Love from Israel! So interesting to learn a folk dance from my childhood was part of Japanese culture as well! Thank you for this interesting video, I may not have understood the words but music and dance transcend language
この歌の由来が「聖書」という事を知った方がいいと思います。 「水が出たから喜んだ」だけでは全く説明が足りない。 これから世の中の終わりに向けての我々を創造された、創造主(本当の神)からの大切なメッセージです。 ・あなたがたは喜びをもって、救の井戸から水をくむ。 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. イザヤ書 12:3 口語訳
歌詞です。
ウシャヴテム マイムベッサンソン 「あなた方は喜びのうちに」
ミィマイエネハイエシュア 「救いの泉の水を汲む」
マイム・マイム・マイム・マイム 「水、水、水を」
ミィマイムベッサンソン 「水を汲むだろう」
ヘイ・ヘイ・ヘイ・ヘイ
マイム・マイム・マイム・マイム 「水、水、水を」
マイム・マイムベッサンソン 「救いの水を汲む」
キリスト教会学校で「イスラエルの人々が井戸を掘り当てたことを喜ぶ曲」と教わりました。向こうでは水はホントに貴重ですからね。
日本で馴染み深い曲になり、遠いイスラエルとこの曲で繋がれるのは嬉しいものがあります。
ちょうど自分の中でマイムマイム流行り始めてたときだったし
しかも2ヶ月前の動画で嬉しい
わたしは、「ベサソ」と思っていました。全く意味もわからずですが、中高時代にこのように聞いたと思います。
昔からのナゾが一つ解けて良かったという気分です。
ありがとうございました。
当たってて草
私が通ってた保育園ではキリスト教会の牧師さんが園長先生だったから,みんな普通に「マイムベッサソン」と歌ってたし,園長先生から旧約聖書の話も聞いてたから,なぜか大人になってもマイムの事だけはいまだに覚えてたのにビックリしてます!
それ 正解
小学生の時『エッサッサ』だった
今から思えば絶対に日体大出身教師の仕業だと思う
エッサッサとレッセッセは 不正解😮
正解は マイム ベッサッソン😮
水×4 水出て嬉しいな というヘブライ語
60年来の謎を解いてくれました。mbsのアナウンサー諸君、ありがとう!
would anyone be able to add captions in English, a lot of us Israelis are fascinated that you sing our song!
Love from Israel! So interesting to learn a folk dance from my childhood was part of Japanese culture as well! Thank you for this interesting video, I may not have understood the words but music and dance transcend language
世界のフォークダンスを学校に導入してる日本ってすげ〜
元は明治に作られた鹿鳴館からですね
楽しい企画でした今後も楽しいにしています
マイムマイム
ユダヤ教の聖典“タナハ”(旧約聖書)の預言には
“あなたがたは喜びのうちに
救いの泉から水を汲む”
(イザヤ書12章3節 - 聖書協会共同訳)
と記載されています。ヘブライ語原本(ビブリア・ヘブライカ)では
ושאבתם מים בששון ממעייני הישועה
(ウ シャブテム マイム べッサソン ミィマイエネ ハイェシュア)と記載されています。
旧約聖書の出エジプト記でモーセの指導のもと、奴隷だったユダヤ人がエジプトから脱出し、神様が約束したカナンの地(パレスチナ)にユダヤ人が移動を始めた時、道中で民は神様への不信仰(裏切り)の為シナイ半島で足止めの罰を受けました。そしてレフィディムに野営を始めた時、飲み水にも困り、指導者モーセに不平を言いました。モーセはエジプトから民を連れ出した事が誤りで、民に憎まれ殺されると思い必死に神様にお祈りをしました。その時神様から示されたのは“ホレブの岩を杖で打つ”事でした。モーセは神様の言われた通りにしました。すると岩から水が湧き出し、イスラエルの民は渇きによる死を免れたと記されています。
戦後世界に離散したユダヤ人がパレスチナに戻り、シオニズムによってイスラエル国を再建したのですが、その時一番の課題が飲料水の確保だったのです。その為イスラエルに入植した先人のユダヤ人の苦労は井戸掘りからだった為、井戸から水が湧き出した時の嬉しさがホレブの岩の記憶と重なり、このマイム・マイムという歌と踊りになったという事です。まさに4000年前のエジプト脱出と約束の地パレスチナへの移動の歴史がユダヤ人の記憶のどこかに残り、記憶が受け継がれてできたフォークソング(民族の音楽)なのです。
やばい、うまいごちそうしか思い浮かばないw
マイムマイムってイスラエルの曲なんだ
今大変だな…
感動した!!! さすが。私は関西人であることを誇りに思います。MBSはやっぱり面白い。僕は50年以上前にMBSラジオでアポロビビットステージに出た。アリスが司会やったね。
私が通ってた学校では、マイムマイムなかった。歌も踊りも初めて知りました。
そこはかとなく漂う、古の“あどりぶランド”のノリ…特にベテラン勢、経験者故のノリの軽さ、嫌いじゃないぜw
移動教室の時にやったけど、「ベサソン」の部分を自分は「エッサッサ」にしか聴こえなくてエッサッサって歌ってた(のにも関わらず誰にもツッコまれてない)
小学校のころ、男子らは「マイケルジャクソン!」とか「マイクタイソン!」って言ってましたw
この歌の由来が「聖書」という事を知った方がいいと思います。
「水が出たから喜んだ」だけでは全く説明が足りない。
これから世の中の終わりに向けての我々を創造された、創造主(本当の神)からの大切なメッセージです。
・あなたがたは喜びをもって、救の井戸から水をくむ。
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
イザヤ書 12:3 口語訳
みんなデスターシャーって聞こえたらしくてずっとデスターシャーって言ってた覚えがある
「生徒諸君!」第1作では レッセッセ って歌ってましたね。
だからソレ「サラスポンダ」だって😄
勉強になりました!私も何と言ってるのか疑問でした。
マイムマイムマイムマイム🎶
マイム、スッポンポン😂
小学生の頃いっぱい歌ったwww
持っと歌のこと知りたいです!
