House vs. Home Aradaki Fark Ne? | ASLINDA NEDİR #5 - Taner Çağlı

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 ноя 2024

Комментарии • 104

  • @isadamar2019
    @isadamar2019 Год назад +9

    Özetle house şekli şemali kapısı bacası belli olan müstakil ev veya daire, home ise yaşanan yer, yuva anlamında kullanılıyormuş. Teşekkürler hocam

  • @mehmethas682
    @mehmethas682 Год назад +1

    Hayatımda her zaman sizin gibi konuşuyorum insanlarla hocam, bazıları için çok konuşmak olarak bile görülse de net ve açıklayıcı olmayı seçiyorum. İki kelime için on dakikalık video yapmak aslında insanlara gösterdiğiniz değeri gösteriyor.

  • @pekaya-gc4fc
    @pekaya-gc4fc 5 лет назад +39

    Israrla söylüyorum. dil öğenemede aydınlanma yaşatan tek hocadır kendisi. İyi ki keşfetmişim. Bir gün eğitimlere de katılacağım inşallah 🤗

    • @turkanarslan8530
      @turkanarslan8530 2 года назад +1

      Eğitimlere katıldın mı? katıldıysan memnun kaldın mı?

    • @serdardemirci2932
      @serdardemirci2932 2 года назад

      @@turkanarslan8530 çok

    • @brayncury
      @brayncury Год назад

      Eğitime katılmamış yorum yapıyor. Fikir var beyin yok 😂

  • @ozgekayacan1354
    @ozgekayacan1354 5 лет назад +9

    Her videoda yeni bir aydınlanma yaşar mı bir insan. Resmen Kendimizi keşfediyoruz. Dilinize, ufkunuza, vizyonunuza sağlık hocam.

  • @yalcnarslan2861
    @yalcnarslan2861 5 лет назад +6

    Sizin tarzınızda böyle açıklayıcı İngilizce bilgi paylaşan insanlar çok az kaldı. Emeğinize sağlık. 👈👍

  • @mustafabaysal2686
    @mustafabaysal2686 Год назад +4

    Ben uzun zamandır arapça öğrenmeye çalışıyorum. diller arasında gramerin sebep olduğu farkları görmem çok önce başladı. dilimizdeki kullanım hatalarını görmek çok zor değil. ama bu mevzuyu sizin kadar açık ifade edeni görmemiştim. çok teşekkür ederim. istifade ediyorum. başarılar dilerim.

    • @ahmet3706
      @ahmet3706 Год назад +1

      İngilizce bilen bir Türk için Arapça öğrenmek biraz daha kolaylaşmış oluyor.
      Çünkü bazı kelimeler Türkçe ile ortak; cümle yapısı ise İngilizce ile benzer.
      Mesela İngilizce'de "Relative Clause" ları bilen biri Arapça'da "Ellezi, Ellezine" kullanımını hemen anlıyor. Veyahut da cümle yapısı ikisinde de
      "Özne + yüklem + dolaylı tümleç + nesne" şeklinde oluyor.
      I went to school.
      Ene zehebtü ile-l medreseti.
      Fakat Arapça'da çok fazla gramer kuralı olduğundan oldukça zor bir dil.

  • @zeynepylmaz8941
    @zeynepylmaz8941 14 дней назад

    Bence adam çok iyi anlatıyor neredeyse hiçbir eğitimcinin değinmediği yerlere değiniyor ve aslında konunun mantığını veriyor ve mantığını biliyorsak zaten yabancı dili öğrenmek çok çok kolaydır. Ama eleştirenleri pek anlamıyorum!

  • @muhammedayhn5728
    @muhammedayhn5728 2 года назад +4

    Bu ve benzeri videoları izlemek bende bağımlılık yaptı ve merak duyguma ışık tuttu teşekkürler hocam

  • @ingilizceegitim5582
    @ingilizceegitim5582 10 месяцев назад

    Ana dil farkındalığına değinmiş olmanız müthiş olmuş... Sevgiler ve tebrikler...

  • @OnurDemircioglu
    @OnurDemircioglu 5 лет назад +3

    Videoyu açar açmaz tahmin etmiştim. Ayrıca kitaplığınızdaki kitapları tanıttığınız ve kitap önerdiğiniz bir videoda bekliyoruz.

