As always, great video. I am a huge fan of Danny & his ability to give digestible well explained lessons that help me daily to improve my Spanish. It’s so nice to understand the “why” of Spanish that I am learning.
Dr. Evans have you ever considered written lessons and practices to go with your videos? You could charge a fee to download individual lessons or charge a subscription fee for access to all. I love your videos, have been watching them for over a year now. You are the best Spanish teacher I have found on RUclips or the internet for that matter. I like to quiz myself every now and then so I think it would be awesome if you could do that. Not that you have an abundance of time or anything 😅 but it’s something I hope you will consider at some point. Thank you for teaching us all Spanish!
Great video, thank you for all of your great videos. Could please tell me what other lesson you were referring to when you talked about the verbs ending in zar, car, and gar? And how the change in the yo form. Thank you
How would you translate the lyric, "Tengo tres caras posibles. Tu me las quitas todas"? Would it be something like, "I have three posible faces. You bring them all out of me?
I've memorized the message of the tiny notes permanently posted by the windows inside public buses here in Chicago: "Favor de no sacar la cabeza o los brazos fuera de la ventana".
❤️👌🏻👍great work professor✌️ I have a suggestion/request👇 Can u provide few examples of every lesson u provide,,,May be a page of examples& answers... in the end of ur lesson... so that we can take a screenshot and practice that... 🤞 It’s very tough to create questions ourselves and answer them in spanish later on..😹 Kindly consider this plz Regards Maneela
every time my teacher makes example with tomar, it's coffee .eg voy a tomar un café. for months I thought tomar is solely for food and drinks. now this.... and when she uses coger, it's goes with autobus. so I think taking a bus is coger. quitar she'll use with undressing or removing clothes 😂😂😂. now I'm confused
I thought Tomar means to take or even llevar I'm sure I've seen that being used. Now sacar means to take. How about we just say every word means everything. You can take any word in Spanish for anything you want. It might make it less complicated 😁 now I have to figure out when to use agerrar coger tomar llevar or sacar
Can i have a request of translating the song from Enrique Iglesias entitled " Si Juras Regresar" in English so i can understand. .. I know this is a bit weird. Sorry . But hope u can make it.plssss...
In Spanish we normally place the adjectives after the noun, but in certain ocassions we place them before, just like in English. We say things like: "El escritor acaba de publicar su nuevo libro" "Tengo una buena idea" "Hay una delgada línea entre el amor y el odio" "Se compró un bonito coche" It is also quite common in literature, specially in poetry: "Su pálida piel". "sus azules ojos", "su esbelta figura", etc. I don't know the grammar behind this, but that's how it is.
@@sabalilla08 It's been a long time since I studied this, but it seems to me, that things have become less formal. In class we learn to say things a certain way, but in casual conversation this isn't how people actually are speaking. Am I thinking correctly about this?
@@curious1366 It's not a matter of formality. As a general rule, we place the adjectives after the nouns, but sometimes we do not. It doesn't matter if it's formal or not. For example, the sentence "El escritor acaba de publicar su nuevo libro" is totally right. If you say "El escritor acaba de publicar su libro nuevo" it does not sound native, it sounds off. As I said before, I have no idea about the grammar behind this, I am not a teacher, just a plain guy who speaks spanish as native language.
Creo que en este caso es una contracción del personal "a" y el articulo "el". Since it is "from the student" (as opposed to a location "de"), the personal "a" has to be used. Esa es me conjetura.
He has a video on that question. But basically if "a" and "el" are together than they are combined into "al." And if "de" and "el" are together than they are combined into "del"
❤️👌🏻👍great work professor✌️ I have a suggestion/request👇 Can u provide few examples of every lesson u provide,,,May be a page of examples& answers... in the end of ur lesson... so that we can take a screenshot and practice that... 🤞 It’s very tough to create questions ourselves and answer them in spanish later on..😹 Kindly consider this plz Regards Maneela
As always, great video. I am a huge fan of Danny & his ability to give digestible well explained lessons that help me daily to improve my Spanish. It’s so nice to understand the “why” of Spanish that I am learning.
You are so nice! Thank you!
I have use it in the same way as well
Your use of examples is GOLD! Please don't ever change your methods - they're brillante!
Wow, thank you!
Lo que más me gusta de tus lecciones es que son cortas.
Muchísimas gracias 🌹
Just started learning Spanish. I am so happy to find your channel. Thank you so much for your videos.
Glad to help! We hope you subscribed for future lessons!
Dr. Evans have you ever considered written lessons and practices to go with your videos? You could charge a fee to download individual lessons or charge a subscription fee for access to all. I love your videos, have been watching them for over a year now. You are the best Spanish teacher I have found on RUclips or the internet for that matter. I like to quiz myself every now and then so I think it would be awesome if you could do that. Not that you have an abundance of time or anything 😅 but it’s something I hope you will consider at some point. Thank you for teaching us all Spanish!
We do have downloadable written practices on the website, but you bring up a really good idea. I will definitely ponder this, thank you!
Dr .Evans your really amazing...multi talented...💝
Very nice teaching ❤🎉
Thank you! 🙂
For “stick out your tongue,” why wasn’t “sacar” conjugated into its command form? I thought AR verbs get changed when put into command form :)
It is! For affirmative 'tú' commands, you use the 'el,ella,usted, conjugation. Therefore, sacar becomes saca!