童謡、唱歌よろしくおねがいします!
マイムマイムのあとはベサソンと続くのか?デイファソンだと今迄思っていました
あなた方は喜びながら救いの水をくむ。
ずっとデッサンソと思ってた。
ぜひとも調べて欲しいものがあります。
各国での七面鳥の名前が、たらい回しになっている件です。
英語で七面鳥はターキー(turkey)
Turkeyはトルコという意味もありますね。
では、トルコで七面鳥はなんて呼ばれているのか。
トルコで七面鳥はヒンディー(Hindi)
Hindiはインドという意味もあります。
インドの公用語のヒンディー語で七面鳥はペルー(पीरू)
ペルーの公用語は、スペイン語、ケチュア語、アイマラ語、
上記以外の言語についても、できるだけ多くの言語について洗い出して欲しいです。
おそらくは七面鳥の翻訳先として、トルコ、インド、コルカタ(カルカッタ)、ペルー、フランス、オランダ、ローマ、エチオピアなどが見つかることでしょう。
例えば、日本では七面鳥で全く関係がないと思われるが、調べると唐国鳥(からくんちょう)の異名もある。
この唐国鳥は、オランダ語のカルクン(Kalkoen)が語源で、コルカタやインドのことらしいです。
昔、Perú に住んでいましたが、周りの人(普段 基本 スペイン語のみを話す人達)は、七面鳥を "pavo" 「パボ」と呼んでいました。雌は "pava"「パバ」。
手元の小学館西和中辞典によると、"pavo" の語源は、孔雀を意味するラテン語の "pâvus" とのことです。(スペイン語で孔雀は "pavo real" 「パボ レアル」)
ケチュア語は知りません。(ネットで使える幾つかの スペイン語→ケチュア語オンライン辞書で調べましたが、出てきませんでした。)
"pavo" (「パボ」)に他の国を指す意味はありません。(私が知らないだけかもしれない)
七面鳥は、元々は北米原産なので、南北米大陸を広く支配したスペイン人が、México から Perú に持ち込んだのかもしれませんが、 Perú では México のことは「メヒコ」と呼びます pavo とは呼びません。また、México の先住民のアステカ人の言葉:ナワトル語では、七面鳥は ueixolotl と言います。
Wikipedia によると「トルコを意味する名前が北米原産の鳥に付けられている理由は、トルコ経由で欧州に伝来したホロホロチョウとの混同によるもの。」とのことです。
ウチ、福井やけどベッサッソ!ユウテたよぉ~♪
MADMADMADMADMADMAD
???「マイム レッサッサー」
マイムディファッソンだと思っていました
僕林間でマイムマイム踊るんですけど友達がうまい棒ぶっ刺そって言ってます😅
ベッサッソって聞いた事がある!!!!!
後、マイムはヘブライ語で水だから…
日本語では水、水、水、水…なんだっけ?
「千葉県八千代市少年自然の家」の替え歌
調べればすぐ済むところを
CD買う経費が出るとは‼️
友達は「マイム レッツ ア ソング」って言ってたな。
Ask every Israeli would know actually all the word for this song cause it became a holiday song is Israel for Shavuot
日本の敗戦後GHQの中にいたユダヤ系アメリカ人達が、日本人に踊ら
せたんだよね。戦争に負けると舞踊まで押し付けられた良い例だよ!
楽しいからいいよ
こんばんわ
この曲聴いて !! 一瞬感じた事がありました
ダウンタウンサンの
芸人サン達の大運動会で!!
必ず流れてる事を (*´艸`)
これだって…思い出したんです
笑
すみません。
マイムは水でマイムのあとはデッサンソン
ま〜い♪ま〜い♪ま〜い♪ま〜い♪うま〜いどんぶ〜り♪
まいまいまい♪うまいどんぶり🌟まいまいまい♪うまいどんぶり🌟世代です🌟
ベッサッソ‼️
前後の歌詞も調べましょか。気になります。
たしか無かった気がする(笑)
勘違いだったらごめんなさい!
マイムは水という意味ちなみにヘブライ語
デッサンソやと思ってたのに!!!!
じゃあ真ん中に集まりすぎたら、本来は水の中にドボンなのね
マイムマイム=水水
ゲッソッソやと思ってた
デッサンソンだと思ってた
CDショップで締めたんだw
イスラエル🇮🇱とは👏水無い国は分かる🥺日本は幸せな国だ👍でも水害には気を付けて🙏
マイムベサソン。人の名前みたい。
???:アーイキソ
帝一の国にで知りました
ベッサソン
マイムは、水
ベッサンソンじゃないん、
ベッカンコやと思ってた。
ジャングル黒べえとちゃうねん!
べっさっそ
べさっそ
知らない人いるんだwww中学生でも分かるのに大人が知らないってやばwww