Our Light/Bokura no Hikari (RUS SUB) | Persona 5 Royal Ending song

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • Persona 5 Royal Ending song - Our Light/Bokura no Hikari
    Композитор - Shoji Meguro
    Автор текста - Shigeo Komori
    Вокал - Lyn Inaizumi
    ------
    А вот и наконец-то долгожданный перевод! Это заняло много времени, но надеюсь вам понравится! Я искренне люблю этот эндинг и поэтому распространяю~
    Перевод был сделан мной с японской лирики, так как официального английского перевода не существовало на тот момент, когда я начала(да, на столько давно, хех). А с английским переводом я позже просто сверялась на всякий случай ;3
    Мой перевод - это не попытка в точную передачу смысла, попадание в точность слогов или рифму. Мой перевод - это интерпретация моей души и эмоций в визуальных и символьных образах. Не более) Поэтому я надеюсь, что вы насладитесь моей работой~
    P. s. Если вы считаете, что видите что-то не так, то это либо вина рендера Т-т или я так и задумала, да.
    ------
    Текст песни:
    "Our light"
    Ночью той поняла, лишь сон мечта моя
    Смыкаю веки я, пока смотрю на тебя
    Если я проснусь, твой голос и тепло навсегда,
    С сонливостью исчезнет всё чем я так жила
    Хоть и никогда вновь мы не сможем друг друга повстречать,
    Хоть и воспоминания будут боль причинять
    То, меня эта боль впредь будет направлять
    К сияющим надо мной звёздам
    Сказочный, сказочный мир разрушил ты
    Извращённая лишь эта реальность мечты
    Встретил здесь меня
    И когда произнесла,
    Не плохо́ счастье ложное,
    Накрыл губы лишь, проясня
    Но на утро, когда я начну вспоминать,
    Ты исчезнешь навсегда
    Даже с болью, по пути, что избрала сама,
    Я продолжу идти
    На встречу звёздам будущего, очнулась где я
    Хоть и с грустью,
    Проснувшись, вперёд пойду,
    Печаль лелея новую,
    На ту что была,
    Так не похожую
    Ведь завтрашним днём
    Буду продолжать жить,
    Хоть, не сможем друг друга повстречать
    Если и воспоминания будут боль причинять
    Я эту боль одолею, не повод причитать,
    Но отчего-то продолжают всё слёзы стекать
    Обещаю, наш свет впредь буду защищать,
    Воспарит он навечно в небе
    - - -
    Группа вк, где я делюсь своими мыслями, работами, рисунками и несмешными мемами: lina_th...
    - - -
    1.❗Любые оскорбления (меня, моих работ, участников диалога, других людей, персонажей, пейрингов, произведений) строго запрещены❗
    2. Постарайтесь обойтись без мата, даже в положительной форме.
    3. У меня крайне специфичная и грубая манера речи. Имейте это в виду, вы предупреждены. Обижаться на меня не надо ̄︶ ̄
    Почему ты смотришь/читаешь/используешь фреймы Боруто на английском?
    Я предпочитаю читать любимое произведение в официальном и качественном английском переводе. И при объяснении не путаться в формулировках
    Булки? От английского "cinnamon bun"(булочка с корицей)
    Почему Сакура? Люблю её, как персонажа :3 Какие ещё вопросы? Комфорт персонаж💜
    Shichirai? Придумала от неверной транскрипции - 失礼. Изначально эта фраза означает, что вы извиняетесь за грубость или упрекаете в этом кого-то. Зная себя, я обожаю придираться к разным вещам и критиковать, хе-хе
  • ИгрыИгры

Комментарии • 9

  • @Bustamak
    @Bustamak 4 месяца назад +1

    Как же трогательно😢

  • @mell8644
    @mell8644 2 года назад +2

    Как же давно я хотел увидеть это...
    Спасибо за столь качественную и прекрасную работу!

  • @ilysdemosmirnov
    @ilysdemosmirnov 3 года назад +6

    Вроде исполняет Lyn, а такое чувство что слушаю Лину

  • @sweet5467
    @sweet5467 3 года назад +4

    Класс, плакали всем автобусом)

  • @timafalaleev9944
    @timafalaleev9944 3 года назад +2

    Мы ждали этого года..... И это того стоило

  • @kenildark3143
    @kenildark3143 2 года назад +1

    Спасибо, сижу реву

  • @dimanpervyi385
    @dimanpervyi385 3 года назад +3

    Куда кидать бабки