@@RockYourTeeth jajaja I can time travel! nah, as this was a sponsored video I had it up and ready to go a few days before so they could have a look at it. They've been amazing to work with.
One tip I have found that helps is to listen to something that has a transcript and listen to it first and then go back and listen to it again and follow along on the transcript and notice where i had trouble understanding. Hopefully, you should be able to listen to it again and understand more. Also knowing the vocabulary very well will also help. I have sometimes listened to something and even been familiar with all the words but still didn't quite understand. Thats normal but can be fixed with more practice.
Hola Profe, como anillo al dedo econtré tu canal. De hecho, tengo algo importante que contarte. No tengo mucha plata y tampoco soy listo. Es decir no soy inteligente. Sino, a lo largo del año he escuchado su sabiduría para aprender castallano. Escucho cada uno de tus videos varías veces. No vas a creer lo bien que puedo entender y hablar. Ahora, estoy listo para viajar an Argentina y hablar con los pibes y minas allí! Hola Spanish funciona y me ayudó superar mis defasios. Un gran abrazo y mil gracias.
¡Hola, Ernest! Me alegra saber que encontraste mi canal. Creo que eres muy capaz de lograr todo lo que te propongas y es genial que vayas a viajar a Argentina. Te deseo lo mejor. Un abrazo para ti también 💟
Somos vecinos... Soy de Brasil. Me di cuenta que en Argentina no solo se producen grandes vinos... las mujeres más bellas también son de Argentina.... felicidades por tu canal.... He aprendido mucho.❤❤❤
Another phenomenon is when words mix to sound like other words. Example is something like: "deberías haber comido", but when spoken my ears always hear the word "saber", and I get completely lost on the meaning of the sentence. Or "voy a hacer" sounds like "voy a ser". You have to use context because the sounds are the same. Tricky!
Algo que he empezado a hacer es escuchar videos en RUclips sobre varios temas en español. Soy camionero, entonces quería aprovechar el tiempo. Cambié la reproducción de velocidad a .75 para que sea más fácil pero aun un desafío 👍
Brenda soy del brasil tengo una discapacidad esta aydadome a mejora mas y mas mi espanol gracias que dios lo bendenga muchas cosas buenas sucedar en su vida .
@@HolaSpanish gracias intentor sequir adelante miesmo con muchas dificuldad por tenes la discapacidad pero tu mi hacer crees que pueda olograr este sueno tu tienes intagran?
¡Hola Brenda! Admirable la rapidez con la que has respondido a los comentarios sobre la velocidad de habla de los hablantes nativos de español en tu vídeo anterior y de qué manera tan hábil y fantástica lo has resuelto. ¡Simplemente sublime! Saludos, Ivan.
Estoy muy feliz porque puedo entender el video sin ver los subtitulos y con una velocidad mas rapida. Gracias por su enseñaza y voy a ver algunas peliculas españolas para ayudar con mi comprehension. Muchas gracias de Inglaterra :)
Acabo de tomar un examen para decirme cuál nivel estoy…me dijo que estoy el nivel A2 pre intermedio 🤦🏾♂️ fue una lucha de obtener ese nivel…pensé que estaba más avanzado que eso…llevo un año y cuatro meses aprendiendo español…me parece así mi progresión no es tan rápido que pensé…gracias por todo Brenda te encantamos mucho.
Gracias profesora Brenda…yo necesitaba oír de te…es lo que necesitaba en este momento. Eres tan amable gracias por todo…haces un diferencia. Dios te pagará
I am so far behind and strughle to understand your lessons without the English translation. However, I do catch some of the words and understand part of it. What I really enjoy is reading the comments, and then changing to English so I can learn that way too. Thank you!
Muchas gracias Profe. Realmente me encanta la idea de poder aprender algo de vocabulario antes de la lección para ayudar a la comprensión y acelerar el aprendizaje del material. ¡Lingopie parece muy copado! 🙏
¡Una clase muy útil, Brenda! Es muy interesante los diferentes acentos y palabras en español. Algunos países son más fáciles para mí de comprender que otros, pero me encanta escuchar los diferentes acentos. ¡Una vez más, muchísimas gracias por la lección!
Siempre he pensado que las sílabas numerosas en palabras españoles explica en parte porque los hispanohablantes hablan tan rápidamente. Tus ejemplos (ej, “toiencasa” en los que algunas pares de palabras se combinan, me hacen sentir correcta ❤️. Nadie me lo explicó nunca.
Muchas gracias, Brenda ❤️ Debido a usted he mejorado mi comprensión auditiva. Aún no entiendo demasido de las conversaciones de las series, pero antes yo no entendía absolutamente nada, solo con subtitulos) Gracias por su ayuda en el aprendizaje de idioma muy bonito y interesante 🥰 Invito a mis amigos a aprender el español conmigo y les recomiendo su canal 🔥
¡Me alegra mucho saber eso! Es un placer para mí ser parte de tu proceso y progreso también. Poco a poco llegarás muy lejos con tu español. 💟 ¡A seguir adelante!
