‘My friend’ 말하면 미국인이 삐지는 이유?!
HTML-код
- Опубликовано: 11 сен 2024
- 내 친구를 말할 때 항상 My friend라고 하나요?
왜 이렇게 말했을 때 미국인 친구 반응이 떨떠름했을까?
오늘 영상으로 자연스러운 표현을 확인하고 Cake앱에서 말하기 복습까지 꼭 해봅시다!
[올리버쌤의 실전 영어 꿀팁 100] 구매하기
예스24 bit.ly/31o54Dg
교보문고 bit.ly/2R7WlQZ
[올리버쌤의 영어 꿀팁] 책 구매하기
예스24 bit.ly/2QigDck
교보문고 bit.ly/2qWTNJc
Music: "8 bit Happy" By HeatleyBros
Free Music For Your RUclips Video
/ heatleybros
영어는 진짜 원어민한테 배워야되는 거 같네요. 아무리 외국에 오래 살아도 이런 세세한거까지 알기 쉽지 않을거 같아요.
같은나라 사람에게 배우는 것도 이점이 있어요.
예를 들어 미국 사람이 한국어를 배운다고 했을 때
접미사 접두사 어미와 같은 것들은 한국 사람의 경우 너무 당연하고 자연스러운 거라 따로 공부하지 않아도 되는 것들이기에
설명해주기가 까다롭고 설령 설명해줘도 받아들이기가 어려울 수 있죠.
이럴 때 그 난관을 잘 이겨낸 같은 미국사람에게 설명을 들으면 오히려 더 잘 이해할 수 있어요.
마찬가지로 영어도 미국사람에게는 너무 당연하고 자연스러운 부정사, 관사, 전치사 등은 그 난관을 잘 이겨낸 한국 사람에게 설명을 듣는 다면 답답했던 게 뻥 뚫릴 때가 있습니다.(관련 채널ㅡ영알남)
그리고 오늘 영상과 같이 원어민들이 아니라면 제대로 배울 수 없는 표현들은 원어민에게 배우는 게 좋겠고요 ㅎ
영어는 한국에서 두가지로 나뉘더라구요
1 점수용 영어[한국인 선생님]
2 회화용 영어[원어민 선생님]
한국인 선생님한테 백날 배워도 외국인이랑 대화 1도 못해요 ㅜㅜ 제가 지금 그러거든요
한국인 선생님한테 배우고 원어민 선생님과 연습하는게 더 좋다고 봅니다. 한국인 선생님이라도 원어민급 선생님들 많아요~ 오히려 개념을 이해하는 것에는 한국인 선생님이 더 좋죠.
KING GODZY 맞는말인데 개념을 잘 이해한 한국인 선생님이 잘 없는게 함정인듯
정확하겐 한국 문화를 잘 아는 영어 네이티브이지 않을까요. 반대로 미국문화와 언어를 잘 아는 한국인도 같은 것 같아요.
이건 한국도 똑같다는 느낌이 들어요 ㅋㅋ
a: 야 주말에 어디나냐?
b: 야구보러가는데?
a: 누구랑?
b: 내 친구들이랑!
a: ... 그러면 나는 니 친구 아니야?
한국에서도 굉장히 비슷한것 같아요 ㅎㅎ
한국사람들도 "친구들이랑" 이라 하지 "내 친구들이랑"이라는 표현은 쓰는걸 잘 못봤어요
아니면 제가 너무 미국 사람처럼 생각을 하는 것이거나.. ㅎㅎ
GRie_Fer 저도 그렇게좀 생각해요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 굳이 우리도 '내' 친구라고 하면 니친구말고 내친구 라는 그런 릐앙스라.. 그냥 영어를 쓸때 좀 긴장하고 그래서 그런 세세한것까지는 못잡는데
@@eddielee5284 친구나 친구들이나 큰 의미 변화는 없는것 같습니다만... 그리고 친구들이 friends인건 초딩도 아는 상식이니 아는 티 안내셔도 괜찮습니다
@@eddielee5284 그 단어 하나가 틀려도 상관이 없으니 큰 의미 변화라 쓴거 아닙니까? 그리고 제가 올리버쌤 말을 직역해서 쓴것도 아니고 제가 상황에 맞춰서 비슷하게 쓴건데 왜 이렇게 시비조이실까요? 뭐가 그리 불만이신지 참... 이런사람들을 프로불편러라 하는가 싶네요
@@eddielee5284 문장 뜻을 보면 안되고 전체적인 대화의 흐름에 관해 얘기하는건데 그걸 이해를 못하시는겁니다... 틀려도 괜찮은 단어라 초딩도 안다는 뜻으로 말한건데, 그것도 이해를 끝까지 못하시네요...
