[ENG SUB] Watame Smash Bros Announcer Pack!
HTML-код
- Опубликовано: 19 окт 2024
- Watame reads the names of (most) of the Smash Bros cast... in a goofy voice because Watame.
TL Note: Watame's surprised that it's read as "Young Link" because the Japanese reads "Kodomo Link", or Child Link. All other names in Japanese match how they are read audibly.
Note 1: She did not read out the following characters: Piranha Plant, Joker, Banjo & Kazooie, Terry, Byleth, Min Min, Steve / Alex, Pyra / Mythra, Chrom, Dark Pit, Mii Fighter, Palutena, Bowser Jr., Ken, Mewtwo, or Cloud. The last two she mentioned, but did not do a voice for.
Note 2: Sephiroth's eighth costume is one of his shirtless variations. Sasuga Wataoji.
Source video: • 【スマブラSP】今日もヴィクトリーーーー!!...
Tsunomaki Watame ch.: / @tsunomakiwatame
QC: SlowBerry, so blame him for not noticing the subtitle style was wrong at 1:06 and not me kthxbai
Timestamps! If you're just looking for your main, check below!
0:00 - Counting unlocked characters
0:39 - Greninja
0:42 - Sephiroth
0:49 - Incineroar
1:03 - Isabelle
1:06 - King K. Rool
1:08 - Richter
1:11 - Simon
1:13 - Ridley
1:16 - Inkling
1:18 - Bayonetta
1:24 - Corrin
1:33 - Bayonetta again
1:35 - Corrin again
1:41 - Ryu
1:44 - Corrin AGAIN?
1:46 - Duck Hunt
1:50 - Hero
1:53 - Shulk
2:00 - Robin
2:04 - PAC-MAN
2:07 - Little Mac
2:10 - Rosalina & Luma
2:16 - Wii Fit Trainer
2:18 - Mega Man
2:23 - Villager
2:29 - Wolf
2:32 - Toon Link
2:35 - R.O.B.
2:39 - Lucario
2:41 - Pikmin & Olimar
2:44 - Roy
2:47 - Mr. Game & Watch
2:51 - Meta Knight
2:54 - Pit
2:57 - Zero Suit Samus
3:01 - Wario
3:05 - Snake
3:10 - Ike
3:14 - Pokémon Trainer
3:18 - Diddy Kong
3:20 - Lucas
3:22 - Sonic
3:25 - King Dedede
3:28 - Ganondorf
3:31 - Young Link
3:38 - Lucina
3:41 - Marth
3:44 - Falco
3:47 - Pichu
3:50 - Dr. Mario
3:54 - Zelda
4:07 - Sheik
4:12 - Ice Climbers
4:17 - Bowser
4:20 - Daisy
4:27 - Peach
4:31 - Mario
4:34 - Donkey Kong
4:36 - Link
4:39 - Samus
4:43 - Dark Samus
4:46 - Yoshi
4:51 - Kirby
4:54 - Fox
4:56 - Pikachu
4:59 - Luigi
5:04 - Ness
5:06 - Captain Falcon
5:10 - Jigglypuff
5:15 - Sephiroth again
5:38 - Corrin AGAIN!?
5:47 - OMAKE
Hololive girls: Use Duolingo to learn English
Watame:
Its really cool how her pronunciation of Mac and Sonic is super close! She is supressing the urge to put "u" after consonants just after hearing the names and its so cool!
@@ordinarytree4678 Samus was absolutely on point though
"Sephiroth"
"Is Cloud also in this game?"
Not even Sephiroth could hurt Cloud in this way.
I will... never be a memory... but you will be.
Someone needs to tell her to buy Pirahna Plant just so I can hear her and Xander say Packun Flower.
It's fucking gold how he says it. Was shocked when I started playing it in Japanese and it still was Xander doing the announcer, really cool ngl.
@@sirmcdust5572 Imagine if Fubuki tries her luck with World of Light, she'll fight the Raphael the Raven spirit because of her love for him as Kyu-chan and just be like, BOOM!, done, world is safe, I have Kyu-chan.