  • @sameddogandemir2317
    @sameddogandemir2317 10 месяцев назад

    üslup herşeydir taner hocamda bunu görüyoruz. Harika

  • @sevincasiliskender6186
    @sevincasiliskender6186 Год назад +1

    Çok başarılı ,okulda kursta anlatılmayan bilgileri sizin kanalınızla ōgreniyoruz

  • @ruslanmammadov9
    @ruslanmammadov9 Год назад

    Teşekkür ederim hocam. Yorum yazmadan geçemezdim, uzun zamandır bunun farkını bilememişim. Şimdi çok net anlaşılır oldu.

  • @bernakul5412
    @bernakul5412 Год назад +1

    Hocam her zaman bir şey öğrenirken neden neden diye sorarım. Olayın mantığını anlamadan kafam almıyor ezberi hiç sevmem. Resmen 10 dakikalık bir aydınlanma yaşadım. Emeğinize sağlık iyi ki sizi tanıdım

  • @nursensenyurt1467
    @nursensenyurt1467 2 года назад +4

    Taner hocam sizi 2 gündür izliyorum , çok beğendim. Birde present continuous tense ile kullanılan durum fiilerini anlatabilir misiniz? Teşekkürler.🥰🧿

  • @eminebozdag8107
    @eminebozdag8107 Год назад +1

    Ah ahh keşke öğretmenim sizin gibi birisi olsaydı...
    Geç karşılaştık ,ama yinede karşılaştık. Süpersiniz hocam ✨🍀

  • @faridasuleymanova1272
    @faridasuleymanova1272 Год назад

    Hocam, çok güzel bir izah oldu. Çok teşekkür ederim. Mantigini anlayaraq öyrənmək çok daha iyi.

  • @fatmanurcetin9664
    @fatmanurcetin9664 3 года назад +1

    Hocam verdiğiniz bilgiler harika tam da dil öğrenirken ihtiyacımız olanları söylediniz özellikle düşünce sistemini öğrenmek en doğru yol ... lütfen bu tarz videoların devamı daha çok gelsin.

  • @Kheliks
    @Kheliks Год назад +1

    Türkçe, metaforik bir dil. Sanatsal, Şiirdeki gibi bir kelimenin sadece yan anlamı değil ayri anlatımı degisik kullanımları var, yazım dili ayrı günlük konuşma dilinde ayrı.
    tonlama ve italyan tipi jest ve mimik kullanımları da devreye giriyor.
    hadi be ! supriz şaşırma
    hadi be ! hayalkırıklığı
    hadi be ! umut
    hadi be ! sabırsızlanma
    ....
    Çok fazla atasözü ve deyim referansı kullanıyoruz, yetmiyor herkesin bildigi nasrettin hoca tipi hikayelere referans veriyoruz. bu yabancıların iyi Tr ögrenseler bile zorlandıkları bir konu. Bizde üstü kapalı, sembolik, referans eden msj çok fazla. Almanya dogumlu akrabam 4 dil biliyor bir sirkette ceo, Tr telafuz grammer her şeyı var Ama uyanda balığa gidelim, yüzunden dusen bin parça, hadi hadi işini bilirsin (ima). sarkastik üstü kapalı şeyleri anlamkta zorlanıyor. "bir şey düşmüyor, zaten biliyorum" gibi düz anlıyor.
    bizim dilimizde hersey ustu kapalı,
    bildiğim ,fark ettigim, fark edip unuttuğum, daha önce fark edemediğim bilgiler var vidyolarınızsa...bir ben var benden içeri 😅

  • @subutayayazyeli1841
    @subutayayazyeli1841 5 лет назад +6

    Hocam, Türkçe'nin yapısı, felsefesi ve kültürü ile ilgili videolar gelecek mi? Gelecekse ne zaman gelir?

  • @selcuktekgoz6427
    @selcuktekgoz6427 Год назад +2

    Hocam köprü altında yaşayanları homeless diye biliyoruz. Ancak bu durumda bu tanımlamalara göre houseless olmaları gerekirdi. Acaba aslında homeless diye bildiğimiz tanımda mi sıkıntı var bizim aslında homeless köprü altında yaşayanlara denmemeli belli bir yeri olmayan birgün bir yerde birgün baska bi yerde konaklayan kişiye homeless denmeli o zaman anladığım kadarıyla.

