I'm from Germany and her german was actually really really good. No grammatical errors, which is VERY important to us and we will tell you if you don't use it correctly :) her accent was quite lovely, too.
Wait, is it really? Your grammar is absolutely horrific, so I hope Germans don't judge me too harshly when I say der instead of den or something like that....
+DerSchmuseTigger thats because they dont hire german actors for german roles in american movies. best example THE MARTIAN where they hired a scandinavian guy to play a german astronaut and he of course butchers the ONLY german word he has to say in the movie.....
IH8YH yes, and I know real German is hard. But usually if you see "Germans" in movies and they say more then one word you are like "nope, not a German". But not for her, she sounds really good
Oh yeah.. Backpfeife is an old-ish term, but I'm sure people still use it. Reminds me of other "classics" like "Arschgeige" (literally: "Assviolin"). A term which would also fit Cruz quite nicely.
Her german pronunciation is actually pretty good But I can tell you the word is not that frequently used in daily conversations ;) Nevertheless it suits Ted Cruz xD
+Pie MakerIn I'm not surprised. But you see that a lot in language studies. I learned my Japanese from much older west coast Japanese immigrants, and when I finally visited Japan, I was teased at my very "staid" choice of words.
Lmao! I love that motion at 1:18 that she makes- it's like: "I'm not touching that statement, just laying it out there." I also have come to the realization that any accent that Tatiana does is extremely pleasing to hear.
I'm German and I think her speaking German is just dead cute 😍 And I agree with what some of you said. It's SO NICE she doesn't make it sound rude/harsh when speaking German unlike many other people
+Buenomars Movies usually use Hitler's weird accent. Bavarian sounds completly different (assuming you mean the Upper Bavarian dialect with Bavarian accent. There's a wide variety of dialects in Bavaria which don't necessarily sound similar and don't sound like Hitler at all).
+BartJ583 I went to school with a "Johann" and a "Bernhard", and I graduated about five years ago. If people still curse their children with those names, I assure you, there's some parents out there who still name their sons "Wilhelm".
MissyS being her first language and being her native language are two separate things. Bella Thorne’s First language was Spanish and she forgot it all.
Her German is great. She pronounces 'Backpfeifengesicht' the wrong way and a 'Backpfeife' is a slap not a punch but I am really impressed with how she handled her German in the beginning. Kudos!
+Sir High-a-lot the Paranoid Husky (Atheist Archbishop) what does that even mean? =D s.o. who hates parties or s.o. who likes to poop on strangers toilets? =DD
Wow. This is the first time I saw a part of an american talkshow were german isn't made fun of as if it's just nazi-yelling. Tatianas pronounciation isn't bad, although not entirely correct and Stephens prounanciation is quite good, except for 'Salz'. I am impressed. Also, if anyone was wondering "Back" in "Backpfeifengesicht" doesen't mean anything about hitting. The word "Backpfeiffe" can be both a pastry or a slap, it is a local word though and not commonly used everywhere in germany (though most know what it mean, it's just an old word. Fits Ted cruz pretty well, though.) A more commong word for slap is "Ohrfeige", hence, the word "Ohrfeigengesicht" would also be fitting...
+Lexal88 Hmm, ich glaube du hast recht. Ich dachte erst er sagt "Salz und Pfeffer", kriegt das mit dem Salz aber nicht auf die reihe. Aber das "Sprechen Sie deutsch" klang sehr jovial. Auf jeden Fall toll dass es nicht immer Schnitzel- und Nazi-Witze sind wenns um deutsch geht. :)
+TimeladyRose Sorry, wenn ihr nochmal genau hinhört, dann fällt euch vielleicht doch auch auf, dass Colbert "Hasenpfeffer" sagt. Wenn euch das kein Begriff ist, müsst ihr halt mal googeln... :D
"Backpfeifengesicht" is a very old word. Its not used anymore. "Backpfeifen" means "face slaps". The german word for "punching" is actually "reinschlagen". "Back" is the short version of "Backe" which means "cheek", "Pfeifen" means "whistles", "Gesicht" means face. The whistles describe the effect when you get slapped hard on your cheeks and you get a tinitus whistle in your ear for a while.
+TheTuubster it's old-fashioned but it is in no way "old".... "old" would be insults you don't even know exist... not words that came into fashion in the 50s and fell out of use in the 90s
If you're watching this then you either love Tatiana a whole lot, or you don't know who she is (yet). I myself am part of the former. Can't wait for the new season of OB!
