Buenas noches. Maestra Brenda. Ya conocia el verbo soler. Pero ahora con la profundidad de tú explicación estoy más enterado. Un abrazo. Muchísimas gracias.
If only more native spanish speakers had Brenda's "SUPERPOWER of PATIENCE" to slow down a little bit and clearly articulate their words when speaking to non-native speakers. I understand 99% of what Brenda says without needing subtitles, setting controls to half-speed or needing to rewatch several times because she communicates so precisely. She is definitely in the top 1% of spanish teachers, a true professional among so many amateurs who don't understand that HOW you teach is even more important than what you teach.
¡Hola! Thank you so much for your words. Let me tell you that sometimes native speakers don't understand people who speak too fast. So don't give up. Keep practicing and little by little you'lll see awesome results! 💟
¡Hola! 👋 Soy Nativo de legua madre Español Y comparto tu opinión Yo veo a Brenda porque me encanta como luce y su tono de voz todo me enloquece de ella ❤❤❤❤❤❤❤❤👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Estoy de acuerdo con Brenda Ella tiene bastante razón Entre nativos hablantes Hay quienes no hablan sino que gritan y eso es molestoso Pero hay quienes de plano en lugar de hablar 🗣️ parece que susurran o les da flojera pronunciar las palabras correctamente O también hablan no rápido 🚄🚄 sino Lo que le sigue Una pregunta ❓❓❓ Muy frecuente es ¿Qué? ¿Que dijiste? ¿Qué has dicho? Y solemos decir en un tono algo irritado Habla bien por favor Bueno, sin más, como dice Brenda Don't give up jamás jamás jamás Pero, si de algo estoy agradecido hasta los confines es haber nacido con el español como lengua Madre Yo hablo Italiano English Algo de Ruso y Esperanto Entre todas esas lenguas el español está en la corona 👑
😂😂😂😂 Qué chistoso y bienvenido al mundo de los hablantes de español. Todo lo que has descrito es una parte intrínseca de la cultura y sin ello no sería español. Para las cosas que estás solicitando, te recomendaría que comenzes a estudiar algún idioma completamente diferente y mucho más fácil, como el japonés, que solo tiene pequeños desafíos, como tres sistemas de escritura diferentes. Es útil hablar otro idiomas.
Yo suelo escuchar las lecciones de Brenda y pienso que los estudiantes que no las siguen se pierden muchas cosas. He solido ver otras lecciones también pero las lecciones de Brenda están entre las mejores.
¡Hola, Brenda! Muchas gracias por compartir los usos de una palabra tan importante. Conocía la palabra, pero no todos sus significados. Pensaba en ella como 'normalmente'. Una vez más, ¡gracias por la lección!
Esa maestra suele nos Regalar excelentes vocabularios. Y yo suelo verlos y me pongo demasiado contento. Como suelo equivocarme gramaticalmente. Le pido perdón. Si me equivoqué 😆. Hasta pronto que tengas un bendecido finde.
Gracias Brenda 🙂Hace mucho tiempo al aprender espanol las primeras veces, pensando en 'used to..' en ingles me ayudo mucho entender la diferencia entre preterito y imperfecto. Pues, explicar la diferencia entre 'used to' and 'would' en ingles a un hispanohablante... hmmm... es otra cosa :-) jajaja
Cuando era niño solía caminar por la bosque. Cuando era niño caminaba por la bosque. Ahora entiendo la diferencia. La primera suena una poca mas fuerte o como tu dijiste, mas poetica. Como siempre, gracias por todo lo que hagas.
Muchísimas gracias, es muy bueno centrarnos en aspectos del idioma más complejos, es cierto que, como explicaste, suena más poético. También me gustó el estilo de edición, ¡bien hecho!
¡Hola Brenda! Interesante vídeo. Personalmente, utilizo este verbo a menudo. Cuando era joven, también solía tocar la guitarra, por ejemplo. Ahora rara vez, porque mis dedos ya no son tan flexibles como antes. Siempre espero con impaciencia tu nueva clase y nunca me has decepcionado, sino todo lo contrario. Muchas gracias por todo tu trabajo, es muy agradecido. Saludos, Ivan
¡Hola, Ivan! 💟Es genial saber que usas este verbo con frecuencia. Mil gracias por estar pendiente siempre de las nuevas clases y por tus palabras. Un saludo enorme
Yo lei los libros de esa serie en espanol. Era una experiencia fantastica. Nunca los he leido en ingles. Hice lo mismo con los libros de Harry Potter. Despues de leer todos eses libros mi comprension de espanol escrito y escuchado fue por el cielo! Nunca lo hubiera creido! Leer es buena practica. Yo hablo en voz baja cuando leo tambien. Buena suerte.