  • @ilkeryagcoglu453
    @ilkeryagcoglu453 3 года назад

    Gerçekten çok güzel bir analiz ve aktarım olmuş çok haklısınız biz gerçekten duygularımızla konuşuyoruz ama bence hala Türkçe bir numara :)

  • @nesringuner
    @nesringuner 3 года назад +1

    Selam, emeğinize sağlık İngilizcenin mantığını anlatmanız daha kalıcı ve daha kolay öğrenmeyi sağlıycağını düşünüyorum. Bir kaç vidyo seyrettim bu kanıya vardım. Teşekkürler.

  • @yelizyilmaz1247
    @yelizyilmaz1247 Год назад

    Taner Hocam,çok teşekkürler.Videolarınız çok faydalı oluyor.Kitabınız var mı acaba?

  • @nizamettinolmez3408
    @nizamettinolmez3408 4 года назад

    Hocam kelime ezber video su çıkacaktı bekliyorum? Acayıp moral veriyorsunuz ve çok mantıklı konuşuyorsunuz. Bu ingilizceyi halledecem sayenizde. 👊👊👌

  • @limontadndapubg5667
    @limontadndapubg5667 5 лет назад +2

    Hocam rica etsem diğer videonuzda kind ile polite arasındaki farkı ele alırmısınız? Şimdiden teşekkür ederim.

  • @ahmet3706
    @ahmet3706 Год назад +1

    08:02
    "Are you home?" kullanımı için galat-ı meşhur diyebiliriz öyleyse.

  • @mehmetkahraman939
    @mehmetkahraman939 Год назад

    İngilizceyi beginner seviyesinde başlayip da belli bir seviyeden sonra pes eden veyahut baskaca bir ilerleme kaydedemeyen arkadaslar, bu beyefendinin videolarini izledikten sonra yeniden İngilizce oğrenmeye başlayin, zihniniz bu dili oğrenmede berraklaşacak, bocalamalariniz bitecek, evvelden kafaniza takilan tüm sorunlar bu dili oğrenmede engeldi, bunlar tamamen bitiyor. Tesekkurler hocam. Im loving you 🤣

  • @Yasmin_Nuran
    @Yasmin_Nuran 2 года назад

    Dilinize emeğinize sağlık ... Teşekkürler , sizler Sagolun ,Varolun ... Sevgiyle 👍💕

  • @nihatcbrylv1271
    @nihatcbrylv1271 5 лет назад +1

    Hocam kelime öğrenimiyle ilgili video yapacakmısınız acaba?

  • @gamzebb0
    @gamzebb0 2 года назад

    House somut, home soyut anlamda kullanılmış diyebiliriz. Deyim ve atasözleri ile Türkçe, derin anlamlı bir dildir.

  • @mansurbektas2048
    @mansurbektas2048 Год назад

    ıyı de hocam kım düldülü tut yerken gormüş ve dut yıyen bulbul nasıl raksıyon gösterır.

  • @blender6669
    @blender6669 4 года назад

    Hocam lutfen yolunuza devam edin(yazimi ingilizce yazabilseydim, yanlis anlasilma olmadan size iltifat ettigim anlasilirdi sanirim)

  • @kihramcizadegiller
    @kihramcizadegiller Год назад

    house herhangi bir ev için, home kişinin veya karsısındakinin kendi evi için kullanılıyor diye biliyorum. yanlış mı?

  • @srtlgr
    @srtlgr Год назад

    "teşekkür ederim" ve "bir şey değil" karşılık olarak thank you ve you are welcome olarak gösteriliyor. kökenlerinin incile dayandığını bildiğim bu iki cümle için bilgi verebilir misiniz? teşekkürler.

  • @ibrahimogut6527
    @ibrahimogut6527 Год назад

    Yuva nest demek değil mi ama. Home "kendi evimiz" manasına geliyor diye biliyorum

  • @karakurukedi
    @karakurukedi Год назад

    hocam sen cok iyiymissin yaa Thumbs up !!! :))

  • @PimsleurTurkishLessons
    @PimsleurTurkishLessons Год назад

    at school neden diyorlar?
    in school demiyorlar?
    tüm okullar normal bir binadadır. yani içine girilebiliyor

  • @ahmet3706
    @ahmet3706 Год назад +1

    02:46
    Susuk

  • @bugrakahraman4547
    @bugrakahraman4547 5 лет назад +1

    Steve JOBS umuz bizim.....😉😉😉😉😉😉😉

  • @Can-lv3ve
    @Can-lv3ve Год назад

    almanlar günlük hayatta Home(heim), house(haus) evin müstakil veya apartman katı olma durumuna göre kullanıyorlar.
    Home(heim-wohnung)(heim: yaşanılan yer anlamında da kullanılıyor) apartman katı
    house(haus) müstakil sadece sana ait olan ev.