Does Xander do the names in every language or just English and Japanese? Last time I checked he doesn't so I was surprised he does do it in japanese.
@@zephshoir Just English and Japanese. Each other language has its own announcer.
@@zephshoir English, Japanese, Korean and Chinese.
My god I just realized you added a timestamp for every character. You absolute madlad.
The maddest of lads.
@@DHDaegor And the subtitle variations are on point hahaha
ikr
@@DHDaegor oh my god
It's really cool hearing these alternate names from Xander's voice
@Gar Good thing he doesn't need your permission or anyone else's to drop a comment.
@Gar pretty fcking cringe but sure whatever you say, special child
@Gar Under your same logic, nobody asked for you to answer. So...
@Gar funny, i dont see anyone asking you
@Gar If you’re gonna troll, come on. You can do better than that dude. Disappointing.
She sounds like a mom when she says Lucas
Oof mom and lucas in the same sentence
My homie, I feel sorry for what he had to go through 😔
I misread that as Lacus, been watching too much Gundam
Also made me realize that she has the "L" sound down solidly.
Bro my name is Lucas and I thought my mum was calling me when she said it 😭😭
you can't go wrong spending time with Watame.. even if all she's doing is browsing through your PS2 memory card save files for a whole day spelling out the games name.
I just realized, Watame's really good at ending words on a consonant. That's normally not something that happens in Japanese, so t can be tricky for them to pick up when learning other languages. BUT, our genius sheep seems to have gotten the hang of it really fast!
sasuga tensai
She said "snake" with such perfect clarity, it felt like getting a glimpse of what Watame would sound like speaking fluent English.
she's so fucking cute im gonna get a heart attack
My favorite of her announcer voice ones is probably Dark Samus.
It makes me imagine that if Watama could, she could VA for an evil Ojo-sama
Mine too the dark hit different
Couldn’t agree with you more!
She doesn't even need to play the game to have fun with it.
Corrin: Exists*
Japanese Corrin: *_Halloween_*
Tl note: Kamui is japanese slang for Dragon Spirit
@@LostSoulSilver I didn't know that at all :0
_But the way she says..._
Imagine if Xander said "Kamui" with the proper Japanese pronunciation.
Announcer: *"KAMUI!"*
(Screen is overlaid with "cum wee" in motivational poster font and the Cyberpunk trailer music playing)
Is no one gonna talk about how the Japanese name for R.O.B. is literally Robot?
I was more shocked at hearing King K.Rool's name as just Krool. I thought that they just called him that in the cartoon, not the actual games!
R.O.B. was the western name, in Japan it was just called the "Family Computer Robot".
No ones surprised by rockman?
@@itmekt8571 I think the whole Megaman and Rockman thing is pretty common knowledge at this point.
@@SuperWHIIITE Oh really? Didn't know that
4:59 He sounds like a stern Italian father calling his son Luigi to talk to him about how he is feeling and if he is making friends at school
I like how shulk just had her confused for a few seconds there
1:25 Scientific evidence that "Kamui" is objectively better than "Corrin."
I'm not english, and when i heard it, i listened it as "halloween"
Kakashi would like to know your location
I think the announcer is playing favorites. Sometimes he's so energetic then sometimes he sounds depressed
2:30 she goes deep at “Wolf”
I think my favs are bayonedda, shoo, murabitooooo, deh deh deh, and ofcourse sephiror
I forgot, ganondoor is also really good
“Widley!” Made me laugh
Alright, when this voicepack come out, I need this
Xander's voice acting is cool and all, but Watame voice pack in Smash when?
2:30 Love the way she says Urufu
This is the absolute cutest thing I've ever watched.
Great work! I'd pick the game up just for the pack.
You and me both!
I may mod that in
@@ZenobiaFR please let me see the final result.
@@ZenobiaFR let us know the results of your work
She's so cute trying to match that "Luigi" intonation XD
she can pronounce Lucas just fine lol
I could die hearing her talk she's so adorable!!