"Backpfeifengesicht" is a compound word from three german words. "Backe" is german for "Cheek", "Pfeife" translates to "Whistle", I think that is what you hear aftrer a good "Backpfeife", which is a smack to the face". And "Gesicht" is "Face"
the usage of backpfeifengesicht varies heavily on the region you live in, but its in no way "not used anymore". in fact, very much like the equally vintage "arschgeige" (one of the best insults ever invented), you will find it mostly in the written word, the best medium to play around with the german compound word insanity :) and ted cruz is indeed as much a backpfeifengesicht as he is an arschgeige :)
I've been living in Germany for 12 years now and I have never heard the compound word Backpfeifengesicht- until now. I think I need to thank Tatiana for this note! She's so adorable and witty.
In the southern regions of Germany, Backpfeifengesicht is not an uncommon word actually. My dad uses it all the time. "Back(e)" means "cheek", "Pfeife(n)" means "whistle" and those two words together "Backpfeife" means "slap" in some southern dialects. "Gesicht" is "face". Ergo: "Backpeifengesicht" literally means "cheek whistle face" or "slap face". :)
It's indeed a bit older.. but everyone knows and understands that word and from time to time you hear or say it... it's nothing you use and hear everyday but it's not a 'dead word'. :'D And also, her German pronunciation was great. :D
"back" actually means "bake", but in that case actually comes from "Backe" which means "cheek" and "Pfeife" means "whistle", so a slap is a cheeck whistle, a Backpfeife. And Gesicht is face, so there you go :-) ... it is a beautiful word.
Im Bavarian, so I grew up with this expression which as far as I know originates from the South East of Germany (basically Bavaria) and Austria. On a side note, her German is absolutely solid, revealing only a slight foreign accent.
The word you’re talking about can’t start with Backpfeife and be Bavarian. Watschn, Fotzn oder Schelln would be the most often used words and not Backpfeife. Griaß vo Rengschbuach
@@TheDibidibi Servus, bin such gebürtiger Regensburger 😀 und ja du hast Recht. Ich hab auch a bisserl geschummelt, weil ich bin in London aufgewachsen. Hab aber den Begriff recherchiert, und tatsächlich hat der Begriff scheinbar da seine Wurzeln. Allerdings habe den Begriff Backpfeiffe durchaus auch in Regensburg vernommen über die Jahre. War ja oft zuBesuch und leb auch schon lange wieder in Deutschland. Aber Watschn, Fotzn und Schelln sind definitiv gebräuclicher, zugegeben. 🙂 Grüsse die schönste Stadt Deutschlands von mir.
Iam German and I can tell all you non-germans out there: her german is almost perfect for a canadian, whereas stephens wasnt as on point as hers. Probably because she was raised german. But the word "Backpfeifengesicht" translated means: "Bakewhistlingface". And you call somebody this word if youre making fun of him or yea.. wanna punch him. :)
+DannyC "a little bit, yes, but not very good." then stephen said schlüssel, which means key and fussboden which is the floor. What follows next is haus(?) und pfeffer. If he said haus, that means house and pfeffer is pepper.
To explain the word. "Back-pfeiffen-gesicht" "Back" comes from "Backe" and mean cheek "Pfeiffe" originally meaks pipe, but does stand for punch "Gesicht" means face
Backpfeifengesicht is used more in the south-german regions.In the north, we say: 'Hackfresse' (an ugly face, that literally begs for a good hacking) p.s.Backpfeife seems to be an early-modern mock-translation/bastardisation of the latinized 'alapher' from the greek.
This is a bit forward, but... I fell in love with Tatiana right here the moment she started speaking German... god damn that was kewl!! Now I feel compelled to find out who she is... #shame :P
For anyone who is curious: The word is "Backpfeifengesicht". A "Backpfeife" is a hard slap. "Back" actually means "bake" in German and "Pfeife" means "whistle". "Gesicht" means face. I do not know how "Baked Whistle" got the meaning of a hard slap though.
So why did 7 years after the Germans became literal nazis, supporting exactly the same Ted Cruz advocated for? How is that wall going, are you reemigrating people now or just paying the turkish goverment to keep them in concentrations camps?