@@birb3378 진정하세요....
와진짜 0:53 초에 친구 설마 한명있는거 아니겠지에서 어떤 사람한텐 상처될 수 있는 말이겠다 하고 좀 띠용했는데 바로 "저 있잖아요" 말하시는거보고 새삼 정 많고 착하신 올리버쌤이라 느꼈다....존경해요bb
근데 친구 한명있으면 ㄹㅇ 자살각
우리나라도 동일하다고 생각합니다............... ㅎㅎ
친구 많다고 무조건 좋은건 아님
어떤 사람은 평생 불알 친구 한명, 고민도 말하고 같이 술먹고 하는 인생친구 만드는 사람 있음
ㄱ..그는.... 《진짜》다...!!
중딩인데 학교에 친구 여자애 한명인새끼 이ㅛ음 ㅋㅋㅋㅋ
올리버쌤이 올리는 영상과 함께 공부하면 영어권 관용적 표현이나 그 느낌? 들을 이해하기 쉬워서 좀 더 수월한거 같아요.
언어공부는 단순 암기가 아니라 문화의 이해가 더 중요한거 같네요.
아... 그래서 시빌워에서 캡틴이 토니한테 버키를 두고 "He is my friend"라고 하니까 토니가 빡친거군요. 이제 완전히 이해했습니다.
ho Y 아하!!!
앗 이해를 못해떠
오.... 그렇구나.. 👍
Oh!!!!
밑친...천재다
내 친구 올리버
내 친구 린!
힝 ㅜㅜㅜㅜㅜ 올리버쌤 너무 따듯해♥♥♥. ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
울지마...ㅜㅜ
89만명의 친구를 가지고 있는 인싸 올리버쌤
오예 👍👍👍
캬 이정도면 인싸 고인물을 넘은 썩은물이지
하지만 그중에 제외된 안쓰러운 대.칼.킴
무수한 악수의 요청이...!
@@user-ys8xu3km5i 아...아니야!!
이 분은 영어 스피킹 학원 만들면 대박날듯
미국서 살다 왔지만, 한국 문화에 오래 있다보니 내 영어가 한국식으로 변질 되어 가고 있다는 것을 다시금 깨우치게 하는 올리버 쌤. 항상 고맙습니다! :)
마져 마져 ㅋㅋㅋ
어느 순간에 우리나라 정서에 맞고 정겨운(?) 콩글리쉬가 자연스레 스며들더라고요~ㅎ
저도 ㅠㅠ 너무 많이 변질됫엉요
좀 오바해서 말해보자면 학교나 학원에서 배우는거보다
이런 영상보는게 훨씬 현실적이고 도움된다
오바 아니고 ㄹㅇ인듯
ㅇㅈ
이제 실수로 my friend 했다가 친구가 뭐라 하면 이제 웃으면서 ur ma brother dude 해주면 씹인싸
앞에 우르마는 뭔가요?
your my
@@user-mn8xf8zq3f 우르마 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@polo2841 우르마 앗쌀라쿰!
반지의 제왕에서 들어본 듯 한 느낌
우르마 레전드ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국도 같자나. 내 친구랑 영화보러 간다고 하면 상대방이 난 친구가 아닌가라고 생각들지. 보통 "다른 친구랑 간다"고 말하지.
