가수 : 그린데이 노래 : Letterbomb Nobody likes you... 아무도 널 반기지 않아 Everyone left you... 모두들 널 버렸어 They're all out without you... 그들은 모두 나갔지.널 빼놓고 Having fun... 한바탕 즐기러. Where have all the bastards gone? 잡종들은 모두 어디로 갔나? The underbelly stacks up ten high 아랫배가 10겹살이나 되는 놈들말야. The dummy failed the crash test 그 바보는 벼락치기 시험을 봐서 떨어졌지. Collecting unemployment checks 이젠 실직 문서를 모으며. like a flunkie only along for the ride 비굴한 아첨꾼이 되었지. Where have all the riots gone? 그 많던 소동들은 다 어디로 사라져버린걸까. As your city's motto gets pulverized 네 도시의 문구가 없어지면서. What's in love is now in debt 사랑은 이제 빚이 되었지. On your birth certificate 네 생일날에. So strike the fucking match to light this fuse-use 그러니까 엿같은 성냥에 불붙을때까지 긁으라고! The town bishop an extortionist 이 마을의 주교는 부당취득자이지. And he don't even know that you exist 그는 네가 살아있는지도 몰라. Standing still when it's do or die 죽거나 살거나인데 가만히 서있다니,,, You better run for you're fucking life 네까짓 목숨 부지하고싶으면 튀어! It's not over 'til your underground 네가 죽어서 땅속에 묻힐때까지 끝나지 않아. It's not over before it's too late 너무 늦을때까지 시간을 끌지도 않고. It's cities burnin' 이 도시는 불타오르고있어. It's not my burden 그리고 그건 내 의무도 아니지. It's not over before it's too late 너무 늦게 끝나지 않아. There is nothing left to analyze 이제 해석할것도 없네. Where will all the martyrs go when the virus cures itself? 바이러스가 자기 자신을 치료하는 날이 다가오면 순교자들은 어디로 가야될까. And where will we all go when it's too late? 그리고 너무 늦으면 우리는 어디로 가지? And don't look back 뒤돌아보지마. You're not the Jesus of Suburbia 넌 이 동네의 왕도 아니잖아. The St. Jimmy is a figment of 세인트 지미는 너의 아버지의 분노와 Your father's rage and your mother's love 너의 어머니의 사랑이 만들어낸 공상물일 뿐이지. Made me the idiot America 그런데 그것이 날 미국인 바보로 만들었어. It's not over 'til your underground 네가 죽어서 땅속에 묻힐때까지 끝나지 않아. It's not over before it's too late 너무 늦을때까지 시간을 끌지도 않고. It's cities burnin' 이 도시는 불타오르고있어. It's not my burden 그리고 그건 내 의무도 아니지. It's not over before it's too late 너무 늦게 끝나지 않아. She said "I can't take this place 그녀는 말했지."이곳을 더 이상 못참겠어. I'm leaving it behind" 여길 떠나고 있어" Well she said "I can't take this town 그리고 그녀는 말했지. "이 마을, 도대체 못 참겠어. I'm leaving you tonight" 오늘밤 너의 곁을 떠날게."
Favourite. So happy.
Damn this sound quality is great. Thanks for uploading! So jealous
good to see they perform this again
Thanks for uploading my fav song 🥰
2:39 first time since 2005 I see Tré Cool playing the final part of this song over the crash cymbal instead of the hihat
Was hoping to see them play this again 😊
I’m so mad I missed this show! They played all my favorites and I didn’t even know they came!
Such a good song, underrated as hell!
Fantastic.. hope they come to Korea again
VERY GOOD WHY'D YOU SHOOT ME
Tre Cool is fucking awesome!!!
가수 : 그린데이
노래 : Letterbomb
Nobody likes you...
아무도 널 반기지 않아
Everyone left you...
모두들 널 버렸어
They're all out without you...
그들은 모두 나갔지.널 빼놓고
Having fun...
한바탕 즐기러.
Where have all the bastards gone?
잡종들은 모두 어디로 갔나?
The underbelly stacks up ten high
아랫배가 10겹살이나 되는 놈들말야.
The dummy failed the crash test
그 바보는 벼락치기 시험을 봐서 떨어졌지.
Collecting unemployment checks
이젠 실직 문서를 모으며.
like a flunkie only along for the ride
비굴한 아첨꾼이 되었지.
Where have all the riots gone?
그 많던 소동들은 다 어디로 사라져버린걸까.
As your city's motto gets pulverized
네 도시의 문구가 없어지면서.
What's in love is now in debt
사랑은 이제 빚이 되었지.
On your birth certificate
네 생일날에.
So strike the fucking match to light this fuse-use
그러니까 엿같은 성냥에 불붙을때까지 긁으라고!
The town bishop an extortionist
이 마을의 주교는 부당취득자이지.
And he don't even know that you exist
그는 네가 살아있는지도 몰라.
Standing still when it's do or die
죽거나 살거나인데 가만히 서있다니,,,
You better run for you're fucking life
네까짓 목숨 부지하고싶으면 튀어!
It's not over 'til your underground
네가 죽어서 땅속에 묻힐때까지 끝나지 않아.
It's not over before it's too late
너무 늦을때까지 시간을 끌지도 않고.
It's cities burnin'
이 도시는 불타오르고있어.
It's not my burden
그리고 그건 내 의무도 아니지.
It's not over before it's too late
너무 늦게 끝나지 않아.
There is nothing left to analyze
이제 해석할것도 없네.
Where will all the martyrs go when the virus cures itself?
바이러스가 자기 자신을 치료하는 날이 다가오면 순교자들은 어디로 가야될까.
And where will we all go when it's too late?
그리고 너무 늦으면 우리는 어디로 가지?
And don't look back
뒤돌아보지마.
You're not the Jesus of Suburbia
넌 이 동네의 왕도 아니잖아.
The St. Jimmy is a figment of
세인트 지미는 너의 아버지의 분노와
Your father's rage and your mother's love
너의 어머니의 사랑이 만들어낸 공상물일 뿐이지.
Made me the idiot America
그런데 그것이 날 미국인 바보로 만들었어.
It's not over 'til your underground
네가 죽어서 땅속에 묻힐때까지 끝나지 않아.
It's not over before it's too late
너무 늦을때까지 시간을 끌지도 않고.
It's cities burnin'
이 도시는 불타오르고있어.
It's not my burden
그리고 그건 내 의무도 아니지.
It's not over before it's too late
너무 늦게 끝나지 않아.
She said "I can't take this place
그녀는 말했지."이곳을 더 이상 못참겠어.
I'm leaving it behind"
여길 떠나고 있어"
Well she said "I can't take this town
그리고 그녀는 말했지. "이 마을, 도대체 못 참겠어.
I'm leaving you tonight"
오늘밤 너의 곁을 떠날게."
I hate security just staring at you it’s soo weird
Stare back and assert dominance boi
those are the guys from weezer! trust me!
You’d better run for your fucking life! Could be a tattoo