Hola Brenda! ¿Cómo andas? Otra gran clase en la que te has esmerado para prepararla y enseñarla. Todos los días en vídeos de YT escucho a hispanohablantes que hablan muy rápido y cada día los escucho mejor que antes. ✌
In my experience with the English language (I'm German myself), movies are BY FAR the most difficult material in terms of language comprehension! At a dinner with a group of Americans, I understand every single word they say to each other all evening long, no matter how fast they talk and how much slang they use. But in a movie, I can't even understand 50%, due to the loud background noise and unnatural mumbling. I have my doubts as to whether the recommendation to learn languages from movies is really that good. Anyway: I appreciate your excellent videos!
I've been doing a learning a lot of Spanish self-directed myself. Watching something like this video helps me realize the areas I need to reinforce, such as prepositions. I don't know a lot of prepositions. Also filler words I don't know a lot of. Other than that, it helps teach me new vocabulary.
Mi última tecnica para mejorar mi comprensión auditiva consiste en escuchar tus lecciones a una velocidad 1,25. Y también cubro los subtitulos. Esa tecnica me ayudaba mucha.. No tienes tiempo de traducir, pero tienes que entender ¡y pensar en español!
Gracias Brenda 😊. Me alegra que hayas mencionado la habla conectada, porque creo que eso es lo que hace que entender un idioma sea más difícil que la rapidez con la que se habla. No hablo particularmente rápido, pero si digo "watcha doin?" en lugar de "What are you doing?", un estudiante de inglés puede que no me entienda. Yo, al igual que todos, uso mucho la habla conectada en mis conversaciones diarias, pero la limito cuando estoy con mis estudiantes. En mi opinión, entender fenómenos como el encadenamiento de palabras, la asimilación y la elisión, así como entender ciertos rasgos de diferentes acentos como la aspiración de la "s" y las diferentes formas de pronunciar ciertas letras (por ejemplo, "ll" e "y") dependiendo de la región, hace que sea mucho más fácil entender independientemente de lo rápido que hable una persona. ¡Que tengas un buen fin de semana Brenda y un fuerte abrazo! 🤗
Muchísimas gracias, profesora. Este video fue muy útil. Tengo problemas con algunos acentos. Recientemente vi un programa de comedia de Costa Rica y casi no pude entender ni una palabra porque la jerga y el lenguaje informal fueron muy nuevos para mí. Estoy tratando de ver contenido de fuentes diversas, pero me estoy enfocando en el vocabulario mexicano para simplificar el proceso. ¡Voy a seguir aprendiendo!
Gracias Brenda por tus consejos. Yo prefiero ver documentales porque son mas faciles a entender. Las palabras suelen describir lo que esta pasando en la pantalla y se habla un poco mas claro.
Yo veo series en Netflix en español en la computadora con un extención de Chrome para tener subtitulos en las dos inglez y español. Hay muchos series que tienen doblaje en español tambien. Pero lo admito que es dificil para leer y escuchar en el mismo tiempo y tambien a veces los subtitulos no son igual del audio, y me puede confundir
Holà Brenda ! Qué tal ?! si, los espanoles hablan muy de prisa, y a veces no entiendo lo que dicen. En este momento estoy traduciendo Manolito Gafotas que emplee muchas oraciones y palabras coloquiales. He visto también, un, dos, tres,, una serie ,no sé si la conoces... Divertida, con jovenes. Gracias. Un abrazo de Germaine
Hola Profe. Tengo un a pregunta. Ayer, mi mama (es una maestra de espanol) me decia sobre un estudiante. El estudiante escribio la respuesta "to be" que significa la palabra "hacer". Ella pensaba que es incorrecto, pero he pensado en esto, y quiero saber que piensas. Creo que hay otros palabras que significa "to be" en ingles ademas de "ser" y "estar". Por ejemplo, "hace calor/hace frio" que significa "it is hot/it is cold". Tambien, "hace una semana" que significa "it was a week ago". Hay otras palabras tambien, por ejemplo "tener". "Tener" que signfica "to have" pero "Tengo veintiocho anos", que significa "I am 28 years old". En realidad, yo se es como "I have 28 years", pero hay otros oraciones tambien, como "tengo miedo/tengo frio/tengo hombre/tengo sed" que signfica "I am afraid, cold, hungry, thirsty". Yo se en realidad, es como "I have fear, cold, hunger, thrist", pero hay otras occasiones cuando usamos "estar" ("to be"), por ejemplo, "estoy feliz, triste, enojado, mareado, etc." y para mi, es similar como "I am afraid", pero usamos tener por esta frase. Un final palabra que he pensado en es "haber", por ejemplo, "Hay muchas personas en este lugar" ("There are a lot of people in this place") o tambien "Hay dos cosas que quiero decir" ("There are two things I want to say"). Que piensas? Debo escribir una carta al Consejo de Espanol? (No estoy hablando en serio, es un chiste) 😅. Pero, estoy curioso que piensas. Gracias Profe, y que tengas un buen fin de semana!