I lived in Guadalajara MX many years ago and was quite fluent. Not so much anymore but I can understand your lesson easily without viewing the translation text. It’s good to brush up and maintain my proficiency. Gracias !
Estoy muy interesado en las diferencias sutiles entre palabras similares o frases idiomáticas. Me ayuda sonar más natural (yo espero?). Acabo de viajar a México la semana pasada y usé ‘soler’ sin saber que ya lo sabía. Me encanta cuando esto occure. 😂
Este vídeo me vino al azar pero parece que su contenido es exactamente lo que necesitaba, ya que creo (o sea...quiero creer) que he llegado al nivel donde una explicación de lo que suena "natural" al oído de un hablante nativo/una hablante nativa, e idealmente uno/una con experiencia pedagógica, me ayudaría a seguir mejorando mi español. Gracias por este vídeo y exploraré más de sus vídeos cuando tenga un momento libre! Adivinando que Usted es argentina (o uruguaya?) también debo decir gracias por no comerse las "s" como suelen hacer los que conozco del Cono Sur jajaja saludos desde Canadá
Hola Brenda, esta clase, esta lección es super útil. Nos explicas muy claramente como usar este verbo con muchos detalles interesantes. Te aprecio todo lo que haces. ¡Eres lo máximo! Mil gracias. ¡Abrazos y qué tengas un excelente día!❤❤
Holà Brenda ! Leccion clarissima ! Cuando era niña solia pasearme , sola, en un sendero muy sombreado, me recuerdo de eso con nostalgia ...gRacias y abrazos de Germaine
hola, soy un estudiante que ya pronto va tener su examen de ap de español yestoy bastante nerviosa. vengo de una familia que habla en español pero a veces siento que no hablo español bueno porque no lo practico mientras estoy en la escuela. tus videos me han ayudado muchísimo.
Gracias, Brenda 😊. Esta es una gran lección porque me he estado preguntando sobre esto por un tiempo. El uso de "soler" no parece muy común. Creo que nunca lo escucho relacionado con el presente, y solo ocasionalmente lo he escuchado en relación con el pasado. Esto significa que normalmente evito usarlo. ¿Suena demasiado formal o pretencioso utilizar "soler" en la conversación cotidiana? ¡Que tengas un excelente fin de semana! 🤗
¡Hola, Tom! Es genial saber que aquí encontraste la respuesta a tu pregunta jeje. Y no, no suena pretencioso. En realidad depende mucho de la persona. Conozco a amigos que lo usan con frecuencia 💟. Excelente fin de semana también.
Excelente video! Una pregunta sobre uso #2 para expresar una tendencia. Qué es la diferencia entre soler y tender en este ejemplo: Mi esposa suele levantarse temprano o mi esposa tiende levantarse temprano? Gracias!
¡Muchísimas gracias! Y es una pregunta genial. Aquí "tiende a" se usa más para indicar una inclinación o una propensión hacia algo, pero no necesariamente una acción habitual. Esa es la diferencia. 💟
Gracias Brenda! ¡Ah, nos has ocultado este secreto durante mucho tiempo y nunca sospechamos nada! ¡JaJa! ¡Espero que tengas un muy feliz Día de la Madre!
Can you do a video on "hacerle"? I was watching a show on Telemundo and they said "te hacia en Barcelona"- I guess to mean, "I made you out (thought you were) in Barcelona".
¡Hola, Danielle! Muchas gracias por tu recomendación💟. Es genial. Y tienes razón, en ese contexto es equivalente a decir "pensé que estabas en Barcelona".
Hola. Is there a video on learning to roll your Rs? I've never been able to do it and it drives me nuts! One time I heard that you can say the word "butter" over and over very fast. Didn't really work.
Si , me gusta la clasa de hoy. Voy a tratar hablar (escribir) un poquito en español, con algunas faltas ... En Francia podemos escuchar una radio latina para ayudarnos aprender español y tocar la guitarra. ¿ Suelo escuchar radio latina ? ¡No pero la costumbre es interesante ! Amigos por favor corigen las faltas .Michelle de Francia.