ㅉㅉ한국식 문화를 모르네
???:내는 니 친구 아니가
???:ㅇㅇ 아니다 끄지라
영화 당일
???:아 왔나
???:니 와 혼자나
???:갸가 안 온단다(사실 친구1명)
츤츤
내 친구라고 말해도 앞에 (너 말고 너가 모르는)이 생략 돼 있어서 맥락상 맞는 말임
올리버쌤 강의는 좋아요를 핸드폰이 부숴질때까지 눌러야 한다..이런 뉘앙스 알려주시는 게 정말정말 좋아요:) 이런 건 진짜 어디서 쉽게 배우기 힘들잖아요
너무 오바떠는 걸로 보일 수도 있겠지만
전국민 영어실력상승에 올리버쌤이 기여하신다고 생각됩니다
원어민 교수님께 매주 2시간씩 배워도 커뮤니케이션이 일정부분부터는 막혀서 질문하기가 어려워요 대학은 틀에 갇힌 정석 같은 느낌이라면 올리버쌤은 한국어 영어 둘다 잘하셔서 자세히 알 수 있어 좋네요☺️
음 그렇군요 좋은정보 항상 감사해요
이분 연기력이 ㅋㅋㅋㅋ
충무로는 뭐하는것인가! 이런분 안쓰고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
이분안쓰는걸보니 일잘하고있는거맞음
@@ayclub8866 그럼 서프라이즈는 뭐하는것인가!!
I'm a korean learner but subscribed to your channel bcs your videos help both my korean & my english as well, as i'm not a native english speaker. Short but high quality video as always!
Me too! :D
예스 잇 이스
Yes this vedeo is
justin20030429 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 웃음주셔서 감사합니다
@justin20030429 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
justin20030429 별로?
??:나 친구 1명밖에 없어!
??:괜찮아 올리버쌤이 있잖아
??:올리버쌤 한분밖에 없어!
아.. 답변 고마워..
@@user-ni9oq3xq8u 나 왜 ㅠㅠ 나도 드립한번 쳐본건데 ㅠㅠㅠㅠ
@water 저 드립 하나
@@user-rz8gz2gx5q 그니깐 뭐라고 드립을 치셨어유
@@user-gq8jj6fm5h ????? 안보이시나요??
???: (대충 친구들 적은애들 뭐하냐는 소리)
??: 친구 몇명 있는데?
???: 친구 없어!
??: 아.. 답변 고마워..
@@user-rz8gz2gx5q 찐이란 말 좋은거 아닌가..? 찐따라는건가...?
여러분 친구한명만있는거 아니죠? 할때 마음이 아프다..
올리버쌤 연기력~ 최고입니다👍👍
놀면서 영어공부하는 재미에 매일 방문하는 채널이에요^^
유쾌하고 유익한 영상 늘 감사합니다❤❤
내 친구 올리버쌤 따봉
?? 무슨 말씀이신지? 뭔지나 알고 신따봉고
선생님 영상을 보면 늘 기분이 밝아져서 좋아요 늘 건강하시고 어머님도 즐겁게 건강하시길 바래요
올리버는 억양이 너무 귀여움 ㅠㅠㅠ
볼때마다 느끼는데,너무 착해보여요!!!
나이를 몰라 실례일줄 몰라도 엄청 귀엽기도,,,,,
미국에 살아도 모를 내용들 자-알 배우고 갑니다.
수고!!!!!
와 진짜 이런건 몰랐네ㅋㅋㅋㅋㅋ확실히 심화?로 들어가면 이런건 진짜 원어민이나 영어권 문화 경험자에게 배워야하는구나.....오.....올리버쌤 땡큐..........영알남도 봐야겠다 좀..........
