Grimes - Flesh Without Blood Lyrics (Ingles - español)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 дек 2024

Комментарии • 24

  • @j.camilop.9681
    @j.camilop.9681 9 лет назад +7

    Es tan genial y tiene ese ritmo melancólico con misterio la amo...

  • @1xant
    @1xant 8 лет назад +2

    se escucho primero en radio doble nueve Lima - peru. Gracias por traducirla

  • @Ladyfany100
    @Ladyfany100 9 лет назад +4

    me encanta las song de grime !! gracias por traducir :3

    • @romulo2002
      @romulo2002  9 лет назад +1

      +Esteffany Nya De nada, dejen sus pedidos para seguir haciendo videos traducidos y los veran en YT, claro, si es que no me lo bloquean :o

  • @kaguyak
    @kaguyak 8 лет назад +4

    Genial, gracias por traducirla, te quedó muy bien.
    Por favor, traduce KILL V. MAIM :3

  • @jordanmartinez5359
    @jordanmartinez5359 8 лет назад +1

    Gracias por el sub !

  • @danielsernarestrepo1113
    @danielsernarestrepo1113 2 года назад

    Like número 600 en 2022 jejeje. Seguimos amando esta canción en el futuro

  • @jr85615
    @jr85615 8 лет назад +3

    best song ever ©®

  • @abrahamgonzalezfernandez21
    @abrahamgonzalezfernandez21 9 лет назад +1

    me fascina su musica y su voz waoo...!!

  • @romulovivanco3996
    @romulovivanco3996 8 лет назад +3

    Gracias por los lies y los comentarios, "you never liked me anyway", para mis significa en realidad nunca te guste o "de todas maneras nunca te guste o me quisiste", debo recalcar que en las canciones en ingles no necesariamente las letras no necesariamente tiene sentido, lo que pasa es que suelen rimar gramaticamente muy bien, en fin, se aceptan las criticas y dejen sus pedidos de otras canciones que quisieran su traduccion e interpretacion, nadie es perfecto :)

  • @danfu7125
    @danfu7125 9 лет назад +1

    this is the best shit ever. if i could use GRIMES to learn all my spanish, i'd be fluent in a month.

  • @alonsoarturogutierrezperez512
    @alonsoarturogutierrezperez512 9 лет назад

    talento!

  • @carolinamontzerratgutierre3440
    @carolinamontzerratgutierre3440 8 лет назад

    Por favor podrías poner la letra en inglés y traducida de dream fortress??
    Muy buen trabajo! :D

  • @freedvegas6303
    @freedvegas6303 8 лет назад +2

    Ya no veo la Luz que vi antes en ty 😂😂😂😂😅😅😅😅

  • @jadsouza9417
    @jadsouza9417 9 лет назад

    Amei

  • @samuelsasari6368
    @samuelsasari6368 9 лет назад +2

    me gustoo!! pero cuando Dice after all i just dont like you no es ddespues de todo , no me gustas , es después de todo yo nunca te guste. SUERTE!!

    • @romulo2002
      @romulo2002  9 лет назад

      +Eisabeth Farfan A ver mi estimada Elizabeth, si yo digo" i just dont LIKE you", esto es bastante parecido a "i just dont LOVE you", es decir yo no te amo ( en el segundo caso) no me gustas seria la traduccion mas apropiada no crees?, aunque tu traduccion le da mas sentido a la cancion (yo nunca te guste), recuerda que en la version en ingles muchas de estas frases riman, por lo que hace que estas canciones suenen mejor en ingles aunque tengan poco sentido

    • @oscarandresmerazcuevas2902
      @oscarandresmerazcuevas2902 8 лет назад

      +romulo2002 al traducirla e interpretarla si se refiere a "después de todo yo nunca te guste" y también te equivocaste al traducir "you never liked me anyway" lo correcto es "de todos modos nunca me gustaste" no lo que pusiste: "yo nunca te guste en realidad", checa tus traducciones y tu inglés.

    • @oscarandresmerazcuevas2902
      @oscarandresmerazcuevas2902 8 лет назад

      tu muy bien Eisabeth, si fuiste a tus clases de inglés.

  • @jorgepalma6074
    @jorgepalma6074 8 лет назад +1

    Mala traducción.

  • @romulo2002
    @romulo2002  8 лет назад

    BLOQUEADO A NIVEL MUNDIAL!!! :(