Nice 😀 Backe = cheek Pfeife = whistle Gesicht = face There are two theories about the origins of this word. 1. It might refer to the sound when you slap someone in the face. 2. It's derived from the word Feige = plum. Which refers to the swollen bluish face after getting hit. Was fun to watch 😀
It might still be commonly used in certain regions but not where I live. The only people who use it here are of my grandparents generation. But dang, that's some nice German she can speak.
since i heard that MISTRANSLATION quite often, i have to correct it: a "Backpfeife" is really NOT A PUNCH, it's merely a slap. it CAN be hard, but mostly it has a more symbolic purpose rather than one (mostly women) does it in order to actually hurt someone. it's done in order to show the person that he/she has overstepped boundaries, e.g. when a man touches or kisses a woman without her consent or as an answer to a grave insult. oh, and the "Back"-part in the word stands for the "Backe" which is, along with the more refined "Wange", the german word for "cheek".
i am german living in germany and her pronouncing is way better than the most GIs living here since the 60/70s . The term "backpfeife" is not that old-fashioned as some guys told here. but backpfeifengesicht is maybe more old fashioned.
Oh my God, I love her! Her German is actually very very good. I never really heard of the word Backpfeifengesicht but I know what it means though. It's pretty impressing that she knows such a word. And by the way did Ted say "Haus und Pfeffer"? It should be Salz und Pfeffer =)
Hahaha, she is brilliant! In Bavaria we use the word "Watschengesicht" which means the same. The term describes Ted Cruz' face expression pretty well, oh lol. :'-)
Back(e) means cheek, -pfeife means whistle, Backpfeife means slap in the face and finally, Backpfeifengesicht means cheek whistle face or face that begs to be slapped. Language of the poets and thinkers, after all.
To set it straight, a backpfeiffe is a cheek whistle, which means a slap hard enough to make your ear noisy. And a backpfeiffengesicht is a face demanding that.
The german term for "cheek" is "Wange". But many Germans use "Backe" by meaning "Cheek" as well. But there is a difference between those two terms in their original true meaning! Originally "Backe" means -> the space between the teeth and the flipside of your cheek inside your mouth. The place where the Hamster stores his food ! In fact if someone hides something in his mouth, nobody who handles the german language in a high level would say that he hides something in his "Wange"! The right term to say this is that he hides something in his "Backe" And the compound-word "Backpfeife" means "Slap in the face" by hitting exclusive the cheek with an open hand. And the "original Backpfeifengesicht"(which means "a face which have to be slapped") is someone who has enormous cheeks that he looks like a - with food full loaded Hamster - so that his cheeks literaly "yearns to be slapped"! But in the meantime it became "common" to say it to every person, who "begged to be slapped", because of any reason, no matter if he had big cheeks, or not........ "Backpfeife" is more used by the older Generation, than by the young ones, because for Germans it is a "normal" and "innocent" sounding term, such like as "Ohrfeige" (which also is a harmless sounding german term for "a slap in the face"). The younger Generation use mostly their own slang terms. And there are so many of them, some sounding funny, some sounding totally rude, and some have both characteristics......... By the way someone posted "Arschgeige" and another one answered with "Gesäßvioline" So I may add -> "Analfidel" used by the politer circle, but then with a rude purpose!
So why did 7 years after the Germans became literal nazis, supporting exactly the same Ted Cruz advocated for? How are those walls going? How much do you pay Erdogan to keep immigrants in concentration camps?
My mother always used "Backpfeifengesicht" 😂 Her German sounds good here. She does not speak a lot though in this clip. So I don't know if you can have an entire conversation with her in German 😅
In the film Woman in Gold she speaks entirely in german and her pronounciation is really good! Her mother is german and a translator, so she learned it from an early age. 😄
Backe means cheek, a Pfeife is a pipe to smoke tobacco with. Together Backpfeife means simply slap (informel and depends from region to region (Here in Bavaria you might as well hear the word fotzn for a slap but you better not google it)) and Gesicht and face is selfexplaining
Actually, a google image search for Backpfeifengesicht brings up Martin Shkreli a lot, even more so than Ted Cruz. Although both fit the word perfectly.
Backe = Cheek Pfeife = colloquialism for Slap or Punch (literally means "whistle) Gesicht = Face You could say it's a "slapface" as a face begging for a good punch.
I'm born and raised in Germany and I've never witnessed anyone saying "Backpfeifengesicht" outside of RUclips videos where people rank the funniest german words they know. Nobody says that on the regular. Older people do say "Backpfeife" quite often tho, it's an older/dialect term for "Ohrfeige" wich means slap.