영어 공부 죽어라 해도 이 형에게 배우는게 생활영어에는 더 좋은 것 같네 기본 문법 조금 되면 이거 보는것도 좋은듯
유익한 영어도 많이 배워서 좋은데~~이해가 쏙쏙되게 상황극까지 적절하게 넘 잘 해주시니까 진짜 고맙고~~올리버쌤 연기도 잘하셔서 볼때마다 감탄합니다ㅎ~👍👍👏👏
아..그렇구나.....👍
신?노고합니다
기타치는서리우Li-woo 왜 맨날 보이시지...
+김태희 바..반가워요. 유튜브 중독이라...
한국말 너무 잘하세요~!!! 이렇게 한국사람들이 놓치는 부분도 너무 잘 이해하고 계시고! 완전 한국에 대해 한국사람보다 더 잘 알고 계신듯~!
언제나 놓치기쉬운 부분 알려주셔서 감사해요 ㅎㅎ
이 영상 보기전 : ...my friend....
썸네일 보자마자 : 아! 소유하는 느낌이 조금 있겠구만
이 영상 보고나서 : 역시 이랬구나... 오늘도 유익했다.
0:55 아진짜 왜케 귀여워요오....
이건 그동안 교과서라던가 정형화된 예문에서 잘못 배워왔던 것 같네요.
with my friend. 요게 입에 자동으로 붙네요.
정보 고마워요~
라던가 -> 라든가
BlakeBee m.segye.com/view/20160410001192
ㅋㅋㅋ
@@BlakeBee 던가가 맞습니다 ~든가는 "하든가 말든가"같은 때 쓰입니다. 선택하는 상황 정도 되겠네요
@@user-bp3vb2kc6m "던가"는 과거 회상에만 사용됩니다. "든가"는 본댓과 같이 예시를 들 때도 사용되고 서우 님께서 말씀하신 대로 선택의 나열에도 쓰입니다.
오 정말 미처몰랐어요!! 감사합니다 :)
Wow, an article makes a huge difference! Thanks for pointing it out Oliver :) Your channel is one of the best ones on RUclips that teach how to properly speak English :)
이런건 상상도 못했네요
아주 일상적인 말도 상황에 따라서 큰 실수가 될 수도 있는 거군요
Oliver is my friend. 🥰
쌤 너무 귀여워요. 연기해서 말하는게 귀에 속속 들어와요. 짱입니다. 😍
오... 저는 이거 신경쓰여서 항상 “other friends”라고 자주 말하는데 옳은 선택이었네요 ㅋㅋ
너어어어무 쉽게 가르쳐주심ㅠㅠ 실용적이에요 어쩜 이렇게 눈높이를 잘 맞춰주시는지.. 선생님도 타고나나봐요
친구 What will you do tomorrow ?
나 I'll watch a movie !
친구 um ... Who are you going to go with ?
나 With a boyfriend 😋
친구 ????
tomorrow...
신림 그냥 사투리? 같은 문자말투에요
@@coinforest 흑 여러분 의도적이 아니라 오타에요 ㅠㅠㅠ 고치겟습니다
사실 오타 아니고 헷갈렷어요오..
@@coinforest 제가 호주사는데 호주는 사투리가 심해서 투머로우를 막 투마로우~ 하면서 쓰긴하는데 글쓴이가 오타라네요 ㅋㅋㅋㅋ
소소한것 같지만 하나하나 모여 많은 도움이 되네요
매번 끄덕끄덕 이해하고 갑니다, 빠잉~
이건 진짜 몰랐다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잘 배우고 갑니다
"저 있잖아요" 너무 귀여우셔 ㅋㅋ큐ㅠㅠㅠ💕
재치
I went to a bts concert with a friend 라고 말해보고 싶네여.............ㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋ 영상 꿀잼.
han yun a를 다 the로 바꿔야하능거 아닌가?
