Der Experte (Comedy Kurzfilm, Deutsche Synchronisation)
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Kurzfilm mit deutscher Sprachfassung über sieben rote Linien und ein lustiges Business Meeting das zeigt, wie schwer es ist, in die Unternehmenswelt zu passen! Abboniere für mehr Comedy Filme: bit.ly/film0_1 Sehen Sie die nächsten Episoden:
bit.ly/DerExper...
bit.ly/DerExper...
bit.ly/DerExper...
Deutsche Fassung von / erstaunliches
Lustige Kurzkomödien und Sketche & alle anderen Filme von Lauris Beinerts. Wenn Sie gerne lachen, abonnieren Sie neue (wenn auch unregelmäßige) Videos!
Die Expert-Shirt-Kampagne ist vorbei, aber lassen Sie mich wissen, wenn Sie interessiert sind: bonfire.com/th...
Der Originalfilm in englischer Sprache (#7redlines): The Expert (short comedy sketch) bit.ly/TheExper...
Die ursprüngliche Kurzgeschichte über das Zeichnen von sieben roten Linien "Das Treffen" (auf Russisch): alex-aka-jj.liv...
Starring: Orion Lee, James Marlowe, Abdiel LeRoy, Ewa Wojcik, Tatjana Sendzimir.
Written & Directed by Lauris Beinerts
Based on a short story "The Meeting" by Alexey Berezin
Produced by Connor Snedecor & Lauris Beinerts
Director of Photography: Matthew Riley
Sound Recordist: Simon Oldham
Production Designer: Karina Beinerte
1st Assistant Director: James Hanline
Make-up Artist: Emily Russell
Editor: Connor Snedecor
Sound Designer: James Bryant
Colourist: Janis Stals
Animator: Benjamin Charles
#expert
Danke, danke, danke für diese Syncro!! Alle aus meinem Bekanntenkreise wollen immer wissen was ich so den ganzen Tag tue. Leider verstehen die auch alle kein Englisch, jetzt kann ich es Ihnen endlich vorführen!!
"Was hält uns davon ab, das umzusetzen?" - "Geometrie?" - "Ignorieren Sie das" 😄😄😄
Ich fühle mich wie der Experte jeden Tag. 🙃
In einem 7-dimensionalen euklidischen Raum sollte diese Aufgabe doch lösbar sein. Nicht immer gleich aufgeben, Herr Experte :)
Ich bin mir sicher, dass sich ein siebendimensionales Objekt, welches sich vom Betrachter weg bewegt, in einen achtdimensionalen Raum einbetten läßt, der katzenförmig gekrümmt ist :) Für ein entsprechendes Budget fange ich gerne mit der Grundlagenforschung an.
Rote Linea mit grünishe Tinte??
Kann mit ihm mitfühlen. Ging mir in den letzten 5 Jahren ähnlich 🤪
Kenne ich auch sehr gut. Es hilft auf jeden Fall, den Arbeitgeber zu wechseln - ich habe es getan und definitiv nicht bereut.
*"Der Task wurde formuliert"*
Da bin ich kurz zusammengezuckt xD
Sowas macht mich immer irre.
Gibt es kein deutsches Wort für"Task" oder was...
@@misterdressler9345 Schätze es war zu schwer das Wort "Aufgabe" auf die Lippenbewegung von "Task" zu legen. Die Aufgabe besteht aus mehr oder weniger drei bewegungen vom mund aber "Task" ist mehr so wie einmal auf und wieder zu.
So reden die
Ausgezeichnet das war sehr produktiv.
Ooh mein Gott! Wie oft war ich im letzten Job "Der Experte" und dann wurde mein Expertise nicht anerkannt. Keiner will ein "Nein, es geht so nicht." hören, sondern lieber mit Druck und unlogischem Gequatsche seine Vorstellungen durchsetzen. Und wenn dann das Projekt vor die Wand fährt, war von den Entscheidern natürlich keiner Schuld!
Er müsste in mehreren Dimensionen denken.. vielleicht würde es dann funktionieren 😁
Wie viele?
Alle
@@Film0.1 7. Du brauchst einen 7-dimensionalen Vektorraum. Dann kannst du eine beliebige Linearkombination nehmen und dann 6 weitere orthogonale Vektoren konstruieren.
