Kocham to jak polscy tłumacze zniekształcili tekst Rdz 19,5 po to żeby nie można było wiedzieć o co w tym znaniu chodzi. Mam nadzieje że Bóg odpłaci im stokrotnie za zniekształcenie znaczenia bibli🥰🥰🥰🥰🥰
Sięgnięcie do innego przekładu pomaga czasami spojrzeć na świeżo na jakiś fragment, bez utartych przemyśleń. Pod tym względem najbardziej przydaje mi się przekład angielski, ale ciekawa jest też biblia w archaicznym przekładzie ks. Wujka... :) Wśród amerykańskich katolików popularna jest teraz też The Great Adventure Bible - z bardzo przejrzystym i wygodnym opracowaniem chronologii całego Pisma Świętego i wydarzeń dotyczących Izraela.
Ja mam kilka przekładów Pisma Świętego, od Tysiaclatki, Biblii Paulistów, po Biblię Poznańską oraz Biblię Pierwszego Kościoła. I właśnie z tych dwóch ostatnich korzystam na codzień. Główną Biblią jest Poznańska a posiłkuję się Pierwszego Kościoła.
@@bialybytom to zależy bo ja mam św Pawła i pierwszego kościoła i częściej korzystam z pierwszego kościoła, biblia pierwszego kościoła przenika moje serce, u ciebie może być inaczej więc to twój wybór
@@kamiltomaszewski3204 Po porownaniu roznych przekladow jest moim zdaniem Biblia Gdanska jako najlepsza i najglebsza...✍️ Pozatym,,, KRK. uzywa zfalszowana Biblie Tysiaclecia i Warszawska.
Przekład księdza Wujka także jest tłumaczeniem tłumaczenia. Co do Biblii Tysiąclecia to posiadam wszystkie wydania (nie mam IV, ale jest tym samym co III). Biblia Jerozolimska - tłumaczenie jak w Biblii Tysiąclecia wyd. V. Czekam z niecierpliwością na Vi wydanie, o tym trochę można się dowiedzieć słuchając ks. Mariusza Rosika. Edycja św. Pawła. Dobre tłumaczenie, dobrze oddaje idiomy, w wielu miejscach bardziej odpowiada mi tłumaczenie niż w Tysiąclatkach. Ale każdy przekład ma mocne i słabe strony. Warto wspomnieć o tzw. Biblii Poznańskiej, Warszawsko-Praskiej, czy choćby tzw. Biblia Pierwszego Kościoła - przy czym najpierw wydano NT ks. Popowskiego w roku 2000. Obecnie najczęściej na co dzień korzystam teraz z tzw. Paulistów.
Korzystam z kieszonkowej wersji "tysiąclatki", a jako że mam skrzywienie na punkcie historii, to poczytuje "Komentarz historyczno-kulturowy do Nowego Testamentu" z Vocatio :) W planach mam "Komentarz historyczno-kulturowy do Starego Testamentu" oraz "Katolicki komentarz biblijny" :) Mały edit po roku.... Przerzuciłem się na Pismo Święte w przekładzie Piotra Zaremby, wyd. Ewangeliczny Instytut Biblijny, kanon protestancki. Gorąco poleca :)
Ksiądz w marynarce: fajny i treściwy wykład. Mam pytanie do księży. Ostatnio słyszałem opinię, że największym współczesnym osiągnięciem biblijnym w Polsce jest wydanie Biblii Ekumenicznej, sygnowanej przez (o ile dobrze pamietam) 10 Kościołów, protestanckie, prawosławny i katolicki. Jaką księża mają opinię na temat tej Biblii?
Fajny filmik, myslałem że byłoby więcej opowiadania o różnych polskich tłumaczeniach ale śmieszki mile widziane. Korzystam z ESV, NASB i szukam aktywnie dobrego tłumaczenia też na polski
Biblia Pierwszego Kościoła a dla początkujących protestancki przekład Biblii EIB no i przedstawioną tu Biblię Paulistów z komentarzem koniecznie, jest też teraz NPD i tzw Biblia Nawarska (NT) z ciekawostek polecam Biblię Wujka tą wydaną przez WAM w 1962 bo Biblia przodków ale już w miarę zrozumiała...
2:50 Przekład Księdza Wujka (1599), który pełnił rolę podstawowego polskiego przekładu ka tolic kiego przez 367 lat, też był tłumaczeniem tłumaczenia, konkretnie łacińskiego przekładu Wulgaty, z uwzględnieniem języków oryginalnych. I jakoś Kościołowi w Polsce to przez wieki nie przeszkadzało.
Ja mam apkę na telefon.Trochę się zawiesza ale ja jestem stara i mało biegła w internety.Generalnie :nie wiem jak bez niej żyłam. Odkryłam cud Psalmów! 5 i 130 przenosi mnie do czasu mojej I Komunii.Wierzę głęboko, że Duch zatrzymał się wtedy nade mną.Może mnie zapamiętał.
Ja generalnie jestem wielkim fanem audiobooków więc zajrzałem do superprodukcji, która jest generalnie zrobiona super, ale szczerze nie polecam. Jest z nią jeden WIELKI problem, bo aktorzy czytający biblie modulują ton głosy postaci (co jest oczywiste, taka ich praca), co w konsekwencji sprawia, że nadają postaciom cechy charakteru, które niekoniecznie występują w rzeczywistoci Np. Eksodus - Bóg w superprodukcji ma srogi, protekcjonalny, wywyższony, tubalny głos. Więc automatycznie sprawia to wrażenie że jest kimś poza nami, którego nie można dostrzeć, porozumieć się itp. Specjalnie czytałem te fragmenty potem z innym głosem w głowie - łagodnym, przyjacielskim, serdecznym, no i różnica w odbiorze jest kolosalna. Według mnie nie można słuchać audiobooków bibli, z racji na problem, który wymieniłem Szczerze doceniam pracę superprodukcji, fajna inicjatywa, ale przez przypadek wyszło im coś, co należy omijać z daleka żeby nie wyrobić sobie fałszywych przekonań.
Mówicie, że "Jezus czytał ST w języku hebrajskim, wszystko na to wskazuje". Ale słucham ks. prof. Chrostowskiego podczas promocji "Biblii Pierwszego Kościola" (czyli Septuaginty), który mówi: "Septuaginta była to biblia czasów Jezusa, bo zapewne Jezus też mowił w języku greckim". No to jak to w końcu jest?
Jezus czytał właśnie z septuaginty. Tylko rabini chcą ci wcisnąć że mówił po hebrajsku (dzisiejszy hebrajski nie ma nic wspólnego ze starym!) żeby ukazać że to oni są wyżej. Septuaginta jest wręcz legendą.
@@sztorm68 "Jezus czytał właśnie z septuaginty" "Przyszedł też do Nazaretu, gdzie się wychował. Zgodnie ze swym zwyczajem wszedł w dzień szabatu do synagogi i wstał, aby czytać. Podano Mu zwój proroka Izajasza. Gdy go rozwinął, znalazł miejsce, gdzie było napisane: Duch Pana nade mną, bo mnie namaścił, abym ubogim głosił dobrą nowinę. Posłał mnie, abym ogłosił więźniom wyzwolenie, a niewidomym przejrzenie, abym zniewolonych uczynił wolnymi, abym ogłosił rok łaski od Pana. Zwinął zwój, oddał go słudze i usiadł. A oczy wszystkich w synagodze były w Nim utkwione. Zaczął więc mówić do nich: "Dziś wypełniło się Pismo, które słyszeliście" (Łukasza 4:16-21; EŚP). Czy w synagodze w Nazarecie, nie czytano proroka Izajasza po hebrajsku? Czy Galilejczycy mówili po grecku? (Porównaj Jana 19:19,20).
@@marcinszczesny4392...z Sosnowca pochodził ! Chrostowski pieprzy 3po 3 na mantre katolicką . Ciężko spotkać kogokolwiek bez polaryzacji poglądów jak nie zakłamana łajza lewacka to ognisty ateista jak nie protestant to judaizujący antymiłośnik prawdy. Każdy nagina bezczelnie tworząc zakłamane bzdety religijne w poczuciu misji proroka dzieła Bożego. Gdy to robią pod kapliczką baby z głupoty to można zrozumieć ale jak profesorowie to tylko ręce załamać. A prawdy.....a prawdy nie kocha nikt !!! Ostatnio mówią że badania całunu .węglem C14 ..wyniki niezgodne z oczekiwaniami kościoła są odrzucane ...No bo muszą być zgodne z wizją chłopaków w sutannach.
Biblia Gdańska jest najlepiej i raz przetłumaczona w 1632r a UBG to poprostu gramatyka poprawiona a katolicki te księża przedstawiliście są powykrzywiane pod herezje Rzymskiej wszetecznice, jak o bałochwalstwie puścił odcinek i jak Bóg nienawidzi figur I tych którzy im się kłaniają mają go w nienawiści.
Tylko z tym kanonem, to księża dosyć dużo niedopowiedzieli ;) Septuaginta zawiera dużo więcej ksiąg niż tylko te, które ostatecznie uznał KRK. Z uznaniem wszystkich ksiąg Septuaginty już w III - IV w to też nieprawda. Gdyby tak było, to zakończyłoby to dyskusje nad kanonem, a ona przecież trwała... Więcej uwag nie pamiętam, za wszystkie serdecznie żałuję ;) Tak poza tym to uważam, że każdy materiał mający na celu propagowanie czytania Pisma Świętego jest ważny i potrzebny, więc gratuluję podjęcia tematu
_"Jedną książkę mam w domu. Biblię Wujka, którą czytuję co dzień, abym nie zapomniał mojej mowy i nie stał się niemym w języku Ojców moich"_ - Henryk Sienkiewicz
Halo, halo - nie należy omijać tłumaczenia z tłumaczenia Pisma Świętego. Biblia Wujka to przecież przekład z Wulgaty, a Septuaginta to grecki przekład ST. Zarówno Wulgata jak i Septuaginta mają trwałe miejsce w historii biblistyki i są używane po dziś dzień.
