فردوس من الجنان الخضر قد ملكت قلبي من اول وهلة وانا اسمع صوتك الرنان كاانشودة عصفور في ربيع ماطر يغرد باعذب الالحان تحياتي لك خالصة من الأعماق من صنعاء اليمن
Ferdaous fait une synthèse magistrale, non du patrimoine seulement, mais de l’identité du sud de la Méditerranée. Je la réécoute et toujours le même effet de profondeur, de diversité et d’authenticité.
يالله أجمل الصوت والصورة واللحن متعتي قلبي قبل عيوني الله يحفظك ويوفقك ومزيد من الاعمال الموفقة إللي أكيد غادي تعرف نجاح وشهرة أكثر وأكثر شكرا لك على هذا الأداء الأكثر من رائع😫😘🌹
Une belle fusion de 2 cultures et styles de musiques, Rumba et Fado, juste magnifique.👌 My cup of tea. Je suis une aficionada de la musique méditérranéenne en général et j'adore chanter. Connaissant les 2 chansons donc c'est parfait. Merci Ferdaous pour cette belle prestation 🎸 et la voix crystalline.
Salutes from a Tunisian to Portugal the best the nicest nation in europe.1999 I spent the best three months in my life as a trainee in IT in Lisboa Arrois with AIESEC .I traveled alot but Portugal and its people hijacked my heart and we have a proverb that says you are the sort of people like a medicine you put on a wound it cure it with your kindness.And if I had a choice to live in a european country I would without hesitation choose Portugal because of the people .I was there and assisited the funeral of Amalia Rodriguez I fell in love with fado especially in Alfama while eating sardinas con batatas or bitoque de vacca
Vous êtes Madame l’alliance du talent & de la beauté divine. Magnifique la combinaison avec d’autres styles musicaux ! Merci de nous offrir de tels moments.
MAGNIFIQUE ! Talent et beauté, de l'art au plus haut degré ... Merci et bravo de révéler notre splendide culture andalouse et méditerranéenne avant tout :)
أشكرك ندى على كلامك الجميل النابع من القلب 🙏، قرأت كل تعاليقك و أحسست بمدى صراحتك، و هذا تحفيز بالنسبة لي، لأن هدفي الأول في كل عمل فني أقدمه هو الإحساس الصادق ، فالموسيقى بالنسبة لي ليست وسيلة للترفيه و التسلية بل أسمى من ذلك، الموسيقى صدى لمشاعرنا و أحاسيسنا. لك مني كل التقدير.
الأغنية من تراث الجزائري للمغني سالم هلالي ولا علاقة المغرب بها لاني شفت بعض لمراركة لي يحاولو يسرقو وينسبو أي شيء جزائري لهم مثل لي جاوبتك درك وقاتلك الملحن مغربي أكذب ماشيلهم في الدم
Oxalá Deus te ouça oooh!!!! Adorava escutar com guitarras portuguesas Há fado na sua voz, das duas uma ou ela tem sangue PORTUGUÊS OU CORRE-LHE FADO NAS VEIAS.👏👏👏👏🧚♀️🧚♀️🧚♀️MUITO OBRIGADO .OXALÁ! OXALÁ
MAHABA WA SALAM : MRAHBA BIK FI SATISFACTION ALWAYS ! KHALID AZANIF . AU FACE BOOK . RESTONS EN CONTACT POUR VOUS AIDER EN PASSANT DES MESSAGES SUR FACEBOOK .
What an amazing performance! I have just discovered your Arabic-Portuguese mashups and Im amazed at how beautiful your artistic project is. Your divine voice suits fado so well! Greetings from Portugal.
Salutes from a Tunisian to Portugal the best the nicest nation in europe.1999 I spent the best three months in my life as a trainee in IT in Lisboa Arrois with AIESEC .I traveled alot but Portugal and its people hijacked my heart and we have a proverb that says you are the sort of people like a medicine you put on a wound it cure it with your kindness.And if I had a choice to live in a european country I would without hesitation choose Portugal because of the people .I was there and assisited the funeral of Amalia Rodriguez I fell in love with fado especially in Alfama while eating sardinas con batatas or bitoque de vacca
@@chawquee Iberia ( Spain and Portugal ) and North Africa share a common heritage .Al-Anda -Luz :Mosarabic . The music is beautiful ,brings me back to Al-Anda-Luz ( Andalucia) .This is Allah's music ,it is felt in the heavens ,and worships Allah .
🌷🌷🌷🏆🏆🏆💞🌏💞🏆🏆🏆💞☀️ Reine Ferdaous☀️La Reine Divine de Nos Cœurs💞💞💞, De Paix,☀️🏆🌏🏆☀️ et de tout notre monde immense et magnifique❤🏆🌏🏆❤☀️La plus Belle Déesse - La Belle Symphonie de l'amour, de la paix, de la lumière, de la vie🌷🌷🌷🏆☀️🌏🏆☀️🌏☀️🏆☀️
الاغنية جزائرية من كلمات محمد الكمال و تلحين مشترك بين الفنان الموسيقي العالمي محمد اقربوشن و غناء سليم هلال سنة 1943 ( للعلم ان سليم هلال عند هجرته الى فرنسا كان اول من تعامل معه هو محمد اقربوشن) اقربوشن الذي استحذث هذا النوع من الموسيقى الاندلسية العصرية و هذا نظرا لدراساته الموسعة في كل اوربا و العالم الغربي كان لمحمد اقربوشن الاثر الكبير في مسيرة الفنان الجزائري الشاوي سليم هلال ( قبل الحرب العالمية الثانية و بعدها) غير انه حدث نوع من القطيعة بينها نظرا لاختلافات سياسية للفنانين ،غير ان سليم هلال استمر على نفس الوثيرة الموسيقية و الالحان لمعله الاول.