  • @cahitenis6131
    @cahitenis6131 5 лет назад +1

    Sadece bana mı öyle geldi bilmiyorum ama dumb kelimesini /dʌmb/ şeklinde telaffuz ettiyseniz bir yanlışlık olmuş hocam. Sondaki "B" sesi silent ses biliyorsunuz. Doğru telaffuz /dʌm/ şeklinde olacak.
    Ama tabi onun dışında yine müthiş bilgiler içeren bir video. Tebrikler.
    Saygılar.
    Kaynak: Longman Dictionary English

    • @cahitenis6131
      @cahitenis6131 5 лет назад +1

      @@tanercagli Hocam amacım inatlaşmak değil tabii ki size saygım sonsuz ancak dumb kelimesi her zaman /dʌm/ şeklindedir. Aynı şekilde climb kelimesinin /klaɪm/ ve bomb kelimesinin /bɒm/ şeklinde telaffuz edildiği gibi. Saygılar.

    • @cahitenis6131
      @cahitenis6131 5 лет назад

      Saygı duyuyorum. İyi akşamlar diliyorum. 💐

    • @noudialp
      @noudialp 4 года назад +1

      Yok arkadasim dogru soyluyorsun. Bu arada sen bir telaffuz sorunu gormussun ben uc tane gordum :) Ama o kadar da onemli degil sozcukleri kusursuz telaffuz etmesi. Kim olsa anlar ne denmek istedigini. Hocamin olayi ise telaffuz degil isin felsefesi ;)

  • @ilhankoklukaya950
    @ilhankoklukaya950 Год назад

    Zihnimde minik bi kıvılcım çaktı. :)) ( home / hause )

  • @yunustulay9917
    @yunustulay9917 Год назад

    Teşekkürler

  • @enver8979
    @enver8979 Год назад

    Hocam hotdog için de kızışmış köpek olarak geldiğini düşünüyorum. Olabilir mi? Artık sosis vesaire her şeyi yazmayayım...

  • @fatihtig1887
    @fatihtig1887 2 года назад

    İyiki varsınız ❤

  • @TheMBayaz
    @TheMBayaz Год назад +1

    bulbul dut yiyince ishal olacagini kac kisi biliyordu burada :D

  • @pinarkaraman6931
    @pinarkaraman6931 2 года назад

    almanca da ögretıyormusunuz ? almanyada yasıyorum almancayı anadılı gıbı serı sekılde konusamıyorum 😊

  • @tiestolqa146
    @tiestolqa146 5 лет назад +1

    Merhabalar hocam, bende bir ogretmen olarak ogrencilerimde isim(durum) cumleleri olusturmak icin kullandigimiz verb to be yani am/is/are yapisini icsellestirmekte zorlaniyorum. Ya da ogrenciler bu konuda zorlaniyor ve bu yuzden surekli I am work here gibi hatalari gormeye devam ediyoruz. Bununla ilgili bi video yayinlama imkaniniz olabilir mi? Belki sizin bu konudaki taktiginiz bir ise yarar. (Bu arada genel problemin turkceyi iyi bilmemek oldugunu dusunuyorum gozlemlerime gore)

    • @tiestolqa146
      @tiestolqa146 5 лет назад +1

      @@tanercagli ah instagramdan da ulasmistim size, buradan cevaplamissiniz tesekkur ederim. Instgramdaki videonuza da goz aticam tabiki de ayrintili youtube videonuzu bekleyebilirim. Keske imkanim, vaktim ve param olsa da bir ogretmen olarak programiniza katilip tecrubenizden faydalanbilsem. Cok tesekkurler iyi calismalar 👍🏻

  • @umutkilexter9351
    @umutkilexter9351 Год назад

    youtube içerikleri bile çok iyi online dersleri merak ediyorum ama öğrenciyim 5.000tl bütçem yok maalesef ☹️

  • @yaseminsantostefano9126
    @yaseminsantostefano9126 2 года назад

    Teşekürler

  • @nursensenyurt1467
    @nursensenyurt1467 Год назад

    You are perfect 🧿🍀🙏🏻

  • @guleraltnay3303
    @guleraltnay3303 5 лет назад

    Hocam nasıl ingilizce kelime öğrenebiliriz aklımızda kalır yada daha hızlı öğrenebiliriz, internette çok video var ama siz farklısınız sizin yönteminıze ihtiyacımız var,acil video bekliyoruz hocam🙏🙏teşekkürler

  • @mustafaparlak1872
    @mustafaparlak1872 2 года назад

    Hocam merhaba, sokakta yaşayanlara neden houseless değil homeless kullanılıyor? Köprü altında yaşayanın bulunduğu yere home diyoruz. Aydınlatırsanız sevinirim.

