YOU ARE A LIFE SAVER! After hours of trying to get it to work with another program, I eventually gave up, until I came across your video, which did exactly what I wanted, but with Handbrake. Thank you so much!
I've been wanting to learn how to subtitle videos and I subestimated how hard it was, this is the first video that actually works for me. Thank you so much!
Thank you so much for your tutorial! My problem solved with just your video! I can view my video with the subs embedded inside as an mp4 file! This video saved me so much time from all the web searching
Excellent video- very clearly presented with succinct presentation of material. Thanks for explaining that .ass and .ssa allow more styling of caption files. I'm using a subtitle creator "Subtitle Creator" in Linux which only saves in .srt format and does not yet allow for styling of caption files ie) changing location of subtitle files on the video. The advantage of "Subtitle Creator" is its outstanding GUI interface- its very intuitive and displays the subtitles directly on the waveform. The beginning and end point of each subtitle is clearly visible on the waveform and are very easy to see and edit.
Thank you for you're in-depth response. Highly appreciated. I've not used Linux before and thanks for letting me know of Subtitle Creator. If I get a chance to test it out, I'll do. Have you tried Aegisub on Linux? If you haven't then it would help with creating the .ass and .ssa subtitles. All the best!
You are very welcome. I particularly like your clear approach to creating tutorials and avoidance of the loud bluster and "Yo Dude" style of so many others. Your work is clear, precise, concise, and helpful. Try out Linux- its a very solid OS, open-source, free from viruses. I've tried Aegisub- it's a very complete program, but I found the colour scheme and layout of the waveform editor to be very difficult to use. Its difficult to see the beginning and end points of each subtitle, nor does it show the subtitle directly on the waveform. In "Subtitle Composer", I can see exactly where I am working right on the waveform. Thanks to your video, I realize I should now use Aegisub to make final adjustments on the subtitles, including positioning, that I created using Subtitle Composer.
@@David_Mbugua The developers of Subtitle Composer just informed me that a version of their software is available for Windows here: subtitlecomposer.kde.org/download.html Give it a try. They are looking for suggestions for improvement and support.
It does support ssa, ass, srt and bunch of other formats. It also support text styles in srt and ass/ssa. It doesn't support all of the .ssa features, like typefaces, position and alignment but it will soon.
Super helpful, thank you! I had been fiddling with the .srt file to try and manually adjust text size. I didn't know I just needed a newer version of Handbrake, lol
I did as you told but somehow the subtitles aren't burned in the original video. when I play the video on VLC I have to activate them but when the player is not VLC then the subtitles do not show up !. please tell me how to fix this I have an important presentation to make with burned subtitles.
Hi She Blooms, I'm not sure what happened but make sure you check the Burn-In check box for the subtitle that you need to be burned into the video. Under the Subtitles tab > Import Subtitle> Check the Burn In check box that corresponds to your subtitle. I hope this helps and all the best in your presentation. Thanks!
so i managed to hardcode the subs, but formatting and timing of the subs is completely off. this seems to happen with every hardcoding program i use, and it's extremely frustrating. is there anything i can do to have the timing and formatting show up correctly on the video?
Sorry for the issue you're running into, Nakanaka. What language are the subtitles and are your export options corresponding to the Subtitle file you have? E. G if the Subtitle is 23fps then you should ensure that when exporting the video that is also in 23fps. This can cause an issue with synchronization. Thanks.
I have an .mkv file that shows subtitles, but when I convert to .mp4, it loses the subtitles. The .mkv does not have any subtitle files, just the .mkv itself.
Hi, thanks for this great guide. It works, but the problem is that my video is too long and I only want a certain part of the video. Is there a way to set time intervals/only encode a certain part of the video?
Muchas gracias amigo, no sabes como batallé por encontrar un programa que me permitiera colocar subtitulos SSA. Lo necesitaba mucho porque había cambiado el color de algunas palabras dentro de los subtitulos y solo de esta forma se colocaron tal cual los había hecho en Aegisub. Al principio tuve problemas para abrir Handbrake pero supongo que era mi computadora que necesitaba unos archivos .NET que al final el mismo programa me indico donde descargarlos. Gracias de verdad, excelente trabajo.
Hi. Thank you so much for the instructions. Btw, Do I need to pay to use the handbrake? I tried to used and follow the steps but the conversion suddenly stopped while on the 01.15%.
Do you know of a way to burn in subtitles with translucent background? I have done this with VLC, but it is very slow. It can take 90 seconds for every minute of video to encode. Handbrake does it far more quickly, but does not seem to support translucent backgrounds
Hi, I did the whole process but I have an issue, the subtitles are embedded but some fonts I used do not appear :( do you why can this happen? I'm trying to find another option for avidemux since out of nowhere I started having the same problem there
Is procedure something different when it come to TV's? I mean putting movie on USB stick then plug it in in the TV? Because I did every step like you did (except with .srt subtitles and it doesn't work)... Can you please help me?