@@watakusiwaahatasukim W nowoczesnych przykładach biblijnych imienia Bożego już nie znajdziesz Natomiast 2 wydania Biblii Tysiąclecia Imię Boże istnieje w formie Jahwe No ale Jahwe jest w języku hebrajskim aczykolwiek obie formy są poprawne. Biblia Tysiąclecia Psalm 83 werset 19
@@zygmuntwu5877 Tak,tylko że w Biblii tysiąclecia są pousuwane wersety, i to bardzo ważne. Znajdź rozdział 8 werset 37 w księdze Dziejów w Biblii tysiąclecia, i co? Nie ma,bo został usunięty. Więc ta Biblia nie jest warta uwagi,za to w Biblii Gdańskiej ten werset istnieje i jest bardzo ważny.
7:06 Luter pracując nad swoim przekładem Biblii opierał się na stanowisku hermeneutycznym i teologicznym sformułowanym przez św. Hieronima, według którego kryterium doboru ksiąg świętych powinna stanowić Hebraica veritas - księgi obce tej tradycji Luter, za Hieronimem, uznawał za apokryfy. A z katolickich przekładów, jednym z lepszych jest Biblia Pierwszego Kościoła.
I słusznie postąpił bajkopisarstwo odrzucił. I tak istnieje wystarczająca sieczka styli ewidentnie wskazująca na cięcie i dopisywanie swoich jedynie słusznych ,,świętych ,, tekstów.
Najlepiej przetlumaczona jest wg. mnie Bibliia Jakuba Wujka. Tysiaclatke dobrze sie czyta, ale sa juz poprzekrecane slowa. Biblia Wujka to Tradycja i korzenie Kosciola niemodernistycznego. Teraz wszystko przekrecaja. Ja mam wersje uwspolczesniona z 1962 roku. Wersja C. Oryginal lepszy, ale staropolski i trudny do czytania.
Szanowni Bracia, dlaczego nie poleciliście Biblii Warszawskiej? Biblie tylko katolickie, a nasze, w czym są gorsze? Brat Ksiądz Zbigniew Paweł Maciejewski, również je omawia. Biblię łączącą katolików , protestantów i prawosławnych- Biblia Ekumeniczna. W czym jest gorsza od omawianej, jeśli polecał wyżej wymienioną publikację Arcybiskup Gądecki. Proszę o odpowiedz.
@@danwrcna jakiej podstawie twierdzisz, że są poprzekrecane? Najbardziej poprzekrecana jest tysiąclatka nazywana biblią tysiąca błędów. Mając poznańską, paulistów, warszawsko praską, gdańską i warszawską stwierdzam, że w każdej są błędy lub dyskusyjnie przełożone wyrazy. Ale akurat te katolickie są przetlumaczone miejscami tak, aby pasowało do doktryny.
Pozwoliłem sobie zasubskrybować ten kanał... Być może dzięki niemu rozjaśni się wiele moich znaków zapytania... Rozumiem, że w hierarchii kościoła jesteście niczym, ja w hierarchii szarych Kowalskich. Jednakże obraliście oboje drogę, która pozwala wam zagłębiać się w, ów kanon wiedzy bardziej niż mnie. Mówicie o biblii ? Która jest najciekawsza ? Mnie interesuje wiedza... Ogólnie chciałbym, by osoby czytające ten komentarz nie obierały mnie jako "Szataniste", bądź "Ateistę"... Szanuje wolność wyborów. Szanuje wolną wiarę... I ja wierzę... Wierzę być może w Boga... Ale ponad Bogiem musiało być coś co stworzyło jego... Żeby nie przeciągać struny. Interesuje mnie ten cytat: "„Świętokradców powiesi się za języki, morderców wrzuci do dołów z jadowitymi wężami, lichwiarze-zdziercy będą gotować się we krwi […], a osoby spędzające płody będą musiały stać we własnych odchodach sięgających im po szyję”.". Kościół się go chyba wstydził prawda ? Zakazał... Rozumiem, że powszechnie wiara chrześcijańska miała być wiarą pokoju i zrozumienia... Wiarą drugich szans itp, itd. Uważam, że trzeba czerpać wiedzę z każdego źródła.. Pozwoliłem sobie przeczytać też Biblie Szatana... Wbrew głosom kościoła sama treść i wolność, którą daje Szatan nie odbiega znacznie od tej Boskiej. Czemu Imię Boga może znać tylko Papież ? Czemu Imię samego Boga w którego należy wierzyć, jak się nam wmawia jest w wiedzy tylko najwyższego kręgu Kościoła ? To trochę jakby iść do sklepu i kupić coś w ciemno... Apokryf - Henoha Dobrze napisałem ? Czemu tam Bóstwa są podane jako ludzi wyżej rozwiniętych niż My ? Sumerowie w podobny sposób opisywali swoich Bogów... El.... Mówi to wam coś Panowie... ? Robi się ciekawie... Imię które pada w Żydowskiej Religii... Pada jako Boże Imię w Apokryfach... W Żydowskiej religii z tym też było parę przygód... Bóg... Władca... Tu bawidamek tu nie wypada... Ciach nowa ksywka... Lata młodości Marii i Jezusa w Apokryfach też ukazują, że byli to ludzie też podatni na popełnianie grzechów... Według Henoha i opowieści o jego podróży do Niebios... Podział na dolne i górne sektory piekła, czyśćca itp itd... Trochę, jak drzewo z pewnych nordyckich klimatów. Wiary się przeplatają i mają wiele podobieństw... W sumie religia żydowska i chrześcijańska to ta sama religia z paroma różnicami... Przecież Żydzie wierzą w tego samego Boga co my, a jedyna różnica to taka, że nie akceptowali Jezusa... Czemu więc Kościół nie uwzględnia Lilith jako tej pierwszej Kobiety Adama ? Czemu nie potrafi przyznać, że Lilith była równa Adamowi i nie podobało jej się uleganie mu ? Sam Lucyfer ( Wiemy o kogo chodzi prawda ? Pan Diabeł... Ponoć Lucyfer już nieaktualne bo złe tłumaczenie ) Nie zdradził Boga, a jedyne co to był zazdrosny o nas ludzi... Czuł się wykluczony i odrzucony... Dlaczego Bóg, który każe nam wybaczać i dawać drugie szanse... Pozwolił Aniołowi wzmagać wewnętrzny gniew ? Złość ? Czemu nie okazał tej miłości i akceptacji ? Czemu pozwolił na tyle okrucieństw ? Prawda jest taka, że nawet jeżeli ten Bóg istnieje to z miłosierdziem ma niewiele wspólnego... Przez kilka kęsów Jabłka zesłał całą masę ludzi na jakąś salę testów i nikt nie potrafi udowodnić, że faktycznie tam coś na nas czeka.... Jakaś Banda leserów dyma ludzi na lewo i prawo i Ci ludzie są bezbronni... Są bardziej podatni na to, by błądzić I w momencie sądu ktoś kto ukradnie coś, by żyć lepiej będzie sądzony jako grzesznik bo miał się dawać dalej dymać politykom ? Czemu kościół wiele znalezisk chowa i ukrywa ? Czemu Kościół w czasach dróg krzyżackich dokonał więcej zbrodni niż 3 rzesza podczas 2 Wojny Światowej ? Czemu nie poniósł żadnej konsekwencji ? Czemu zwykli ludzie nie mogą pogłębiać wiedzy w którą nakazuje nam się ślepo wierzyć ? Więc moje pytanie ostateczne... Czy to ma znaczenie którą Biblie weźmiemy do ręki... Skoro i tak jesteśmy tymi książkami manipulowani ? Jeżeli się Mylę to niech Bóg teraz użyje swojej boskiej mocy i zdzieli mnie w buzię za pomocą tej tabliczki z przykazaniami...
Badźmy szczerzy, biblia przetłumaczona na jezyk polski z oryginału to biblia gdańska, biblia tysiaclecia odradzam bo bardzo ktoś tam namieszał i pozmieniał przez co jest inny sens, przekaz.
Kanonu kosciola watykanskiego natchnione w roku w 1546 na soborze trydenckim jako kontra do reformacji dlatego dolaczono do kanonu starego testamentu ksiegi nie natchnione apokryfy
Gdzie jest w Biblii napisane, żeby modlić się do jakichkolwiek świętych ? Czytam wszystkie wychodzące przekłady i nigdzie w nich czegoś takiego nie spotkałem !
Wstawiennictwo w Biblii W ujęciu katolickim werset Ap 5, 8 to biblijny dowód na to, że modlitwy zanoszone są Bogu przez pośrednictwo Świętych w niebie. Natomiast wersety Ap 8, 3-4 wskazują, że modlitwy kierowane do Boga są zanoszone za pośrednictwem aniołów i świętych. (Ap 5, 8) 5 A kiedy wziął księgę, cztery Istoty żyjące i dwudziestu czterech Starców upadło przed Barankiem, każdy mając harfę i złote czasze pełne kadzideł, którymi są modlitwy świętych. (Ap 8, 3-4) 3 I przyszedł inny anioł, i stanął przy ołtarzu, trzymając złote naczynie na żar, i dano mu wiele kadzideł, aby złożył je w ofierze z modlitwami wszystkich świętych, na złoty ołtarz, który jest przed tronem. 4 I wzniósł się dym kadzideł z modlitwami świętych - z ręki anioła przed Boga.
@@kamiltomaszewski3204 Tak, tylko że wprowadzasz kolegę w błąd. To są modlitwy świętych do Boga a nie modlitwy ludzi do świętych. To wielka różnica, bo modlimy się tylko do Pana Boga do nikogo więcej.