El verbo hacer se puede traducir a otro idioma de muchas maneras: Hice un libro (I wrote a book), El árbol hace sombra (The tree provides shade), ¿Quieres hacer una pregunta? (Do you want to ask a question?), Hace viento (The wind blows), Hace poco tiempo (Recently), Se hicieron amigos (They became friends), Hace falta (It's required), Las horas se hacían muy largas (The hours seemed to be very long) ... etc. Por supuesto, a veces se puede traducir hacer como "to be".
¡Me encanta este video! Gracias por enseñarnos los tres fenómenos lingüísticos del español hablado. ¡Ojalá que yo los hubiera aprendido hace años! Me habría ahorrado mucho frustración, duolingo no los enseña 😡
I've studied Spanish, I speak French, my father spoke Serbo-Croation/Montenegrin, Italian, and some Spanish, . . . I was so tired today, I was reading the subtitles for several minutes and following along before I realized they were not in English. 😂 or 😢??? I should have learned this a long time ago!
Casi lo mismo en alemán: "Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt" - "The drop that makes the barrel run over". No estoy seguro pero pienso la palabra es "rebosar" sin "l" = rebosó? "Meter la pata" = canción de Paco Ibañez "La Mala Reputación" (de Georges Brassens) : En mi pueblo sin pretención tengo mala reputación - haga lo que haga es igual - todos lo consideran mal - creo si que si que será un lata - siempre tengo yo que meter la pata ... Se puede encontrar muchas expresiones idiomáticos en canciones.
Tenho muita facilidade em entender o espanhol europeu, por mais rápido que falem. O contrário se passa com o espanhol do Uruguai, fui tentar assistir um filme uruguaio e não entendi completamente, talvez pelo sotaque e expressões regionais.
Claro, pero a veces la gente habla lunfardo y un extranjero no puede entender nada. Especialmente en las películas, a veces en la vida también. Cuando fui a Argentina hablé con una pareja joven y no entendí nada de lo que decían. Luego me dijeron que hablaban lunfardo... ¡completamente otro idioma! En Italia a veces la gente habla dialectos y algunos de ellos son muy difícil de entender. Gracias por el video Brenda, ¡siempre muy interesante!
¡Hola! Te entiendo, muchas gracias por compartir esta experiencia. Sí, los dialectos son muy variados pero lo importante es tratar de exponernos a varios de ellos. Mil gracias a ti 💟
Estoy de acuerdo contigo, creo que a veces los nativos hispanohablantes usan un lenguaje que depende de dónde sean. También esto se aplica a las expresiones. Es muy útil por esa razón ver películas o series para acostumbrarse a los acentos y a la forma en que se habla. Presta atención al contexto de la conversación o diálogo. Las pistas contextuales pueden ayudarte a anticipar lo que los hablantes podrían decir a continuación, incluso si te pierdes algunas palabras. Necesitamos practicar para entender lo que escuchamos. Las canciones me han ayudado muchísimo, por eso las propongo.
Desgraciadamente no puedo descargar las noticias esta vez - they are not attached to the email as usual. Hay que pagar para usar drop box. Es una lástima.
@@HolaSpanish Gracias 🙂. Mientras ha funcionado. Sorry but in English: I also tried to get the quiz to test my Spanish "nivel" but never got the email. It didn't land in the junk mail either. Have a great time in Barcelona! I've been there quite a few times and always loved it.
He mirado un serie en inglés con subtítulos en español. Para mi, creo que es mejor que mirando el serie en español con subtítulos en inglés. Por lo menos, puedo leer más en español 😅
Conocí algunos hispanohablantes y no me parece que hablen rápido. Solo cada uno usa diferentes palabras. En RUclips siempre veo videos con velocidad x2, incluso vídeos en español y entiendo todo normal, pero por supuesto si veo un video del tema que no conozco no entiendo y no importa la velocidad. Pues, las más importantes son palabras.
Thank you Lingopie for sponsoring today's video and remember you can get a 70% off the lifetime plan learn.lingopie.com/holaspanish
El enlace no funciona para mi
learn.lingopie.com/holaspanish
Dónde puedo conectarme con hispanohablantes nativos para practicar mi habilidades de conversación?
Wait, video went up 13 hours ago and this comment is 2 days old? Wow, you win the "first" game!
@@RockYourTeeth jajaja I can time travel! nah, as this was a sponsored video I had it up and ready to go a few days before so they could have a look at it. They've been amazing to work with.
En la República Dominicana al autobús le llamamos Guagua 😅
Exactamente
Lo mismo que en Tenerife
Cuba tambien, yo creo.
One tip I have found that helps is to listen to something that has a transcript and listen to it first and then go back and listen to it again and follow along on the transcript and notice where i had trouble understanding. Hopefully, you should be able to listen to it again and understand more.