Estoy de acuerdo. A minute 14 cuando se dice que es importante saber por qué los hispanohablantes lo se usan. Solía pensar las personas estaban hablando sobre el suelo. 🙃
What about, "I used to live in Mexico"? Solia vivir en, o Vivia en, u otra cosa? ...because it was not habit or routine, but something that happened continuously over a period of time in the past.
@@HolaSpanishHola, Brenda! Me gustaría más clarificación en este punto, por favor. Pensaba porque es algo que pasó en el pasado, no es más apropiado decir solí o viví en este caso cuando no vives allá no más? Gracias!
Las clases suele tratarse de reglas. Esta clase es un poco diferente, porque discutes la elección de soler vs. imperfecto como un sentimiento de énfasis. Me gusto eso. Tengo una prengunta. Dijiste "muy de vez en cuando." Yo sé que "de vez en cuando" significa menos frecuencia que "con frequencia" o "a menudo." Pero ¿"muy de vez en cuando"? ¿Significa algo diferente de "de vez en cuando" o es solo para énfasis? Gracias.
¡Hola! ¿Porque no con el futuro o el condicional? "A partir de mañana, soleré tocar todos los fines de semana." Igual podería crear una frase al condicional, ¿No?
Pero tambien tiene uno ejemplo mas con subjetivo, como te dice, una persona, un animal, un cosa o algo, pero tambien puede ser un lugar o una idea, que es algo abstracto.
Hola, estimada profesora. Puede aclarar, por favor, ¿si hay unas excepciones de los verbos que no se utilizan en la regla "estar + gerundio"? Pienso que existen, pero no he podido conseguir la respuesta clara de ningunos profesores y en Internet tampoco. Para mi es el cuestión de larga data y por eso espero con muchísimas ganas su respuesta. Muchas gracias de antemano. Anastasia
Hola, ¿Podemos decir algo como “Si me soliera levantar temprano no necesitaría café”? Aquí estamos usando el subjuntivo imperfecto para decir que si yo tuviera el habito de levantarme temprano no necesitaría el cafe. ¿Comentarios?
¿Cómo es posible y lógicamente aceptable que nos hayamos acostumbrado a hacer algo en el pasado, como tocar un instrumento musical, por ejemplo, y no poder hacerlo en el presente? ¿Es cuestión de olvido o de falta de tiempo y envejecimiento? mis saludos
Dijó que no usomos con imeritivo pero en Engles nosotros decimos “get used to it”. Cuando es un hábito que no me gusta Peres necesario por ejemplo me hijo no le gusta despertarse temprano. En English… “well, get used to it”. Soler sería el verbo correcto? Im sorry if that doesn’t make sense. I’m probably A2 and I’m trying to speak as much Spanish as possible.
Tus vídeos suelen ser siempre muy interesantes. Yo suelo usar este verbo en el imperfecto , cuando no estoy seguro de la conjugación del verbo principal 😂. Te agradezco mucho tu trabajo 🎉🎉🎉
Hola. Can you make a video about “Bilingual Auditory Input?” It is a method that basically allows you to listen to a sentence or word in your target language and then right after that word or sentence, you will hear the translation in your native language. I ask because I have thousands of flash cards in Spanish and I notice that when I’m studying I literally say the translation of the word I see. For example if the word is “Desbordar,” I say “to overflow” in English. I noticed that when I hear that Spanish frase I also instantly convert it to English from repeating it so many times on my flash card. So I thought to myself, “what if I just listened to the English translations of the Spanish sentences right after I hear them? Wouldn’t that force my brain to know the meaning of the sentence instead of trying super hard to remember the meaning? I have also turned most of my flash cards into sound too and sometimes it takes me a while to remember some of the meaning of the words but what if I just allowed the translation to play and just repeat what I hear instead of trying so hard to remember the definition? It would be so much easier and I would feel more excited to repeat the flash cards again because of this simplicity. Whereas If I have to force myself to remember the meaning I would only review that card once. ---I am currently working on my 12th list of flash cards and plan on maybe using this method to study them. The thing is that I did not want ANY English present in my audio at all but I might have to try it 😢.
Although I always enjoy your channel, and this video was no exception, I think that you could use a little bit more time space between your examples. I can listen to your class at regular speed, but I find jumping from one example sentence to another quite disparate sentence is just unnecessary. Add, a pause n in between for better timing, only a suggestion.
Todavía me resulta muy extraño que los hispanohablantes de Sudamérica pronuncien “y” y “ll” en español como “j” en inglés (como en el nombre inglés “Jolene”).