@@watakusiwaahatasukima kto powiedział, że modlimy sie "do świętych".. to jest modlitwa za ich wstawiennictwem. Za powyżej przytoczył, że ich modlitwy są zanoszone do Boga
Generalnie nie, ogólnie przyjęty kanon istniejący jeszcze w czasach Jezusa jest niezmienny. Pewnie są jakieś odłamy judaizmu, które coś sobie dodają, albo odejmują, ale standardowy kanon jest niezmienny Po drugie to chrześcijanie dodają księgi do starego testamentu np. Katolicy dodali księgę Machabeuszy i jakieś dwie inne, o których zapomniałem. Ale to nie tylko katolicy, prawosławni i protestanci też tak robią. Także żydzi pewnie by nie przejmowali chrześcijańskich tradycji. Generalnie ostrzegam przed księgami deuterokanonicznymi, bo nie są one tymi, które czytał Jezus (ponieważ zostały dodane do Bibli po jego zmartwychwstaniu, a w dodatku dotyczą rzeczy które działy sie dużo dużo później po jego ukrzyzowaniu) No i można się naciąć, bo nie czyta się tych ksiąg, które dał nam Bóg, tylko jacyś zwykli ludzie je sobie dodali.
Najsz :) Wielce dziękuję za omówienie niezwykle ważnego dla chrześcijan tematu. Autorzy zaatakowali Biblię Świadków Jehowy i zarekomendowali Biblię Tysiąclecia. Zwrócili też uwagę na fakt, że Chrystus zacytował Stary Testament: "Jest scena w Ewangelii, w której pan Jezus przychodzi do synagogi i czyta proroka Izajasza." Myślę, że ten werset jest bardzo dobry do sprawdzenia wartości przekładów. Bardzo proszę porównajmy te dwie Biblie. Najpierw zacytuję zganioną przez mówców Biblię Świadków Jehowy: Łukasza 4:14-21 A Jezus powrócił w mocy ducha do Galilei. I dobra wieść o nim rozeszła się po całej okolicznej krainie. On zaś począł nauczać w ich synagogach, darzony przez wszystkich szacunkiem. I przybył do Nazaretu, gdzie się wychowywał; zgodnie zaś ze swym zwyczajem wszedł w dzień sabatu do synagogi i stanął, żeby czytać. Podano mu więc zwój proroka Izajasza, a on, otworzywszy zwój, znalazł miejsce, gdzie było napisane: „Spoczywa na mnie duch Jehowy, gdyż on mnie namaścił, abym oznajmiał dobrą nowinę biednym, posłał mnie, abym ogłaszał jeńcom uwolnienie, a ślepym odzyskanie wzroku, abym zdruzgotanych odsyłał jako uwolnionych, abym ogłaszał rok dobrej woli Jehowy”. Potem zwinął zwój, oddał go słudze i usiadł, a oczy wszystkich w synagodze były w nim utkwione. Wtedy zaczął do nich mówić: „Dzisiaj spełnił się ten fragment Pisma, któryście właśnie usłyszeli”. Teraz zacytuję ten sam werset z Biblii Tysiąclecia wydanie 3: Łukasza 4:14-21 Potem powrócił Jezus w mocy Ducha do Galilei, a wieść o Nim rozeszła się po całej okolicy. On zaś nauczał w ich synagogach, wysławiany przez wszystkich. Przyszedł również do Nazaretu, gdzie się wychował. W dzień szabatu udał się swoim zwyczajem do synagogi i powstał, aby czytać. Podano Mu księgę proroka Izajasza. Rozwinąwszy księgę, natrafił na miejsce, gdzie było napisane: Duch Pański spoczywa na Mnie, ponieważ Mnie namaścił i posłał Mnie, abym ubogim niósł dobrą nowinę, więźniom głosił wolność, a niewidomym przejrzenie; abym uciśnionych odsyłał wolnymi, abym obwoływał rok łaski od Pana. Zwinąwszy księgę oddał słudze i usiadł; a oczy wszystkich w synagodze były w Nim utkwione. Począł więc mówić do nich: «Dziś spełniły się te słowa Pisma, któreście słyszeli». Pomimo tego, że przekład Świadków Jehowy jest z języka angielskiego a Biblia Tysiąclecia ponoć z greckiego to przekłady te różnią się niewiele - przede wszystkim imieniem Boga. Świadkowie Jehowy użyli imienia Jehowa - Rzymscy Katolicy imienia Pan. Może to być zrozumiałe, bo Bóg o imieniu Pan został opisany w podaniach Greckich. Kwestia ta jest niezwykle ważna, dlatego, że dotyczy imienia najważniejszego dla chrześcijan Boga. Teraz dla odmiany porównajmy jak w Starym Testamencie oddano imię Boga w wersetach, które przytoczył Chrystus: Izajasza 61:1, 2 Przekład Świadków Jehowy Spoczywa na mnie duch Wszechwładnego Pana, Jehowy, bo Jehowa mnie namaścił, bym opowiadał dobrą nowinę potulnym. Posłał mnie, abym opatrywał mających złamane serce, obwieszczał oswobodzenie uprowadzonym do niewoli, a więźniom szerokie otwarcie oczu; abym ogłaszał rok dobrej woli Jehowy i dzień pomsty ze strony naszego Boga; (...) Izajasza 61:1, 2 Przekład Rzymskich Katolików Duch Pana Boga nade mną, bo Pan mnie namaścił. Posłał mnie, by głosić dobrą nowinę ubogim, by opatrywać rany serc złamanych, by zapowiadać wyzwolenie jeńcom i więźniom swobodę; aby obwieszczać rok łaski Pańskiej, i dzień pomsty naszego Boga; (...) Zasadniczo oba tłumaczenia są podobne, ale co do imienia Boga różnica pozostaje. Świadkowie Jehowy użyli imienia Jehowa, a Rzymscy Katolicy imienia Pan. Kto ma racje? Kto sfałszował Biblię? Warto tu zacytować 2 wydanie Biblii Tysiąclecia. W Nowym Testamencie występuję tam imię Pan, ale w Starym Testamencie występuje imię Jahwe: (...) Izajasza 61:1, 2 Duch Jahwe, Pana, nade mną, bo Jahwe mnie namaścił. Posłał mnie, by głosić dobrą nowinę ubogim, by opatrywać razy serc złamanych, by zapowiadać wyzwolenie jeńcom i więźniom swobodę; aby obwieszczać rok łaski u Jahwe, i dzień pomsty dla naszego Boga; (...) Różnica jest ogromna. W 2 wydaniu Tysiąclecia w zacytowanym przez Chrystusa wersecie znajdziemy imię Jahwe, w 3, poprawionym wydaniu imię Pan. Mamy dwie Biblie a w nich trzy różne imiona Boga. Jehowa, Pan, Jahwe. Najszanowniejsi Internauci, czy któreś z tych imion jest prawdziwe? Który waszym zdaniem przekład najwierniej oddaje imię Boga? Pozdrawiam wszystkich najserdeczniej i życzę najlepszości na zawsze :) Naj :)
Nie wiem, kim, człowieku, jesteś : czy katolikiem czy jehowcem . Jehowcy mają swoją Biblię i katolicy nie mogą z niej korzystać. Ja korzystam z : " Biblii Tysiąclecia " i wystarczy.
@@kingahorsztynska8428 Dziękuję za komentarz. Jestem byłym ateistą a obecnie poszukiwaczem Boga nie związanym z żadnym kościołem. Czy zna najszanowniejsza pani biblijny dekalog? Pozdrawiam najserdeczniej i życzę najlepszości na zawsze :)
Słowo Boże to nie zabawka. Jedyny Umiłowany Syn Boży Jezus Chrystus oddał życie by nam je przekazać . Jak możecie tak lekko śmiać się z tego co lepsze i co ma imprimatur czyli zgodę nieomylnego papieża kościoła. Ile wprowadziliście dogmatów niezgodnych ze Słowem Boga zmieniając na soborach sens na własny użytek bo tylko u was jest prawda, matka boża takiego Sformułowania nie ma w żadnej bubli 10 przykazań trzy przykazania zmienione wyrzucone a jedno podzielone. A czy na końcu Słowa Bożego nie jest napisane aby do niego nic nie dodawać ujmować. Jezus Chrystus Teraz Ten Sam i Na Wieki. Jemu Chwała i Cześć MARANATHA Ew. Jana 17.3 A to jest żywot wieczny aby poznali ciebie Jedynego Prawdziwego Boga. Jeśli zniekształcacie drogę do Ojca bo jest tylko 1 jeden pośrednik między Bogiem A ludźmi Jezus Chrystus to co wy robicie. Niech niewielu z was będzie nauczycielami tacy odbiorcom 10 krotnie większy wyrok. To sprawa Życia i śmierci. Czytajcie Słowo Boże i proście o prowadzenie Ducha Świętego a udzieli mądrości i utwierdzi i napełni pokojem, radością, cierpliwością, miłością.
I na koniec ...święta Teresko módl się za nami.🤣🤣🤣Gdybyście panowie, studiowali poważnie Biblię, to byście wiedzieli kto jest jedynym pośrednikiem między Bogiem a człowiekiem. A tak jesteście ślepymi przewodnikami ślepych.
@agnieszkakacprzak5029 otóż to i nie ma co tutaj generalizować, bibliści i nauczyciele są i tu i tu. Poza tym w drodze za Jezusem nie chodzi o samo czytanie, a o wcielanie usłyszanego choćby fragmentu Pisma Świętego w życie. Czy to będzie fragment z Biblii Tysiąclecia, Paulistów, Gdańska Pierwszego Kościoła przełożona przez ks Popowskiego, czy pastora Zarmbę w nich wszystkich na pewno nie chodzi o samo czytanie i "huligańskie burdy kiboli.."
NA tekst krytyczny to najgorsze źródło do tłumaczenia, nawet stara katolicka Biblia Wujka była oparta o TR ( tekst przyjęty ) , ale KK oczywiście musiał to popsuć w 1965 zmieniając źródło tłumaczenia
Każda Sójka chwali swoje piórka. Wy wpierw przywróćcie to co zabraliście Bogu czyli jego przykazanie które wykreśliliście A wtedy okaże się ile są warte te książeczki bo to nie biblię.
