Japanese guy does impression of conversations between British and American

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 окт 2024

Комментарии • 594

  • @COGMATUBE
    @COGMATUBE 3 года назад +6143

    アメリカの商船か捕鯨船かに助けられたジョン万次郎が、「メリケン人は水のことを藁と呼ぶ」と言っていたのが、よく分かりますね。

    • @muk200
      @muk200 3 года назад +436

      その話おもしろい

    • @cgb7812
      @cgb7812 3 года назад +114

      なんて読むんですか?その漢字

    • @COGMATUBE
      @COGMATUBE 3 года назад +553

      @@cgb7812 「わら」です。
      わらぶき屋根とかの、わらですね。(藁

    • @hatimitsu2002
      @hatimitsu2002 3 года назад +347

      ジョン万次郎のところ時間なくて英語の授業では飛ばされてたから悲しい

    • @user-zw3og1bq2t
      @user-zw3og1bq2t 3 года назад +58

      @@hatimitsu2002 あああなんかわかるそれ(笑)

  • @TM-yw2kf
    @TM-yw2kf 3 года назад +2035

    これ自動で字幕つけてもちゃんとどっちもWaterとしては認識されるのも面白い

    • @禁断の闇
      @禁断の闇 3 года назад +337

      なんなら最後に店員が煽ってる「wo tahhh」ですらwater判定されてるのもまた。

    • @駿河犬-d6j
      @駿河犬-d6j 2 года назад +65

      優秀ですね

    • @にしくん-b9d
      @にしくん-b9d 2 года назад +22

      すげー

    • @-ichi-1154
      @-ichi-1154 2 года назад +14

      発音が違ってもリズムが似てたら分かるんやないかなっていう勝手な推測

  • @かこ-f8x
    @かこ-f8x 4 года назад +2233

    ハンバーガーまだ頼んでないwww

    • @落合秀之-z6s
      @落合秀之-z6s 3 года назад +45

      いつになったら、食べられるんだろう…。😅

    • @yosho9108
      @yosho9108 3 года назад +49

      ハンバーガーすら頼めないということを暗示しているのでしょう

    • @magic_hour7223
      @magic_hour7223 3 года назад +18

      イギリス人はマックでもアメリカの代名詞たるハンバーガーは頼まないということでしょう

    • @ichimi3035
      @ichimi3035 2 года назад +2

      間違ってもマックなんて略さないかも……てかマック🍔って言うの日本だけ😲⁉️
      ま、うちの方ではマクドでも通じんことはない😳

    • @ultrainstinct3560
      @ultrainstinct3560 7 месяцев назад +3

      @@ichimi3035関西ではマクドだし
      Mc.donald
      なので アメリカ英語だと
      マクダーナーズ風の発音するので
      マクドは マックって言ってしまうと
      Mac bookとかありますし

  • @cattycatty3445
    @cattycatty3445 3 года назад +706

    毎度毎度、このアメリカ人とイギリス人の戦いは腹筋千切れそうになります!
    英語喋れますか? はかなりの挑発な気がします 笑

  • @あやばばあああああ
    @あやばばあああああ 2 года назад +440

    アメリカ人もイギリス人も両方敵に回している感じがしてめっちゃ好き

  • @syunu-1621
    @syunu-1621 4 года назад +5333

    アメリカにホントにこういう店員いそうで草

    • @Tahoe47
      @Tahoe47 4 года назад +267

      なんなら一言も喋らん笑

    • @chatnoir5342
      @chatnoir5342 3 года назад +248

      英語の先生がこんな人にあって、本気で発音の練習をしたらしい

    • @にゃん太郎-c8m
      @にゃん太郎-c8m 3 года назад +119

      @@chatnoir5342
      気持ちわかる!
      私もある人に、その歳で独学ではその資格は取れないよ、って人に笑われたから頭にきて頑張って取った。馬鹿にされなかったら色々言い訳しててとれなかったはず