I'm from Germany and her german was actually really really good. No grammatical errors, which is VERY important to us and we will tell you if you don't use it correctly :)
her accent was quite lovely, too.
+shinigamieyeskill I'd say I'm a 'Grammar Hauptsturmführer'
+Ssgt Griggs Jawohl Herr Hauptstrumfuhrer!
+Dirk Dwipple Wegtreten, Hauptscharführer!
Wait, is it really? Your grammar is absolutely horrific, so I hope Germans don't judge me too harshly when I say der instead of den or something like that....
+wiet111 Most of us won't... At least I wouldn't. German is incredibly difficult
Her German is so much better then say 99% of all German you hear in US movies.
+DerSchmuseTigger thats because they dont hire german actors for german roles in american movies. best example THE MARTIAN where they hired a scandinavian guy to play a german astronaut and he of course butchers the ONLY german word he has to say in the movie.....
IH8YH yes, and I know real German is hard. But usually if you see "Germans" in movies and they say more then one word you are like "nope, not a German". But not for her, she sounds really good
+IH8YH "thats because they dont hire german actors for german roles in american movies" except for tarantino, because he's fucking awesome.
iseeicyicetea yes, there is the 1% exception.
which is mostly Steven Spielberg or Quentin Tarantino movies.
Oh yeah.. Backpfeife is an old-ish term, but I'm sure people still use it. Reminds me of other "classics" like "Arschgeige" (literally: "Assviolin"). A term which would also fit Cruz quite nicely.
1SaG some funny memory's came back as I read your comment . Thank you 😊
Ohrfeigengesicht is a variant also nice:Arschgesicht
I am a german and actually both words are used more often than you might think rn. But „Backpfeife“ is definetly used the most.
Her german pronunciation is actually pretty good
But I can tell you the word is not that frequently used in daily conversations ;)
Nevertheless it suits Ted Cruz xD
Too true!
And dang it, if it's not actually that common of a phrase we've gotta make it more common, because I can just see the memes now!
+Becca Lowry Well you'll here it like once a month out of an old person's mouth, so I guess its common enough :P
+Becca Lowry Google it, it already happened!
+Pie MakerIn I'm not surprised. But you see that a lot in language studies. I learned my Japanese from much older west coast Japanese immigrants, and when I finally visited Japan, I was teased at my very "staid" choice of words.
+Pie MakerIn Ted Cruz is the quintessential Backpfeifengesicht xD
As a German I have to admit that I don't use "Backpfeifengesicht" nearly as often as I should.
Warum denke ich bei dem Wort an Donald Trump?
I'm not German and use it constantly
It's been superceded by "Hackfresse".
Her saying that she speaks a little German, but not very good, with almost perfect pronunciation is the best thing ever.
I'm so in love :D
Please post her entire interview!!!!
You cannot have just 1:30 minutes of Tatiana
I concur
It's just cruel. She's so friggin beautiful and amazing.
nikhilshirke293 9
mesrandrada I don't think I'd last longer with her tbh
Tatiana maslany
Lmao! I love that motion at 1:18 that she makes- it's like: "I'm not touching that statement, just laying it out there."
I also have come to the realization that any accent that Tatiana does is extremely pleasing to hear.
I'm German and I think her speaking German is just dead cute 😍
And I agree with what some of you said. It's SO NICE she doesn't make it sound rude/harsh when speaking German unlike many other people
See? When doing the German accent you don't always have to resort to the angry, stereotypical Bavarian accent!
+Buenomars she isnt doing a German accent though... she is speaking normal German with a slight Anglo-touch...
Good point! >_
+Buenomars Movies usually use Hitler's weird accent. Bavarian sounds completly different (assuming you mean the Upper Bavarian dialect with Bavarian accent. There's a wide variety of dialects in Bavaria which don't necessarily sound similar and don't sound like Hitler at all).
+BartJ583 I went to school with a "Johann" and a "Bernhard", and I graduated about five years ago. If people still curse their children with those names, I assure you, there's some parents out there who still name their sons "Wilhelm".
bavarian here, our dialect is not angry at all. listen to some other like saxon or hessian
her german was pretty good in "the woman in gold"
German is actually her first language. :-)
Sorry, but no. She is not a native speaker.
