【Amelia Watson遊戲精華】七夕,突如其來的華鯊連動 (CC字幕修正)【HololiveEN】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 июл 2024
  • 懶得看這麼長沒關係
    拜託看開頭和結尾QQ 華鯊不會讓你失望的
    怎麼最後還是晚一天上?
    因為我不想只烤4分鐘(X
    10/10的片段都有人烤過了qq
    感謝 @Philip Sun
    0:42 是 oh, my chat can't hear you
    感謝 @Krib Stek
    7:17 Oi mate,是更道地的Hey dude的說法
    9:31 那段Gura是說要蓋一座飛行比賽用的場地
    flying course指的應該是飛行用賽場
    詳細可見留言
    感謝 @Flame @Scott Liu
    10:89 thanks for hopping in. It's a pleasant surprise
    這邊是在謝謝Ame突擊她 然後願意一起玩麥塊
    Big Thank to @Solo Queue Pixy
    更正滿多的,詳細可見留言QQ
    對影片有問題或建議都務必讓我知道!
    -------------------------------
    *註解1: 01:11 ankle breaker腳踝終結者,最早是戰爭時的堡壘建設方式的一種,會在必經的橋上挖很深的小洞,車子可以無影響的經過,但人經過時容易被絆倒然後弄傷腳踝。現代則是用於籃球比賽中,進攻技術好的人可以透過運球和越位行動讓防守方站不穩而弄傷腳踝。
    00:00 突擊Gura離不開
    01:05 要看"洞"嗎
    02:16 逛水族館
    03:51 我還想陪妳
    04:39 原本沒有要玩的
    05:29 想妳的時候
    05:59 可愛
    06:18 谷地女孩口音
    07:25 一秒歪樓
    08:39 接住我!
    09:18 鞘翅行動
    10:16 再見發糖
    11:09 我會想妳
    -------------------------------
    本篇原片-- 8/14 【what the ame doin】:
    • what the ame doin(mine...
    縮圖來源-- Twitter
    / 1411922960609267712
    / 1394560169024004104
    / 1419769783222882305
    Amelia Watson的頻道:
    / @watsonamelia
    #WatsonAmelia #HololiveEN #Vtuber中文翻譯
    #amelive #ameliawatson #hololive中文翻譯
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 223