Speak, speak, speak! Let's start improving your Thai speaking skills. Join our 20-hour online group speaking classes today! In no time, you can take your Thai to the next level; speak more fluently; and sound exactly like a Thai! ✅ Register now: learnthaiwithmod@gmail.com ✅ More info: bit.ly/3Cj4EAi
So glad you’re teaching real Thai and stopping the old outdated expressions that no one actually uses. So many programs teach in such an outdated form.
เป็นไงบ้าง 1. How is it going? How are you doing? ชีวิตเป็นไงบ้าง 2. How is life? ช่วงนี้ทำอะไรบ้าง 3. What have you been up to lately? ก็ดีนะ 4. Pretty good. ก็ไม่มีอะไรมาก 5. Nothing much. Nothing special. (answer to “What have you been up to lately?”) ไม่ค่อยดี 6. Not good really. Not that good. ทุกอย่างไปได้ดี 7. Things are going well. ไม่มีอะไรจะบ่น 8. I can’t complain. I don’t have any complaints. บ้านอยู่ไหน 9. Where do you live? คุณมาจากจังหวัดอะไร 10. What province do you come from? คุณทำงานอะไร 11. What do you do for a living? คุณ(ชอบ)ทำอะไรเวลาว่าง 12. What do you (like to) do in your free time? คุณมีงานอดิเรกไหม (ไหม=มั้ย for informal) 13. Do you have a hobby? คุณออกกำลังกายไหม 14. Do you exercise? คุณเล่นกีฬามั้ย 15. Do you play sports? เบอร์โทรศัพท์ของคุณเบอร์อะไร เบอร์มือถือของคุณเบอร์อะไร 16. What is your phone number? What’s your cell phone number? คุณมีเฟซบุ๊คไหม คุณมีอินสตาแกรมไหม 17. Are you on Facebook/Instagram? คุณมีพี่น้องไหม 18. Do you have siblings? คุณมีแฟนไหม 19. Do you have a boyfriend/girlfriend? (Are you in a relationship with someone?) (คุณ)แต่งงานรึยัง (หรือ is written รึin informal writing ) 20. Are you married (yet)? คุณมีลูกไหม คุณมีลูกรึยัง 21. Do you have children? Do you have children (yet)?
Thank you for this. Very clear and slow pronunciation. Practical phrases as well. I always am asked a question in less formal Thai and never understand :)
Very useful :) What I would propose you add/change in your teaching is that you could add normal speed when teaching phrases and sentences. You usually repeat it twice or three times anyway, so the last time you repeat it could be normal speed. Or maybe even after the video you could repeat all of them one after another (without explaining what they mean) in normal speed. This would be very helpful for those of us who struggle with normal/fast Thai talking speed, which i would guess is the vast majority of Thai learners. When speaking fast you would also drop the r in favor of l, as you do in real life.
My Thai girlfriend is trying to help me learn at least basic Thai language. Many years ago I learned both Japanese language and Spanish language without much difficulty Thai language is not easy but learning it is important. I wanted to ask about the Thai word: “ Kuhn” I see that word used often especially when watching Thai movies. Kuhn seems to be without gender ie: ka and khap I was watching ATM movie and the character Jib was referred to as “kuhn Jib’ What exactly does the word kuhn translate to English as? I asked 3 Thai friends and was given 3 different translations. One of my friends said it is a prefix as Mr. or miss. Another friend said it doesn’t mean that. I would appreciate any feedback. 🙏🏽
My limited understanding is the following: A) Kuhn means "you." (คุณ) B) Kuhn shows respect. For example, kuhn kru (คุณครู) for teacher (ครู). Also, one of my young nephews once got in trouble by his mom and kept saying kuhn maa (คุณแม่) for mother. He would normally just say maa (แม่) but he was being extra respectful by saying kuhn as well.
Hello Kruu Pear, Can you explain the meaning of kawng in the statement regarding what is you phone number. You do a very good job in explaining the words meaning but some how kawng was omitted
I am afraid that if I ask someone 'how is it going?' then I wouldn't understand the likely detailed answer. I feel like I would need to know likely responses for these types of questions.
Hi teacher! How have you been? I´ve been learning Thai language.I just love your classes.Thanks for sharing. The sentence 4./ gâw dii ná/.Could I use when someone do something good? 1.Hey! I passed /I´ve got the test. 2.Very good . Thanks! Julio Cesar From Brazil
No, " gâw dii ná " is like word " so-so ", it used when something is not so good and is not so bad (or just a little bit good). So, if you use it when someone does something nice, it's more like a criticism than a compliment.