@@dzpatrioteziridedjazairi8196 Va te renseigner d'ou vient le Rai et tous les chansons que Cheb khalid, Housni, Taha et autres ont chante avant de te gonfler. Le repertoire de la Music Marocaine est plus grand et plus varie que tous les musiques Arabs et Africaines ensembles!! Mesurez vous avec autre pays que le Maroc sinon vous savez bien qu'on va vous rapeller encore et toujours!!
@@samibakkal4016 CA Y EST MAINTENANT VOUS NOUS VOLEZ LE RAÎ, LE RAÎ QUAND IL CARBURAIT EN ALGERIE DANS LES ANNEES 80, LES MAROCAINS NE LE CONNAISSAIENT MEME PAS. DONNE NOUS VOS CHANTEURS RAI YA KALB
@@samibakkal4016 le RAÏ, est 100 % Algérien et on ne veut le partager avec aucun pays "charognard". le raï est dérivé de la musique Oranaise qui elle même est dérivée de la musique Bédoui basée sur la gasba et l'guellal. Le Bédoui a été chanté par les Chouyoukh (Maîtres) (cheikh Abdelkader Khaldi (père de bakhta), cheikh Hanani (père de shab el baroud), Du poète mostaganémois Abdelkader Bentobdji (père de Abdelkader ya boualem), cheikh Hadj Hamada, cheikh Djillali Aïn Tadlès, du fameux Sidi Lakhdar Ben Khelouf, cheikh Mestfa Ben Brahim, cheikh Benhamida, cheikh Madani, cheikh Abdelkader Bouras, cheikh Abdelkader Ben Cherif (et la fameuse chanson gandouz mama), cheikh Hachemi Bensmir (bya Dek El Mor), cheikh Abdelkader Hadadj, Cheikh Djilali, Cheikh Hatab, cheikh Mostefa Ben Brahim, cheikh naam, cheikh Abdelmoula Labbassi etc.) et cheikhates (cheikha Habiba el Abbassia, cheihka el Wachma, cheihka Rimitti, cheikha Kheira Sebsadjia (El Houari sid el Mellah chanté par Mami), cheikha Ouda (Shab El Baroud), cheihka Hasna el Becharia, cheihka Rabia, cheikha Kheira Guendil, Cheikha Rabla Tlemçania, Cheikha djenia (la fameuse chanson kayen rabi reprise par khaled) etc.). Le Raï, "stricto sensu" se développa dans les années 70, sur la base "unique" de la musique bédoui dans les cabarets sis dans l'ouest et même le centre de l'Algérie, avec des chansons ayant trait à "l'amour", "l'alcool", aux problèmes sociétaux et tout ce qui est tabou à la société musulmane. Officiellement, le raï était une musique "underground" et dont certaines chansons étaient tout simplement interdites car contraires aux bonnes moeurs. Mais le tempo "Raï'" est bien né et ce qui va permettre au raï d'évoluer et de perdurer. Le mot Raï est souvent expliqué comme une "nouvelle pensée" ou "opinion" plutôt libérale et individuelle. Le "Raï" ce "style" de musique qui deviendra mondialement connu à partir des années 90, est en réalité "né" entre Oran, mais SURTOUT Sidi Belabbes (qui est le véritable NOYAU du Raï), Mostaganem et Tiaret (UNIQUEMENT des villes algériennes) sur la base, donc, de la musique Bédoui algérienne et c'est SURTOUT sur la base de la musique "Oranaise" (villes que j'ai citées plus haut) qu'il se développera très vite et qu'il prend forme grâce à de nouveaux instruments modernes comme du cuivre (la trompette et le saxophone avec les deux maestro en la matière Bellemou et el Maghnaoui), la derbouka (à la place du l'guellal), l’accordéon (qui s’imposera à partir des années 40), le bandjo, le violon, le ney, .. Les années 50 connaîtront un développement remarquable de la musique « oranaise » avec des artistes comme: Serrour Hasni, Ahmed Saber, Hadjouti, Ahmed Zergui et fadela el wahrania (mahali noum dana dana), Rahal, Boutlelis, Ali Kahlaoui, Houari « Mignon », Amar Wahid, Bendhiba, Bensmir « Bidaka », Maârif Mohamed, les Serrour Aïssa et Belkheir, les frères Azzouz, Benchaâ Belkhiter, Ezzine, Abdelkader Ould El Aïd, Guendouz Mohamed, Reinette l'Oranaise, Blond Blond, Lili Laabassi, Cheikh Zouzou… Mais deux figures emblématiques marqueront la musique oranaise: Blaoui el Houari et Ahmed Ouahbi (dont la fameuse « Ouahran, Ouahran »). C'est en modernisant les orchestres de la chanson oranaise mais aussi avec des poésies très appréciées et surtout socialement acceptables qu'ils jetèrent définitivement les soubassements du Raï. Et sur la base de cette musique oranaise que de "jeunes" cheikh: Messaoud Bellemou, Benfissa, Gana