Also knowing the vocabulary very well will also help. I have sometimes listened to something and even been familiar with all the words but still didn't quite understand. Thats normal but can be fixed with more practice.
¡Hola, Pete! Muchas gracias por compartir tu estrategia. ¡Es genial! 💟
Yeah I do that too. I also read it out until I can do it at the speed and cadence of Latinos.
Hola Profe, como anillo al dedo econtré tu canal. De hecho, tengo algo importante que contarte. No tengo mucha plata y tampoco soy listo. Es decir no soy inteligente. Sino, a lo largo del año he escuchado su sabiduría para aprender castallano. Escucho cada uno de tus videos varías veces. No vas a creer lo bien que puedo entender y hablar.
Ahora, estoy listo para viajar an Argentina y hablar con los pibes y minas allí! Hola Spanish funciona y me ayudó superar mis defasios. Un gran abrazo y mil gracias.
¡Hola, Ernest! Me alegra saber que encontraste mi canal. Creo que eres muy capaz de lograr todo lo que te propongas y es genial que vayas a viajar a Argentina. Te deseo lo mejor. Un abrazo para ti también 💟
Somos vecinos... Soy de Brasil. Me di cuenta que en Argentina no solo se producen grandes vinos... las mujeres más bellas también son de Argentina.... felicidades por tu canal.... He aprendido mucho.❤❤❤
Eres MUI Gado.
¡Genial, Ivan! Muchas gracias por tus palabras. ¡Sigamos aprendiendo! 💟
Belo galanteio!
Another phenomenon is when words mix to sound like other words. Example is something like: "deberías haber comido", but when spoken my ears always hear the word "saber", and I get completely lost on the meaning of the sentence. Or "voy a hacer" sounds like "voy a ser". You have to use context because the sounds are the same. Tricky!
¡Entiendo! Recuerda que ahí el contexto juega un papel clave 💟
Debido a usted he mejorado mis habilidades lingüísticas. Me gusta aprender más. Muchísimas gracias
Something that I have included in my listening practices, I will listen once at normal speed and then once at 1.75x speed.
Algo que he empezado a hacer es escuchar videos en RUclips sobre varios temas en español. Soy camionero, entonces quería aprovechar el tiempo. Cambié la reproducción de velocidad a .75 para que sea más fácil pero aun un desafío 👍
¡Lo puedo comprender! Es un proceso, así que paso a paso irás avanzando 💝 ¡Lo lograrás! Te felicito por practicar en todas partes.
He estado viendo series en español. Todavia no he llegado a ese punto, pero está ayudando. Gracias Brenda.
Excelente , es un placer poder ayudarte 💝
Brenda soy del brasil tengo una discapacidad esta aydadome a mejora mas y mas mi espanol gracias que dios lo bendenga muchas cosas buenas sucedar en su vida .
¡Sigue adelante! Eres capaz de muchas cosas 💟
@@HolaSpanish gracias intentor sequir adelante miesmo con muchas dificuldad por tenes la discapacidad pero tu mi hacer crees que pueda olograr este sueno tu tienes intagran?
Muchas gracias profesora por este video. Me has ayudado aprender español mucho más rápido. Puedo entender todo en tus videos. Los veo cada día.
¡Grandioso, Tom! Me hace muy feliz leer comentarios como este. A seguir adelante 💟
MY teacher from spain from spanish fluency club, Jorge is a great teacher! I recommend 3:03
¡Hola Brenda! Admirable la rapidez con la que has respondido a los comentarios sobre la velocidad de habla de los hablantes nativos de español en tu vídeo anterior y de qué manera tan hábil y fantástica lo has resuelto. ¡Simplemente sublime! Saludos, Ivan.
¡Hola, Ivan! Me encanta leer sus comentarios. Gracias por tus palabras. Un saludo 💟
¡Aprendo tanto en sus clases que se me había olvidado! Muchísimas gracias.
¡Fantástico! 💝
Hola soy de Filipinas. Me gusta aprender Español.
¡Fantástico! 💝 Eres bienvenida a mi canal.
@@HolaSpanish gracias!!!
Estoy muy feliz porque puedo entender el video sin ver los subtitulos y con una velocidad mas rapida. Gracias por su enseñaza y voy a ver algunas peliculas españolas para ayudar con mi comprehension. Muchas gracias de Inglaterra :)
Me siento muy emocionada por tu avance en tu aprendizaje 💝 ¡Te felicito! Sigue adelante.
Gracias de Uzbekistan 🇺🇿 ❤
¡Mil gracias a ti! 💝
Eres lo máximo, Brenda. Mil gracias. Un abrazo. ❤
Mil gracias un abrazo fuerte para ti 💝
Acabo de tomar un examen para decirme cuál nivel estoy…me dijo que estoy el nivel A2 pre intermedio 🤦🏾♂️ fue una lucha de obtener ese nivel…pensé que estaba más avanzado que eso…llevo un año y cuatro meses aprendiendo español…me parece así mi progresión no es tan rápido que pensé…gracias por todo Brenda te encantamos mucho.