Das ist leider so echt😂 so verlaufen alle unsere Meetings 😂
In English it’s so different… like they all sound so happy here
´They don't, it just seems like maybe. That's the german kindness but you can hear the seriousness 😂
Genial 😂
Ungefähr so stell ich mir das Team vor, dass die Corona-Maßnahmen beschließt
Zu dieser Zeit scheint ja auch die deutsche Synchronisation entstanden zu sein.
ungefähr so stell ich mir einen Kommentar von jemandem vor, der das im Video beschriebene Problem aus eigener Erfahrung nicht kennt.
@@woodstoc242 Ich kenne das Problem sehr sehr gut, denn ich bin in solchen Meetings normalerweise der Experte
Für einen entsprechend gut bezahlten Auftrag würde ich 7 rote Geraden mit grüner und durchsichtiger Tinte zeichnen, die senkrecht sind. Ich kann das. Es bedarf vielleicht etwas Vorbereitung, aber es ist möglich.
Cool!
BMW Group - Daily!!!
Perfekt.
In Summe ganz gut, aber die Übersetzung ist an manchen Stellen misslungen. Dass rechtwinkelig und senkrecht völlig unterschiedliche Dinge sind, wurde ja bereits angesprochen. was mich noch etwas stört: simultaneously wurde mit "simultan" übersetzt und nicht mit "gleichzeitig", wie man es sagen würde in diesem Zusammenhang. "Ink" wurde mit "Tinte" übersetzt anstatt mit "Farbe", der "Spezialist mit enger Sichtweise" sollte eher so etwas wie ein "Spezialist in einem bestimmten Bereich" sein. Das "I got the idea" im Originalen sollte übersetzt, "ich hab's schon verstanden" heißen, es aber wurde überhaupt zu "es ist eine gute Idee" umgedeutet. Vermutlich wurde anstatt "I got the idea" "good idea" von den Übersetzern verstanden.
Geil !
So könnte STED Mikroskopie entstanden sein. Ich frage mich, wer aus dem Team später den Nobelpreis bekommt.
Also 5 oder 6 Geraden würde ich vielleicht noch schaffen... aber 7? Das wird schwer!
Can relate to these shorts working in one part of IT people think I should be the expert on all things tech.
Hello Dear. Can I translate this video into Azerbaijan language and upload to my channel? For non commercial use. Video is great and very usefull for real life.
The original was in English, called: "The Expert".
ruclips.net/video/BKorP55Aqvg/видео.html
👍
😜
Сразу вспомнила это видео)
Прикольно ...
😅😅😅😅
Ich habe Kopfschmerzen…
Wer waren denn die Sprecher?
So sieht wohl auch eine Ministerkonferenz mit Merkel aus.
Geometrie ?!?
На немецком более реалистично)
На немецком все звучит по особенному
Есть на русском тоже. как по мне, интонации даже успешнее чем в оригинальном английском.
Nicht ganz richtig. Es muss "rechtwinklig" heißen, nicht "senkrecht"
Ich bin mir sicher das es "linkswinklig" heißt. Möglicherweise müssen Sie dies noch einmal mit Herrn Schulz überprüfen.
aber wenn es blau oder wenn es rot ist?
senkrechte oder perpendiculare Linien zueinander.
Sorry aber die Übersetzung ist echt schlecht. Perpendicular ist in diesem Kontext rechtwinklig und nicht senkrecht.
Genau, senkrecht wäre "vertical".
Beides falsch, es soll orthogonal heißen.
@@alexandermartin5694 Orthogonal ist dasselbe wie rechtwinklig.
@@maximkretsch7134 so ist es.
@@maximkretsch7134 Dass zwei Geraden senkrecht zueinander stehen ist auch äquivalent zu rechtwinklig und orthogonal. Steht sogar im Duden (und im Übrigen auch bei Wikipedia). Man glaubt es kaum, aber Wörter können mehrere verschiedene Bedeutungen haben. Und "senkrecht" bedeutet nicht zwingend vertikal. Ich gebe aber zu, wenn man von senkrechten Linien spricht, ist das ziemlich missverständlich.