"SHULK"
"shook 👁️👄👁️"
The way she says captain falcon is like the way kirby says it. Also the way she says wolf is adorable ♡
Just one of the reasons why Watame is so goddamn adorable
Ah yes, my favorite smash character: Wii fit China
Watame: *skips over Joker*
Me: :(
I guess you never saw it coming. 😎
@@DHDaegor we live in a society
Now that's a voicepack I'd pay for
I like how her face looks so cute but her voice was deep
the last smash bros ult dlc is watame announcer voice pack + watame mii skin and watame in smash (and a bonus mii spotify)
Ahh yes, my favourite character, Wii Fit China
Meanwhile Joker: Non existent
Alright modders, get to work 👏👏
watched this live during work. It totally made my day. God bless sheep san
The funny thing is: for Japanese the intonation is really important, much more than English and Spanish. So for her it is really strange to hear such flat intonation for Zelda
True, but in this case I'd say this is more of a shared experience since most people in general probably found the way the announcer, Xander, said things, in Japanese or English, funny/entertaining just because it's so exaggerated.
For example I'd say the way he says "King Dedede" in English almost sounds like he's asking a question too
This isn't Chinese. Intonation isn't even part of the Japanese language.
@@gorgefood9867 Pitch accent certainly is, though. It's more similar to how a person from the southern US might say "git" instead of "get" instead of full blown intonation, though, isn't it? In Japanese it's a bit more important, like in Osaka "HAshi" is bridge and "haSHI" are chopsticks but in Tokyo it's the other way around
@@ChrisDaPatriot I love the way Xander says "Bowser Jr." in English. He starts it off as if he's only going to say "Bowser" but then reads the rest as if he just realized the "Jr." was there and it becomes "Bowser!... Jr.?"
@@ChrisDaPatriot This is true. There's a pretty funny video out there about the melee announcer being biased. He says everyone's name so enthusiastically but sounds noticeably miffed when having to say Ganondorf.
I never realized that a lot of Nintendo characters have different names in Japanese, like CORRIN
Well you do now
A lot of them also makes more sense. Corrin is Kamui
Robin is Reflet
Isabelle is Shizue
they also change some names in spanish like isabelle is canela and rosalina is Estela
I knew a lot of them did, but I didn't know they used the same announcer. It's kinda funny hearing them pronounced in an American accent
Nintendo takes its localization VERY seriously. If a name's significance would be lost on the target audience, they replace it entirely to add that significance back in.
The Pokemon Company is even stricter and has a policy that regular pokemon must have their names localized for EVERY language the games release in, but to increase the significance, legendary pokemon names instead have to contain puns or references in their names that would be recognized in multiple languages and nothing that could be interpreted as rude in any of those languages so they can use the same name in each region and have the crowd at events cheer all at once when announced. They actually messed that up a bit with Arceus tho, the US english team didn't catch that the natural English pronunciation of Arceus, "AR-see-us" sounds like "arse," the UK English equivalent of "ass," so they keep changing the official pronunciation to things like "ar-KEY-us" or "AR-kee-us" or "ar-KAY-us" that are less natural in English to avoid drawing attention to the obviously originally intended one.
@@IONATVS and I guess changing Sakaki to Giovanni is because people outside Japan are too stupid to realize that yakuza exist, not just mafia...?
The amount of Kamui as a Corrin main makes me happy, especially from WATAME
"Shook!"
"Wii Fit China!"
"Pikmik an Oleemah!"
"M i s t e r G a m e a n d W a t c h ."
Her accent works in mysterious, beautiful ways.
I keep forgetting that some characters in general have different names in the global version and the japanese one.
1:12 hey that's almost my name... I see this as an absolute win!
Modders I need yall now more than ever
Why?
I didn't realized the announcer was biased towards Zelda and Sheik until she pointed it out lol
[edit]: also she's based towards Corrin, lol. The one character I know that does changes pronunciation depending on gender in japanese specifically is Byleth. In japanese, female Byleth is Belesu and male Byleth is Beleto
I think she REALLY likes Corrin if she picked him more than twice
Lol I think it was the fact that the announcer sounded unenthusiastic
I remember doing the same exact thing with byleth comparing "*MEGA MAAAAAN*" to "byleth..."