el Maghnaoui, Belkacem Bouteldja. Boutaiba Sghir, Houari Benchenet, cheikh Manachi, Djelloul Bendaoud, Benfissa Younes, les regrettés M'hamed Benzerga et ahmed Zergui qu'on a tendance à oublier, etc. que le Raï est définitivement né, modelé et ancré dans la société ouest algérienne. A cette époque le raï était tout simplement inconnu au maroc et les archives le démontrent facilement (ce pays charognard veut partager la paternité du raï une fois qu'il devient international et que tout le monde parle de ce magnifique style de musique 100% ALGERIEN)! Tous les noms que j'ai cité plus haut sont les bâtisseurs du vrai Raï qui trouve ses bases qu'en Algérie et aucun autre pays. Imiter et copier ne donne pas le droit à la paternité, n'est ce pas "les Marocains"? Rachid et Fethi donnèrent l'ultime propulsion à l'émergence définitive du Raï actuel, sur la scène publique et médiatique algérienne (puis tournée vers l'export) en le « dépoussiérant » des propos crus. Le Raï n'était, et c'est vrai, qu'une musique de "cabaret", d'ailleurs censuré aussi bien par l'Etat que par la quasi majorité de la population. Safy Boutella (compositeur) a décomplexé le raï et les chanteurs et y apporta une touche moderne universelle qui lui a ouvert les portes de l'exportation et de l'internationalisation, avec « le roi » Khaled (notamment avec des chansons phares shab el baroud (remixé et modernisé) et chebba), « le prince » Mami et sa voix mélodieuse (mondialement célèbre grâce à desert rose de Sting), connaitront dans le monde entier des succès inattendus qui présagera un avenir radieux à ce style de musique. Le Raï connaitra son apogée dans les années 80 (notamment avec l'ouverture de Riadh el Feth et l'organisation régulière des concerts Raï à Alger, grâce à l'appui de Monsieur Snoussi), avant qu'il ne franchisse les frontières algériennes dans les années 90, un peu par accident puisque les deux stars du Raï avaient été contraints, pour échapper aux menaces terroristes, de se produire à l'étranger. Le Raï se voit renforcer sa base avec l'arrivée d'une nouvelle vague des "cheb" (disciple) (par opposition au cheikh (Maître)) tous brillants les uns que les autres, que chacun a apporté une originalité remarquable à l'édifice Raï : cheb nasro, cheb Sahraoui, cheba Fadela, gana el maghnaoui (darhalek rayek), Djalti El Wahrani (sobri sobri hata iferadj rabi), cheba Nouria, Mohamed Sghir, cheba Zahouania, cheikh Naâm, cheb Yassine el Abassi cheb Hasni, cheb Hamid, cheb Houari Benchenet, cheb Tahar, cheb zahouani, Chebba Djenet, cheb Anouar, Raina Raï, Art-phony, cheb Kader, Cheikh El Mazouzi, noujoum saf, cheb moumen, freh khodja, Hamid Baroudi, cheb Kada, cheb Akil, cheb Aissa, etc. sans oublier l'influence algéroise sur l'évolution de ce style avec Polyphen, Rachid Taha (ya rayah de Dahman el Harachi), cheb Bilal, Djalti, Mohamed Lamine etc. VIVE L'ALGERIE
@@dzpatrioteziridedjazairi8196 90% des chansons de Khalid, de Housni et de Taha sont des chansons Marocains interpretes d'autre facon. Taha et Khalid eux meme l'ont dit. Va te renseigner. C'est les Oujdis qui ont chante le Rai les premiers puis Khalid et Housni sont venues apres avoir pris les memes chansons Marocains des chanteurs de Rai Marocains. Tu veux la preuve ?? Vas y tu veux la preuve ?
Salutations du Portugal. J'adorerais voir Ferdaous faire un duo avec la portugaise Ana Moura, les deux chantant au son de la guitare portugaise qui pleure, ce serait quelque chose de magique... Greetings from Portugal. I would love to see Ferdaous do a duet with the Portuguese Ana Moura, with the two of them singing to the sound of the Portuguese guitar crying, it would be something magical... ruclips.net/video/M9ET2VlxaPQ/видео.html
أغنية مخلتطة الالفاظ بين المغرب و الجزائر ، لأن صاحبها يهودي ازداد في الجزائر (فر منها) إلى فرنسا ثم الى المغرب و عاش جزء من حياته في المغرب مع يهود المغرب و تأثر بلهجة المغربية ... الإنسان الجزائري متناقض مع نفسه : يسب و يلعن اليهودي و يطرده من الجزائر، و في نفس الوقت يفتخر به لأجل أغنية غنها و نتشرت !!!!!!!؟ هل من تفسير ؟!!