Niestety drodzy panowie sieją nieprawdę jeśli chodzi o kanon pisma Świetego ST? Sam fakt że prawosławny jest inny niż katolicki i zawiera niemal całość apokryfów ST które pochodzą z LXX(Septuaginty) Zatem apokryfów nie należy dodawać do kanonu Pisma Świętego, ponieważ tak twierdzą Ojcowie Kościoła, lub tak twierdzą sobory, które były sobie przeciwne. Kościół rzymsko-katolicki ma tylko jeden namacalny argument za włączeniem ksiąg apokryficznych do Pisma Świętego, który wywodzi się z niektórych soborów i ojców kościoła. Powołują się się oni na III Sobór Kartagiński (z 397 roku, w którym uczestniczył Augustyn z Hippony) kanon 47.4, w którym wykazano, że wszystkie apokryficzne księgi są postrzegane jako kanoniczne. Mimo tego i tak dosyć późna data na zakończenie kanonu ST? Zwłaszcza że Żydzi zamknęli go tuż przed zaistnieniem chrześcijaństwa? Jednakże Atanazy Aleksandryjski ojciec kościoła zostawił nam swój XXXIX list paschalny, napisany w 367 r., zawierający najstarszy znany kanon Nowego Testamentu. Co za tym idzie Starego Przymierza! I Jest to odpowiednik współczesnego protestanckiego kanonu a nie rzymsko-katolickiego? Oto udostępniam fragment „Ponieważ heretycy cytują apokryfy, które to zło było rozpowszechnione już wtedy, kiedy św. Łukasz napisał ewangelię, dlatego też uznałem za słuszne aby wykazać wyraźnie które księgi przyjęliśmy przez tradycję jako kanoniczne, o których wierzymy, iż pochodzą od Boga. Stary Testament zawiera bowiem razem dwadzieścia dwie księgi: Rodzaju, Wyjścia, Kapłańską, Liczb, Powtórzonego Prawa. Następnie Księgę Jozuego, Sędziów i Rut, cztery księgi Królewskie liczone jako dwie. Następnie dwie Księgi Kronik liczone jako jedna. Następnie Pierwsza i Druga Ezdrasza [tj. Ezdrasza i Nehemiasza]. Następnie Psalmy, Księga Przypowieści, Kaznodziei i Pieśń nad pieśniami. Po nich Księga Joba, Dwunastu Proroków, liczonych jako jedna księga. Następnie Księga Izajasza, Jeremiasza razem z listem Barucha, Lamentacje, Ezechiela i Daniela. Te stanowią Stary Testament. Nie jest rzeczą uciążliwą mówić o księgach Nowego Testamentu. „ Jeszcze jakieś pytania? Czy nadal będziecie ludziom nawijać na uszy tą bez urazy? Swoją propagandę?
Żydzi nie zamkneli kanonu przed śmiercią Jezusa. Sadyceusze uznawali tylko Pięcioksiąg, Faryzeusze też proroków i pisma, bez deuterokanonu, a Esseńczycy także deuterokanon. Tak jak wspomniałeś były one też w LXX. Lista od Anaztazego nie jest najstarszym znanym kanonem, jest nim kanon Muratoriego(155-200). Choć większość jest zagubiona, wspomina on a księdze Mądrości jako kanonicznej. To tłumaczenie też jest jakieś dziwne. Nie ma listu "Barucha", jest księga Barucha i list Jeremiasza, co ciekawe, oba są uważane za apokryfy przez protestantów. Ciekawy cytat z księgi Mądrości(2:12-20): "Zróbmy zasadzkę na sprawiedliwego, bo nam niewygodny: sprzeciwia się naszemu działaniu, zarzuca nam przekraczanie Prawa, wypomina nam przekraczanie naszych zasad karności. Głosi, że zna Boga, zwie siebie dzieckiem Pańskim. Jest potępieniem naszych zamysłów, sam widok jego jest dla nas przykry, bo życie jego niepodobne do innych i drogi jego odmienne. Uznał nas za coś fałszywego i stroni od dróg naszych jak od nieczystości. Kres sprawiedliwych ogłasza za szczęśliwy i chełpi się Bogiem jako ojcem. Zobaczmy, czy prawdziwe są jego słowa, wybadajmy, co będzie przy jego zgonie. Bo jeśli sprawiedliwy jest synem Bożym, Bóg ujmie się za nim i wyrwie go z rąk przeciwników. Dotknijmy go obelgą i katuszą, by poznać jego łagodność i doświadczyć jegocierpliwości. Zasądźmy go na śmierć haniebną, bo - jak mówił - będzie ocalony. Tak pomyśleli - i pobłądzili, bo własna złość ich zaślepiła."
Natchnione przez Ducha Świętego? Bez jaj. Ksìegi do takiej Biblii zostały wybrane przez biskupów w średniowieczu. Czyż nie? A te księgi i które nie podobały się ttm biskupom zostały uznane za apokryfy. Czyż nie tak? A nie chrzanienie że Duch Świety czy jako ksiegi natchnione. Ukrywanie prawdy jest kłamstwem. A kłamstwo i sterowanie myśleniem źle świadczy o mówiącym. Stary testament powinien być czytany w oryginale czy jako Tora żydowska.
Nie, tak nie było. Proces ustalania, które księgi są uważane za natchnione osiągnął punkt kulminacyjny w 382 r., kiedy to Sobór Rzymski, zwołany pod przewodnictwem papieża Damazego, ogłosił 73-ksiągowy kanon biblijny. Kanon biblijny został potwierdzony przez sobory regionalne w Hipponie (393) i Kartaginie (397), a następnie ostatecznie potwierdzony przez ekumeniczny Sobór Florencki w 1442 roku. Wreszcie, ekumeniczny Sobór Trydencki uroczyście zdefiniował ten sam kanon w 1546 roku. po tym jak został on zaatakowany przez pierwszych przywódców protestanckich, w tym przywódców protestanckich, w tym Marcina Lutra.
@@agnieszkagrabarcz7155 no nie bo średniowiecze to okres od V wieku a tu mamy pierwszy kanon, którym do dziś posługują się katolicy ustalony w roku 382.
@@wojteks.5132 No widzisz? Potwierdzasz ze nawet o 100 lat wczesniej. Wybrane księgi subiektywnie wybrane przez hierarchów. Natchnione? Bez jaj. A te inne ksiegi nie są natchnione? Dalej banda wybranych uważa populację za debili.
@@agnieszkagrabarcz7155 Pan Jezus, mówiąc o Apostołach, których późniejszymi następcami byli Biskupi, skonstatował: _"Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich"_ (Mt 18,20). Potwierdzasz, że kiedy następcy Apostołów zatwierdzali kanon biblijny na soborze, Chrystus był pośród nich. Ustalenie kanonu Biblii jest zatem natchnione przez Boga.
Kocham to jak polscy tłumacze zniekształcili tekst Rdz 19,5 po to żeby nie można było wiedzieć o co w tym znaniu chodzi. Mam nadzieje że Bóg odpłaci im stokrotnie za zniekształcenie znaczenia bibli🥰🥰🥰🥰🥰
Sięgnięcie do innego przekładu pomaga czasami spojrzeć na świeżo na jakiś fragment, bez utartych przemyśleń. Pod tym względem najbardziej przydaje mi się przekład angielski, ale ciekawa jest też biblia w archaicznym przekładzie ks. Wujka... :)
Wśród amerykańskich katolików popularna jest teraz też The Great Adventure Bible - z bardzo przejrzystym i wygodnym opracowaniem chronologii całego Pisma Świętego i wydarzeń dotyczących Izraela.
Ja mam kilka przekładów Pisma Świętego, od Tysiaclatki, Biblii Paulistów, po Biblię Poznańską oraz Biblię Pierwszego Kościoła. I właśnie z tych dwóch ostatnich korzystam na codzień. Główną Biblią jest Poznańska a posiłkuję się Pierwszego Kościoła.
Który przekład jest lepszy? Edycja Świętego Pawła czy Biblia Pierwszego Kościoła?
@@bialybytom to zależy bo ja mam św Pawła i pierwszego kościoła i częściej korzystam z pierwszego kościoła, biblia pierwszego kościoła przenika moje serce, u ciebie może być inaczej więc to twój wybór
@@kamiltomaszewski3204 Po porownaniu roznych przekladow jest moim zdaniem Biblia Gdanska jako najlepsza i najglebsza...✍️
Pozatym,,, KRK. uzywa zfalszowana Biblie Tysiaclecia i Warszawska.
Ja wolę Biblię Tysiąclecia z tego tłumaczenia najwięcej wersetów znam na pamięć,wydaje mi się najkorzystniejsze
o widzę też w tyle taką dużą brązową to Pismo święte w przekładzie Nowego Świata moja ulubiona :)
Przekład księdza Wujka także jest tłumaczeniem tłumaczenia.
Co do Biblii Tysiąclecia to posiadam wszystkie wydania (nie mam IV, ale jest tym samym co III). Biblia Jerozolimska - tłumaczenie jak w Biblii Tysiąclecia wyd. V. Czekam z niecierpliwością na Vi wydanie, o tym trochę można się dowiedzieć słuchając ks. Mariusza Rosika.
Edycja św. Pawła. Dobre tłumaczenie, dobrze oddaje idiomy, w wielu miejscach bardziej odpowiada mi tłumaczenie niż w Tysiąclatkach. Ale każdy przekład ma mocne i słabe strony.
Warto wspomnieć o tzw. Biblii Poznańskiej, Warszawsko-Praskiej, czy choćby tzw. Biblia Pierwszego Kościoła - przy czym najpierw wydano NT ks. Popowskiego w roku 2000.
Obecnie najczęściej na co dzień korzystam teraz z tzw. Paulistów.
Interesująca jest z tłumaczenia koptyjskiego ze względu na dodatkowe fragmenty - oczywiście dyskusyjne.
Pieknie razem wyglądacie.
Witam pomoże mi ktoś jaką biblie kupić by była jak najbliższa orginału
Korzystam z kieszonkowej wersji "tysiąclatki", a jako że mam skrzywienie na punkcie historii, to poczytuje "Komentarz historyczno-kulturowy do Nowego Testamentu" z Vocatio :) W planach mam "Komentarz historyczno-kulturowy do Starego Testamentu" oraz "Katolicki komentarz biblijny" :)
Mały edit po roku....