ไหม is formal written Thai but Thai don't pronounce this word as it is written, we pronounce with high tone therefore we have the second spelling -> มั้ย , and it is commonly used in casual situation such as writing in social media or text to friends.
But you didn't explain the meaning of the words. Explain the meaning of the words, please. ไง means what? บ้าง means what? It was not stated what the meaning of these words is. This information would be helpful.
i love these videos, but I sent my Thai girlfriend a text with "bpen ngai baang, krap" and she asked why I called her a chicken. She is not from Bangkok, so I am not sure if that is a difference.
Sawatdii ka Khun Jon, thank you for your message. Perhaps your girlfriend misread the word "ngai". The word chicken in Thai is "ไก่ gai". Bpen Gai = you are a chicken. Thai people are not familiar with reading Thai written in English transliteration. :)
You should also answer the questions, we can learn simple questions, by rote, but we need to understand the answers.. no good asking questions if we don't understand the reply !!
I have a funny childish idea : you can film a video about different types of balls in Thai. (I mean a table tennis ball, cricket ball, golf ball, shuttlecock etc). Write me, please, if you like or don't like this idea.
Speak, speak, speak! Let's start improving your Thai speaking skills. Join our 20-hour online group speaking classes today! In no time, you can take your Thai to the next level; speak more fluently; and sound exactly like a Thai!
✅ Register now: learnthaiwithmod@gmail.com
✅ More info: bit.ly/3Cj4EAi
korb kung jing jing kha
You guys are great help ขอบคุณมากค่ะอาจารย์แพร์ 🙏🏼
Online speaking is fantastic!
Do you offer reading and writing classes, if so what about workbooks?
Thanks so much for your accurate And
So glad you’re teaching real Thai and stopping the old outdated expressions that no one actually uses. So many programs teach in such an outdated form.
เป็นไงบ้าง
1. How is it going? How are you doing?
ชีวิตเป็นไงบ้าง
2. How is life?
ช่วงนี้ทำอะไรบ้าง
3. What have you been up to lately?
ก็ดีนะ
4. Pretty good.
ก็ไม่มีอะไรมาก
5. Nothing much. Nothing special. (answer to “What have you been up to lately?”)
ไม่ค่อยดี
6. Not good really. Not that good.
ทุกอย่างไปได้ดี
7. Things are going well.
ไม่มีอะไรจะบ่น
8. I can’t complain. I don’t have any complaints.
บ้านอยู่ไหน
9. Where do you live?
คุณมาจากจังหวัดอะไร
10. What province do you come from?
คุณทำงานอะไร
11. What do you do for a living?
คุณ(ชอบ)ทำอะไรเวลาว่าง
12. What do you (like to) do in your free time?
คุณมีงานอดิเรกไหม (ไหม=มั้ย for informal)
13. Do you have a hobby?
คุณออกกำลังกายไหม
14. Do you exercise?
คุณเล่นกีฬามั้ย
15. Do you play sports?
เบอร์โทรศัพท์ของคุณเบอร์อะไร เบอร์มือถือของคุณเบอร์อะไร
16. What is your phone number? What’s your cell phone number?
คุณมีเฟซบุ๊คไหม คุณมีอินสตาแกรมไหม
17. Are you on Facebook/Instagram?
คุณมีพี่น้องไหม
18. Do you have siblings?
คุณมีแฟนไหม
19. Do you have a boyfriend/girlfriend? (Are you in a relationship with someone?)
(คุณ)แต่งงานรึยัง (หรือ is written รึin informal writing )
20. Are you married (yet)?
คุณมีลูกไหม คุณมีลูกรึยัง
21. Do you have children? Do you have children (yet)?
I am a beginner for Thai language. This video is extremely useful and I love how clear her pronunciation is. With love 💌
Thank you for following our lessons. :)
Both your Thai and English are perfect 😂, love it and thank you so much for the high quality Thai teaching!
Thank you for this. Very clear and slow pronunciation. Practical phrases as well. I always am asked a question in less formal Thai and never understand :)
If you would also include a "word for word" translation it would help a lot in learning sentence structure and vocabulary.
Excellent suggestion 🙏🏽
I like the speed that you speak. It makes it very clear for learners who are not advanced thank you
I love how you annunciate each syllable. Makes it to follow along. Khap Khun Khrap!
Pear and I are glad you enjoyed our lesson. :)
Very useful :) What I would propose you add/change in your teaching is that you could add normal speed when teaching phrases and sentences. You usually repeat it twice or three times anyway, so the last time you repeat it could be normal speed. Or maybe even after the video you could repeat all of them one after another (without explaining what they mean) in normal speed. This would be very helpful for those of us who struggle with normal/fast Thai talking speed, which i would guess is the vast majority of Thai learners. When speaking fast you would also drop the r in favor of l, as you do in real life.