I wrote a subtitle file, using Aegisub, for a short 3 minute MP4. It was written in Japanese. I used Handbrake 1.3 to hardcode the file in, and, at first, everything looked great! Sadly, in the last minute of the outputted video, the subs started to overlap one another... quite the letdown... I 'thought' I followed your video fairly well, but I can only guess that my settings in Handbrake were wrong... Is there any chance you can assist me with this David?? I'm doing to help my wife with a cooking class she works with... instructional videos... I hope to hear from you... :/
Yet again I find this video and yet again you save my deadline David. Hugs from the Caribbean!
You're welcome, Julia. Happy to save you. All the best and have a blessed 2022 from Kenya. 🇰🇪🇰🇪🇰🇪
after trying with different apps and methods for over 3 hours, this is the one that proved successful. thank you so much!!
You're welcome!
YOU ARE A LIFE SAVER! After hours of trying to get it to work with another program, I eventually gave up, until I came across your video, which did exactly what I wanted, but with Handbrake. Thank you so much!
You're welcome.
I've been wanting to learn how to subtitle videos and I subestimated how hard it was, this is the first video that actually works for me. Thank you so much!
You're welcome. Happy to help.
By far, the vest tutorial!!! Thank youu for this. Also, your voice is soo calming
Happy to help, Heba.
Thank you for your kind comment.
I was having issues with Megui so i was looking for another option, and for my surprise I found your video, it works really fine, thank you!
Happy to help.
Sir, I've been used a lot of programs, watched many videos but I finally found your tutorial and it's perfect. Thank you so much.
You're welcome, Sofia. Happy to share. 🙏🏿🙏🏿🙏🏿
I don't have the import subtitle icon
You're probably using a newer version of HandBrake and it's available via Subtitles > Tracks > Import Subtitle.
I hope this helps.
Thanks!
I tried that & it worked :) thank you @@David_Mbugua
@@Jayda315 you're welcome.
Thank you so much for your tutorial! My problem solved with just your video! I can view my video with the subs embedded inside as an mp4 file! This video saved me so much time from all the web searching
You're welcome, Teddy. Happy to help.
oh my god thank you so much, you have no idea how much this helped me, thank you so so much
thank you so much for this! this was a lifesaver and it worked. you explain clearly, and it is easy to follow.
You're welcome, Akra. Happy to help.
Thank you so much! Easy to understand and many useful information!!
You're welcome, ArizaFera. Happy to share and I'm glad the information is helpful.
Wow Thank so much I'm gonna try it out
You're welcome. All the best.
Thank you very much for the detailed help 👍👍👍👍
You're welcome. Happy to help.
Excellent video- very clearly presented with succinct presentation of material. Thanks for explaining that .ass and .ssa allow more styling of caption files. I'm using a subtitle creator "Subtitle Creator" in Linux which only saves in .srt format and does not yet allow for styling of caption files ie) changing location of subtitle files on the video. The advantage of "Subtitle Creator" is its outstanding GUI interface- its very intuitive and displays the subtitles directly on the waveform. The beginning and end point of each subtitle is clearly visible on the waveform and are very easy to see and edit.
Thank you for you're in-depth response. Highly appreciated.
I've not used Linux before and thanks for letting me know of Subtitle Creator. If I get a chance to test it out, I'll do.
Have you tried Aegisub on Linux? If you haven't then it would help with creating the .ass and .ssa subtitles.
All the best!
You are very welcome. I particularly like your clear approach to creating tutorials and avoidance of the loud bluster and "Yo Dude" style of so many others. Your work is clear, precise, concise, and helpful. Try out Linux- its a very solid OS, open-source, free from viruses.
I've tried Aegisub- it's a very complete program, but I found the colour scheme and layout of the waveform editor to be very difficult to use. Its difficult to see the beginning and end points of each subtitle, nor does it show the subtitle directly on the waveform. In "Subtitle Composer", I can see exactly where I am working right on the waveform.
Thanks to your video, I realize I should now use Aegisub to make final adjustments on the subtitles, including positioning, that I created using Subtitle Composer.
@@David_Mbugua The developers of Subtitle Composer just informed me that a version of their software is available for Windows here: subtitlecomposer.kde.org/download.html
Give it a try. They are looking for suggestions for improvement and support.
It does support ssa, ass, srt and bunch of other formats. It also support text styles in srt and ass/ssa. It doesn't support all of the .ssa features, like typefaces, position and alignment but it will soon.
Thanks it helped😄❤ Keep uploading ..
You're welcome, Soham. I'll do my best.
Super helpful, thank you!
I had been fiddling with the .srt file to try and manually adjust text size. I didn't know I just needed a newer version of Handbrake, lol
You're welcome, Shaun. Happy to help.
sorry i am 2yrs late, but is this not as slow as vlc media player@@David_Mbugua
Thank you so much sir! this tutorial helped me a lot!!
You're welcome, Emilie. Happy to help.
Thanks!! This saved me a lot of time and money!! It works great with Handbrake en de ass files!
You're welcome, Jezusis.
Happy to have saved you time and money.
Thanks - great tutorial.
Thank you!
You're welcome, Sinan.