¿Te gustó la clase de hoy? Dime en los comentarios y recuerda descargar los apuntes de la clase www.holaspanish.com.au/soler/
Buenas noches. Maestra Brenda. Ya conocia el verbo soler. Pero ahora con la profundidad de tú explicación estoy más enterado. Un abrazo. Muchísimas gracias.
If only more native spanish speakers had Brenda's "SUPERPOWER of PATIENCE" to slow down a little bit and clearly articulate their words when speaking to non-native speakers. I understand 99% of what Brenda says without needing subtitles, setting controls to half-speed or needing to rewatch several times because she communicates so precisely. She is definitely in the top 1% of spanish teachers, a true professional among so many amateurs who don't understand that HOW you teach is even more important than what you teach.
¡Hola! Thank you so much for your words. Let me tell you that sometimes native speakers don't understand people who speak too fast. So don't give up. Keep practicing and little by little you'lll see awesome results! 💟
¡Hola! 👋
Soy Nativo de legua madre Español
Y comparto tu opinión
Yo veo a Brenda porque me encanta como luce y su tono de voz todo me enloquece de ella ❤❤❤❤❤❤❤❤👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Estoy de acuerdo con Brenda
Ella tiene bastante razón
Entre nativos hablantes
Hay quienes no hablan sino que gritan y eso es molestoso
Pero hay quienes de plano en lugar de hablar 🗣️ parece que susurran o les da flojera pronunciar las palabras correctamente
O también hablan no rápido 🚄🚄 sino Lo que le sigue
Una pregunta
❓❓❓
Muy frecuente es ¿Qué? ¿Que dijiste? ¿Qué has dicho? Y solemos decir en un tono algo irritado
Habla bien por favor
Bueno, sin más, como dice Brenda
Don't give up jamás jamás jamás
Pero, si de algo estoy agradecido hasta los confines es haber nacido con el español como lengua Madre
Yo hablo
Italiano
English
Algo de Ruso y
Esperanto
Entre todas esas lenguas el español está en la corona 👑
Estoy de acuerdo!
😂😂😂😂 Qué chistoso y bienvenido al mundo de los hablantes de español. Todo lo que has descrito es una parte intrínseca de la cultura y sin ello no sería español. Para las cosas que estás solicitando, te recomendaría que comenzes a estudiar algún idioma completamente diferente y mucho más fácil, como el japonés, que solo tiene pequeños desafíos, como tres sistemas de escritura diferentes. Es útil hablar otro idiomas.
Thanks
¡Agradezco mucho tu apoyo, Kim! Me hace feliz saber que disfrutaste de la clase. Ten un lindo fin de semana 💟
@@HolaSpanish acabó de enterarme la diferencia entre tocaba y solía tocar, te agradezco. Por cierto, feliz día de madre!
Yo suelo escuchar las lecciones de Brenda y pienso que los estudiantes que no las siguen se pierden muchas cosas. He solido ver otras lecciones también pero las lecciones de Brenda están entre las mejores.
Muchisimos gracias Brenda.With clear Spanish a clear explanation. Tu eres la mejor maestra de espanol
¡Mil gracias a ti por esas palabras! Me alegra saber que todo estuvo claro 💟
Thanks!
¡Mil gracias a ti! Es genial saber que disfrutaste de la clase. Tu apoyo significa mucho 💟
Gracias soy brasileña me gusta el español lengua muy bonita❤❤❤
¡Así es! 💟
Este es otro video excelente de Brenda.
¡Muchas gracias! Me alegra que lo hayas disfrutado 💟
Brenda de siempre PREPARADA PERFECTA PROFESSORA con nuevo nombre de you tube corto ........3 P.......respeto o saludos de Polonia Piotr
Gracias por todo lo que haces!
¡Muchísimas gracias por tu apoyo! Lo aprecio mucho y me alegra saber que disfrutaste del video 💟
Suelo ver los videos de este canal porque siempre me ayudan y Brenda siempre se ve hermosísima.
¡Genial! Me alegra ser parte de tu proceso. A seguir aprendiendo 💟
It is very professional and enjoying!
¡Muchas gracias! 💟 Me alegra saberlo
Muchas gracias otra vez Brenda. Tú eres la mejor maestra de español 😊
¡Muchísimas gracias por esas palabras! 💟
¡Hola, Brenda! Muchas gracias por compartir los usos de una palabra tan importante. Conocía la palabra, pero no todos sus significados. Pensaba en ella como 'normalmente'. Una vez más, ¡gracias por la lección!