فردوس من الجنان الخضر قد ملكت قلبي من اول وهلة وانا اسمع صوتك الرنان كاانشودة عصفور في ربيع ماطر يغرد باعذب الالحان تحياتي لك خالصة من الأعماق من صنعاء اليمن
❤️❤️
Le fado nous rapproche beaucoup grâce à votre magnifique voix et grâce à nos similitudes culturelles, Madame Ferdaous : vive le Maroc et le Portugal !
Oui, mais il n'y a rien de marocain, la chanson est algerienne!
Ferdaous fait une synthèse magistrale, non du patrimoine seulement, mais de l’identité du sud de la Méditerranée. Je la réécoute et toujours le même effet de profondeur, de diversité et d’authenticité.
Patrimoine algerien slim el hallali tefla andalusia
Je suis en hypnose totale et sous le charme le plus total devant cette chanteuse merveilleuse qui a un talent incroyable.
Moi ausssi
يالله أجمل الصوت والصورة واللحن متعتي قلبي قبل عيوني الله يحفظك ويوفقك ومزيد من الاعمال الموفقة إللي أكيد غادي تعرف نجاح وشهرة أكثر وأكثر شكرا لك على هذا الأداء الأكثر من رائع😫😘🌹
Le FADO restera l'empreinte culturelle de cette brillante interprétation !!!Merci pour le partage
Fantástica voz! Magnífica exposição! Excelente versão! Parabéns!
Nous sommes habitués à l'élégance de Ferdous. Son, tendresse, beauté. Magnifique ❤️🇩🇿
Une belle fusion de 2 cultures et styles de musiques, Rumba et Fado, juste magnifique.👌 My cup of tea.
Je suis une aficionada de la musique méditérranéenne en général et j'adore chanter. Connaissant les 2 chansons donc c'est parfait. Merci Ferdaous pour cette belle prestation 🎸 et la voix crystalline.
Lindo lindo bela interpretaçào da cançào do mar da nossa grande Amalia Rodrigues adoro bela voz ❤👏👏🇵🇹
Salutes from a Tunisian to Portugal the best the nicest nation in europe.1999 I spent the best three months in my life as a trainee in IT in Lisboa Arrois with AIESEC .I traveled alot but Portugal and its people hijacked my heart and we have a proverb that says you are the sort of people like a medicine you put on a wound it cure it with your kindness.And if I had a choice to live in a european country I would without hesitation choose Portugal because of the people .I was there and assisited the funeral of Amalia Rodriguez I fell in love with fado especially in Alfama while eating sardinas con batatas or bitoque de vacca
Vous êtes Madame l’alliance du talent & de la beauté divine. Magnifique la combinaison avec d’autres styles musicaux ! Merci de nous offrir de tels moments.
Bravo wow chapeau bas pour cette artiste qu'elle prestations de grande classe j'adore
MAGNIFIQUE ! Talent et beauté, de l'art au plus haut degré ... Merci et bravo de révéler notre splendide culture andalouse et méditerranéenne avant tout :)
Muy bonita canción
Sublime.
Une voix terrible.
La musique est universelle et ces medleys en sont la preuve.
D'oran, chapeau bas.
je me joins a vos paroles du portugal chanson eternelle joliment interpretee par cette belle artiste,
Top et plus que top
Miss Ferdaous vous êtes unique avec votre présence, élégance , douceur et VOIX ......a écouter Millie et une fois
Vous êtes une grande artiste madame Ferdaous en plus de votre beauté WOW Bravo ! Fan ! Excellente journée merci.
Je découvre cette belle et merveilleuse chanteuse. Quelle belle découverte.
Très grande voix au service de l'humanité. Tout mon respect Madame Ferdaous !
Une fresque musicale éblouissante, un talent ´genial mis en valeur par une voix magique !!!Merci pour le partage
ماشاء الله علي الصوت الراءيع والكلمات الراقيه واللحن الشجي
صوتك "مالهوش حل" على قولت أخواتنا المصاروة. التوزيع والمكس بين الأغاني ؛ مذهل ورائع ، رائع ، رائع 👏👏👏👏👏👏👏👏👏❤
أشكرك ندى على كلامك الجميل النابع من القلب 🙏، قرأت كل تعاليقك و أحسست بمدى صراحتك، و هذا تحفيز بالنسبة لي، لأن هدفي الأول في كل عمل فني أقدمه هو الإحساس الصادق ، فالموسيقى بالنسبة لي ليست وسيلة للترفيه و التسلية بل أسمى من ذلك، الموسيقى صدى لمشاعرنا و أحاسيسنا.
لك مني كل التقدير.
@@Ferdaousofficial بالتوفيق لك. وإن شاء الله نحضر حفلة لك.🥰
@@Ferdaousofficial صوت جميل ❤ لكن لماذا لا يتم ذكر الطابع الغناءي للاغاني و صاحبها الحقيقي ؟؟
رائع ..رائع ....اظهري و غني في مصر ....انت رائعه ....