Thank you! I had an older version, that's why I wasn't able to burn in my .ass subtitle file! Gave you a like 👍
You're welcome.
thanks for the help homie
You're welcome. Happy to help.
I did as you told but somehow the subtitles aren't burned in the original video. when I play the video on VLC I have to activate them but when the player is not VLC then the subtitles do not show up !. please tell me how to fix this I have an important presentation to make with burned subtitles.
Hi She Blooms,
I'm not sure what happened but make sure you check the Burn-In check box for the subtitle that you need to be burned into the video.
Under the Subtitles tab > Import Subtitle> Check the Burn In check box that corresponds to your subtitle.
I hope this helps and all the best in your presentation.
Thanks!
It worked! Thank you very much :)
I did exactly like on the vid, but in result there's no subtitles.
Thank you, it helped me :)
You're welcome, Raymon. Happy to help.
thanks for this!!
Thanks a lot
You're welcome, Fernanda. Happy to share. Thanks for watching.
You are a godsend, thank you!
Music to my ears, TehMetalManu.
You're welcome. Happy to help.
so i managed to hardcode the subs, but formatting and timing of the subs is completely off. this seems to happen with every hardcoding program i use, and it's extremely frustrating. is there anything i can do to have the timing and formatting show up correctly on the video?
Sorry for the issue you're running into, Nakanaka.
What language are the subtitles and are your export options corresponding to the Subtitle file you have? E. G if the Subtitle is 23fps then you should ensure that when exporting the video that is also in 23fps.
This can cause an issue with synchronization.
Thanks.
I have an .mkv file that shows subtitles, but when I convert to .mp4, it loses the subtitles. The .mkv does not have any subtitle files, just the .mkv itself.
It worked. Thanks ;)
You're welcome, Maciek.
Happy to help. :-)
Hi, thanks for this great guide. It works, but the problem is that my video is too long and I only want a certain part of the video. Is there a way to set time intervals/only encode a certain part of the video?
Muchas gracias amigo, no sabes como batallé por encontrar un programa que me permitiera colocar subtitulos SSA. Lo necesitaba mucho porque había cambiado el color de algunas palabras dentro de los subtitulos y solo de esta forma se colocaron tal cual los había hecho en Aegisub. Al principio tuve problemas para abrir Handbrake pero supongo que era mi computadora que necesitaba unos archivos .NET que al final el mismo programa me indico donde descargarlos. Gracias de verdad, excelente trabajo.
In HANDBRAKE My 2 GB Movie File Gets 7 GB When I add Subtitles and encoding it... Any Solution?
The only solution I can think of is you change the bitrate of the file you want to export to be slightly lower than that of the original video.
Hi. Thank you so much for the instructions. Btw, Do I need to pay to use the handbrake? I tried to used and follow the steps but the conversion suddenly stopped while on the 01.15%.
Is there a way just to add subtitles and copy the video track instead of re-encoding it?
You can embed soft subtitles using MkVToolnix
Here's how it works.
ruclips.net/video/sg6LcYkYCqA/видео.html
Thanks.
Do you know of a way to burn in subtitles with translucent background? I have done this with VLC, but it is very slow. It can take 90 seconds for every minute of video to encode. Handbrake does it far more quickly, but does not seem to support translucent backgrounds
@@David_Mbugua I'll give it a try, David. Thanks for the suggestion
I tried to put the subtitle for a video of size 120 mb later after hardcoding the size became 20mb and the video is not working properly 🥺 pls help
Do you have the latest version of handbreak for 32bit windows??
Yes, I do.
I', running version 1.3.1 (2020010400)
Thanks.
Hi, I did the whole process but I have an issue, the subtitles are embedded but some fonts I used do not appear :( do you why can this happen? I'm trying to find another option for avidemux since out of nowhere I started having the same problem there
Well done, though you could reduce the length of the video to 1/2. Thank you.
You're welcome.
Is procedure something different when it come to TV's? I mean putting movie on USB stick then plug it in in the TV? Because I did every step like you did (except with .srt subtitles and it doesn't work)... Can you please help me?
I wrote a subtitle file, using Aegisub, for a short 3 minute MP4. It was written in Japanese. I used Handbrake 1.3 to hardcode the file in, and, at first, everything looked great! Sadly, in the last minute of the outputted video, the subs started to overlap one another... quite the letdown... I 'thought' I followed your video fairly well, but I can only guess that my settings in Handbrake were wrong... Is there any chance you can assist me with this David?? I'm doing to help my wife with a cooking class she works with... instructional videos... I hope to hear from you... :/
Does .srt subtitle work??
Yes, it does. Thanks!
My man :)
Happy to help.
Hola! Tienes algun link de la version mas reciente de Handbrake para 32bits? La version que tengo no me deja importar archivos .ssa v1.0.3
Good job, but I don't think it needed to take 8 minutes...
2 hours movie takes 7hours
Thank you so much for your tutorial. It's very helpful.
You're welcome. Happy to help.
Thank youuuu it helping me a lot :D
You're welcome. Happy to help.
thank you very much
You're welcome.