
I take no chances! I've bought a separate diary for verbs. I write down the conjugations of 5 irregular verbs(out of 15 I guess?), 5 times every day. One day Presento, one day Pretereito imperfeito and one day Pretereito Perfeito.
The ones I get wrong, I add that verb to the 5 I have to conjugate the next day, and rewrite the conjugation 5 times. The aim is to make it second nature to recall them while writing or speaking. It's a grind alright!! 😄
Porque se omite a forma da segunda pessoa do plural? Seja usada raramente, mas existe, e as conjugações são muito mais fáceis de aprender se há simetria entre o singular e o plural,.três e três.
I got confused because of the E in VER seems to haunt me to switch to ‘vieste’ instead of VISTE because trying to over-differentiate from Español but instead VIR (without the E actually carries an E in the preterite). Do I even make sense now? Jajaja
Obrigado pela explicação. Este vídeo é muito útil e engraçado. 😁
Hehe de nadaaa
Oi! Sou brasileiro e tenho assistido aos seus vídeos por curiosidade e queria te dar os parabéns pela sua didática! Muito boa! Com certeza você está ajudando muitas pessoas a falar o nosso idioma!
Ps- você usa mais o sotaque português para explicar?
Liz, estou a ter um pequeno problema com a sua conjugação de VER, terceira pessoa do plural (presente indicativo): vêem. Deve ser: vêem or veem? 🤔
Tinha saudades de você! Bom vídeo
Eu tinha saudades tuas também!! beijos x
👏👏👏 Excelente!
Thanks for another helpful video, Liz! Would you consider doing one on the placement of personal pronouns? Sometimes I see them before the verb, other times after. I'm having a hard time understanding why
That is a big one to cover! I look at this in detail in my course, have you checked out the page? talkthestreets.com/pro
The one with the 'i' means you come to stai.
The future subjunctive of Ver is Vir. Be careful with this one :)
For the verb VER, the 1st sing. "Se eu vir", but for the verb VIR, you have "Se eu vier". To check any verb go to dicionario.priberam.org/Conjugar/??? (substute ??? by the verb). Good luck!
Is there a video's worth in "ja". I seem to hear it all the time in conversations. It must have lots of meanings
Yes! I will add to the list!!
I think it means ‘already’ but I’m sure there are many uses for it
Ja means already
ALREADY?
@@jamesbetz333 And "yes", "anymore", "in a moment"...
Yay!! I was waiting for another video! 😄😄
Yay! I was missing you guys!
muito bom !!! Acho que você percebeu que aqui algumas pessoas usam o "vim" como se fosse o infinitivo do verbo. Tipo "Amanhã terei que 'vim' mais cedo à escola" (em vez de "vir mais cedo"). ◙◙◙ E também encontramos algumas trapalhadas com o verbo "Intervir", que algumas pessoas às vezes trocam "interveio" por "interviu"... "intervieram" por "interviram"...
Not in Portugal.
Nobody says vim instead of vir.
@@alexandre_pt but she knows where I'm talking about.
Hi Liz, I'm in the US trying to get an English-European Portuguese dictionary but not finding anything. Do you know of any places in Portugal where I could order one online? I've looked up school supply stores and tried amazon (both in Portugal) but would love a recommendation.
Hi Mily, have a look at this one www.wook.pt/livro/dicionario-moderno-de-ingles-portugues-portugues-ingles/201725. Explore other dictionaries there too. Porto Editora is very reliable and used by EU-PT native speakers/teachers.
@@joanabras1848 Muito obrigada, Joana!!
Gorgeous
Being student of portuguese i started falling in love with you maddam💟
You do 1-1 lessons ? How much? Looking for a tutor in next 5 weeks
Hi! Im afraid I dont do private lessons but yiu can check out my course at talkthestreets.com/pro
Thank you for making this great channel, please don't stop! I live in Brasil but have a bad technical knowledge of language in general but I am finding your videos really educational.
Im so glad!
I can understand the Portuguese language but when I trying to speak but I can’t so what i can do ?
I recommend reading aloud to build your confidence and also finding someone online to do speaking practice with!
hey! really great video! just a little note: the third-person plural of the verb to see (ver) no longer has the "^". so it would be "eles veem" instead of "eles vêem". same with other verbs that end with "eem" like "deem" (from the verb to give), "creem" (to believe) or "leem" (to read)
Manzar Alam
Why do the conjugations "vínhamos" and "tínhamos" have accents on the i's when the emphasis is on the a's?
The emphasis should be on the I, I didn't enunciate very clearly :)
Geez! I never noticed that TER and VIR have similar conjugation patterns in their present tense. This is amazing!!!
Haha you're welcome!
Hi,
Why don't you use the second person of the plural ? VÓS.
Like (Verbo ver): Vejo, Vês, Vê, Vemos, (Vedes), Vêem.
or (Verbo Ter): Tenho, Tens, tem, Temos, Tendes, Têm
Na minha opinião, não deveria omitir o "vós". Ele aparece em toda a bíblia, em muitas histórias para crianças que envolve nobreza, em muitos romances históricos, e ainda é falado em muitos lugares, principalmente no centro e norte de Portugal.
Concordo plenamente! Na conjugação dos dois verbos falta a 2a pessoa do plural e porque é que foi omitida?
Será que existe algum acordo ortográfico que eu desconheço!?
@@albertoalejandro3911 Sem entrar em polémicas linguisticas, é necessario que revejamos as regras gramaticais relativas á conjugação de verbos.
Se a 2a pessoa do plural continua a existir na lingua portuguesa, temos de seguir essa regra.
Tenta escrever, por ex. , uma carta a nivel formal empregando o "pronome vocês", e veremos até que ponto é que essa linguagem vai ser considerada pelos destinatarios.
@@albertoalejandro3911 Nada contra. Bem haja. Fica com Deus.
@@albertoalejandro3911 Em certos contextos só se usa vós. Já viu o que era Deus dirigir-se à humanidade por vocês? Seria ridículo. A bíblia usa o vós, não por tradição como a Inglesa, mas porque não cabe outra coisa sem ficar ridículo.
esse "eu vim" que aparece quase que inexplicavelmente na primeira pessoa do pretérito perfeito do verbo vir deve ter vindo junto com a herança do "Galego". MENTIR "eu mentín"; SORRIR "eu sorrín"; BEBER "bebín'...
Thanks for the video. Anyway, English? Easy lol
Veem 🙃
Uhhhh Mrs 4:50 ???