    • @tanercagli
      @tanercagli  2 года назад +2

      E videoda bunu anlatıyorum ya zaten 😅

    • @dgknakklc76
      @dgknakklc76 Год назад +1

      @@tanercagli :DD hocam diyor zaten home yuva anlamında her canlının yaşadığı yere home deniyor. E homelesslerinde fiziksel bir evi olmadığından house değil homeless diyoruz. House bildiğimiz bacalı ev gibi fiziksel bir ev

  • @jewelturknet
    @jewelturknet Год назад

    Nice video bro

  • @Opsuelimi
    @Opsuelimi Год назад +1

    10 seneden beri ingilizce görüyorsun diyorlardı ,yalanmış

  • @mesutxyzz
    @mesutxyzz 5 лет назад

    Hocam çooook iyisiniz :)

  • @umutkok8
    @umutkok8 5 лет назад

    hocam sizden nasıl ders alabiliriz

  • @user-ex3jt8ll4p
    @user-ex3jt8ll4p Год назад

    HOME kelimesi etimolojik olarak İngilizce değildir. Onun için 1.000.000 değil 999.999 düştü kelime kapasitesi.

  • @baransanli4117
    @baransanli4117 4 года назад

    ilk soruda dut yemiş bülbüle dönmek cevabı aklına ilk gelenler

  • @merdanhan5598
    @merdanhan5598 4 года назад

    Biz onları onlar bizi anlayamazlar

  • @kerimcabbar7159
    @kerimcabbar7159 Год назад

    İngilizce anaokulundan itibaren maruz kalarak öğrenilir. Özel okullarda vakıf üniversitelerinde yabancı hocalardan ders alarak ogrenilir. Kişi de motive olmalıdır tabi. Ingilizce dusunerek konusmak boyle ogrenilir. Veya çocukluktan hadi en kötü universitede direkt yurtdışına okumaya giderseniz öğrenirsiniz.
    Türkçeyle karşılaştırmalı falan öğrenilemez. gordugum duyduğum en sacma sey :)
    Bir sürü çocuk çevremde annesiyle konuşarak İngilizceyi Türkçeyi beraber öğreniyor. 30 yaşından sonra böyle saçmalıklarla yabancı dil öğrenilmez. 30 dan sonra Amerikaya gidip Türkçe bir kelime dahi konusmazsaniz Bile zor öğrenirsiniz. Geçmiş olsun.

    • @tanercagli
      @tanercagli  Год назад

      Sen kimsin?

    • @kerimcabbar7159
      @kerimcabbar7159 Год назад

      @@tanercagli insanların dolandirilmasina seyirci kalmak istemeyen vatandaşım. Sen kimsin?

    • @Kheliks
      @Kheliks Год назад

      Dünyada kabul gören klasik öğreti bu. Kendini dilini yoksay, tamamen o dile adepte ol ve yeterli süre maruz kal. Bende tamamen yabancı hocalardan eğitim alarak Türk eğitim sisteminin on senede öğretenediği şeyi bir iki senede öğrendim.
      Karşılaştırmalı anlatım, a-z'ye ögrenme metodu olarak efektif gelmese de (genel öğretiye ters), bir çok noktada aydınlatma yaşattı.
      Tr bu zaman yok
      Tr bunun karşılığı yok
      Bu kalıp, bu formül
      Aslında var ama biz kullanmıyoruz. Hic bilmeyen birine farklı bir düşünme metodolojisi olduğunu anlatma noktasında başarılı. f=ma denklemini bilip kullanmak disinda nerden geldigi, ispatı ve mantiginin anlatılması gibi.