Yeah!
MissyS being her first language and being her native language are two separate things. Bella
Thorne’s
First language was Spanish and she forgot it all.
Her German is great. She pronounces 'Backpfeifengesicht' the wrong way and a 'Backpfeife' is a slap not a punch but I am really impressed with how she handled her German in the beginning. Kudos!
it's actually just stressed in the wrong syllable. the first one should be stressed. other than that, perfect.
A "Backpfeife" is not a regular punch but a slap.
+Danger Mehha More of a bitch slap
+Danger Mehha So whats the word for a party pooper? ;)
+Sir High-a-lot the Paranoid Husky (Atheist Archbishop)
Spaßbremse
Spielverderber
+Sir High-a-lot the Paranoid Husky (Atheist Archbishop) Maybe "Spielverderber" = game (Spiel) spoiler (Verderber)
+Sir High-a-lot the Paranoid Husky (Atheist Archbishop) what does that even mean? =D s.o. who hates parties or s.o. who likes to poop on strangers toilets? =DD
Love her so much!!!
As German I can only confirm the statements below. Very good pronunciation. Perfectly
explained - and above all: very very hilarious!
I watched this over and over again.. I'm german and hearing her talking in german made me smile so hard
Wow. This is the first time I saw a part of an american talkshow were german isn't made fun of as if it's just nazi-yelling. Tatianas pronounciation isn't bad, although not entirely correct and Stephens prounanciation is quite good, except for 'Salz'. I am impressed. Also, if anyone was wondering "Back" in "Backpfeifengesicht" doesen't mean anything about hitting. The word "Backpfeiffe" can be both a pastry or a slap, it is a local word though and not commonly used everywhere in germany (though most know what it mean, it's just an old word. Fits Ted cruz pretty well, though.) A more commong word for slap is "Ohrfeige", hence, the word "Ohrfeigengesicht" would also be fitting...
+TimeladyRose Wenn man genau hinhört, merkt man dass er "hast du Pfeffer?" gesagt hat. Musste es mir erst ein paarmal anhören :)
+Lexal88 Hmm, ich glaube du hast recht. Ich dachte erst er sagt "Salz und Pfeffer", kriegt das mit dem Salz aber nicht auf die reihe. Aber das "Sprechen Sie deutsch" klang sehr jovial. Auf jeden Fall toll dass es nicht immer Schnitzel- und Nazi-Witze sind wenns um deutsch geht. :)
+TimeladyRose Sorry, wenn ihr nochmal genau hinhört, dann fällt euch vielleicht doch auch auf, dass Colbert "Hasenpfeffer" sagt. Wenn euch das kein Begriff ist, müsst ihr halt mal googeln... :D
+ArmAd Spengler Was nochmal mehr Sinn macht... Ist keine Frage von Begrifflichkeit sondern von akustischem vermögen.
+ArmAd Spengler jetzt wo du es sagst... Ist aber ein sehr spezifisches wort zu wissen, wenn man nicht viel deutsch kann
oh lord she's still perfect, I'm obsessed again
"Backpfeifengesicht" is a very old word. Its not used anymore. "Backpfeifen" means "face slaps". The german word for "punching" is actually "reinschlagen".
"Back" is the short version of "Backe" which means "cheek", "Pfeifen" means "whistles", "Gesicht" means face. The whistles describe the effect when you get slapped hard on your cheeks and you get a tinitus whistle in your ear for a while.
+TheTuubster de.wiktionary.org/wiki/Backpfeife
+TheTuubster also ich benutze Backpfeife immer noch....
+TheTuubster Well, it's gonna start getting used again.
+TheTuubster it's old-fashioned but it is in no way "old"....
"old" would be insults you don't even know exist... not words that came into fashion in the 50s and fell out of use in the 90s
+TheTuubster
Start using it then. Sounds fun.
If you're watching this then you either love Tatiana a whole lot, or you don't know who she is (yet). I myself am part of the former. Can't wait for the new season of OB!
"Backpfeifengesicht" is a compound word from three german words. "Backe" is german for "Cheek", "Pfeife" translates to "Whistle", I think that is what you hear aftrer a good "Backpfeife", which is a smack to the face". And "Gesicht" is "Face"
the usage of backpfeifengesicht varies heavily on the region you live in, but its in no way "not used anymore". in fact, very much like the equally vintage "arschgeige" (one of the best insults ever invented), you will find it mostly in the written word, the best medium to play around with the german compound word insanity :)
and ted cruz is indeed as much a backpfeifengesicht as he is an arschgeige :)
In politer circles you would of course use "Gesäßvioline".
hahaha true :)
zorglub667 As a non German speaker I must ask WTF does arschgeige mean?