Thank you🙏..It's very informative and useful content for those who want to learn thai laguage..😊
Hi Khun Mod, although I speak Thai already, I sometimes follow your videos as I am amazed by your natural beauty.
One additional comment you should also speak the numbers in Thai . Always good to hear and practice Thanks fir your videos
My Thai girlfriend is trying to help me learn at least basic Thai language.
Many years ago I learned both Japanese language and Spanish language without much difficulty
Thai language is not easy but learning it is important.
I wanted to ask about the Thai word: “ Kuhn”
I see that word used often especially when watching Thai movies.
Kuhn seems to be without gender ie: ka and khap
I was watching ATM movie and the character Jib was referred to as “kuhn Jib’
What exactly does the word kuhn translate to English as?
I asked 3 Thai friends and was given 3 different translations.
One of my friends said it is a prefix as Mr. or miss.
Another friend said it doesn’t mean that.
I would appreciate any feedback. 🙏🏽
My limited understanding is the following:
A) Kuhn means "you." (คุณ)
B) Kuhn shows respect. For example, kuhn kru (คุณครู) for teacher (ครู). Also, one of my young nephews once got in trouble by his mom and kept saying kuhn maa (คุณแม่) for mother. He would normally just say maa (แม่) but he was being extra respectful by saying kuhn as well.
Thank you, very good but too much to learn in one vedio for a beginner. But I am enjoying it.
Hello from Indonesia
ขอบคุณมากครับ!! This is so useful to me!!
ขอบคุณที่เรียนภาษาไทยกับวิดิโอของเราค่ะ :)
Awesome! Thank you so much!
Kun kru Sebaidee mai khap🇹🇭❤️🙏
Thanks for this video, very helpful phrases. I've learnt only first 6 today :D
ขอบคุณมากครับ mod
Thanks khrup
These videos are very helpful and enjoyable. Thank you.
In number 13, is there a spelling mistake? งานอดีเรก instead of งานอัดีเรก?
Hello Kruu Pear, Can you explain the meaning of kawng in the statement regarding what is you phone number. You do a very good job in explaining the words meaning but some how kawng was omitted
I am afraid that if I ask someone 'how is it going?' then I wouldn't understand the likely detailed answer. I feel like I would need to know likely responses for these types of questions.
Just smile and listen for key words. Ask them to speak slowly
Fabulous yet again. No. 21 can used to make No. 21.1
Have you had children yet.
Hi teacher! How have you been?
I´ve been learning Thai language.I just love your classes.Thanks for sharing.
The sentence 4./ gâw dii ná/.Could I use when someone do something good?
1.Hey! I passed /I´ve got the test.
2.Very good .
Thanks!
Julio Cesar
From Brazil
No, " gâw dii ná " is like word " so-so ", it used when something is not so good and is not so bad (or just a little bit good).
So, if you use it when someone does something nice, it's more like a criticism than a compliment.
Do we always add "krap" to every sentence? 🙂
I’m a bit confused. Why do u use ber 2 times in the sentence?
If I understand correctly, it's like saying,
"What number is your phone number?"
❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Can I ask, what is the different of ไหม and มั้ย, by the way I can understand Thai
ไหม is formal written Thai but Thai don't pronounce this word as it is written, we pronounce with high tone therefore we have the second spelling -> มั้ย , and it is commonly used in casual situation such as writing in social media or text to friends.
@@ThaiwithMod omg thank youuu
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
This is very hard
Sawasddi khraab
But you didn't explain the meaning of the words.
Explain the meaning of the words, please.
ไง means what?
บ้าง means what?
It was not stated what the meaning of these words is.
This information would be helpful.
i love these videos, but I sent my Thai girlfriend a text with "bpen ngai baang, krap" and she asked why I called her a chicken. She is not from Bangkok, so I am not sure if that is a difference.
Sawatdii ka Khun Jon, thank you for your message.
Perhaps your girlfriend misread the word "ngai". The word chicken in Thai is "ไก่ gai". Bpen Gai = you are a chicken.
Thai people are not familiar with reading Thai written in English transliteration. :)
Maybe these are a little bit redundant
You should also answer the questions, we can learn simple questions, by rote, but we need to understand the answers.. no good asking questions if we don't understand the reply !!
I have a funny childish idea : you can film a video about different types of balls in Thai.
(I mean a table tennis ball, cricket ball, golf ball, shuttlecock etc).
Write me, please, if you like or don't like this idea.
Just too fast
I don't remember anything by the end of the video