@@andrewpark1096 앞부분 a만 바꿔야할듯요
내친구랑 다른친구랑의 느낌? 실전영어배우기에는 최고의 채널이네요. 머리에 쏙쏙
이런거랑 비슷한건가 나랑 진짜 베프인친구가 있는데 그친구가 나한테 내 진짜 하나밖에없는 부랄친구 베프친구가 있는데 소개시켜줄게 약속잡자
나:??? ..(불ㅡ편 나는?)이런겅가 비슷하네
올리버 쌤 우는 연기가 너무 실감나서 저도 마음이 아프자나용
1인 2역 하시는거 정말 재미있네요 ㅋ
내용이 기억에 남아요
고맙습니다 올리버쌤 ㅠㅠㅠ 은인이예요
진짜 설명 너무 잘하신다...
영어학원 안다니고 올리버쌤보는게 답인듯요♡ 올리버쌤 사랑해여~~
친구들한테 다른친구들 얘기할때 저는 보통 친구들보다는 "다른애들"이라고 많이 얘기해요
언어에 문화가 있다는게 이런거인듯... 발음이고나발이고 일단 그 표현을 왜 쓰는지 무슨 의민지 어떤 문장을 써야는질 알고나서 발음이나 억앙을 배워야지.. 정말최고..ㅅ.ㅅ
처음 에피소드에서 텍사스 액센트 나오네요. 택산 액센트 좋아요.^^
올리버쌤 저는 캐나다 사는 한국인인데요 my friend이거 까다롭더라구요. A friend of mine이 정식 표현이지만 기니까 my buddy라고도 하고. 쌤 지적 공감합니다.^^
와..... 진짜 미쳤다..
0:55 올리버쌤 너무!!!!!!!!!!!!!!!착하세요 아무리 유툽영상이지만 올리버쌤의 인성이 나타나는 순간이네요
0:50ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃김
올리버쌤 싸랑해요~~ 사모님 전생에 나라 구하셨음 ㅠ.ㅠ 넘 부러워요!!!
한국말 잘하셔서 이해하기 쉬웠어요!
Thank you 올리버쌤.
영어를 단순히 뜻만 알려주는 게 아니라 상황과 뉘앙스의 차이까지 설명해주시니 정말 도움이 많이 되요.
갑자기 방탄 나와서 너무 좋았어요!!!!!! 올리버쌤 최고!
2:00 방탄 나와서 조아따..ㅎㅎ 이런세세한거 알려주시는게 올리버쌤영상의 장점인거같아요♡♡
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ설마 아니겠지? 나 있잖아...
소외감 느끼지 않게, 배려할 수 있는 표현 감사해용~~~ ^^ 세심한 친절의 아이콘, 올리버쌤~♡
0:49 my friend Oliver...
진짜 우리영어쌤도좋지만 올리버쌤이 영어강의해주면 진짜 집중잘될거같다
귀여워요ㅋㅋㅋ
올리버쌤도 꼭 구독자 100만명 가즈아!!!
으아 너무 유용해요 !!! 😁😁😁🌈
Oliver Sam is the best teacher ever!
생각해보니까 한국어로도 내친구랑 갈거다 하면 뭔가 그러네요
이름으로 말하는게 더 나을듯
올리버쌤은 연기력이 정말 탁월하네요~!!^^ 언제나 좋은 영상 감사합니다 . ^^!
I guess you left out the sarcastic “my friend” usage to avoid confusion?
ㅋㅋㅋ 이 느낌 뭔가 알듯하네요.ㅋ
사소한 표현이지만 상대방 감정은
나빠질수도 있는 ㅋㅋ
이런 디테일 너무 좋아요ㅋㅋ
my girlfriend에서 my빼면 바람둥이?
레버쿠젠 ㅋㅋㅋㅋㅋ여자친구가 많은 바람둥이면 그렇게 말할 수 있겠네요.
문법적으로Girl friend가 보통명사라 my를 빼는순간 a나 the 또는 girls friends중 하나를 선택 해야 합니다.
여사친은 female friend라고도 한다던데
여사친은 gal pal 이라고 하는거 같았어요 미드 프렌즈에서 봤는데 벌써 옛날 은어가 된건지?