Toll toll Stimme 🌹🌹🌹
تبارك الله على هذا الصوت الرائع ترى اين اختفت هذه الفنانة الجميلة
איזה קול ואיזו אמנות של שירה!!! נדיר.
Sublime voix un bonheur de l'écouter avec tous ces mélanges de style j'adore
Bonsoir à tous et à toute
Belle fusion de langue arabe et portugaise, et en plus Elle a un portugais parfait
ferdaous:qu'.est.ce.que.vous.chantez.bien!merci.et.bravo.lonģue.vie.a.votre.carriere.artistique...
Increible , la escucho y oigo en su voz sonando varios instrumentos musicales , grande nuestra ferdaous
une merveille voix avec un charme ectraordinaire bravo farfoud
fardous
Quel style et quelle grace! De l'art avec un grand A. !جدا رائعة
Magnifique Felicitations de Montréal allah i barek belle voix
برافو ماشاء الله على هدا الصوة
Magnifique voix un délice pour l’ouïe et une guérison pour les cœurs
à chaque écoute, l'envoûtement fait son travail....un grand bonheur que d'entendre Ferdaous! Argentine
Just Beautiful... Wunderbar!
J'adore ce style de chant. Bravo.vs ns avez emporté au vieux beau temps c merveilleux.
Adorable magnifique voix et superbe prestance
Une autre houri merci mon firu.
Une vrai Diva. Tbarkallah 3lik.
Bravo, une voix douce sublime magique, une chanteuse fait honneur a l'art musical,respect ,engagement, presence impeccable sur scene,.
Magnifique fusion des chants marocains et portugais.
Où tu voit el marok ?
Wine maroc kedaba.tefla andalusia oghniya djazairiya slim elhilali w li ktabhalo djazairi
C'est une chanson algerienne.Le maroc n'a pas de patrimoine qu'il peut afficher a l'etranger.;
Très belle chanson indaloussia très belle voix et très belle dame Macha Allah !
Une voix paradisiaque notandaloussia, nostandaloussia :Bella, bellissima. Grazie. E.B.M
My greatest discovery this week, I can´t get enough of your version of these songs 😍😍
On a besoin de chanteuse de cette classe on t'admire continue comme ça
charme et beauté ajoutés à une voix divine . waw..
Grande prestation musicale!!Grande interprétation á méditer!!!Merci pour le partage
جمیل کلمات أغنیه یا فردوس 🌺💚👌👍👏👏
Simplement Divine.
Magical voice, magical performance. BRAVO!
Quelle merveille !!!🧡🧡🧡🧡🧡
Awesome, bravissimo !
ماشاء الله على جمال الصوت
Merci pour le partage belle femme et belle voix c’est Top 👏👏👏🌹🌺🌹
صوت وحضور خياليين ❤️
Belo, belíssimo!
هل ملحّن اغنية "طفلة اندلسية" معروف ام هي من التراث و تحية لابداع االفنانة القديرة فردوس و للفرقة الرائعة
عبد الصادق شقارة مغربي
الأغنية من تراث الجزائري للمغني سالم هلالي ولا علاقة المغرب بها لاني شفت بعض لمراركة لي يحاولو يسرقو وينسبو أي شيء جزائري لهم مثل لي جاوبتك درك وقاتلك الملحن مغربي أكذب ماشيلهم في الدم
علاه لكدب الأغنية جزائرية ولا علاقة المروك بها بركاو من سطو وسرقة كل ماهو جزائري راكم بهدلتو برواحكم
Oxalá Deus te ouça oooh!!!! Adorava escutar com guitarras portuguesas
Há fado na sua voz, das duas uma ou ela tem sangue PORTUGUÊS OU CORRE-LHE FADO NAS VEIAS.👏👏👏👏🧚♀️🧚♀️🧚♀️MUITO OBRIGADO .OXALÁ! OXALÁ
Há fado na voz mas a versão rumba é horrível, uma bosta.
@@catiaazevedo6205 E ESTÁ GORDA OS BRINCOS SÃO MUITO GRANDES🥳🥶🤢🥳😪
Une grande première !
MAHABA WA SALAM : MRAHBA BIK FI SATISFACTION ALWAYS ! KHALID AZANIF . AU FACE BOOK . RESTONS EN CONTACT POUR VOUS AIDER EN PASSANT DES MESSAGES SUR FACEBOOK .
Une voix en soie Tabaraka Allah. J' aime aussi la présence sur scène. Je suis totalement amoureux. Mes respects.
Magnifique
صوت وفن وحضور مشاء الله .. ...علاش معمرين الساحة غير المتطفلين ولي مسخين الفن .
الله الله الله الله....❤️
فنانة راقية ومحترمة
What an amazing performance! I have just discovered your Arabic-Portuguese mashups and Im amazed at how beautiful your artistic project is. Your divine voice suits fado so well! Greetings from Portugal.
Salutes from a Tunisian to Portugal the best the nicest nation in europe.1999 I spent the best three months in my life as a trainee in IT in Lisboa Arrois with AIESEC .I traveled alot but Portugal and its people hijacked my heart and we have a proverb that says you are the sort of people like a medicine you put on a wound it cure it with your kindness.And if I had a choice to live in a european country I would without hesitation choose Portugal because of the people .I was there and assisited the funeral of Amalia Rodriguez I fell in love with fado especially in Alfama while eating sardinas con batatas or bitoque de vacca
Morocco, Portugal and Spain have a shared history and the peoples have a lot in common.