The imperative informal here is “SACA” la lengua, the imperative in the formal way is SAQUE la lengua.
🥰✌️I hav almost watched ur evry lesson🥰✌️
Thanks 🙏
Great!
8:01 Are you using “al alumno” - “to the student” because quitar already means to take away?
Thank you for this video
😻U teach awesome señor😻
Great video, thank you for all of your great videos. Could please tell me what other lesson you were referring to when you talked about the verbs ending in zar, car, and gar? And how the change in the yo form. Thank you
Gracias por eso!
Great job!
to me because i was 311th view :)
I learn so much from you! Gracias!
It would also be good to know when to use arrancar and retirar.
How would you translate the lyric, "Tengo tres caras posibles. Tu me las quitas todas"?
Would it be something like, "I have three posible faces. You bring them all out of me?
Hey professor, could you please make a video on how to use the word " quizas", thank you
I've memorized the message of the tiny notes permanently posted by the windows inside public buses here in Chicago: "Favor de no sacar la cabeza o los brazos fuera de la ventana".
❤️👌🏻👍great work professor✌️
I have a suggestion/request👇
Can u provide few examples of every lesson u provide,,,May be a page of examples& answers... in the end of ur lesson... so that we can take a screenshot and practice that...
🤞
It’s very tough to create questions ourselves and answer them in spanish later on..😹
Kindly consider this plz
Regards
Maneela
In the example at 6:03, why is the indirect object pronoun 'le' used ?
Le = to him/ to her
@@jimmychafins no, cause they're talking about Copies not Him or Her. So Le it could means to It as well
Right on
Awesome vid but really wished you would’ve used that sacque you mentioned in an example
I think I mistakenly use “tomar” when I should be using sacar or quitar.
Isnt it the same though? I feel like its the same as tomar... Im confused
@@kingsmans4741 Its kinda different actually.
every time my teacher makes example with tomar, it's coffee .eg voy a tomar un café. for months I thought tomar is solely for food and drinks. now this.... and when she uses coger, it's goes with autobus. so I think taking a bus is coger. quitar she'll use with undressing or removing clothes 😂😂😂. now I'm confused
My goodness, my cabeza is spinning 🙂
Can you do a video on how to say the word so in Spanish I will gladly appreciate it
I thought Tomar means to take or even llevar I'm sure I've seen that being used. Now sacar means to take. How about we just say every word means everything. You can take any word in Spanish for anything you want. It might make it less complicated 😁 now I have to figure out when to use agerrar coger tomar llevar or sacar
Hi professor, I was taught, weeds are las malas hierbas/ la mala hierba.
Las hierbas malas
La hierba mala
Yes, you are right. It is actually mala hierba or malas hierbas, not the other way round. We also have the expression "mala hierba nunca muere".
Awesome
Can i have a request of translating the song from Enrique Iglesias entitled " Si Juras Regresar" in English so i can understand. ..
I know this is a bit weird. Sorry . But hope u can make it.plssss...
Why is it nuevo libro and not libro nuevo???
In Spanish we normally place the adjectives after the noun, but in certain ocassions we place them before, just like in English.
We say things like:
"El escritor acaba de publicar su nuevo libro"
"Tengo una buena idea"
"Hay una delgada línea entre el amor y el odio"
"Se compró un bonito coche"
It is also quite common in literature, specially in poetry:
"Su pálida piel". "sus azules ojos", "su esbelta figura", etc.
I don't know the grammar behind this, but that's how it is.
@@sabalilla08 It's been a long time since I studied this, but it seems to me, that things have become less formal. In class we learn to say things a certain way, but in casual conversation this isn't how people actually are speaking. Am I thinking correctly about this?
@@curious1366 It's not a matter of formality. As a general rule, we place the adjectives after the nouns, but sometimes we do not. It doesn't matter if it's formal or not. For example, the sentence "El escritor acaba de publicar su nuevo libro" is totally right. If you say "El escritor acaba de publicar su libro nuevo" it does not sound native, it sounds off. As I said before, I have no idea about the grammar behind this, I am not a teacher, just a plain guy who speaks spanish as native language.
Why is it sacarle and not sacarla
Tried so hard to understand how to use the objects in Spanish and I'm still not getting it😭😭I understand everything but not the objects
Why using al and not del in the sentence "Ayer le quite la pelota al alumno."
Creo que en este caso es una contracción del personal "a" y el articulo "el". Since it is "from the student" (as opposed to a location "de"), the personal "a" has to be used. Esa es me conjetura.
He has a video on that question. But basically if "a" and "el" are together than they are combined into "al." And if "de" and "el" are together than they are combined into "del"
Good question..a la= to the=al....voy a ir al concierto
de el= from the= del....tengo que sacar los niños del coche.
So I not sure why he used...al.
Io puedo tambien saccar dinero al banco
Si puedes sacar dinero del banco o retirar dinero del banco .
Regarding the author, she is “putting out” her book. This is closer to “taking/putting out” the trash in the sense of getting something out.
....no entiendo..
About what?
Sobre que?
❤️👌🏻👍great work professor✌️
I have a suggestion/request👇
Can u provide few examples of every lesson u provide,,,May be a page of examples& answers... in the end of ur lesson... so that we can take a screenshot and practice that...
🤞
It’s very tough to create questions ourselves and answer them in spanish later on..😹
Kindly consider this plz
Regards
Maneela