Madonna che vomito il doppiaggio. Mi dispiace ma non ce la faccio a non sentire con la stessa intonazione di Colizzi e Amendola. Mi dispiace solo per i doppiatori che sono bravi, ma la recitazione è cambiata e cambiano tanto le intenzioni che prima erano molto naturali. Dispiace anche per chi non ha mai deliziato del vecchio doppiaggio e conosce solo il nuovo.
@@alepian79 nel libro Peter Clemenza è napoletano o campano; Tessio è siciliano. Comunque anche nel primo doppiaggio si sente che Clemenza è napoletano.
Madonna che schifo di doppiaggio..e' e' Ridicolo... per chi se lo ricorda con le voci anni 70 ...Cioe' ----->Queste ruclips.net/video/DNaFM_mQ5rI/видео.html
Con questo ridoppiaggio hanno veramente stuprato un'opera d'arte
parole sante
Sonny ancora passabile, ma Michael improponibile
Perfettamente d'accordo. Se avessero comunque iniziato con questo doppiaggio, probabilmente il discorso valeva viceversa.
Arrestate chi ha voluto ridoppiarlo
il ridoppiaggio è una cosa oltraggiosa!
Una porcata assurda
Assolutamente, hanno fatto perdere la profondità di voce tipico di Ferruccio Amendola ad Al Pacino, vergogna
@@tony9416 Si ma infatti. Dovevano limitarsi a fare il restauro solo video ma lasciando audio originale.
@@FedericoOkroglic esatto
Sembra posticcio soprattutto perché è praticamente scomparso il sottofondo ambientale
Fa schifo il ridoppiaggio, meglio l'originale cento volte
Che bisogno c'è di ridoppiarlo poi???
Basta rovinare i film
Mamma mia che disastro di doppiaggio
Ridoppiaggio orribile è Stato un sacrilegio ridoppiarlo
Meno male che ho comprato il dvd con il doppiaggio originale
..
Che capolavoro, doppiaggio o non doppiaggio......😎
voglio i nomi e cognomi di chi ha deciso che si doveva ridoppiare.
Sembra di vedere un episodio di quelle robe su Dmax
Che grascia ohhhhh cascassero tutti gio' da n'greppo!
Tom Hanks che dialoga con Jim Carrey. Della serie "Come rovinare un capolavoro"
La cazzata di Hitler che andava fermato è penosa. Un film è un conto ,parlare di storia un altro.
3:16😂😂😂😂
Doppiaggio di Michael penoso...
Ma poi i rumori delle scarpe😂😂.
Concordo ridoppiaggio penoso.
Comunque in lingua originale è fantastico.
Non è male il doppiaggio di Sonny
Il doppiaggio sembra un cartone animato Chi è il direttore di doppiaggio licenziato immediatamente
Ma perché questo ridoppiaggio??? Non ha senso.
L'unico ridoppiaggio accettabile è quello di Sonny. Gli altri fanno tutti cacare 💩
@@LEONIDA1899 per me non è male il doppiatore che doppia Duvall, però sono gusti
capolavoro stuprato da un doppiaggio penoso
6:02😢
Madonna che vomito il doppiaggio. Mi dispiace ma non ce la faccio a non sentire con la stessa intonazione di Colizzi e Amendola. Mi dispiace solo per i doppiatori che sono bravi, ma la recitazione è cambiata e cambiano tanto le intenzioni che prima erano molto naturali. Dispiace anche per chi non ha mai deliziato del vecchio doppiaggio e conosce solo il nuovo.
Non si possono sentire!!!😢
...Clemenza da siciliano è diventato campano?!?
@@alepian79 nel libro Peter Clemenza è napoletano o campano; Tessio è siciliano. Comunque anche nel primo doppiaggio si sente che Clemenza è napoletano.
@@ladymorgainerose8549 grazie, devo riascoltare con attenzione. Avevo capito che gli Italo-americani non siciliani non fossero di fiducia (vedi Carlo)
@@alepian79 vero, così infatti viene narrata la guerra lampo tra siciliani newyorkesi e napoletani di Chicago (Al Capone)
Madonna che schifo di doppiaggio..e' e' Ridicolo... per chi se lo ricorda con le voci anni 70 ...Cioe' ----->Queste ruclips.net/video/DNaFM_mQ5rI/видео.html
Vedetelo in lingua originale.. Che bravura gli attori tutti
Ma perchè è stato ridoppiato in italiano?
Mamma mia, che schifo di doppiaggio.
Ma con tutte le tecniche che ci sono potevano mixare ex novo l'audio originale, no?
Questo doppiaggio è da denuncia 😢
Non si ascolta così...
È un orrore questo ridoppiaggio
Che schifo di ridoppiaggio!!
Singolarmente, i doppiatori in questa scena mi piacciono davvero molto. Ma il doppiaggio originale era tutta un’altra storia
Io non so perché non si sono fatti gli affari loro, hanno rovinato un’opera d’arte
Filmone
Pessimo doppiaggio, è tutta un'altra cosa l'originale, non si può sentire.
Non si può sentire 🤢
Vergogna un doppiaggio molto mediocre
Ma che ha in bocca michael?
Ha la mascella rotta. Non ricordi?
@@carmelaprovenzano9171 suvvia, almeno le basi.
Hanno ridoppiato male pure la pistola
Ma quanti esperti doppiatori ci sono in giro ma fatemi il piacere statevene zitti ma per favore siete in tanti che fate pietà 😢
Ma vergognatevi