¡Excelente James! Es un gusto para mi compartir esta clase contigo 💝
Excelente, como siempre! ¡Gracias!
¡Muchísimas gracias! 💟
Una clase muy interesante!
¡Muchas gracias! Es genial saberlo 💟
Muchas gracias, esta clase es bien explicado ❤
¡Te agradezco mucho! 💟
Esa maestra suele nos Regalar excelentes vocabularios. Y yo suelo verlos y me pongo demasiado contento. Como suelo equivocarme gramaticalmente. Le pido perdón. Si me equivoqué 😆. Hasta pronto que tengas un bendecido finde.
Qué gusto verte en los comentarios. Y no te preocupes por los errores, de ellos aprendemos. Lindo día 💟
¡Gracias! Creo que lo entiendo. ¡Bien explicado!
¡Genial! Muchas gracias a ti 💟
Mil gracias por tus clases estupendas. Es un placer verlas y apreder contigo
¡Hola, Magda! Mil gracias a ti. Me alegra mucho saberlo 💟
Gracias Brenda 🙂Hace mucho tiempo al aprender espanol las primeras veces, pensando en 'used to..' en ingles me ayudo mucho entender la diferencia entre preterito y imperfecto.
Pues, explicar la diferencia entre 'used to' and 'would' en ingles a un hispanohablante... hmmm... es otra cosa :-) jajaja
¡Es un placer, Martin! Sí, es cierto. Es algo retador pero curiosamente sí usamos "would" en pasado de manera muy poética o en libros más que nada 💟
Cuando era niño solía caminar por la bosque. Cuando era niño caminaba por la bosque.
Ahora entiendo la diferencia. La primera suena una poca mas fuerte o como tu dijiste, mas poetica. Como siempre, gracias por todo lo que hagas.
¡Hola, Ernest! ¡Así es! Tus ejemplos son geniales. No te olvides que es "por el bosque" 💟 ¡Sigue practicando!
Muy útil esta lección, gracias!
¡Genial! 💝
Muchísimas gracias, es muy bueno centrarnos en aspectos del idioma más complejos, es cierto que, como explicaste, suena más poético. También me gustó el estilo de edición, ¡bien hecho!
¡Así es! Es algo muy útil. Y mil gracias por tu observación 💟
¡Hola Brenda! Interesante vídeo. Personalmente, utilizo este verbo a menudo. Cuando era joven, también solía tocar la guitarra, por ejemplo. Ahora rara vez, porque mis dedos ya no son tan flexibles como antes. Siempre espero con impaciencia tu nueva clase y nunca me has decepcionado, sino todo lo contrario. Muchas gracias por todo tu trabajo, es muy agradecido. Saludos, Ivan
¡Hola, Ivan! 💟Es genial saber que usas este verbo con frecuencia. Mil gracias por estar pendiente siempre de las nuevas clases y por tus palabras. Un saludo enorme
Hola, muchísimas gracias nuestra maestra de español. Eres la mejor del mundo
¡Hola! Muchísimas gracias por tus palabras 💟 Las aprecio mucho.
Acabo de notar este verbo mientras leyendo mi primera novela en español Los Juegos Del Hambre. Gracias por explicándomela más profundo.
¡Qué interesante! Gracias a ti 💟
Yo lei los libros de esa serie en espanol. Era una experiencia fantastica. Nunca los he leido en ingles. Hice lo mismo con los libros de Harry Potter. Despues de leer todos eses libros mi comprension de espanol escrito y escuchado fue por el cielo! Nunca lo hubiera creido! Leer es buena practica. Yo hablo en voz baja cuando leo tambien.
Buena suerte.
I hold your lessons in the highest regard :)
I lived in Guadalajara MX many years ago and was quite fluent. Not so much anymore but I can understand your lesson easily without viewing the translation text. It’s good to brush up and maintain my proficiency. Gracias !
¡Así es! Lo estás haciendo genial 💟
Buen video 😊
Mil gracias 💟
Este video fue muy revelador para mí - mil gracias Brenda!
¡Fantástico! 💝
AlchesterBonafé
Muchas gracias.
Mil gracias a ti 💟
Utilizo tus videos para practicar la escucha. Gracias hermana❤.