Viva la Convivencia!
This is all good but the song is Algerian!@@Youtubber1980
@@chawquee Iberia ( Spain and Portugal ) and North Africa share a common heritage .Al-Anda -Luz :Mosarabic . The music is beautiful ,brings me back to Al-Anda-Luz ( Andalucia) .This is Allah's music ,it is felt in the heavens ,and worships Allah .
Voz maravilhosa essa canção é mais bonita em português obrigado por cantar em português
Fado e árabe 🥰🥰🥰🥰😍😍😍
Parabens,lindissimo
Magnifique 🌹🌹🌹
Bravooooo 🇵🇹
Wawww😍😍😍, magnifique ❤️❤️
Parece uma canção de Helena Segara 🥰 em francês e falando as mesmas palavras 👍 a sua versão é muito linda 🥰😘
Le plus inportant c qu'elle cherche a ce distingué par une quête profonde pour le patrimoine méditerranéen bravo chokran lah yerhem m'en rabak
beautiful vocals control and on Ghalia Bin Ali gipsy way
Old algerian song of Salim Hilali from Algiers and was written by Mohamed Elkamel from Algeria, parrots shows algerian song from 1939
Dumb
@@hocuspocus8433انت ثمرة خبيثة من شجرة خبيثة
Salim Hilali 🇩🇿🥹
رائعة يا فردوس ♥️
جميل جدا .🌟•والـ❀ـنـﷺـ❀ـبي•🌟 عنبرالليل
فردوس كنموت عليك .كنتمنى تغني لماجده الرومي 😍😍😘😍
So beautiful even I can't understand a damn word 😹
🌷🌷🌷🏆🏆🏆💞🌏💞🏆🏆🏆💞☀️
Reine Ferdaous☀️La Reine Divine de Nos Cœurs💞💞💞, De Paix,☀️🏆🌏🏆☀️ et de tout notre monde immense et magnifique❤🏆🌏🏆❤☀️La plus Belle Déesse - La Belle Symphonie de l'amour, de la paix, de la lumière, de la vie🌷🌷🌷🏆☀️🌏🏆☀️🌏☀️🏆☀️
ابدعت في جميع الالوان شرقي غربي مغربي طربي اندلسي غرناطي برافو
Wine maghribi hhhhh tefla andalusia chanson algerien tefla andalusia de slim el hallali.w li ktabhalo djazairi. Hhhhh Maroc ma3andkom walo
تقصدي الجزائري ههه
Alfado = words = vocables = ألفاظ
الاغنية جزائرية من كلمات محمد الكمال و تلحين مشترك بين الفنان الموسيقي العالمي محمد اقربوشن و غناء سليم هلال سنة 1943 ( للعلم ان سليم هلال عند هجرته الى فرنسا كان اول من تعامل معه هو محمد اقربوشن) اقربوشن الذي استحذث هذا النوع من الموسيقى الاندلسية العصرية و هذا نظرا لدراساته الموسعة في كل اوربا و العالم الغربي كان لمحمد اقربوشن الاثر الكبير في مسيرة الفنان الجزائري الشاوي سليم هلال ( قبل الحرب العالمية الثانية و بعدها) غير انه حدث نوع من القطيعة بينها نظرا لاختلافات سياسية للفنانين ،غير ان سليم هلال استمر على نفس الوثيرة الموسيقية و الالحان لمعله الاول.
Beautiful you should sing more in Portugues .Brazil and Portugal are a big audience .
الهجة الجزائرية رائعة 💃💃💃
Et français aussi on aimerait bien 😉💖
olala ! 😍😍😍😍
اذا.جميل.وممتع.وفقك.الله.في.مسيرتك
De puis longtemps moi ma jumelle nous disons que ferdaws est une artiste avec un goût raffinée continue
عندما.نجد.ردود.وتعليقات.من.اناس.مثل.
نوال.نقول.مازال.عندنا.جمهور.ذواق.يحترم.
صوت مثقف
Divine.
Tres tres tres jolie
Bravo ferdaous tu fais honneur à la chanson marocaine
Elle vous fait honneur avec une chanson algerienne!?
Elle est nee pour etre sur scene ! Bravo. Moroccan DNA!
BUT 1000% ALGERIAN MUSIC
@@dzpatrioteziridedjazairi8196 Va te renseigner d'ou vient le Rai et tous les chansons que Cheb khalid, Housni, Taha et autres ont chante avant de te gonfler. Le repertoire de la Music Marocaine est plus grand et plus varie que tous les musiques Arabs et Africaines ensembles!! Mesurez vous avec autre pays que le Maroc sinon vous savez bien qu'on va vous rapeller encore et toujours!!
