안녕하세요~ 몇번 봤었는데 처음 댓글 답니당. 한국의 밥상예절 중 몇몇은 제사상과 관련있어 조금 엄격합니다. 비교하자면 일본에서 젓가락끼리 음식을 건내지 않는것처럼 말이죠. 첫째 한국은 숟가락 젓가락이 한쌍의 개념입니다. 줄여서 '수저'라고 할정도로 말이죠. 순서를 밥상위에 놓을때도 같이 한쌍으로 놓습니다. 보면 밥그릇-국그릇- 숟가락-젓가락 순입니다. 제사상은 이와 반대로 국-밥-젓가락-숟가락 순이였다고 합니다. 이게 세번째의 숟가락(젓가락포함)을 음식위에 놓는것도... 한국의 전통 제사에서 조상의 혼이 음식을 먹게끔 밥에 숟가락을 꽂아두고, 젓가락으로 반찬을 찍어 올려놓는 풍습이 있기때문에 자제해야할 행동이긴 합니다(만 근래엔 첫번째같이 그렇게까진 엄격하지 않습니다) 일곱번째 술따르는 방법은 복식(의상)에 관계 있다고 합니다. 한복을 보면 소매가 상당히 있습니다(후리소데만큼은 아니지만). 그래서 소매를 걷어 술을 따르는게 예의라고 합니다. 그런데 이와 비슷한게 악수할때도 왼손으로 받치거나 아니면 몸의 옷을 잡아주는 형태로 남아있기도 합니다. 그 외에는 아내분께서 설명을 잘 하셔서...패~쓰 술자리 예절이 좀 나왔는데 재밌는게 한국은 아랫사람이 먼저 잔을 올리는게 예라고 합니다. 술을 따를때 양은 7부(2/3)가 적절.. 마실때 고개 돌리는건 기본이 오른쪽이고 사람이 없는 방향. 곤란할땐 술잔을 가려서 마시기도 하죠 쓰다보니 생각난게 여성의 앉는 방식.. 한국은 여성도 책상다리하는게 흔하지만데 일본은 전혀 그렇지않다죠.. 복식(의상)의 차이때문일까요...
NHK大河ドラマを見てたら、戦国時代の女性は、suちゃんの言うように膝を立てて座ってました。日本も当時は膝を立てて座ったようです。江戸時代、男のあぐらはすぐ立てて危険なので江戸幕府は正式な座り方は正座だと変更したようです。おまけに城中衣装は裾を引きずって歩きにくくしてます。多分、この時、女性も正座を正式な座り方に変えたのでしょう。正座は立つときふらふらするのでイキなり切りつけるのが出来なくなったようです。
日韓生活、食事文化の違いが色々
ある事にビックリしました。
この動画とは関係ないのですが
コウケンテツさんのご飯のてんこ盛り
私は駄目だと躾けられました。
韓国ドラマではよく見ますがこれも
日韓文化の違いですか?
確かに、TVでみた立膝には驚いた。立膝がいいなら俺もしたい。
たてひざは最初凄く驚きました。椅子でもしますね
昭和は父親スタートはありましたね
今は出来た順番ですね
じかばしより、箸で食べ物を渡すのが信じられなかった
私はお酒は肘ではなく両手で注いでいますよ、お酒飲む時は私は普通に飲んでいましたよ、日本人だからおおめにしてもらっていました
お酌の時に左手を添えるのは握手の時と同じ要領ですね。年上の相手にはそうしておけば間違いはない。
韓国ドラマでもお酒の席では目上の人には顔を背けて飲んでましたね。洗い物の時にはゴム手袋を着けて洗ってますよね。
僕も韓国人ですけど、韓国人から見ると面白い話題ですね!2番目のゴジみたいに見えるからダメだよ!より僕は犬みたいに見えるからダメだよ!って言われた気がします笑笑
家庭によって違うね〜と思う機会になってそれも面白かったです!登録します!
영상 재밌네요 ㅎㅎ 구독하고 갑니다~
みてくれてありがとうございます!
初めて聞くことが多かったです。色々とありますね。
いつも楽しく見させて戴いております。有難うございます。
さて、エピソードの中で「歳上の人から食事を始める」マナーが日本にはなく韓国にはある…というようなコメントがありました。それは、実は、日本でも同じだと思います。昔と違って気にしなくなってるだけだと思います。
私の出身地では、今でも、特に正式な場面では、必ず年長者から食事を始めて貰ってますよ。東京みたいな都会では、そういう古式ゆかしい習慣が消失しているだけだと思いますよ。
あと、座る時の女性の膝立てに関しては、私はこう説明を受けました。
確かに韓服の時代の習慣なのですが、膝立ては、チマが一番キレイに見えるようになるからと聞きました。
如何ですか?