¡Hola! Te entiendo bien. Te motivo a seguir preparándote. ¡Tú puedes! Mil gracias a ti 💟
Gracias profesora Brenda…yo necesitaba oír de te…es lo que necesitaba en este momento. Eres tan amable gracias por todo…haces un diferencia. Dios te pagará
I am so far behind and strughle to understand your lessons without the English translation. However, I do catch some of the words and understand part of it. What I really enjoy is reading the comments, and then changing to English so I can learn that way too. Thank you!
Muchas gracias Profe. Realmente me encanta la idea de poder aprender algo de vocabulario antes de la lección para ayudar a la comprensión y acelerar el aprendizaje del material. ¡Lingopie parece muy copado! 🙏
Maravilloso sigue mis videos para aprender mas 💝
Es uña fantástico 😮😮❤ muchas gracias, por favor profisora Brenda información Los verbos
¡Una clase muy útil, Brenda! Es muy interesante los diferentes acentos y palabras en español. Algunos países son más fáciles para mí de comprender que otros, pero me encanta escuchar los diferentes acentos. ¡Una vez más, muchísimas gracias por la lección!
Muchas gracias James un abrazo para ti 💝
Siempre he pensado que las sílabas numerosas en palabras españoles explica en parte porque los hispanohablantes hablan tan rápidamente. Tus ejemplos (ej, “toiencasa” en los que algunas pares de palabras se combinan, me hacen sentir correcta ❤️. Nadie me lo explicó nunca.
Muchas gracias, Brenda ❤️
Debido a usted he mejorado mi comprensión auditiva. Aún no entiendo demasido de las conversaciones de las series, pero antes yo no entendía absolutamente nada, solo con subtitulos) Gracias por su ayuda en el aprendizaje de idioma muy bonito y interesante 🥰
Invito a mis amigos a aprender el español conmigo y les recomiendo su canal 🔥
¡Me alegra mucho saber eso! Es un placer para mí ser parte de tu proceso y progreso también. Poco a poco llegarás muy lejos con tu español. 💟 ¡A seguir adelante!
Gracias por un otra leccion perfecto! Siempre tus lecciones son muy util. Tu canal ha crecido mucho, ahora tienes mas de 300k suscriptores!!
Gracias a ti 💝 me encanta saber que son útiles mis lecciones en tu aprendizaje
Gracias Brenda, tus clases son las mejores, saludos desde Toronto
¡Gracias infinitas por tus palabras! Un saludo 💟
Gracias, Brenda. Este tema fue muy interesante. Me imagino que esto va a ayudar a muchas personas.
Muchas gracias, la idea es ayudar a miles de personas en su aprendizaje 💝
Muy interesante muchísimas gracias
¡Gracias también a ti! 💟
Para practicar me gusta ver tus videos a la velocidad de 1.5x o 1.75x. ✌
¡Fantástico! 💝 No te pierdas cada una de mis clases.
Me gustan todas tus clases. Gracias. ¡Me has ayudado mucho!🍎
¡Estupendo! Mil gracias por tu apoyo. Me alegra ser parte de tu proceso 💟
@@HolaSpanish Muchas gracias profesora 🍎
Hola Brenda! ¿Cómo andas? Otra gran clase en la que te has esmerado para prepararla y enseñarla. Todos los días en vídeos de YT escucho a hispanohablantes que hablan muy rápido y cada día los escucho mejor que antes. ✌
Muchas gracias 💝 un fuerte abrazo para ti
Muy bueno vídeo. Estoy aprendiendo, a mi me encanta el acento rioplatense (Buenos Aires y Uruguay) Saludos de Brasil 🇧🇷🇦🇷🇺🇾
Excelente saludos para ti 💝
In my experience with the English language (I'm German myself), movies are BY FAR the most difficult material in terms of language comprehension! At a dinner with a group of Americans, I understand every single word they say to each other all evening long, no matter how fast they talk and how much slang they use. But in a movie, I can't even understand 50%, due to the loud background noise and unnatural mumbling. I have my doubts as to whether the recommendation to learn languages from movies is really that good.
Anyway: I appreciate your excellent videos!
I'm only talking about original films. Interactive tools like Lingö Pie sound promising!
im American and I agree, I’ll watch a movie in English and so much of it is unintelligible
I've been doing a learning a lot of Spanish self-directed myself. Watching something like this video helps me realize the areas I need to reinforce, such as prepositions. I don't know a lot of prepositions. Also filler words I don't know a lot of. Other than that, it helps teach me new vocabulary.
Mi última tecnica para mejorar mi comprensión auditiva consiste en escuchar tus lecciones a una velocidad 1,25. Y también cubro los subtitulos. Esa tecnica me ayudaba mucha..
No tienes tiempo de traducir, pero tienes que entender ¡y pensar en español!