¡Es estupendo saberlo! 💟
Estoy muy interesado en las diferencias sutiles entre palabras similares o frases idiomáticas. Me ayuda sonar más natural (yo espero?). Acabo de viajar a México la semana pasada y usé ‘soler’ sin saber que ya lo sabía. Me encanta cuando esto occure. 😂
¡Guau! Qué bien 💝 No te pierdas cada una de mis clases.
una leccion muy interesante como siempre.
Mil gracias 💝
Este vídeo me vino al azar pero parece que su contenido es exactamente lo que necesitaba, ya que creo (o sea...quiero creer) que he llegado al nivel donde una explicación de lo que suena "natural" al oído de un hablante nativo/una hablante nativa, e idealmente uno/una con experiencia pedagógica, me ayudaría a seguir mejorando mi español. Gracias por este vídeo y exploraré más de sus vídeos cuando tenga un momento libre! Adivinando que Usted es argentina (o uruguaya?) también debo decir gracias por no comerse las "s" como suelen hacer los que conozco del Cono Sur jajaja saludos desde Canadá
¡Hola! Espero que puedas seguir disfrutando del contenido y de mis videos. Muchas gracias por tus palabras. Y sí, soy de Argentina. Un saludo 💟
Hola Brenda, esta clase, esta lección es super útil. Nos explicas muy claramente como usar este verbo con muchos detalles interesantes. Te aprecio todo lo que haces. ¡Eres lo máximo! Mil gracias. ¡Abrazos y qué tengas un excelente día!❤❤
¡Hola, Sabrina! Muchas gracias por tus palabras. También aprecio mucho su apoyo y cariño. Un abrazo. Lindo día 💟
Yo tuve que repasar esto tres veces, difícil pero que valió la pena el esfuerzo. Tu eres un gran maestro. Gracias
¡Fabuloso! 💝 Todo esfuerzo vale la pena.
Holà Brenda ! Leccion clarissima ! Cuando era niña solia pasearme , sola, en un sendero muy sombreado, me recuerdo de eso con nostalgia ...gRacias y abrazos de Germaine
¡Hola, Germaine! ¡Genial ejemplo! No olvides que sería "solía pasear". Un abrazo 💟
Video excellente. Estoy aprendiendo y estoy enamorado
¡Muchas gracias! Y me alegra ser parte de tu proceso de aprendizaje 💟
Es la Primera ves me he escuchado ese concepto. Mil gracias B
¡Perfecto! Recuerda que es indispensable practicar 💝
Muy buena clase de hoy Brenda🎉 Te felicito!!👏👏
¡Muchísimas gracias por tus palabras de felicitación! 💟
Gracias Brenda!!! 🤙🏽
¡Hola, David! Mil gracias también 💟
Buenos. días. Brenda, interesante. está. clase. de. español. del. verbo. Soler, tenía. tiempo. que. no. escuchaba. este. verbo. Soler, muchas. gracias. Brenda. por. la. clase ♥️
¡Hola, Peter! Me alegra saber que esta clase fue interesante para ti. Soler es un verbo muy útil. Gracias a ti stephen.polakoff@gmail.com
Suelo ver todos los videos de Brenda porque son fantasticos.
¡Mil gracias por tu ejemplo y palabras! 💟
hola, soy un estudiante que ya pronto va tener su examen de ap de español yestoy bastante nerviosa. vengo de una familia que habla en español pero a veces siento que no hablo español bueno porque no lo practico mientras estoy en la escuela. tus videos me han ayudado muchísimo.
¡Hola! Gracias por hacerme parte de tu proceso de aprendizaje. Te deseo lo mejor en el examen 💟
A mi me da mucho placer entender este uso.....sobretodo pq el lenguaje español es muy poética.
¡Excelente! 💝 Te felicito, vamos sigue adelante.
Gracias, Brenda 😊. Esta es una gran lección porque me he estado preguntando sobre esto por un tiempo. El uso de "soler" no parece muy común. Creo que nunca lo escucho relacionado con el presente, y solo ocasionalmente lo he escuchado en relación con el pasado. Esto significa que normalmente evito usarlo.
¿Suena demasiado formal o pretencioso utilizar "soler" en la conversación cotidiana?
¡Que tengas un excelente fin de semana! 🤗
¡Hola, Tom! Es genial saber que aquí encontraste la respuesta a tu pregunta jeje. Y no, no suena pretencioso. En realidad depende mucho de la persona. Conozco a amigos que lo usan con frecuencia 💟. Excelente fin de semana también.