韓国の人のペットボトルの飲み方も独特ですね
ビールを継ぎ足されるのは嫌だなぁ。マズくなるじゃん!
日本でも箸は食器の上に置いてはだめですよ。
水とか賜薬は、深めのスープ皿で手に持って飲むのは?あれは朝鮮王朝時代のみ?それと、韓国のスッカラックは、底が浅くてスープや雑炊が飲みにくい。お膳の時の女子の立て膝は合理的で正座よりいいと思うけど、韓国では伝統的なお膳の時にミニスカートの女子学生はどうやって座るのでしょうか?
緩く生きていると、就職した時教育される。「オラ、お前、部長より先に箸付けるな!」「お前、何で新人が部長よりゴルフのスコア高いんだよ。」と。各社うるさい人はうるさい。
私が子供の頃は電車の座席に正座で座ってる
おばあちゃんが良く居たw
私も椅子の上に今でも胡坐で座る 椅子より座敷の方が楽
直箸も昔は普通だった特に家族で取り箸なんて使わなかったし
居酒屋とかでも出て来ないのが普通 今でも
サラダとかはトング付くけどその他は付かないのが多いじゃん
昔、美味しんぼって漫画で韓国のマナーが題材に使われてました。取引先の韓国人の前でタバコを吸って激怒されて、日本人がお酒のマナーを勉強して再度チャレンジして取引成功という内容です。他国に行くときは、マナーやタブーは知っておく必要があると思います。
そうですね!その国にいけばその国の文化を知らないではいけないですね
韓国は、基本的に儒教を重んじてるので、色々作法や式たりが有りますよね。まぁ日本も有りますけどね。しかし、最近では、日本も韓国もうるさく言う方が少なくなったと思いますね❕お互い、いい文化は残して行きたいものですね。
そうですね。時代によって文化の認識も変わってくるのかなと感じます。
中国と同じセッティングですね、テーブルに肘を突いて食べる作法の国は器を持たなくても食べる事ができますね、立て膝は、昔は男尊女卑の女性は直ぐに立てるようにだと思います、日本でも年長者や目上の人が食べるまで待つのは本当は当たり前ですが、最近は子が王様だから無くなりましたね、料理を直箸も中国と同じですね、ただしスープは別々に取り分けます、左手を添えるの韓服を着たばあい袖が邪魔になった名残りだと思います、飲み物継ぎ足しはヨーロッパでも無しです、ワインは絶対にダメですよ、体育会経験者としては上下関係を重んじていますので現代の日本が適当になりすぎだと思います 仲の良いお二人大好きです ご機嫌よう
4.5十年前の日本もそうでした。
いい伝統や風習は、日本も残して、受け継いで貰いたいものです。
面白い!
産経新聞の黒田勝弘記者が1980年頃ソウルに語学留学していた時、黒田氏の下宿では朝食と夕食が同じくらいの質と量で出てきたそうです。
それは韓国で一般的なことでしょうか?
日本なら朝<昼<夕食の順で食事の量が増えます。
韓国人の体格が良いのはそのせいかとも思ったのですが。
うちもお父さんが食べ始めるまで、みんな食べないです。
ルールってほど厳しく考えてないし、ときどきは先に食べることもあるけど。
それが普通と思ってたけど、違うのかな?
日本でも風習でありましたよ💦
箸付けは父から!一番風呂は父からなど、魚の頭は父とか、古い風習は似てるけど、現代まで残ってるのは韓国のほうが多いと思う。
すげーマナー悪いと思ってたら文化やったんか😫
タバコを吸う時は外に出てすってたな 親戚の叔父さん達は吸って良いと言ってたけど
タバコを吸うのも気を使うんですね・・・
@@suchanshuchan1485 目上の前でタバコを吸うのはマナー違反ですよ
안녕하세요~ 몇번 봤었는데 처음 댓글 답니당.
한국의 밥상예절 중 몇몇은 제사상과 관련있어 조금 엄격합니다. 비교하자면 일본에서 젓가락끼리 음식을 건내지 않는것처럼 말이죠.
첫째 한국은 숟가락 젓가락이 한쌍의 개념입니다. 줄여서 '수저'라고 할정도로 말이죠. 순서를 밥상위에 놓을때도 같이 한쌍으로 놓습니다. 보면 밥그릇-국그릇- 숟가락-젓가락 순입니다. 제사상은 이와 반대로 국-밥-젓가락-숟가락 순이였다고 합니다.
이게 세번째의 숟가락(젓가락포함)을 음식위에 놓는것도... 한국의 전통 제사에서 조상의 혼이 음식을 먹게끔 밥에 숟가락을 꽂아두고, 젓가락으로 반찬을 찍어 올려놓는 풍습이 있기때문에 자제해야할 행동이긴 합니다(만 근래엔 첫번째같이 그렇게까진 엄격하지 않습니다)
일곱번째 술따르는 방법은 복식(의상)에 관계 있다고 합니다. 한복을 보면 소매가 상당히 있습니다(후리소데만큼은 아니지만). 그래서 소매를 걷어 술을 따르는게 예의라고 합니다. 그런데 이와 비슷한게 악수할때도 왼손으로 받치거나 아니면 몸의 옷을 잡아주는 형태로 남아있기도 합니다.