Ulkomaalainen WTF does that mean? Sorry not meaning to be rude but I don't speak German so I've no idea what that means.
Amethyst “arschgeige” literally means “ass violin”.
I've been living in Germany for 12 years now and I have never heard the compound word Backpfeifengesicht- until now. I think I need to thank Tatiana for this note! She's so adorable and witty.
it's impossible not to fall in love with her ! My new big hollywood crush !
+Sam That would be a Canadian crush...she's from Regina, Saskatchewan, Canada and Orphan Black is a Canadian TV show
Lol
Love
Backpfeifengesicht! :-D I totally forgot this old, but goldy word. Will remember it and practice it tomorrow with my colleagues.
In the southern regions of Germany, Backpfeifengesicht is not an uncommon word actually. My dad uses it all the time. "Back(e)" means "cheek", "Pfeife(n)" means "whistle" and those two words together "Backpfeife" means "slap" in some southern dialects. "Gesicht" is "face". Ergo: "Backpeifengesicht" literally means "cheek whistle face" or "slap face". :)
It's indeed a bit older.. but everyone knows and understands that word and from time to time you hear or say it... it's nothing you use and hear everyday but it's not a 'dead word'. :'D And also, her German pronunciation was great. :D
"back" actually means "bake", but in that case actually comes from "Backe" which means "cheek" and "Pfeife" means "whistle", so a slap is a cheeck whistle, a Backpfeife. And Gesicht is face, so there you go :-) ... it is a beautiful word.
Im Bavarian, so I grew up with this expression which as far as I know originates from the South East of Germany (basically Bavaria) and Austria. On a side note, her German is absolutely solid, revealing only a slight foreign accent.
The word you’re talking about can’t start with Backpfeife and be Bavarian. Watschn, Fotzn oder Schelln would be the most often used words and not Backpfeife. Griaß vo Rengschbuach
@@TheDibidibi Servus, bin such gebürtiger Regensburger 😀 und ja du hast Recht. Ich hab auch a bisserl geschummelt, weil ich bin in London aufgewachsen. Hab aber den Begriff recherchiert, und tatsächlich hat der Begriff scheinbar da seine Wurzeln. Allerdings habe den Begriff Backpfeiffe durchaus auch in Regensburg vernommen über die Jahre. War ja oft zuBesuch und leb auch schon lange wieder in Deutschland. Aber Watschn, Fotzn und Schelln sind definitiv gebräuclicher, zugegeben. 🙂 Grüsse die schönste Stadt Deutschlands von mir.
Goddam she's pretty!!
Tatiana is a national treasure and must be preserved
I'm in love with her German it sounds really good and she knows how to do the soft ch
Iam German and I can tell all you non-germans out there: her german is almost perfect for a canadian, whereas stephens wasnt as on point as hers. Probably because she was raised german.
But the word "Backpfeifengesicht" translated means: "Bakewhistlingface". And you call somebody this word if youre making fun of him or yea.. wanna punch him. :)
+Manning I am also german and the Back in Backpfeife refers to your cheeks, deine Backen, a backpfeife isn't a punch, it's a slap across the face.
+Manning What was her response to Colbert's question about "sprechen sie deutsch"?
+DannyC "yes but not very well"
Baking has nothing to do with it. "Backe" = "cheek", the target of a Backpfeife. :)
+DannyC "a little bit, yes, but not very good."
then stephen said schlüssel, which means key and fussboden which is the floor. What follows next is haus(?) und pfeffer. If he said haus, that means house and pfeffer is pepper.
Her German is flawless!
+MikelJohnsanTV not really. to be FLAWLESS she would have to lose the accent.
To explain the word.
"Back-pfeiffen-gesicht"
"Back" comes from "Backe" and mean cheek
"Pfeiffe" originally meaks pipe, but does stand for punch
"Gesicht" means face
Há algum brasileiro por aqui?? Tatiana Maslany é linda:) Um Prodígio
She is so amazing! and her accents are pretty good
More Tatiana please :'(
shes so talented
My German teacher last year wrote insults of the week, and Backpfeifengesicht was my favorite.