Przerzuciłem się na Pismo Święte w przekładzie Piotra Zaremby, wyd. Ewangeliczny Instytut Biblijny, kanon protestancki. Gorąco poleca :)
Ja czytam Pismo Święte w wersji kieszonkowej.📖🙏
Ksiądz w marynarce: fajny i treściwy wykład.
Mam pytanie do księży. Ostatnio słyszałem opinię, że największym współczesnym osiągnięciem biblijnym w Polsce jest wydanie Biblii Ekumenicznej, sygnowanej przez (o ile dobrze pamietam) 10 Kościołów, protestanckie, prawosławny i katolicki. Jaką księża mają opinię na temat tej Biblii?
I już wiym, co chca na gyburstag! :D
Fajny filmik, myslałem że byłoby więcej opowiadania o różnych polskich tłumaczeniach ale śmieszki mile widziane.
Korzystam z ESV, NASB i szukam aktywnie dobrego tłumaczenia też na polski
Biblia Pierwszego Kościoła a dla początkujących protestancki przekład Biblii EIB no i przedstawioną tu Biblię Paulistów z komentarzem koniecznie, jest też teraz NPD i tzw Biblia Nawarska (NT) z ciekawostek polecam Biblię Wujka tą wydaną przez WAM w 1962 bo Biblia przodków ale już w miarę zrozumiała...
2:50 Przekład Księdza Wujka (1599), który pełnił rolę podstawowego polskiego przekładu ka tolic kiego przez 367 lat, też był tłumaczeniem tłumaczenia, konkretnie łacińskiego przekładu Wulgaty, z uwzględnieniem języków oryginalnych. I jakoś Kościołowi w Polsce to przez wieki nie przeszkadzało.
Szukam opinii o „Superprodukcji - Biblii audio” warto?
Ja mam apkę na telefon.Trochę się zawiesza ale ja jestem stara i mało biegła w internety.Generalnie :nie wiem jak bez niej żyłam. Odkryłam cud Psalmów! 5 i 130 przenosi mnie do czasu mojej I Komunii.Wierzę głęboko, że Duch zatrzymał się wtedy nade mną.Może mnie zapamiętał.
Man nadzieję że pomogłam
Ja generalnie jestem wielkim fanem audiobooków więc zajrzałem do superprodukcji, która jest generalnie zrobiona super, ale szczerze nie polecam.
Jest z nią jeden WIELKI problem, bo aktorzy czytający biblie modulują ton głosy postaci (co jest oczywiste, taka ich praca), co w konsekwencji sprawia, że nadają postaciom cechy charakteru, które niekoniecznie występują w rzeczywistoci
Np. Eksodus - Bóg w superprodukcji ma srogi, protekcjonalny, wywyższony, tubalny głos. Więc automatycznie sprawia to wrażenie że jest kimś poza nami, którego nie można dostrzeć, porozumieć się itp.
Specjalnie czytałem te fragmenty potem z innym głosem w głowie - łagodnym, przyjacielskim, serdecznym, no i różnica w odbiorze jest kolosalna.
Według mnie nie można słuchać audiobooków bibli, z racji na problem, który wymieniłem
Szczerze doceniam pracę superprodukcji, fajna inicjatywa, ale przez przypadek wyszło im coś, co należy omijać z daleka żeby nie wyrobić sobie fałszywych przekonań.
Zdecydowanie warto !
A ja myślałem, że dowiem się czegoś o Biblii Pierwszego Kościoła... 🤔
Muszę obejrzeć prezentację Wydawnictwa Vocatio.
Polecam Biblię pierwszego kościoła
Mówicie, że "Jezus czytał ST w języku hebrajskim, wszystko na to wskazuje". Ale słucham ks. prof. Chrostowskiego podczas promocji "Biblii Pierwszego Kościola" (czyli Septuaginty), który mówi: "Septuaginta była to biblia czasów Jezusa, bo zapewne Jezus też mowił w języku greckim". No to jak to w końcu jest?
Jezus czytał właśnie z septuaginty. Tylko rabini chcą ci wcisnąć że mówił po hebrajsku (dzisiejszy hebrajski nie ma nic wspólnego ze starym!) żeby ukazać że to oni są wyżej. Septuaginta jest wręcz legendą.
@@sztorm68 TAAA ty już wiesz z czego czytał Jezus .. bo ty tak chcesz to już to jest prawda .
@@sztorm68 "Jezus czytał właśnie z septuaginty"
"Przyszedł też do Nazaretu, gdzie się wychował. Zgodnie ze swym zwyczajem wszedł w dzień szabatu do synagogi i wstał, aby czytać. Podano Mu zwój proroka Izajasza. Gdy go rozwinął, znalazł miejsce, gdzie było napisane: Duch Pana nade mną, bo mnie namaścił, abym ubogim głosił dobrą nowinę. Posłał mnie, abym ogłosił więźniom wyzwolenie, a niewidomym przejrzenie, abym zniewolonych uczynił wolnymi, abym ogłosił rok łaski od Pana. Zwinął zwój, oddał go słudze i usiadł. A oczy wszystkich w synagodze były w Nim utkwione. Zaczął więc mówić do nich: "Dziś wypełniło się Pismo, które słyszeliście" (Łukasza 4:16-21; EŚP).
Czy w synagodze w Nazarecie, nie czytano proroka Izajasza po hebrajsku? Czy Galilejczycy mówili po grecku?
(Porównaj Jana 19:19,20).
@@staho9796 a to Jezus nie był Polakiem? 😉
@@marcinszczesny4392...z Sosnowca pochodził ! Chrostowski pieprzy 3po 3 na mantre katolicką . Ciężko spotkać kogokolwiek bez polaryzacji poglądów jak nie zakłamana łajza lewacka to ognisty ateista jak nie protestant to judaizujący antymiłośnik prawdy. Każdy nagina bezczelnie tworząc zakłamane bzdety religijne w poczuciu misji proroka dzieła Bożego. Gdy to robią pod kapliczką baby z głupoty to można zrozumieć ale jak profesorowie to tylko ręce załamać. A prawdy.....a prawdy nie kocha nikt !!! Ostatnio mówią że badania całunu .węglem C14 ..wyniki niezgodne z oczekiwaniami kościoła są odrzucane ...No bo muszą być zgodne z wizją chłopaków w sutannach.
Biblia Gdańska jest najlepiej i raz przetłumaczona w 1632r a UBG to poprostu gramatyka poprawiona a katolicki te księża przedstawiliście są powykrzywiane pod herezje Rzymskiej wszetecznice, jak o bałochwalstwie puścił odcinek i jak Bóg nienawidzi figur I tych którzy im się kłaniają mają go w nienawiści.
Dokładnie w punkt
A co z Pismem Świętym przetłumaczonym z Wulgaty??
A co z Biblią Gdańską?
Nie ma ksiąg deuterokanonicznych dlatego jej nie uwzględnili.
To Biblia protestancka
Jeśli już to Uwspółcześniona Biblia Gdańska, wg mnie jeden z najlepszych przekładów a jeśli chodzi o NT to najlepszy.
@@stronapostronie5426bo one nie sa od Boga
Tylko z tym kanonem, to księża dosyć dużo niedopowiedzieli ;) Septuaginta zawiera dużo więcej ksiąg niż tylko te, które ostatecznie uznał KRK. Z uznaniem wszystkich ksiąg Septuaginty już w III - IV w to też nieprawda. Gdyby tak było, to zakończyłoby to dyskusje nad kanonem, a ona przecież trwała...
Więcej uwag nie pamiętam, za wszystkie serdecznie żałuję ;)
Tak poza tym to uważam, że każdy materiał mający na celu propagowanie czytania Pisma Świętego jest ważny i potrzebny, więc gratuluję podjęcia tematu
...najbliższa pierwowzorowi tj. (jeśli chodzi o język Polski) Gdańska.
Tylko czy ktokolwiek ma Was słuchać, skoro Wy Panowie swoim postepowaniem nie kierujecie się słowem Bożym.
Oni są tacy fajni...
_"Jedną książkę mam w domu. Biblię Wujka, którą czytuję co dzień, abym nie zapomniał mojej mowy i nie stał się niemym w języku Ojców moich"_ - Henryk Sienkiewicz
Na środku stołu leży taka Biblia w czerwonej okładce i ze złotymi literami. Nie było jeszcze o niej komentarza.
Ja czytam edycji św. Pawła i ostatnio ùzywam też nestle-aland 28
7:30 ksiądz Malina byłby dumny z tego wykładu :P
Halo, halo - nie należy omijać tłumaczenia z tłumaczenia Pisma Świętego. Biblia Wujka to przecież przekład z Wulgaty, a Septuaginta to grecki przekład ST. Zarówno Wulgata jak i Septuaginta mają trwałe miejsce w historii biblistyki i są używane po dziś dzień.
Mam pytanie do autorów :
A co powiedzieć o Biblii Gdańskiej z 1632r rku , czy można jej ufać , czy jest to dokładne tłumaczenie ?
Dziękuje.
Najbardziej wiarygodne tłumaczenie,gdyż została przetłumaczona z języka oryginalnego na j.polski
Biblia Gdańska.
@@watakusiwaahatasukim
Grzegorz A czy jesteś może w posiadaniu takiej Biblii ?
@@zygmuntwu5877
Word project, tu możesz sobie ściągnąć całą biblię.
Tylko szybko czytaj, bo księża usuwają moje komentarze.
@@watakusiwaahatasukim
W nowoczesnych przykładach biblijnych imienia Bożego już nie znajdziesz
Natomiast 2 wydania Biblii Tysiąclecia Imię Boże istnieje w formie Jahwe No ale Jahwe jest w języku hebrajskim aczykolwiek obie formy są poprawne.