    • @にゃん太郎-c8m
      @にゃん太郎-c8m 3 года назад +11

      @@chatnoir5342 ありがとう〜❣️😊

    • @spider_qa
      @spider_qa 3 года назад +173

      いるよ。日本人が自信なさげに「ハンバーガープリーズ?」とかいったら「Next in line please!(次の人どうぞ!)」って言われるよ。この店員はまだマシな方だと思う。

  • @km4316
    @km4316 4 года назад +1908

    イギリス人、元は自分たちの言語なのにアメリカ人にバカにされて可哀想www

    • @kakikukekonoki
      @kakikukekonoki 4 года назад +397

      アメリカのドラマの中でも、イギリス人を下に見るようなアメリカ人が描写されていたりしますね。元はイギリスの言葉なのに「イギリス"訛り"」なんて言われちゃうのは何だか可哀想。

    • @さッち
      @さッち 4 года назад +247

      女1「私の彼、とっても魅力的なんだけどイギリス人なの…」
      女2「oh..それは別れた方がいいわね」
      みたいな会話たまに見るけど理解できん
      下に見てるってことなん

    • @km4316
      @km4316 3 года назад +108

      @@さッち “British people be like...”って調べたら出てくる、アメリカ人が爆笑しながらイギリス英語の真似してる動画あるんだけど、バカにしてるよあれ笑

    • @a02tsushi
      @a02tsushi 3 года назад +110

      京都人みたいなもん

    • @kskj5672
      @kskj5672 3 года назад +70

      @@a02tsushi 近畿地方の言葉が長きに渡って中央の日本語でしたからね。その名残でアクセントも学術的に近畿地方のものは第一種とか甲種と呼び、関東地方のものは第二種とか乙種って呼んでます。

  • @jarousskyphilippe5831
    @jarousskyphilippe5831 2 года назад +914

    In America we don't say "water," we say "Coke" instead.

  • @SamoArinan
    @SamoArinan 3 года назад +2013

    いちいち嫌味言ってられないと会話できないステレオタイプ英国人好き

    • @77485137
      @77485137 3 года назад +203

      いや、嫌み皮肉言ってるのこれアメリカ人のほうだぞ?

    • @YT-ey3eb
      @YT-ey3eb 3 года назад +68

      嫌味言われてるのは英国人

    • @kinjouta
      @kinjouta 3 года назад +72

      それでも可哀相に見えないイギリスの発音力。

    • @KM-zc7uz
      @KM-zc7uz 3 года назад +31

      Are you drunk or something? の事を言ってんだろ。

    • @nekoneko5777
      @nekoneko5777 3 года назад +6

      日本以外でやったらレイシスト言われそうだな

  • @YY-pl4dj
    @YY-pl4dj 3 года назад +122

    アメリカ人はイギリス英語を聞く気ないのにイギリス人はしっかりアメリカ英語を理解してるの草

  • @tofu4919
    @tofu4919 4 года назад +526

    実際は店側の人だいぶ気怠そうに対応しているくる😂さっき買いに行ったところの人もそうやったけどアメリカのバーガー店員のやる気のなさは異常。

    • @kiera6412
      @kiera6412 3 года назад +95

      そんぐらいが丁度良くないか?マクドとかコンビニの店員までホテルのフロントみたいな対応させるから、みんな疲れるんやと思う

    • @ぺぺ-p3e
      @ぺぺ-p3e 3 года назад +75

      それが時給1000円の対応だよな、客側も理解して購買すべきだわ

    • @BDAMA2015
      @BDAMA2015 3 года назад +22

      時給1000円以下のバイトに「マニュアル接客するな」とかいうやつ

    • @そら-g1z7l
      @そら-g1z7l 3 года назад +2

      @@kiera6412
      本当にそう。

    • @じまじま-n7p
      @じまじま-n7p 3 года назад

      日々の賃上げ交渉で疲れてるんかな?