@@samibakkal4016 CA Y EST MAINTENANT VOUS NOUS VOLEZ LE RAÎ, LE RAÎ QUAND IL CARBURAIT EN ALGERIE DANS LES ANNEES 80, LES MAROCAINS NE LE CONNAISSAIENT MEME PAS. DONNE NOUS VOS CHANTEURS RAI YA KALB
@@samibakkal4016 le RAÏ, est 100 % Algérien et on ne veut le partager avec aucun pays "charognard". le raï est dérivé de la musique Oranaise qui elle même est dérivée de la musique Bédoui basée sur la gasba et l'guellal. Le Bédoui a été chanté par les Chouyoukh (Maîtres) (cheikh Abdelkader Khaldi (père de bakhta), cheikh Hanani (père de shab el baroud), Du poète mostaganémois Abdelkader Bentobdji (père de Abdelkader ya boualem), cheikh Hadj Hamada, cheikh Djillali Aïn Tadlès, du fameux Sidi Lakhdar Ben Khelouf, cheikh Mestfa Ben Brahim, cheikh Benhamida, cheikh Madani, cheikh Abdelkader Bouras, cheikh Abdelkader Ben Cherif (et la fameuse chanson gandouz mama), cheikh Hachemi Bensmir (bya Dek El Mor), cheikh Abdelkader Hadadj, Cheikh Djilali, Cheikh Hatab, cheikh Mostefa Ben Brahim, cheikh naam, cheikh Abdelmoula Labbassi etc.) et cheikhates (cheikha Habiba el Abbassia, cheihka el Wachma, cheihka Rimitti, cheikha Kheira Sebsadjia (El Houari sid el Mellah chanté par Mami), cheikha Ouda (Shab El Baroud), cheihka Hasna el Becharia, cheihka Rabia, cheikha Kheira Guendil, Cheikha Rabla Tlemçania, Cheikha djenia (la fameuse chanson kayen rabi reprise par khaled) etc.).
Le Raï, "stricto sensu" se développa dans les années 70, sur la base "unique" de la musique bédoui dans les cabarets sis dans l'ouest et même le centre de l'Algérie, avec des chansons ayant trait à "l'amour", "l'alcool", aux problèmes sociétaux et tout ce qui est tabou à la société musulmane. Officiellement, le raï était une musique "underground" et dont certaines chansons étaient tout simplement interdites car contraires aux bonnes moeurs. Mais le tempo "Raï'" est bien né et ce qui va permettre au raï d'évoluer et de perdurer.
Le mot Raï est souvent expliqué comme une "nouvelle pensée" ou "opinion" plutôt libérale et individuelle.
Le "Raï" ce "style" de musique qui deviendra mondialement connu à partir des années 90, est en réalité "né" entre Oran, mais SURTOUT Sidi Belabbes (qui est le véritable NOYAU du Raï), Mostaganem et Tiaret (UNIQUEMENT des villes algériennes) sur la base, donc, de la musique Bédoui algérienne et c'est SURTOUT sur la base de la musique "Oranaise" (villes que j'ai citées plus haut) qu'il se développera très vite et qu'il prend forme grâce à de nouveaux instruments modernes comme du cuivre (la trompette et le saxophone avec les deux maestro en la matière Bellemou et el Maghnaoui), la derbouka (à la place du l'guellal), l’accordéon (qui s’imposera à partir des années 40), le bandjo, le violon, le ney, ..
Les années 50 connaîtront un développement remarquable de la musique « oranaise » avec des artistes comme: Serrour Hasni, Ahmed Saber, Hadjouti, Ahmed Zergui et fadela el wahrania (mahali noum dana dana), Rahal, Boutlelis, Ali Kahlaoui, Houari « Mignon », Amar Wahid, Bendhiba, Bensmir « Bidaka », Maârif Mohamed, les Serrour Aïssa et Belkheir, les frères Azzouz, Benchaâ Belkhiter, Ezzine, Abdelkader Ould El Aïd, Guendouz Mohamed, Reinette l'Oranaise, Blond Blond, Lili Laabassi, Cheikh Zouzou… Mais deux figures emblématiques marqueront la musique oranaise: Blaoui el Houari et Ahmed Ouahbi (dont la fameuse « Ouahran, Ouahran »). C'est en modernisant les orchestres de la chanson oranaise mais aussi avec des poésies très appréciées et surtout socialement acceptables qu'ils jetèrent définitivement les soubassements du Raï.
Et sur la base de cette musique oranaise que de "jeunes" cheikh: Messaoud Bellemou, Benfissa, Gana el Maghnaoui, Belkacem Bouteldja. Boutaiba Sghir, Houari Benchenet, cheikh Manachi, Djelloul Bendaoud, Benfissa Younes, les regrettés M'hamed Benzerga et ahmed Zergui qu'on a tendance à oublier, etc. que le Raï est définitivement né, modelé et ancré dans la société ouest algérienne. A cette époque le raï était tout simplement inconnu au maroc et les archives le démontrent facilement (ce pays charognard veut partager la paternité du raï une fois qu'il devient international et que tout le monde parle de ce magnifique style de musique 100% ALGERIEN)!
Tous les noms que j'ai cité plus haut sont les bâtisseurs du vrai Raï qui trouve ses bases qu'en Algérie et aucun autre pays. Imiter et copier ne donne pas le droit à la paternité, n'est ce pas "les Marocains"?