Biblia Tysiąclecia Psalm 83 werset 19
@@zygmuntwu5877
Tak,tylko że w Biblii tysiąclecia są pousuwane wersety, i to bardzo ważne.
Znajdź rozdział 8 werset 37 w księdze Dziejów w Biblii tysiąclecia, i co?
Nie ma,bo został usunięty.
Więc ta Biblia nie jest warta uwagi,za to w Biblii Gdańskiej ten werset istnieje i jest bardzo ważny.
Dodałem wczoraj w nocy komentarz. Gdzie on jest ktoś widział ?
Szukam chrześcijanskiej bibli nie katolickiej . Którą wybrać ?
Biblia katolicka jest chrześcijańska
nie jest@@stls800
gdańska
@@logos6351 Bo Lutyfer kazał usunąć parę ksiąg z kanonu?
@@stls800 Marcin Luter nie usunął żadnych ksiąg z kanonu.
🙏
7:06 Luter pracując nad swoim przekładem Biblii opierał się na stanowisku hermeneutycznym i teologicznym sformułowanym przez św. Hieronima, według którego kryterium doboru ksiąg świętych powinna stanowić Hebraica veritas - księgi obce tej tradycji Luter, za Hieronimem, uznawał za apokryfy.
A z katolickich przekładów, jednym z lepszych jest Biblia Pierwszego Kościoła.
I słusznie postąpił bajkopisarstwo odrzucił. I tak istnieje wystarczająca sieczka styli ewidentnie wskazująca na cięcie i dopisywanie swoich jedynie słusznych ,,świętych ,, tekstów.
Gdzie mogę kupić Biblię The Word of Fire Bible?!!!!?????
wiem, że pisalismy na priv, ale wklejam odpowiedź też tu dla wszystkich chętnych: store.wordonfire.org
Najlepiej przetlumaczona jest wg. mnie Bibliia Jakuba Wujka. Tysiaclatke dobrze sie czyta, ale sa juz poprzekrecane slowa. Biblia Wujka to Tradycja i korzenie Kosciola niemodernistycznego. Teraz wszystko przekrecaja. Ja mam wersje uwspolczesniona z 1962 roku. Wersja C. Oryginal lepszy, ale staropolski i trudny do czytania.
Biblia UBG
Szanowni Bracia, dlaczego nie poleciliście Biblii Warszawskiej? Biblie tylko katolickie, a nasze, w czym są gorsze? Brat Ksiądz Zbigniew Paweł Maciejewski, również je omawia. Biblię łączącą katolików , protestantów i prawosławnych- Biblia Ekumeniczna. W czym jest gorsza od omawianej, jeśli polecał wyżej wymienioną publikację Arcybiskup Gądecki. Proszę o odpowiedz.
Poleciliśmy te które znamy. I tyle :)
bo protestanckie przekłady sa poprzekręcane aby pasowały odszczepieńcom..
@@danwrcna jakiej podstawie twierdzisz, że są poprzekrecane?
Najbardziej poprzekrecana jest tysiąclatka nazywana biblią tysiąca błędów.
Mając poznańską, paulistów, warszawsko praską, gdańską i warszawską stwierdzam, że w każdej są błędy lub dyskusyjnie przełożone wyrazy. Ale akurat te katolickie są przetlumaczone miejscami tak, aby pasowało do doktryny.
Wie ktoś może kiedy wyjdzie 6 edycja Tysiąclatki?
Po co szósta edycja, skoro piąta jest już najgorsza? Porównaj je z drugim wydaniem, najlepszym ze wszystkich...
Bracia protestanci. Dobre.
Pozwoliłem sobie zasubskrybować ten kanał...
Być może dzięki niemu rozjaśni się wiele moich znaków zapytania...
Rozumiem, że w hierarchii kościoła jesteście niczym, ja w hierarchii szarych Kowalskich.
Jednakże obraliście oboje drogę, która pozwala wam zagłębiać się w, ów kanon wiedzy bardziej niż mnie.
Mówicie o biblii ? Która jest najciekawsza ?
Mnie interesuje wiedza... Ogólnie chciałbym, by osoby czytające ten komentarz nie obierały mnie jako "Szataniste", bądź "Ateistę"... Szanuje wolność wyborów.
Szanuje wolną wiarę...
I ja wierzę... Wierzę być może w Boga... Ale ponad Bogiem musiało być coś co stworzyło jego...
Żeby nie przeciągać struny.
Interesuje mnie ten cytat: "„Świętokradców powiesi się za języki, morderców wrzuci do dołów z jadowitymi wężami, lichwiarze-zdziercy będą gotować się we krwi […], a osoby spędzające płody będą musiały stać we własnych odchodach sięgających im po szyję”.".
Kościół się go chyba wstydził prawda ? Zakazał...
Rozumiem, że powszechnie wiara chrześcijańska miała być wiarą pokoju i zrozumienia... Wiarą drugich szans itp, itd.
Uważam, że trzeba czerpać wiedzę z każdego źródła..
Pozwoliłem sobie przeczytać też Biblie Szatana... Wbrew głosom kościoła sama treść i wolność, którą daje Szatan nie odbiega znacznie od tej Boskiej.
Czemu Imię Boga może znać tylko Papież ?
Czemu Imię samego Boga w którego należy wierzyć, jak się nam wmawia jest w wiedzy tylko najwyższego kręgu Kościoła ?
To trochę jakby iść do sklepu i kupić coś w ciemno...
Apokryf - Henoha Dobrze napisałem ?
Czemu tam Bóstwa są podane jako ludzi wyżej rozwiniętych niż My ? Sumerowie w podobny sposób opisywali swoich Bogów...
El.... Mówi to wam coś Panowie... ?
Robi się ciekawie... Imię które pada w Żydowskiej Religii... Pada jako Boże Imię w Apokryfach...
W Żydowskiej religii z tym też było parę przygód... Bóg... Władca... Tu bawidamek tu nie wypada... Ciach nowa ksywka...
Lata młodości Marii i Jezusa w Apokryfach też ukazują, że byli to ludzie też podatni na popełnianie grzechów...
Według Henoha i opowieści o jego podróży do Niebios... Podział na dolne i górne sektory piekła, czyśćca itp itd...
Trochę, jak drzewo z pewnych nordyckich klimatów.
Wiary się przeplatają i mają wiele podobieństw...
W sumie religia żydowska i chrześcijańska to ta sama religia z paroma różnicami...
Przecież Żydzie wierzą w tego samego Boga co my, a jedyna różnica to taka, że nie akceptowali Jezusa...
Czemu więc Kościół nie uwzględnia Lilith jako tej pierwszej Kobiety Adama ?
Czemu nie potrafi przyznać, że Lilith była równa Adamowi i nie podobało jej się uleganie mu ?
Sam Lucyfer ( Wiemy o kogo chodzi prawda ? Pan Diabeł... Ponoć Lucyfer już nieaktualne bo złe tłumaczenie ) Nie zdradził Boga, a jedyne co to był zazdrosny o nas ludzi... Czuł się wykluczony i odrzucony... Dlaczego Bóg, który każe nam wybaczać i dawać drugie szanse... Pozwolił Aniołowi wzmagać wewnętrzny gniew ? Złość ?
Czemu nie okazał tej miłości i akceptacji ?
Czemu pozwolił na tyle okrucieństw ?
Prawda jest taka, że nawet jeżeli ten Bóg istnieje to z miłosierdziem ma niewiele wspólnego... Przez kilka kęsów Jabłka zesłał całą masę ludzi na jakąś salę testów i nikt nie potrafi udowodnić, że faktycznie tam coś na nas czeka....
Jakaś Banda leserów dyma ludzi na lewo i prawo i Ci ludzie są bezbronni... Są bardziej podatni na to, by błądzić
I w momencie sądu ktoś kto ukradnie coś, by żyć lepiej będzie sądzony jako grzesznik bo miał się dawać dalej dymać politykom ?
Czemu kościół wiele znalezisk chowa i ukrywa ?
Czemu Kościół w czasach dróg krzyżackich dokonał więcej zbrodni niż 3 rzesza podczas 2 Wojny Światowej ?
Czemu nie poniósł żadnej konsekwencji ?
Czemu zwykli ludzie nie mogą pogłębiać wiedzy w którą nakazuje nam się ślepo wierzyć ?
Więc moje pytanie ostateczne...
Czy to ma znaczenie którą Biblie weźmiemy do ręki... Skoro i tak jesteśmy tymi książkami manipulowani ?
Jeżeli się Mylę to niech Bóg teraz użyje swojej boskiej mocy i zdzieli mnie w buzię za pomocą tej tabliczki z przykazaniami...
Ojcze wybacz im bo nie wiedzą co czynią
Ta,którą czytasz Jesua 1:8, Objawienie 1:3, Mateusz 4:4,Jan 17:17 .......
Badźmy szczerzy, biblia przetłumaczona na jezyk polski z oryginału to biblia gdańska, biblia tysiaclecia odradzam bo bardzo ktoś tam namieszał i pozmieniał przez co jest inny sens, przekaz.
Kanonu kosciola watykanskiego natchnione w roku w 1546 na soborze trydenckim jako kontra do reformacji dlatego dolaczono do kanonu starego testamentu ksiegi nie natchnione apokryfy
UBG
Szczęść Boże
Czy żeby zrozumieć Biblię czytając trzeba mieć tłumaczenie komentarzy 🤔
A jaką Pani ma jeśli można zapytać?
Kto ukradł wersety z 1000 latki
Nikt niczego nie ukradł, a raczej w innych bibliach dołożył...
Polecam wam sprawdzić Misje Amightywind od prawdziwego Boga JAHWEH Jego Syna JAHUSZUA (Syn Boży) oraz RUACH ha KODESZ (Duch Święty). Pozdrawiam
Gdzie jest w Biblii napisane, żeby modlić się do jakichkolwiek świętych ? Czytam wszystkie wychodzące przekłady i nigdzie w nich czegoś takiego nie spotkałem !