  • @sflzgok
    @sflzgok Год назад

    House konut demek. Home ev demek

  • @dr.kadirkrboga3273
    @dr.kadirkrboga3273 Год назад

    👏👏👏

  • @CTRLBITCOIN
    @CTRLBITCOIN 2 года назад

  • @suleymangunes9730
    @suleymangunes9730 Год назад

    Home fakırhane demek...house ev demek...

  • @alanmurat
    @alanmurat 6 месяцев назад

    Homeless ifadesi de yanlış o zaman. Houseless olması gerekmez mi. Her yer yuvaysa yuvasız bir insan nasıl olur. Bence sizin açıklamanız doğru değil.

  • @adnansahin8469
    @adnansahin8469 4 месяца назад

    ❤🇹🇷❤️

  • @Kavasilin36
    @Kavasilin36 Год назад

    🇹🇷💫🇹🇷

  • @gulsen483
    @gulsen483 Год назад

    SUSAK deriz hocam :D

  • @islmbullferitaydin6464
    @islmbullferitaydin6464 Год назад

    I think you are english. You are not turkish

  • @nursensenyurt1467
    @nursensenyurt1467 Год назад

    Maalesef fmer ile öğreten yok

  • @denizkama90
    @denizkama90 4 года назад +1

    Konuyu izah etmiş olmadınız aksine ne anlatmak istediğinizle ilişkilendirilebilebilecek hiç bir örnek vermediniz. Bahsettiğiniz 'Dut yemiş bülbüle dönmek' bir deyimdir. Bu ve benzeri olan-olmayan deyimler ve atasözleri İngilizcede de var hem de binlerce. Konuyla ilişkilendirecek nasıl bir mantık silsilesi kurmalıymışız ki? Hiç anlamadım! Bana kalırsa şu vereceğim örnek her iki dilde de bu tür durumların her zaman var olduğunu anlatır. Türkçe de annenizin annesi için anne anne, babanızın annesi için babaanne, ve her ikisine ortak olarak nene, annenizin babası için büyükbaba babanınızın babası içinse bir karşılık yoktur ancak her ikisine ortak olarak dede diyebilirsiniz. Aynı durum İngilizcede de var. Onlar da babanın babası için bir karşılık koymamışlar. Her iki dilde de derinlik ile betimleme arasında bu türden farklar vardır. Ayrıca ayrı bir şüphe olarak İngilizce deki kelime sayısı 1 milyonmuş da Türkçe deki kelime sayısı 100 bin miş. Bunu nerden biliyorsunuz,
    Bunu ben de bilmiyorum, saydınız mı? Her bunu söyleyene inanılır mı? Hangi bilim adamı saymış? Hangi güven veren bilim insanı bu bilgiyi söylüyor. Ne sen saydıııın ne de ben. Türkçede de kökeni ister arapça olsun ister farsça sizin söylediğiniz rakamların kat kat fazlası olacak kelimeye sahip bence. Ne bileyim; zühur etmek, tezahür etmek, vuku bulmak, vukuat,menşe,memba, zülfü yar..... vb. Gibi burada yazamıyacağımız daha binlerce onbinlerce kelime. İngilizce de de kökeni gerek latince, gerek ispanyolca, gerek fransızca, veya başka bir dil ailesi menşeili onbinlerce kelime mevcut. Yani nerden biliyorsunuz ki, saymadınız ki, sayamazsınız ki. E saymadık ama sayan adam var. E peki kim bu adamlar, güvenilir insanlar mı, adı sanı belli bilim insanı mı bunlar ve ne kadar güvenilir bunlar. Öyle ya, nasılsa hiçbirimiz saymadık, nasılsa kimse saymıyacak, nasılsa kimse bunu oturup da adamakıllı saymaya kalkmıyacak. Sözlüğü al eline say ile sonuca ulaşabilir miyiz? Bir sözlükte bütün kelimelere yer verilmiş midir? Vb. Tırmalayan binlerce soru..Haydi kalın sağlıcakla!

    • @efekerimoglu587
      @efekerimoglu587 Год назад

      Aynen katılıyorum. Herkese cevap yetiştiren hoca nedense size cevap verememiş.