¡Me parece una maravillosa técnica! 💝
Gracias Brenda 😊. Me alegra que hayas mencionado la habla conectada, porque creo que eso es lo que hace que entender un idioma sea más difícil que la rapidez con la que se habla. No hablo particularmente rápido, pero si digo "watcha doin?" en lugar de "What are you doing?", un estudiante de inglés puede que no me entienda. Yo, al igual que todos, uso mucho la habla conectada en mis conversaciones diarias, pero la limito cuando estoy con mis estudiantes.
En mi opinión, entender fenómenos como el encadenamiento de palabras, la asimilación y la elisión, así como entender ciertos rasgos de diferentes acentos como la aspiración de la "s" y las diferentes formas de pronunciar ciertas letras (por ejemplo, "ll" e "y") dependiendo de la región, hace que sea mucho más fácil entender independientemente de lo rápido que hable una persona.
¡Que tengas un buen fin de semana Brenda y un fuerte abrazo! 🤗
Es correcto gracias por tus palabras 💝
Cómo siempre, Profesora Brenda estas mas útiles. ¡Gracias!
¡Muchísimas gracias, Brandon! 💟
Gracias Amor :) Yo soy aprendendo mas cada dia :) Gracias Amor!!!
Muchas gracias ,Brenda
¡A ti también! 💟
Hola profesora Brenda y muchas gracias por todo. ❤🎉❤
¡Hola! Muchísimas gracias a ti 💟
Muchísimas gracias, profesora. Este video fue muy útil. Tengo problemas con algunos acentos. Recientemente vi un programa de comedia de Costa Rica y casi no pude entender ni una palabra porque la jerga y el lenguaje informal fueron muy nuevos para mí. Estoy tratando de ver contenido de fuentes diversas, pero me estoy enfocando en el vocabulario mexicano para simplificar el proceso. ¡Voy a seguir aprendiendo!
Es maravilloso, sigue adelante 💝
En Cuba, en Canarias y Puerto Rico se le dice guagua al bus
Buenos. días, Brenda, con. está. clase. de. español. que. nos. puedes. ayudarnos. a. mejorar. el. español, yo. ayer. estuve. hablando. con. una. Mexicana. por. messenger. su. acento. es. diferente, y. ella. también. me. dijo. que. nosotros. hablamos. diferentes, pero. lo. bueno. que. si. nos. entendimos, gracias. Brenda. por. la. clase, que. tenga. Feliz. Viernes ♥️
¡Hola, Peter! ¡Es genial saberlo! Me alegra que sigas mejorando más cada día. ¡Un feliz viernes para ti también! 💟
Lots to work on, but the punctuation is amazing. Keep it up.
Muchas gracias, disfruto mucho este vídeo y aprendo mucho de más de tus vídeos :-)
Es genial saber eso muchas gracias a ti 💝
Otra leccion fantastica Brenda, muchas gracias por te ayuda x
¡Mil gracias a ti! 💝
Gracias Brenda,
¡Mil gracias a ti! 💟
Blender Aqui en esta vídeo entiendo perfectamente y muy interesante de hablar con grupos pero yo no puedo vivo en Japón
Muchas gracias Brenda, es muy interesante😊
¡Es un placer! Me alegra saber que fue interesante para ti 💟
Gracias Brenda por tus consejos. Yo prefiero ver documentales porque son mas faciles a entender. Las palabras suelen describir lo que esta pasando en la pantalla y se habla un poco mas claro.
¡Hola, Diane! Mil gracias a ti también por compartir esto 💟
Me gusta ver las noticias de TV como Noticias telemundo o Univision noticias
Excelente, te ayudara a que tu español sea mas fluido 💝saludos
Gracias por esta informacion !
Con mucho gusto es un placer 💝
Muito obrigado pelo vídeo.
¡Es un placer! Disfrútalo mucho 💟
Yo veo series en Netflix en español en la computadora con un extención de Chrome para tener subtitulos en las dos inglez y español. Hay muchos series que tienen doblaje en español tambien.
Pero lo admito que es dificil para leer y escuchar en el mismo tiempo y tambien a veces los subtitulos no son igual del audio, y me puede confundir
¡Genial, Jonathan! Gracias por comentarlo. Y sí, como tú mencionas, a veces puede ser un desafío 💟
Fabulosa dos pulgares para arriba. Gracias maestra Brenda
Muchas gracias es un placer 💝
Buenas, profesora, ¿has pensado en crear una lista de reproducción un poco más avanzada? ¿Como B2 o algo así?
Puedes hacer un video con los abreviaciónes verbales típicos usando en el español rápido? Como "toien casa" etc?
Gracias, Brenda ❤❤❤
Muchas gracias también a ti 💟
¡Amo sus clases!