Wstawiennictwo w Biblii
W ujęciu katolickim werset Ap 5, 8 to biblijny dowód na to, że modlitwy zanoszone są Bogu przez pośrednictwo Świętych w niebie. Natomiast wersety Ap 8, 3-4 wskazują, że modlitwy kierowane do Boga są zanoszone za pośrednictwem aniołów i świętych.
(Ap 5, 8)
5 A kiedy wziął księgę,
cztery Istoty żyjące i dwudziestu czterech Starców upadło przed Barankiem,
każdy mając harfę i złote czasze pełne kadzideł,
którymi są modlitwy świętych.
(Ap 8, 3-4)
3 I przyszedł inny anioł,
i stanął przy ołtarzu, trzymając złote naczynie na żar,
i dano mu wiele kadzideł,
aby złożył je w ofierze
z modlitwami wszystkich świętych,
na złoty ołtarz, który jest przed tronem.
4 I wzniósł się dym kadzideł
z modlitwami świętych -
z ręki anioła przed Boga.
@@kamiltomaszewski3204
Tak, tylko że wprowadzasz kolegę w błąd.
To są modlitwy świętych do Boga a nie modlitwy ludzi do świętych.
To wielka różnica, bo modlimy się tylko do Pana Boga do nikogo więcej.
Masz rację, nie ma nic takiego napisanego.
Modlimy się tylko do Pana Boga,do nikogo więcej.
Mówi o tym 10 Przykazań Bożych. Tych oryginalnych, nie tych przeinaczonych przez kościół katolicki. Wygugluj.
@@watakusiwaahatasukima kto powiedział, że modlimy sie "do świętych".. to jest modlitwa za ich wstawiennictwem. Za powyżej przytoczył, że ich modlitwy są zanoszone do Boga
Czy żydzi uznają ksiegi deuterokanoniczne???
Generalnie nie, ogólnie przyjęty kanon istniejący jeszcze w czasach Jezusa jest niezmienny. Pewnie są jakieś odłamy judaizmu, które coś sobie dodają, albo odejmują, ale standardowy kanon jest niezmienny
Po drugie to chrześcijanie dodają księgi do starego testamentu np. Katolicy dodali księgę Machabeuszy i jakieś dwie inne, o których zapomniałem. Ale to nie tylko katolicy, prawosławni i protestanci też tak robią. Także żydzi pewnie by nie przejmowali chrześcijańskich tradycji.
Generalnie ostrzegam przed księgami deuterokanonicznymi, bo nie są one tymi, które czytał Jezus (ponieważ zostały dodane do Bibli po jego zmartwychwstaniu, a w dodatku dotyczą rzeczy które działy sie dużo dużo później po jego ukrzyzowaniu) No i można się naciąć, bo nie czyta się tych ksiąg, które dał nam Bóg, tylko jacyś zwykli ludzie je sobie dodali.
Najsz :) Wielce dziękuję za omówienie niezwykle ważnego dla chrześcijan tematu. Autorzy zaatakowali Biblię Świadków Jehowy i zarekomendowali Biblię Tysiąclecia. Zwrócili też uwagę na fakt, że Chrystus zacytował Stary Testament: "Jest scena w Ewangelii, w której pan Jezus przychodzi do synagogi i czyta proroka Izajasza." Myślę, że ten werset jest bardzo dobry do sprawdzenia wartości przekładów. Bardzo proszę porównajmy te dwie Biblie. Najpierw zacytuję zganioną przez mówców Biblię Świadków Jehowy:
Łukasza 4:14-21
A Jezus powrócił w mocy ducha do Galilei. I dobra wieść o nim rozeszła się po całej okolicznej krainie. On zaś począł nauczać w ich synagogach, darzony przez wszystkich szacunkiem. I przybył do Nazaretu, gdzie się wychowywał; zgodnie zaś ze swym zwyczajem wszedł w dzień sabatu do synagogi i stanął, żeby czytać. Podano mu więc zwój proroka Izajasza, a on, otworzywszy zwój, znalazł miejsce, gdzie było napisane: „Spoczywa na mnie duch Jehowy, gdyż on mnie namaścił, abym oznajmiał dobrą nowinę biednym, posłał mnie, abym ogłaszał jeńcom uwolnienie, a ślepym odzyskanie wzroku, abym zdruzgotanych odsyłał jako uwolnionych, abym ogłaszał rok dobrej woli Jehowy”. Potem zwinął zwój, oddał go słudze i usiadł, a oczy wszystkich w synagodze były w nim utkwione. Wtedy zaczął do nich mówić: „Dzisiaj spełnił się ten fragment Pisma, któryście właśnie usłyszeli”.
Teraz zacytuję ten sam werset z Biblii Tysiąclecia wydanie 3:
Łukasza 4:14-21
Potem powrócił Jezus w mocy Ducha do Galilei, a wieść o Nim rozeszła się po całej okolicy. On zaś nauczał w ich synagogach, wysławiany przez wszystkich. Przyszedł również do Nazaretu, gdzie się wychował. W dzień szabatu udał się swoim zwyczajem do synagogi i powstał, aby czytać. Podano Mu księgę proroka Izajasza. Rozwinąwszy księgę, natrafił na miejsce, gdzie było napisane: Duch Pański spoczywa na Mnie, ponieważ Mnie namaścił i posłał Mnie, abym ubogim niósł dobrą nowinę, więźniom głosił wolność, a niewidomym przejrzenie; abym uciśnionych odsyłał wolnymi, abym obwoływał rok łaski od Pana. Zwinąwszy księgę oddał słudze i usiadł; a oczy wszystkich w synagodze były w Nim utkwione. Począł więc mówić do nich: «Dziś spełniły się te słowa Pisma, któreście słyszeli».
Pomimo tego, że przekład Świadków Jehowy jest z języka angielskiego a Biblia Tysiąclecia ponoć z greckiego to przekłady te różnią się niewiele - przede wszystkim imieniem Boga. Świadkowie Jehowy użyli imienia Jehowa - Rzymscy Katolicy imienia Pan. Może to być zrozumiałe, bo Bóg o imieniu Pan został opisany w podaniach Greckich. Kwestia ta jest niezwykle ważna, dlatego, że dotyczy imienia najważniejszego dla chrześcijan Boga.
Teraz dla odmiany porównajmy jak w Starym Testamencie oddano imię Boga w wersetach, które przytoczył Chrystus:
Izajasza 61:1, 2 Przekład Świadków Jehowy
Spoczywa na mnie duch Wszechwładnego Pana, Jehowy, bo Jehowa mnie namaścił, bym opowiadał dobrą nowinę potulnym. Posłał mnie, abym opatrywał mających złamane serce, obwieszczał oswobodzenie uprowadzonym do niewoli, a więźniom szerokie otwarcie oczu; abym ogłaszał rok dobrej woli Jehowy i dzień pomsty ze strony naszego Boga; (...)
Izajasza 61:1, 2 Przekład Rzymskich Katolików
Duch Pana Boga nade mną, bo Pan mnie namaścił. Posłał mnie, by głosić dobrą nowinę ubogim, by opatrywać rany serc złamanych, by zapowiadać wyzwolenie jeńcom i więźniom swobodę; aby obwieszczać rok łaski Pańskiej, i dzień pomsty naszego Boga; (...)
Zasadniczo oba tłumaczenia są podobne, ale co do imienia Boga różnica pozostaje. Świadkowie Jehowy użyli imienia Jehowa, a Rzymscy Katolicy imienia Pan. Kto ma racje? Kto sfałszował Biblię? Warto tu zacytować 2 wydanie Biblii Tysiąclecia. W Nowym Testamencie występuję tam imię Pan, ale w Starym Testamencie występuje imię Jahwe: (...)
Izajasza 61:1, 2
Duch Jahwe, Pana, nade mną, bo Jahwe mnie namaścił. Posłał mnie, by głosić dobrą nowinę ubogim, by opatrywać razy serc złamanych, by zapowiadać wyzwolenie jeńcom i więźniom swobodę; aby obwieszczać rok łaski u Jahwe, i dzień pomsty dla naszego Boga; (...)
Różnica jest ogromna. W 2 wydaniu Tysiąclecia w zacytowanym przez Chrystusa wersecie znajdziemy imię Jahwe, w 3, poprawionym wydaniu imię Pan.
Mamy dwie Biblie a w nich trzy różne imiona Boga. Jehowa, Pan, Jahwe. Najszanowniejsi Internauci, czy któreś z tych imion jest prawdziwe? Który waszym zdaniem przekład najwierniej oddaje imię Boga?
Pozdrawiam wszystkich najserdeczniej i życzę najlepszości na zawsze :) Naj :)
Nie wiem, kim, człowieku, jesteś : czy katolikiem czy jehowcem . Jehowcy mają swoją Biblię i katolicy nie mogą z niej korzystać. Ja korzystam z : " Biblii Tysiąclecia " i wystarczy.
@@kingahorsztynska8428 Dziękuję za komentarz. Jestem byłym ateistą a obecnie poszukiwaczem Boga nie związanym z żadnym kościołem. Czy zna najszanowniejsza pani biblijny dekalog? Pozdrawiam najserdeczniej i życzę najlepszości na zawsze :)
@@ahmadeuszszatan1732 To się nazywa zgasisić z klasą babę jak świece jednym dmuchnięciem.. BRAVO!
Na 100%
Najlepsza Biblia jest Jakuba Wujka bez dyskusji
Słowo Boże to nie zabawka. Jedyny Umiłowany Syn Boży Jezus Chrystus oddał życie by nam je przekazać . Jak możecie tak lekko śmiać się z tego co lepsze i co ma imprimatur czyli zgodę nieomylnego papieża kościoła. Ile wprowadziliście dogmatów niezgodnych ze Słowem Boga zmieniając na soborach sens na własny użytek bo tylko u was jest prawda, matka boża takiego Sformułowania nie ma w żadnej bubli 10 przykazań trzy przykazania zmienione wyrzucone a jedno podzielone. A czy na końcu Słowa Bożego nie jest napisane aby do niego nic nie dodawać ujmować. Jezus Chrystus Teraz Ten Sam i Na Wieki. Jemu Chwała i Cześć MARANATHA Ew. Jana 17.3 A to jest żywot wieczny aby poznali ciebie Jedynego Prawdziwego Boga. Jeśli zniekształcacie drogę do Ojca bo jest tylko 1 jeden pośrednik między Bogiem A ludźmi Jezus Chrystus to co wy robicie. Niech niewielu z was będzie nauczycielami tacy odbiorcom 10 krotnie większy wyrok. To sprawa Życia i śmierci. Czytajcie Słowo Boże i proście o prowadzenie Ducha Świętego a udzieli mądrości i utwierdzi i napełni pokojem, radością, cierpliwością, miłością.