Rachid et Fethi donnèrent l'ultime propulsion à l'émergence définitive du Raï actuel, sur la scène publique et médiatique algérienne (puis tournée vers l'export) en le « dépoussiérant » des propos crus. Le Raï n'était, et c'est vrai, qu'une musique de "cabaret", d'ailleurs censuré aussi bien par l'Etat que par la quasi majorité de la population. Safy Boutella (compositeur) a décomplexé le raï et les chanteurs et y apporta une touche moderne universelle qui lui a ouvert les portes de l'exportation et de l'internationalisation, avec « le roi » Khaled (notamment avec des chansons phares shab el baroud (remixé et modernisé) et chebba), « le prince » Mami et sa voix mélodieuse (mondialement célèbre grâce à desert rose de Sting), connaitront dans le monde entier des succès inattendus qui présagera un avenir radieux à ce style de musique.
Le Raï connaitra son apogée dans les années 80 (notamment avec l'ouverture de Riadh el Feth et l'organisation régulière des concerts Raï à Alger, grâce à l'appui de Monsieur Snoussi), avant qu'il ne franchisse les frontières algériennes dans les années 90, un peu par accident puisque les deux stars du Raï avaient été contraints, pour échapper aux menaces terroristes, de se produire à l'étranger.
Le Raï se voit renforcer sa base avec l'arrivée d'une nouvelle vague des "cheb" (disciple) (par opposition au cheikh (Maître)) tous brillants les uns que les autres, que chacun a apporté une originalité remarquable à l'édifice Raï : cheb nasro, cheb Sahraoui, cheba Fadela, gana el maghnaoui (darhalek rayek), Djalti El Wahrani (sobri sobri hata iferadj rabi), cheba Nouria, Mohamed Sghir, cheba Zahouania, cheikh Naâm, cheb Yassine el Abassi cheb Hasni, cheb Hamid, cheb Houari Benchenet, cheb Tahar, cheb zahouani, Chebba Djenet, cheb Anouar, Raina Raï, Art-phony, cheb Kader, Cheikh El Mazouzi, noujoum saf, cheb moumen, freh khodja, Hamid Baroudi, cheb Kada, cheb Akil, cheb Aissa, etc. sans oublier l'influence algéroise sur l'évolution de ce style avec Polyphen, Rachid Taha (ya rayah de Dahman el Harachi), cheb Bilal, Djalti, Mohamed Lamine etc. VIVE L'ALGERIE
@@dzpatrioteziridedjazairi8196 90% des chansons de Khalid, de Housni et de Taha sont des chansons Marocains interpretes d'autre facon. Taha et Khalid eux meme l'ont dit. Va te renseigner. C'est les Oujdis qui ont chante le Rai les premiers puis Khalid et Housni sont venues apres avoir pris les memes chansons Marocains des chanteurs de Rai Marocains. Tu veux la preuve ?? Vas y tu veux la preuve ?
La chanteuse fardouds et marocaine et inci la chanson ,,🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦👏👏👏
الأغنية جزائرية للمغني سليم هلالي بركاو من سرقة اي شئ جزائري كتر ماتربيتو على الاغاني والتراث الجزائري رجعتو حاطينو مروكي😂
المغنية مغربية و الاغنية جزائرية
احلي بنات العرب .🌟•والـ❀ـنـﷺـ❀ـبي•🌟 عنبرالليل
Salutations du Portugal.
J'adorerais voir Ferdaous faire un duo avec la portugaise Ana Moura, les deux chantant au son de la guitare portugaise qui pleure, ce serait quelque chose de magique...
Greetings from Portugal.
I would love to see Ferdaous do a duet with the Portuguese Ana Moura, with the two of them singing to the sound of the Portuguese guitar crying, it would be something magical...
ruclips.net/video/M9ET2VlxaPQ/видео.html
que cancion preciosa y la cantante igual bravo ferdauos😅
اغنية عشقت طفلة اندلسية اغنية جزاءرية ولو ادخلت عليها بعض الاضافات بالاسبانية او البرتغالية...
الاغنية.اصبحت.مغاربية.والهذف.من.هذا.
المجز.هو.تقارب.الثقافات.وان.ليس.هناك..
حواجز.في.المسيقى.وهذا.العمل.تشكر.عليه
أغنية مخلتطة الالفاظ بين المغرب و الجزائر ، لأن صاحبها يهودي ازداد في الجزائر (فر منها) إلى فرنسا ثم الى المغرب و عاش جزء من حياته في المغرب مع يهود المغرب و تأثر بلهجة المغربية ...
الإنسان الجزائري متناقض مع نفسه :
يسب و يلعن اليهودي و يطرده من الجزائر، و في نفس الوقت يفتخر به لأجل أغنية غنها و نتشرت !!!!!!!؟
هل من تفسير ؟!!
@@هارون-ف8ق اغنية مغربية الاصل و غناها مغني اصله تونسي عاش بين المغرب و فرنسا . هي من تراث شوري مغربي
j'aimerais enormement entendre cette belle femme chanter "Saudosa Maloca" de Adoniran Barbosa. Ca serait EPIQUE
tout-à-fait!
Barabo