그 외에는 아내분께서 설명을 잘 하셔서...패~쓰
술자리 예절이 좀 나왔는데 재밌는게 한국은 아랫사람이 먼저 잔을 올리는게 예라고 합니다. 술을 따를때 양은 7부(2/3)가 적절.. 마실때 고개 돌리는건 기본이 오른쪽이고 사람이 없는 방향. 곤란할땐 술잔을 가려서 마시기도 하죠
쓰다보니 생각난게 여성의 앉는 방식.. 한국은 여성도 책상다리하는게 흔하지만데 일본은 전혀 그렇지않다죠.. 복식(의상)의 차이때문일까요...
설명 감사합니다.
보충설명 감사합니다!! 저도 처음 알게된 지식이네요^^
僕らの時代は、「先輩は金つかえ、後輩は気つかえ」て教わりましたね。
でも、年齢による上下関係がこんな厳しいのは、世界的にも韓国と日本位じゃないですかね?
日本に働きに来る外国人の中で、日本企業に馴染むのが一番早いのが韓国人らしいですが、
先輩後輩の付き合い方が日本と似てるからだと思うんですよね。
まぁ現在は、韓国の方が上下関係は厳しいと思いますけど。
都市伝説シリーズおもしろかったです!
いつも楽しい動画ありがとう!
やっぱり国によって違うマナーが有りますね。勉強になりました👍今日もシュウさん面白かったです💮
ありがとうございます😊
文化の違いですねー
韓国って、そういうマナーだったんですね。一部は知っていましたけど、そんなにあったんだ。さすがに知らなかったです。昨日、大学祭で韓国人留学生が作った人生初のトッポギを食べました!!!!!!!! 一番甘い部類でも辛い(笑)。
楽しくてためになりました。
SUちゃんはやはりしつけのできた家庭で育ったからなのですね。
品があるもん。
立ち膝で座ったら、足が痺れることが無いのかな。若い時、くだけた飲み会で正座に疲れて、体育座りをしたら、怒られたな。
日本では器を置いて前かがみになって食べるのは、犬食いになるから行儀が悪いとされる。基本的に持てる皿は持つのが基本。だから刺身を食べる時の醤油皿も本来は持って食べるのが正しいとされているけど、でもほとんどの人は皿を置いたまま食べてるよね。
ところで、お酒を注ぎ交わす時、韓国でも「まーまーまー」と言って奨め、「おっとっとっとー」と言って受けるのでしょうか?
日本の「正しいマナー」も明治以降に成立した歴史の浅いものだったり、それすらも消えつつあるし、マナーにこだわり過ぎて動けなくなるよりはその場の空気を読むことが大事ですね
おー!知らなかったー。
뭐라 하시는지 궁금해요
子供の頃はやはりお父さんが、いただきます!で食事スタートでした。お風呂はお父さん、長男の後に母さんと妹の順でした。我が家は、嫁、娘、ラストにお父さんの私です。理由はお湯が汚れるからだそうです。ひどいですね! 娘が嫁いだ後も嫁より先に入ると怒られます。
SUちゃんが「茶番」という言葉使っていたけど、色々と言葉知ってますね。茶番劇とか言うけど、年に数回しか聞かないくらい使う頻度は低いと思います。自分自身では使うことないです。ちょうど娘が食事しに来てるので、「茶番」「茶番劇」の言葉しってる?と聞いたら、聞いたことあるけど、意味わからん!と言ってます。SUちゃんすごい!
日本でも家長である人が先で、目下の者が先に箸で食べ物を摘まむのも厳禁です。
欧米でもそれは同じ!乾杯で長老や主賓がグラスに口を付ける前にその他の人が口を付けるのはいけない。益してやその前に飲み干してしまったなんて打ち首ものです(大袈裟)
!!。
立て膝の女性は、日本にもありましたよ。江戸時代に入るまでは、女性の正式な座り方です。
大河ドラマでも見ることができます。行儀が悪いわけではありません。
そうだったんですね!とても勉強になります^^
大河ドラマたまに見ますが、もっと注意深く見てみます!
年長者から食べるのは日本もありました!
私は30代後半やけど、あった。韓国も昔はよくある話やけどね。。
器に箸やスプーンを入れてたら、死人てかご先祖様が食べるときにする動作であるからと曾祖父さまに聞きました。
年長者に手を添えるのがマナーです。それは厳しい。
日本にも同じ文化があったんですね。教えてくれてありがとうございます^^