@@Mikaneres 요즘 은어로는 sis ㅋㅋㅋ hey sis 많이해요
영어는 시발 배워도 배워도 모르겠어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
이해는 가는데 으허 ㅠㅠㅠㅠㅠ 근데 생각해뷰면 한국어도 무의식적으로 나오는게있듯이 비슷한거같은데..
올리버형이 진짜 잘찝어내는거같음....
아 그렇구나 ~ 이해됨
설명잘하심
저분이 어느지역한국에 사셨는지 모르지만
섞인거 배우신것같음
넌 그거 어디말이고?
몰라 진주출생인데 산건 마산창원 신랑서울
허벌나게
이것도 자주쓰는데
어디말인지 모름
어쨌든 한국말 쓴다
Love ur video always❤❤❤
귀에 쏙쏙, 마음에도 쏙쏙, 편한 영상 진심으로 감사드립니다❤
난 뭔데?! 난 친구 아냐??? 흐어엉~~
a friend / some friends 😀
I went to a concert with a friend last night!
다음에 봐용 빠이잉~~~🙋
@@user-ck3ps8re4n또 다른 한 친구면 another friend / 또 다른 친구들이면 other friends라고 해야되겠죵😉
ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ "저 있잖아요!" bts 예문 까지 올리번쌤 예능쟁이시네요 ㅎㅎㅎ
정말 이런건 누가 안가르쳐주는데 짱이에요~
싫어요 누른 사람들
1. 영포자(영어포기자)
2. 걍 악플러들이 심심해서
3. 이거 왜쓰지
4. 귀찮다
5. 헤헿
6. 좋은 정보 감사해요!!올리버쌤!!학교에서 선생님이 자주 보여주세요ㅋㅋ 남자애들도 올리버쌤 봐요!!이러구ㅋㅋ 학교끝날때 남자애들 단체로 그럼 다음에봐요~빠잉~!! 이러고 집에가요ㅋㅋ 제 동생도 이거 보고 영어선생님한테 쌤!!이게 아니고 이렇게 말하는거에요 헤헿(해맑) 이런다고ㅋㅋ
가끔씩 선생님이 뻘쭘해한다고ㅋㅋ
앞으로도 이런 유익한 영상 많이 올려주세요!!^^
세세한 부분까지 집어주시는 Oliver님 정말 감사합니다.
We are the champion my friends~
이런영상 좋아요! 강의는 뭔가 지루한데 짧고 재밌게 말해주시니까 좋네요 올리버쌤 짱👍
안녕하세요, 올리버선생님
꾸준히 계속 강의 보고 있는 학생입니다.
제가 요즘 정말 고민이 하나 있는데요. 전 항상 버거킹에가서 치즈와퍼를 시켜먹습니다.
제가 영국에서 현재 공부 중 인데요, 제가 버거킹에 가서 치즈와퍼를 주문시키면 왜 직원분이 계속 "We don't have cheese waffle" 계속 이럽니다..
매번 갈 때마다 저 소리들으니까 더 이상 버거킹에 가서 와퍼버거 주문하기가 두려워 집니다.
제 발음이 그렇게 이상한걸까요??
전 항상 치즈 워퍼 이런 식으로 발음하는데요. 계속 와플이라고 알아들어요..
정확한 와퍼의 발음은 무엇인가요?
삐에로웃는 ㅎㅎㅎㅎㅎ 이건 미쿡쌤인 올리버쌤보다 영국남자 조쉬한테 물어보는게 훨 정확할거같아요^^ 영국발음은 미국애들도 잘 못알아듣는 경우가 왕왕 있더라구요~
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/whopper
같이 공부하는 원어민 친구한테 물어보면 정확하지 않을까유
Cheese waffer이라고 발음하셔애 할거에요 '퍼' 소리가 f소리로 날 때가 있어서.. 아닐 수도 있습니닿
@@quarterapple7686 와퍼 스펠링 whopper...