Mil gracias 💝
Brenda es como un buen Brandy
jejeje gracias por esas palabras 💟
@@HolaSpanish .... puedes tomarla durante horas 🙂
Holà Brenda ! Qué tal ?! si, los espanoles hablan muy de prisa, y a veces no entiendo lo que dicen. En este momento estoy traduciendo Manolito Gafotas que emplee muchas oraciones y palabras coloquiales. He visto también, un, dos, tres,, una serie ,no sé si la conoces... Divertida, con jovenes. Gracias. Un abrazo de Germaine
¡Hola! No, no había escuchado pero suena muy interesante. Espero que este video te ayude mucho, Germaine. Un abrazo enorme 💟
Hola Profe. Tengo un a pregunta. Ayer, mi mama (es una maestra de espanol) me decia sobre un estudiante. El estudiante escribio la respuesta "to be" que significa la palabra "hacer". Ella pensaba que es incorrecto, pero he pensado en esto, y quiero saber que piensas. Creo que hay otros palabras que significa "to be" en ingles ademas de "ser" y "estar". Por ejemplo, "hace calor/hace frio" que significa "it is hot/it is cold". Tambien, "hace una semana" que significa "it was a week ago". Hay otras palabras tambien, por ejemplo "tener". "Tener" que signfica "to have" pero "Tengo veintiocho anos", que significa "I am 28 years old". En realidad, yo se es como "I have 28 years", pero hay otros oraciones tambien, como "tengo miedo/tengo frio/tengo hombre/tengo sed" que signfica "I am afraid, cold, hungry, thirsty". Yo se en realidad, es como "I have fear, cold, hunger, thrist", pero hay otras occasiones cuando usamos "estar" ("to be"), por ejemplo, "estoy feliz, triste, enojado, mareado, etc." y para mi, es similar como "I am afraid", pero usamos tener por esta frase. Un final palabra que he pensado en es "haber", por ejemplo, "Hay muchas personas en este lugar" ("There are a lot of people in this place") o tambien "Hay dos cosas que quiero decir" ("There are two things I want to say"). Que piensas? Debo escribir una carta al Consejo de Espanol? (No estoy hablando en serio, es un chiste) 😅. Pero, estoy curioso que piensas. Gracias Profe, y que tengas un buen fin de semana!
El verbo hacer se puede traducir a otro idioma de muchas maneras: Hice un libro (I wrote a book), El árbol hace sombra (The tree provides shade), ¿Quieres hacer una pregunta? (Do you want to ask a question?), Hace viento (The wind blows), Hace poco tiempo (Recently), Se hicieron amigos (They became friends), Hace falta (It's required), Las horas se hacían muy largas (The hours seemed to be very long) ... etc. Por supuesto, a veces se puede traducir hacer como "to be".
¡Me encanta este video! Gracias por enseñarnos los tres fenómenos lingüísticos del español hablado. ¡Ojalá que yo los hubiera aprendido hace años! Me habría ahorrado mucho frustración, duolingo no los enseña 😡
Me alegra saber que disfrutaste del video. Nunca es tarde para seguir aprendiendo, ¡tú puedes! 💟
@@HolaSpanishGracias Brenda 😊
I've studied Spanish, I speak French, my father spoke Serbo-Croation/Montenegrin, Italian, and some Spanish, . . . I was so tired today, I was reading the subtitles for several minutes and following along before I realized they were not in English.
😂 or 😢???
I should have learned this a long time ago!
Obrigado!
Muchísimas gracias por apoyar mi trabajo 💝 ¡Un fuerte abrazo!
for some reason, the link to lingopie doesn't work for me.
Same here
¡Hola! Lo acabo de solucionar. Mil gracias por comentarlo 💟
En Canarias se usa guagua en lugar de autobus
gracias amiga
¿Por qué no usaste el subjuntivo en 5:49 en "[...] que tal vez no conoces [...]? Expresabas duda, ¿no?
Muchas gracias adios hasta luego!
¡A ti también, Daniel! 💟
Gracias Brenda.🔆🐢〽️✨
Gracias 🌸
¡A ti también! 💟
Thank you! I’ve been having trouble for two years. I need it and the dots are still not connecting for me 😂😂😂
¡Tú puedes! Estoy aquí para ayudarte 💟
Hola Brenda. Que películas recomiendas ver para nivel intermedio?
¡Hola! Acabo de hacer un post con recomendaciones de películas. Ve a verlo. ¡Te fascinarán! 💟
@@HolaSpanish gracias
Te aprecio mucho.
Muchas gracias un abrazo para ti 💝
If u want to learn Spanish 🇪🇸
She is the Answer! 👈🏼
Brava, Simpatica e Latina!! ✍️🏼
Follow Her! Seguitela! 🫵🏼 👋🏼
Gracias por tus palabras 💟
La pronunciación argentina es la más sexy. :) Solo estuve en Cuba y quería ver más.
Gracias por tu comentario 💟
Español ❤
¡Sí! 💟
Thanks!
¡Hola, Manuel! Muchísimas gracias por tu apoyo. Es muy valioso para mí 💟
El enlace no funciona, please help so we can get the Lingo Pie discount!