The best part is that she can easily and correctly pronounce the "ch" in "Gesicht". That's worth a lot :D
Backpfeifengesicht is used more in the south-german regions.In the north, we say: 'Hackfresse' (an ugly face, that literally begs for a good hacking)
p.s.Backpfeife seems to be an early-modern mock-translation/bastardisation of the latinized 'alapher' from the greek.
Wow, she is beauuuuuuutiful!!! And she speaks german?
Tatiana, please marry me!!!
This is a bit forward, but... I fell in love with Tatiana right here the moment she started speaking German... god damn that was kewl!! Now I feel compelled to find out who she is... #shame :P
Enjoy your journey to the miracle that is Tatiana Maslany.
+Kamron Grant you will enjoy your joinery and marvel at the talent that is Tatiana Maslany
For anyone who is curious: The word is "Backpfeifengesicht". A "Backpfeife" is a hard slap. "Back" actually means "bake" in German and "Pfeife" means "whistle". "Gesicht" means face. I do not know how "Baked Whistle" got the meaning of a hard slap though.
Wow, her german is perfect. And not only her german.
+hello, germany! well her mother's name is "Renate" apparently... so first generation German ;D
I am German and I approve this message
So why did 7 years after the Germans became literal nazis, supporting exactly the same Ted Cruz advocated for? How is that wall going, are you reemigrating people now or just paying the turkish goverment to keep them in concentrations camps?
Nice 😀
Backe = cheek
Pfeife = whistle
Gesicht = face
There are two theories about the origins of this word.
1. It might refer to the sound when you slap someone in the face.
2. It's derived from the word Feige = plum. Which refers to the swollen bluish face after getting hit.
Was fun to watch 😀
Backpfeifengesicht 😂😂ich liebe es. It is so cool.
It might still be commonly used in certain regions but not where I live. The only people who use it here are of my grandparents generation.
But dang, that's some nice German she can speak.
I like this girl :) Also, Snoopavision xD
more of orphan black please
the universal words for gorgeous are Tatiana Maslany
a "Backpfeife" is a hard slap on the cheek. "Backpfeiffengesicht" is a face to slap....
She speak really nice german 😍👍🏼😘
her laugh makes me smile. so cute.
I googled Backpfeifengesich. The first image associated with it was not the face of Ted Cruz but of Martin Shkreli, a man whose face matches his soul.
since i heard that MISTRANSLATION quite often, i have to correct it:
a "Backpfeife" is really NOT A PUNCH, it's merely a slap. it CAN be hard, but mostly it has a more symbolic purpose rather than one (mostly women) does it in order to actually hurt someone. it's done in order to show the person that he/she has overstepped boundaries, e.g. when a man touches or kisses a woman without her consent or as an answer to a grave insult.
oh, and the "Back"-part in the word stands for the "Backe" which is, along with the more refined "Wange", the german word for "cheek".
There's actually a song called "Backpfeifengesicht" from the german Band Die Ärzte... :D
Her German accents is really good 😂😂
i am german living in germany and her pronouncing is way better than the most GIs living here since the 60/70s . The term "backpfeife" is not that old-fashioned as some guys told here. but backpfeifengesicht is maybe more old fashioned.
She is amazing at accents
besser als manche knacks
Oh my God, I love her! Her German is actually very very good. I never really heard of the word Backpfeifengesicht but I know what it means though. It's pretty impressing that she knows such a word.
And by the way did Ted say "Haus und Pfeffer"? It should be Salz und Pfeffer =)
+Stern Blume , I think Stephen said "hasenpfeffer."
Hahaha, she is brilliant! In Bavaria we use the word "Watschengesicht" which means the same. The term describes Ted Cruz' face expression pretty well, oh lol. :'-)
Die Ärzte (one of germany´s most known bands) made a song calle "Backpfeifengesicht" ... it is known
Back(e) means cheek, -pfeife means whistle, Backpfeife means slap in the face and finally, Backpfeifengesicht means cheek whistle face or face that begs to be slapped.
Language of the poets and thinkers, after all.
To set it straight, a backpfeiffe is a cheek whistle, which means a slap hard enough to make your ear noisy. And a backpfeiffengesicht is a face demanding that.
The german term for "cheek" is "Wange".
But many Germans use "Backe" by meaning "Cheek" as well.