옛~날 어렸을 때 전화영어 할 때도 이런거 지적 안해주던데.. 와~ 올리버쌤은 정말 살아있는 영어를 알려주시네요~! 감사합니다^^
친구: Hommie, homeboy, dude, my man, dawg
그리고 흑인 전용 용어 니가. 혹은 boo~
라티노 들은 에세
@@geehoon1985 니가는 흑인차별발언 아님?
@@user-oe9cw1wu3j 아주 친한 사이에선 허용하는 것 같습니다 미국의 자유분방함이 섞인 영향 같아요
올리버쌤~나홀로 집에 나오는 케빈 실사 어른 버전같음. 영리하면서 개구진 사랑스러움이 뿜뿜~♥
외국드라마보면 a friend of mine 이란 표현도 많이 쓰이던데 이것도 뒤 케이스에만 쓰나요?!
LucyLee a friend와 사용이 같아요. 그런데 문맥에 따라 의미가 조금 달라질 수 있어요. 이것도 예문 드릴게요.
남자 : I saw you and your bf last night.
여자 : He’s not my bf. He’s just a friend of mine. (=He’s just a friend)
a friend of mine은 my friend보다 좀 거리감이 있거나 어느 누구를 특정하지 않을 때 쓰더라구요
쓰나요?신고합니다
영화 도니 브레스코에서 알파치노가 조니뎁을 소개하면서 a friend of mine 이라고 쓰더군요. (일종의 나의 똘마니다라는 의미로)ㅎㅎ 저도 묻고 싶었던 내용인데 올리버 쌤 답글 까지 ㅎㅎ
JK LEE 영어로 애인말고 여자인친구는 뭐라고 말하나요??ㅜㅜ
참 재미있고 유익하게 구성하시네요.... 구독자가 많은데는 다 이유가 있죠^^
a friends, some friends(한명 단수형), My friends (누군가에게 소개할때) 주로 쓰면 되겠군요^^
한국인도 한국말할때 자연스러운 추임새가 나오듯 외국인도 외국어도 그런듯해요상황에 맞게 용언을 옳바르게 쓰는것이 가장 좋을듯요! 외국어는 역시 원어민 분한테 배우는게 가장 좋은듯합니다.
1:56 나도가고시프다...
고릴라 왠생뚱맞는소리
@@user-ys8xu3km5i님도 닉값하네여
@@endrewandyou 칭찬인데 흐규
@@user-ys8xu3km5i 앗ㅋㅋㅋ죄송
ㅉ
0:52 ............ 아프다 올리버야 고마해라...... 마이 무긋따 아이가 ㅠㅠ
언어공부하다보면 영어가 표현에 있어서 헷갈림이없다는걸 알게된다. 다르게 말하면 논리적이고 우리말은 상대적으로 대충대충 말하는구나 느낀다. 항상 오해의 소지가 많은 우리말! 주어와 대상이 누군지 헷갈릴때가 너무많다는...
영어공부하면서 더 그렇다 ... ^^
한자어에 많이 의존하다보니 그런듯..
어쩔 수 없는듯
중의적 표현이 많아지는 것은 조사가 있는 언어의 특징입니다...그 조사마저도 생략해도 말이 가능한 한국말에서는 중의적 표현이 더 많아지고요....
올리버쌤 연기 너무 잘하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이해가 더 잘되는듯 합니다... 나중에 배우하셔도 될듯... ㅋㅋㅋㅋ
*FRIEND ZONED*
생일선물까지 사줬잖아 할때 시무룩하는거 너무 귀여워!ㅋㅋㅋㅋ!!
미국인이 영어가려켜 주는데도 비공감누른 22명은 뭐지? 이해하려고 해도 이해가 안가는상황ㅋ
한국인이 한글'가르쳐' 주는데도 틀리는 이 분은 뭐지? 이해하려고 해도 이해가 안가는상황ㅋ
@@개아기 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋ
올리버쌤 덕분에 영어가 재미있어저요
매번 느끼지만 진짜 올리버쌤 한국말 나보다 잘하는듯 ㅋㅋ