@@techmo8397 sums up how people feel about FE characters in smash
@@NN-ix9wf eyy I like Fire Emblem Echoes tho :(
Although yes most of them are pretty boring to play lol
@@techmo8397 play thracia
it'll be "boring" trust me
@@knivy6160 thracia? Sorry, I meant the characters in smash were boring to play
Nintendo, lets go, we need to change that ol guy saying random names right for this sheep trying to say that random names and getting most of them acceptable
Xander old now?
@@cloud8521 Almost everyone is old compared with a 4 years old sheep
Now I'm wondering why they had Xander voice Richter & Simon the japanese way while they kept "Young Link" even though his name is Kodomo Link in Japanese...
I dunno, but I kinda get a kick out of Xander Mobus saying "Reektaaah" so I'm glad it's a thing
We fit, China!
3:05 Kept you waiting huh
Imagine having 100k views just from hearing names, wait, there's no need to imagine it xD
ROFL at the bonus bit! Yeah most casual players would never expect for the beetle to about face when certain things hit it.
Watame: Says all smash bros character names
Smash Modders: Write that down! Write that down!
Gotta love how Watame tried so hard to say Kamui to even go back from Ryu and try again xDDD
Modders, you know what to do
Omg I cant she sounds tooo cute when she says the names in her voice it’s killing me 😍😍🥰🥰
2:42
...Close enough.
Japanese: Sanic
American: Sonic
Yes Donkey Khan, my favorite Mongolian emperor
This reminds me of that time when Kuzuha voiced the game by himself lol
2:17 oh yes Wii fit China lmao
Wii Fit International when?
watame saying sephiroth make me so happy 😂😂😂
bro this is too cute
mr game & watch and bayonetta in particular
I could listen to her all day
Why is her voice so adorable?
I died at wii fit china
i can listen to this for hours and it'll feel like seconds
I think we can all agree on how clear her "Lucas" was
The thing that surprised me the most is that for some reason they had him say Simon and Richter's names with a more Japanese accent but no one else really.
Thanks to this video, i finally heard a native japanese pronouncing my name (Lucas) correctly, it somewhat bothers me how natural it sounded even...
Announcer: Rockman!
Watame: Pac-Man!
She forgot to buy piranah plant and add the other two miis. And she forgot STEVE. It feels wrong
The way she turns to the side for each name
translations from a king, much appreciated!
With subbing just to hear this over and over again Can’t get enough of adorable 🥰 sheep girl 🙏
Ok so remember when people were looking at Google translated smash names and samus was changed to sams. We found the translator.
(For zero suit at least)
It always cracks me up that Jiggs' name in JP is just "pudding"
"PAC-MAAAN" (too cute)
The fact they went back to bayo made me laugh so hard 😂 I would have did the same thing 💀
Announcer: Fox
Watame: FAQ
Ganondoor that famous villain
The way she said Ridley was too cute!
2:18 lol pacman became blue
Someone should convince her to play the game in English just to see her reactions to some characters having different names/pronounciations than what she's used to.
Rosetta and Cheeto
Petition to have a Watame announcer voice pack
RIP to my boi R̶i̶d̶l̶e̶y̶ Wigley.
Watame has officially changed thy name
The way she say all the names was so cute
Smash announcer: Kamui
Watame: Kamui
Subtitles: Cowin
To me, she was actually saying it a bit closer to Kamoi there, hence Cowwin.
3:56 Clearly... the announcer is biased.
Reminds me of the
*STEEVEEEE!!!!* alex
Just like the Melee announcer
2:18 NOO WATAME DONT
Adorable sheep. As silly as she is fluffy.
Love when she says "Ridley" it sounds like "Wiggly"
There are two types of people, those who have done this and those who don't own the game.
Now to wait for the madlads to mod this into the game.
If this girl gets any sweeter in her videos I'm gonna need a diabetic eye screening!
I like how Rob is just called robot