Gracias Brenda,
Mil gracias a ti 💟
Excelente video! Una pregunta sobre uso #2 para expresar una tendencia. Qué es la diferencia entre soler y tender en este ejemplo: Mi esposa suele levantarse temprano o mi esposa tiende levantarse temprano? Gracias!
¡Muchísimas gracias! Y es una pregunta genial. Aquí "tiende a" se usa más para indicar una inclinación o una propensión hacia algo, pero no necesariamente una acción habitual. Esa es la diferencia. 💟
Muy útil! Gracias.
Mil gracias a ti 💟
Es como la palabra “típicamente”? Gracias por tus vídeos. Son muy útiles.
Hay un verbo 'zvyknúť' que solemos usar en eslovaco de una manera muy común :)
¡Hola, Peter! Mil gracias por comentarlo 💟
Gracias Brenda! ¡Ah, nos has ocultado este secreto durante mucho tiempo y nunca sospechamos nada! ¡JaJa! ¡Espero que tengas un muy feliz Día de la Madre!
¡Si! Ahora ya sabes el secreto 💝 Mil gracias por tus deseos.
Can you do a video on "hacerle"? I was watching a show on Telemundo and they said "te hacia en Barcelona"- I guess to mean, "I made you out (thought you were) in Barcelona".
¡Hola, Danielle! Muchas gracias por tu recomendación💟. Es genial. Y tienes razón, en ese contexto es equivalente a decir "pensé que estabas en Barcelona".
Cuál es la manera de pagamanto del curso?
¡Hola! Puedes usar paypal o tu tarjeta 💟
Hola. Is there a video on learning to roll your Rs? I've never been able to do it and it drives me nuts! One time I heard that you can say the word "butter" over and over very fast. Didn't really work.
¡Hola! 💟 I get you. Here you can watch a video about that ruclips.net/video/sxJQxGS9r9I/видео.html
@@HolaSpanish Thank you!! 😊
Si , me gusta la clasa de hoy. Voy a tratar hablar (escribir) un poquito en español, con algunas faltas ... En Francia podemos escuchar una radio latina para ayudarnos aprender español y tocar la guitarra. ¿ Suelo escuchar radio latina ? ¡No pero la costumbre es interesante ! Amigos por favor corigen las faltas .Michelle de Francia.
¡Hola, Michelle! Es genial que te hayas animado a practicar. Lo hiciste genial. 💟
Estoy de acuerdo. A minute 14 cuando se dice que es importante saber por qué los hispanohablantes lo se usan. Solía pensar las personas estaban hablando sobre el suelo. 🙃
jejeje muchas gracias por comentarlo, Elisabeth 💟
Hermosa
Gracias 💟
What about, "I used to live in Mexico"? Solia vivir en, o Vivia en, u otra cosa? ...because it was not habit or routine, but something that happened continuously over a period of time in the past.
¡Claro! It is possible to say "Solía vivir en México". 💟
@@HolaSpanishHola, Brenda! Me gustaría más clarificación en este punto, por favor. Pensaba porque es algo que pasó en el pasado, no es más apropiado decir solí o viví en este caso cuando no vives allá no más?
Gracias!
Yo soy de España y yo diría "Viví en México".
Las clases suele tratarse de reglas. Esta clase es un poco diferente, porque discutes la elección de soler vs. imperfecto como un sentimiento de énfasis. Me gusto eso.
Tengo una prengunta. Dijiste "muy de vez en cuando." Yo sé que "de vez en cuando" significa menos frecuencia que "con frequencia" o "a menudo." Pero ¿"muy de vez en cuando"? ¿Significa algo diferente de "de vez en cuando" o es solo para énfasis?
Gracias.
¡Hola, Matt! Muchas gracias por tus palabras y tu pregunta. Así es, uso "muy" para añadir énfasis 💟
¡Hola! ¿Porque no con el futuro o el condicional? "A partir de mañana, soleré tocar todos los fines de semana." Igual podería crear una frase al condicional, ¿No?
¡Hola, Nairobi! 💟 Gracias por tu pregunta. No es posible porque no podemos tener un hábito en el futuro
Pero tambien tiene uno ejemplo mas con subjetivo, como te dice, una persona, un animal, un cosa o algo, pero tambien puede ser un lugar o una idea, que es algo abstracto.
¿Específicamente a qué te refieres? 💝
Hola, estimada profesora.