I na koniec ...święta Teresko módl się za nami.🤣🤣🤣Gdybyście panowie, studiowali poważnie Biblię, to byście wiedzieli kto jest jedynym pośrednikiem między Bogiem a człowiekiem. A tak jesteście ślepymi przewodnikami ślepych.
Chyba czegoś nie zrozumiałeś...
Na pewno katoliccy księża mają pojęcie o Biblii 😆
Słuchając obu panów widać, że bladziutkie.
A twoja mowa niech będzie "tak tak, nie nie"
Nie ma jak kochani bracia Protestanci, nie wiem dlaczego zawsze myśląc o Protestantach mam na myśli Żydów i faryzeuszy..❤
Niektórzy głębsze niż niejeden protestant i trochę więcej pokory, trzeba mieć niezła determinację żeby pójść za Bogiem w celibacie
@agnieszkakacprzak5029 otóż to i nie ma co tutaj generalizować, bibliści i nauczyciele są i tu i tu. Poza tym w drodze za Jezusem nie chodzi o samo czytanie, a o wcielanie usłyszanego choćby fragmentu Pisma Świętego w życie. Czy to będzie fragment z Biblii Tysiąclecia, Paulistów, Gdańska Pierwszego Kościoła przełożona przez ks Popowskiego, czy pastora Zarmbę w nich wszystkich na pewno nie chodzi o samo czytanie i "huligańskie burdy kiboli.."
chłopy wy jesteście braćmi? niby inne nazwisko ale podobni do siebie jesteście ! albo to przez tą brodę i te okulary ;p
NA tekst krytyczny to najgorsze źródło do tłumaczenia, nawet stara katolicka Biblia Wujka była oparta o TR ( tekst przyjęty ) , ale KK oczywiście musiał to popsuć w 1965 zmieniając źródło tłumaczenia
Każda Sójka chwali swoje piórka. Wy wpierw przywróćcie to co zabraliście Bogu czyli jego przykazanie które wykreśliliście
A wtedy okaże się ile są warte te książeczki bo to nie biblię.
Nie jesteś w temacie.
Apokryfów nie czytam
Niestety drodzy panowie sieją nieprawdę jeśli chodzi o kanon pisma Świetego ST? Sam fakt że prawosławny jest inny niż katolicki i zawiera niemal całość apokryfów ST które pochodzą z LXX(Septuaginty)
Zatem apokryfów nie należy dodawać do kanonu Pisma Świętego, ponieważ tak twierdzą Ojcowie Kościoła, lub tak twierdzą sobory, które były sobie przeciwne.
Kościół rzymsko-katolicki ma tylko jeden namacalny argument za włączeniem ksiąg apokryficznych do Pisma Świętego, który wywodzi się z niektórych soborów i ojców kościoła. Powołują się się oni na III Sobór Kartagiński (z 397 roku, w którym uczestniczył Augustyn z Hippony) kanon 47.4, w którym wykazano, że wszystkie apokryficzne księgi są postrzegane jako kanoniczne. Mimo tego i tak dosyć późna data na zakończenie kanonu ST? Zwłaszcza że Żydzi zamknęli go tuż przed zaistnieniem chrześcijaństwa?
Jednakże Atanazy Aleksandryjski ojciec kościoła zostawił nam swój XXXIX list paschalny, napisany w 367 r., zawierający najstarszy znany kanon Nowego Testamentu. Co za tym idzie Starego Przymierza! I Jest to odpowiednik współczesnego protestanckiego kanonu a nie rzymsko-katolickiego?
Oto udostępniam fragment
„Ponieważ heretycy cytują apokryfy, które to zło było rozpowszechnione już wtedy, kiedy św. Łukasz napisał ewangelię, dlatego też uznałem za słuszne aby wykazać wyraźnie które księgi przyjęliśmy przez tradycję jako kanoniczne, o których wierzymy, iż pochodzą od Boga. Stary Testament zawiera bowiem razem dwadzieścia dwie księgi:
Rodzaju,
Wyjścia,
Kapłańską,
Liczb,
Powtórzonego Prawa.
Następnie Księgę Jozuego,
Sędziów
i Rut,
cztery księgi Królewskie liczone jako dwie.
Następnie dwie Księgi Kronik liczone jako jedna.
Następnie Pierwsza i Druga Ezdrasza [tj. Ezdrasza i Nehemiasza].
Następnie Psalmy,
Księga Przypowieści,
Kaznodziei
i Pieśń nad pieśniami.
Po nich Księga Joba,
Dwunastu Proroków, liczonych jako jedna księga.
Następnie Księga Izajasza,
Jeremiasza razem z listem Barucha,
Lamentacje,
Ezechiela
i Daniela.
Te stanowią Stary Testament. Nie jest rzeczą uciążliwą mówić o księgach Nowego Testamentu. „
Jeszcze jakieś pytania? Czy nadal będziecie ludziom nawijać na uszy tą bez urazy? Swoją propagandę?
Żydzi nie zamkneli kanonu przed śmiercią Jezusa. Sadyceusze uznawali tylko Pięcioksiąg, Faryzeusze też proroków i pisma, bez deuterokanonu, a Esseńczycy także deuterokanon. Tak jak wspomniałeś były one też w LXX. Lista od Anaztazego nie jest najstarszym znanym kanonem, jest nim kanon Muratoriego(155-200). Choć większość jest zagubiona, wspomina on a księdze Mądrości jako kanonicznej. To tłumaczenie też jest jakieś dziwne. Nie ma listu "Barucha", jest księga Barucha i list Jeremiasza, co ciekawe, oba są uważane za apokryfy przez protestantów. Ciekawy cytat z księgi Mądrości(2:12-20):
"Zróbmy zasadzkę na sprawiedliwego, bo nam niewygodny: sprzeciwia się naszemu działaniu, zarzuca nam przekraczanie Prawa, wypomina nam przekraczanie naszych zasad karności. Głosi, że zna Boga, zwie siebie dzieckiem Pańskim. Jest potępieniem naszych zamysłów, sam widok jego jest dla nas przykry, bo życie jego niepodobne do innych i drogi jego odmienne.
Uznał nas za coś fałszywego i stroni od dróg naszych jak od nieczystości. Kres sprawiedliwych ogłasza za szczęśliwy i chełpi się Bogiem jako ojcem. Zobaczmy, czy prawdziwe są jego słowa, wybadajmy, co będzie przy jego zgonie.
Bo jeśli sprawiedliwy jest synem Bożym, Bóg ujmie się za nim i wyrwie go z rąk przeciwników. Dotknijmy go obelgą i katuszą, by poznać jego łagodność i doświadczyć jegocierpliwości. Zasądźmy go na śmierć haniebną, bo - jak mówił - będzie ocalony. Tak pomyśleli - i pobłądzili, bo własna złość ich zaślepiła."
alez bedziecie sie smazyc pieseczki za to co robicie :)
ostrożnie z dzieleniem Bożej kary ... bo nawet nie wiesz czy nie wystąpisz w niej jako .....podpałka
A kto naruszył jedność Kościoła Chrystusowego? Czy to nie wy się oderwaliście od ka toli cyzmu, powodowani grzechem pychy?
Natchnione przez Ducha Świętego? Bez jaj. Ksìegi do takiej Biblii zostały wybrane przez biskupów w średniowieczu. Czyż nie? A te księgi i które nie podobały się ttm biskupom zostały uznane za apokryfy. Czyż nie tak? A nie chrzanienie że Duch Świety czy jako ksiegi natchnione. Ukrywanie prawdy jest kłamstwem. A kłamstwo i sterowanie myśleniem źle świadczy o mówiącym. Stary testament powinien być czytany w oryginale czy jako Tora żydowska.
Nie, tak nie było. Proces ustalania, które księgi są uważane za natchnione osiągnął punkt kulminacyjny w 382 r., kiedy to Sobór Rzymski, zwołany pod przewodnictwem papieża Damazego, ogłosił 73-ksiągowy kanon biblijny. Kanon biblijny został potwierdzony przez sobory regionalne w Hipponie (393) i Kartaginie (397), a następnie ostatecznie potwierdzony przez ekumeniczny Sobór Florencki w 1442 roku.
Wreszcie, ekumeniczny Sobór Trydencki uroczyście zdefiniował ten sam kanon w 1546 roku. po tym jak został on zaatakowany przez pierwszych przywódców protestanckich, w tym przywódców protestanckich, w tym Marcina Lutra.
@@wojteks.5132 Własnie potwierdziłeś że tak było.
@@agnieszkagrabarcz7155 no nie bo średniowiecze to okres od V wieku a tu mamy pierwszy kanon, którym do dziś posługują się katolicy ustalony w roku 382.
@@wojteks.5132 No widzisz? Potwierdzasz ze nawet o 100 lat wczesniej. Wybrane księgi subiektywnie wybrane przez hierarchów. Natchnione? Bez jaj. A te inne ksiegi nie są natchnione? Dalej banda wybranych uważa populację za debili.
@@agnieszkagrabarcz7155 Pan Jezus, mówiąc o Apostołach, których późniejszymi następcami byli Biskupi, skonstatował: _"Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich"_ (Mt 18,20). Potwierdzasz, że kiedy następcy Apostołów zatwierdzali kanon biblijny na soborze, Chrystus był pośród nich. Ustalenie kanonu Biblii jest zatem natchnione przez Boga.