Muchas gracias por comentarlo. Lo acabo de solucionar 💟
Aprendí "pérame" en vez de "espérame" en México hace muchos años.
¡Es cierto! Lo dicen así muchas veces 💟
El enlace no funciona
Why isn't lingopie available in my región, plz consider Spanish studnets in the middle east
What is muchisimo?
🙏
Viviendo aquí en españa casi 6 años, y me di cuenta los españoles o mucha gente han diciendo autobus.
Así es Jorge 💝
El link por Lingopie no funciona
tienes razon
Muchas gracias por decírmelo. Ya lo solucioné 💟
En holandés se dice traducido literalmente «La gota que sobrepasa el cubo» cuando quieres decir ‘Ser la gota que rebalsó el vaso’ 😊 Casi lo mismo.
¡Guau! Qué interesante. Muchas gracias por compartirlo 💟
Casi lo mismo en alemán: "Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt" - "The drop that makes the barrel run over". No estoy seguro pero pienso la palabra es "rebosar" sin "l" = rebosó?
"Meter la pata" = canción de Paco Ibañez "La Mala Reputación" (de Georges Brassens) : En mi pueblo sin pretención tengo mala reputación - haga lo que haga es igual - todos lo consideran mal - creo si que si que será un lata - siempre tengo yo que meter la pata ...
Se puede encontrar muchas expresiones idiomáticos en canciones.
Tenho muita facilidade em entender o espanhol europeu, por mais rápido que falem.
O contrário se passa com o espanhol do Uruguai, fui tentar assistir um filme uruguaio e não entendi completamente, talvez pelo sotaque e expressões regionais.
Te entiendo, dependiendo del acento hay algunas características que debemos tomar en cuenta 💟
Estoy de Marruecos. Cerca de espagna. Gracias
Saludos hasta marruecos 💝
Si demasiado cerca
Claro, pero a veces la gente habla lunfardo y un extranjero no puede entender nada. Especialmente en las películas, a veces en la vida también. Cuando fui a Argentina hablé con una pareja joven y no entendí nada de lo que decían. Luego me dijeron que hablaban lunfardo... ¡completamente otro idioma! En Italia a veces la gente habla dialectos y algunos de ellos son muy difícil de entender. Gracias por el video Brenda, ¡siempre muy interesante!
¡Hola! Te entiendo, muchas gracias por compartir esta experiencia. Sí, los dialectos son muy variados pero lo importante es tratar de exponernos a varios de ellos. Mil gracias a ti 💟
No te preocupes. En Argentina solamente los porteños entienden el lunfardo. El resto de los argentinos no comprenden para nada ese dialecto.
@@AlejandraCaminos-oy1gi ¡Gracias! ¡Muy interesante, no lo sabía!
Estoy de acuerdo contigo, creo que a veces los nativos hispanohablantes usan un lenguaje que depende de dónde sean. También esto se aplica a las expresiones. Es muy útil por esa razón ver películas o series para acostumbrarse a los acentos y a la forma en que se habla. Presta atención al contexto de la conversación o diálogo. Las pistas contextuales pueden ayudarte a anticipar lo que los hablantes podrían decir a continuación, incluso si te pierdes algunas palabras. Necesitamos practicar para entender lo que escuchamos. Las canciones me han ayudado muchísimo, por eso las propongo.
🇧🇷
Desgraciadamente no puedo descargar las noticias esta vez - they are not attached to the email as usual. Hay que pagar para usar drop box. Es una lástima.
¡Hola! No, siempre aparece un mensaje para registrarte, pero simplemente debes elegir "continuar sin registrarse" y descargarlo gratis 💟
@@HolaSpanish Gracias 🙂. Mientras ha funcionado.
Sorry but in English: I also tried to get the quiz to test my Spanish "nivel" but never got the email. It didn't land in the junk mail either.
Have a great time in Barcelona! I've been there quite a few times and always loved it.
Hello teacher 💞💕
¡Hola! 💟
He mirado un serie en inglés con subtítulos en español. Para mi, creo que es mejor que mirando el serie en español con subtítulos en inglés. Por lo menos, puedo leer más en español 😅
¡Hola, Randy! Entiendo. Es genial que te vayas familiarizando cada ves más con el español 💟
Hable "lo sciento no entiendo, Despacio por favor"😂
Conocí algunos hispanohablantes y no me parece que hablen rápido. Solo cada uno usa diferentes palabras.
En RUclips siempre veo videos con velocidad x2, incluso vídeos en español y entiendo todo normal, pero por supuesto si veo un video del tema que no conozco no entiendo y no importa la velocidad.
Pues, las más importantes son palabras.
Excelente, saludos para ti 💝
Es espagnol de Argentina es lo mismo que espagnol de espagna
El idioma es el mismo, por supuesto. Hay ciertas diferencias en cuánto a términos o frases como en todos los idiomas 💟