But there is a difference between those two terms in their original true meaning!
Originally "Backe" means -> the space between the teeth and the flipside of your cheek inside your mouth. The place where the Hamster stores his food !
In fact if someone hides something in his mouth, nobody who handles the german language in a high level would say that he hides something in his "Wange"! The right term to say this is that he hides something in his "Backe"
And the compound-word "Backpfeife" means "Slap in the face" by hitting exclusive the cheek with an open hand.
And the "original Backpfeifengesicht"(which means "a face which have to be slapped") is someone who has enormous cheeks that he looks like a - with food full loaded Hamster - so that his cheeks literaly "yearns to be slapped"!
But in the meantime it became "common" to say it to every person, who "begged to be slapped", because of any reason, no matter if he had big cheeks, or not........
"Backpfeife" is more used by the older Generation, than by the young ones, because for Germans it is a "normal" and "innocent" sounding term, such like as "Ohrfeige" (which also is a harmless sounding german term for "a slap in the face"). The younger Generation use mostly their own slang terms. And there are so many of them, some sounding funny, some sounding totally rude, and some have both characteristics.........
By the way
someone posted "Arschgeige" and another one answered with "Gesäßvioline"
So I may add -> "Analfidel" used by the politer circle, but then with a rude purpose!
Never heard of this lady......
Love her.
+nenafan1 She is in the tv series Orphan Black.
Seriously, watch Orphan Black. Seriously. She's amazing.
I don't know a lot of German, but the Ted Cruz face part - totally checks out!
LOVE how she shrugged, so cute
Love me some Maslany
Her pronounciation of german is perfect
"Backpfeifengesicht" Backe = Cheek; Pfeife = Whistle (the sound of a slap); Gesicht = face; so: cheek-whistle-face
Omg I‘m german and I Love her accent I‘m dead she’s literally the cutest
I never knew the word I was looking for to describe Ted Cruz, but this sounds about right.
So why did 7 years after the Germans became literal nazis, supporting exactly the same Ted Cruz advocated for? How are those walls going? How much do you pay Erdogan to keep immigrants in concentration camps?
My mother always used "Backpfeifengesicht" 😂 Her German sounds good here. She does not speak a lot though in this clip. So I don't know if you can have an entire conversation with her in German 😅
In the film Woman in Gold she speaks entirely in german and her pronounciation is really good! Her mother is german and a translator, so she learned it from an early age. 😄
Backe means cheek, a Pfeife is a pipe to smoke tobacco with. Together Backpfeife means simply slap (informel and depends from region to region (Here in Bavaria you might as well hear the word fotzn for a slap but you better not google it)) and Gesicht and face is selfexplaining
I am German and as soon as I read the title (even before clicking on the video) I knew it just had to be "backpfeifengesicht". SO accurate! :D
Where's the rest of that interview?
Backpfeifengesicht is also a Song from ,,Die Ärzte"
Actually, a google image search for Backpfeifengesicht brings up Martin Shkreli a lot, even more so than Ted Cruz.
Although both fit the word perfectly.
Backe = Cheek
Pfeife = colloquialism for Slap or Punch (literally means "whistle)
Gesicht = Face
You could say it's a "slapface" as a face begging for a good punch.
Most German accents done by Americans sound more like Russian or Eastern European accents.
I‘m from Austria and never heard anyone talking about Ted Cruz and his supposedly given nicknamego off I guess
" Backpfeifengesicht" I use it every now and then.
I love her. ❤
I'm German and I have never heard this word before!
But I'm so gonna start using it, it's perfect! XD
Funny! And true! Just kidding, there are no pictures next to the word.
omg she's so adorable
She wasn't lying. Ted fucking Cruz man. :D
I think her german is quite good. I can understand her much better than I can anyone with e.g. a bavarian dialect. ;)
why is this so short :(
I wish Stephen had played an improv/acting game with her, considering they're both improv babies. She would've been better at it than Theo James.
I'm born and raised in Germany and I've never witnessed anyone saying "Backpfeifengesicht" outside of RUclips videos where people rank the funniest german words they know. Nobody says that on the regular. Older people do say "Backpfeife" quite often tho, it's an older/dialect term for "Ohrfeige" wich means slap.
I LOVE YOU TATIANA
She litterally speaks German like a native.
Haha I never heart of "Backpfeifengesicht" , but were I live you say "Faustmagnet" (fist magnet)