Puede aclarar, por favor, ¿si hay unas excepciones de los verbos que no se utilizan en la regla "estar + gerundio"? Pienso que existen, pero no he podido conseguir la respuesta clara de ningunos profesores y en Internet tampoco. Para mi es el cuestión de larga data y por eso espero con muchísimas ganas su respuesta.
Muchas gracias de antemano.
Anastasia
Hola, ¿Podemos decir algo como “Si me soliera levantar temprano no necesitaría café”? Aquí estamos usando el subjuntivo imperfecto para decir que si yo tuviera el habito de levantarme temprano no necesitaría el cafe. ¿Comentarios?
A mí me parece mejor decir “Si me levantase temprano, no necesitaría café”
¡Hola! Gracias por tu pregunta. Recuerda que no usamos este verbo con tiempos como el condicional 💟
¿Cómo es posible y lógicamente aceptable que nos hayamos acostumbrado a hacer algo en el pasado, como tocar un instrumento musical, por ejemplo, y no poder hacerlo en el presente? ¿Es cuestión de olvido o de falta de tiempo y envejecimiento? mis saludos
Hola
¡Hola! 💟
Dijó que no usomos con imeritivo pero en Engles nosotros decimos “get used to it”. Cuando es un hábito que no me gusta Peres necesario por ejemplo me hijo no le gusta despertarse temprano. En English… “well, get used to it”. Soler sería el verbo correcto? Im sorry if that doesn’t make sense. I’m probably A2 and I’m trying to speak as much Spanish as possible.
¡Hola! Muchas gracias por tu pregunta. ¡Es excelente! 💟 No, en ese caso diríamos "Acostúmbrate".
Brenda, Romaniello parece un apellido italiano. Hablas eso idioma también? 🤔
Yo tb sigo usando la palabra "gol" Como si fuera Una palabra española! 😂❤
jejeje muchas gracias por compartirlo, Richard 💟
Tus vídeos suelen ser siempre muy interesantes. Yo suelo usar este verbo en el imperfecto , cuando no estoy seguro de la conjugación del verbo principal 😂. Te agradezco mucho tu trabajo 🎉🎉🎉
¡Fantástico! No olvides practicar 💝
"Álvaro Soler" fue mi primer pensamiento 😆
jejejeje ¡cierto! 💟
Perhaps "soler" in the past + inf. Is equal to English "used to."
¡Sí! Gracias por comentarlo 💟
Hola. Can you make a video about “Bilingual Auditory Input?” It is a method that basically allows you to listen to a sentence or word in your target language and then right after that word or sentence, you will hear the translation in your native language. I ask because I have thousands of flash cards in Spanish and I notice that when I’m studying I literally say the translation of the word I see. For example if the word is “Desbordar,” I say “to overflow” in English. I noticed that when I hear that Spanish frase I also instantly convert it to English from repeating it so many times on my flash card. So I thought to myself, “what if I just listened to the English translations of the Spanish sentences right after I hear them? Wouldn’t that force my brain to know the meaning of the sentence instead of trying super hard to remember the meaning? I have also turned most of my flash cards into sound too and sometimes it takes me a while to remember some of the meaning of the words but what if I just allowed the translation to play and just repeat what I hear instead of trying so hard to remember the definition? It would be so much easier and I would feel more excited to repeat the flash cards again because of this simplicity. Whereas If I have to force myself to remember the meaning I would only review that card once.
---I am currently working on my 12th list of flash cards and plan on maybe using this method to study them. The thing is that I did not want ANY English present in my audio at all but I might have to try it 😢.
¡Hola! Muchas gracias por tu sugerencia. Es muy interesante 💟.
Yo sé que eres del Argentina pero tu acento en tus videos se parece una Colombiana
¡Hola! Qué interesante observación 💟
Un ritual solemne.
Gracias 💟
Although I always enjoy your channel, and this video was no exception, I think that you could use a little bit more time space between your examples. I can listen to your class at regular speed, but I find jumping from one example sentence to another quite disparate sentence is just unnecessary. Add, a pause n in between for better timing, only a suggestion.
¡Hola! Recuerda que puedes pausar el video tantas veces como sea necesario. Agradezco mucho tu sugerencia 💟
😉😊👍👍👍👍👍👍👍👍
💟
Todavía me resulta muy extraño que los hispanohablantes de Sudamérica pronuncien “y” y “ll” en español como “j” en inglés (como en el nombre inglés “Jolene”).
"Canguros" lol
La profesora tiene una belleza mitica, como una princesa amazonica.