  • @yavuzkara5156
    @yavuzkara5156 Год назад

    Guzel konulara deginip guze anlatiyorsunuz lakin bir konuya takilmadan edemiyorum. İngilizce 1 milyon kelimeye sahip Turkce’de kelime yetersiz. Hocam oncelikle ingilizce’nin bu kadar kelimeye sahip olmasinin en buyuk nedeni Britanya’nin asirlarca Angallar ve saksonlar tarafindan yonetilmesi ardindan Roma yonetimine girmesi ve butun bunlara ek olarak Hristiyanlik temelli Latince etkisidir.
    Thou hala ornegin 1 Milyon kelimenin arasinda sayilirken bu kelimenin gunumuzde you anlamina geldigini kac amerikali ve ingiliz biliyordur merak ediyorum. Bunun yani sira ingilizcedeki İspanyolca, Fransizca ve İtalyanca etkisi tahmin edilenin cok cok otesindedir, oyle ki Turkce’de yer alan Arapca Farsca sozcuklerden daha fazla oldugu dil bilimciler tarafindan siklikla ifade edilir. Ayrica Ozturkce’de siklikla kullanilmasina karsin gunumuzde kullanilmadigi icin unutulmus kelimeler (Ornegin: Gorungu=ayna) 100 bin adedinin icerisinde yer almaz.
    Butun bu aciklamalarimin nedeni fanatik milliyetcilik degil bilgi eksikligini gidermektir.

  • @mayayama8081
    @mayayama8081 Год назад +1

    Kelime sayisinin azligi betimleme kapasitesini düşürmez ya Hu!!!!! Bu Adam nasil meshur olmus nasil bu kadar izleyicisi var???? Bir insan bu kadar mi bilmez ne dedigini yaaaaa.... dalga mi geciyor milletle yaaaa kelime sayisiyla deyimlerin ne alakasi var yaaa pes!! Bir de felsefesiyle mantigiyla anlatiyorum diyor... me mantigi yaaa kulliyen yanlis her sey yaaa.... telaffuz da bu kadar kastirilir sive yapicam diye.... pes!!!!! Sen once turkceyi ogren guzel kardesim yaaaaa

  • @ufuk.adamı
    @ufuk.adamı 4 года назад +1

    birincisi betimleme değil, tasvir. No oztürkçe please. Maalesef kültürümüzde çok konuşan sevilmediği için kelime dağarcığımız zayıf kalmış. Buna bir de 23 sonrası sadeleştirme ya da daha doğru bir tâbirle tasfiye hareketini de katarsak, işin vahameti daha da ortaya çıkıyor.

    • @tillandsiaflexuosa
      @tillandsiaflexuosa 4 года назад

      Dilin sadeleştirilmesinin asıl ana amacı yabancı kelimelerin etkisinden kurtulmak; tamamen milliyetçi bir ilerleyiş anlayacağın fakat bunun yararları olduğu gibi pek çok zararları da oluyor. Özellikle de yeni bir dil öğrenmede. Ki bu tam manasıyla da başarılı gerçekleştirilememiş olsa gerek dilimizde hala fazlasıyla Arapça ve Farsça kelime var.

  • @k.a.5152
    @k.a.5152 Год назад

    11:14 dakikanın 11 dakikası nı boş konuşmuş.

    • @hulyaerol9862
      @hulyaerol9862 2 месяца назад

      Aslinda olayin özünü kaçirmissiniz.Ben detayci ve teknik insan olarak çok aydinlatici buldum.Sanirim hepimiz farkli öğrenme şekillerine sahip olduğumuz icin farkli yorumluyoruz.😊

    • @k.a.5152
      @k.a.5152 2 месяца назад

      ⁠​⁠@@hulyaerol9862ergence bir yorum yapmışım şimdi fark ettim.Güzel bir konuşma olmuş ama fazla ayrıntı ve detay verilmiş diyeyim.Hızlı ve akılda kalıcı kısa yorum yeterliydi bu konuda.tabi bu benim görüşüm.siz 2 kelime arasında ki fark için çok daha fazla ayrıntı takip edebilirsiniz.
      ChatGpt şu an tün sorularımı çözüyor.bye

  • @iill4413
    @iill4413 2 года назад +1

    Hiçbir yüz güzel değil senin yüzünden. Hocam buyrun bunu yorumlayın gpsilslgw

  • @enginisanc5729
    @enginisanc5729 Год назад +1

    Birsuru sey anlattin ama asil konuya gelmededin dersanecilik kafasi burda sana birsey ogretmez bos bos konusur

    • @tanercagli
      @tanercagli  Год назад

      sen yüzlerce binlerce videom içinden 60
      Saniyelik 1 tane video izleyip bunu yazdıysan senin çaren bende değil Türk hekimlerinde. 👋