  • @すけかく-o8d
    @すけかく-o8d 4 года назад +416

    こんなに身近な単語でもそれぞれに発音の特徴あるんだなあ。ハンバーガー店員の凄まじい煽り力に笑う。

  • @onon1129
    @onon1129 4 года назад +1563

    やはり、アメリカ人とイギリス人の評価を聞きたい。

    • @スイスイスイミー-y9q
      @スイスイスイミー-y9q 4 года назад +99

      DR CW
      かなり細かい違いがあるんですね😅

    • @HikaluGrosvenor555
      @HikaluGrosvenor555 4 года назад +104

      アメリカ人は私たちの喋り方をまるでおとぎ話にでてくるような変な単語だとバカにしてくる

    • @usen1120
      @usen1120 4 года назад +269

      ここのイギリスの方のコメントを見て、なんとなくこんな感じの人たちなのかなってのが更に固まりつつある。アメリカ人だったらここで細かいこと気にせずに『そう!www本当こんな感じよ!wwwくそおもろいwww』とか言いそう。知らんけど。

    • @ZimLee
      @ZimLee 4 года назад +151

      誇張されてるのはネタだし普通やね

    • @roux7624
      @roux7624 4 года назад +106

      私はアメリカ人で、今は日本に住んでいる。彼の発音はとてもよいそしてRUclipsの人はアメリカにはいます。しかしながら彼は日本人です。私も日本人です。

  • @thocky1147
    @thocky1147 2 года назад +81

    何回観ても面白いですね。
    アメリカ人にこのイギリス風のウォータァーを言うと、結構話にのってくれて楽しめてます。

  • @たのしい夫婦生活シンガポール

    こう聞こえたよ 「Wo tahhh」😂😂😂

  • @astrorosegold0485
    @astrorosegold0485 3 года назад +285

    おなじことがアメリカに行った時起こりました!私はイギリスで勉強したので完璧にブリティッシュ・アクセント。マックでWATERって言っても通じない!!そこでアメリカで英語を習ったイタリア人の夫が「ワラ~」って言ったら通じたのでアメリカではWATER を「藁~!」って言えばいいのねって妙に納得しました。

  • @Heinzlike
    @Heinzlike 4 года назад +156

    ここでのイメージは本当かどうかってよりも国々のステレオタイプとして面白く見るのがこの動画の楽しみ方ですよね!

  • @cocomi96
    @cocomi96 4 года назад +741

    好きすぎる
    まじでこんな通じないのかな
    圧倒的ウォーター派なんだが…

    • @登録したらプランクトン増量
      @登録したらプランクトン増量 3 года назад +236

      ウォーターが通じないなら日本語の「みず」を世界共通にするか

    • @くりけぃ
      @くりけぃ 3 года назад +146

      @@登録したらプランクトン増量 でもそのうち「みず」を「みどぅ」と言う人が現れて「みず」が通用しなくなりそう。

    • @y.n7050
      @y.n7050 3 года назад +75

      日本人はイギリス英語のほうが発音しやすいと聞く

    • @ペトゥ氏
      @ペトゥ氏 3 года назад +38

      @@くりけぃ 向こうの人というか他の国の人って基本的に「つ」とか言えませんからね、、、世界共通語になった、「つなみ」について日本人とアメリカ人が話してたら、アメリカ人が、「ノーノー、トゥナミだよ?」って言ったなんて話もありましたw 「づ」はどうでしょうかね、、

    • @lu-lu0796
      @lu-lu0796 3 года назад +24

      ツが言えないのは韓国人とか英語話者かな。
      ドイツ人はツ言えます。

  • @てりやきマックバーガー-n2k
    @てりやきマックバーガー-n2k 4 года назад +590

    なんか日本人的にはイギリス英語の方が喋りやすいのかなぁとだいじろーさんの動画見てて思いました

    • @にゃん太郎-c8m
      @にゃん太郎-c8m 4 года назад +27

      そうですか?
      ウォーター より ワーラー と言ったほうが口や舌のエネルギーをあんまり使わなくて楽な気がしますけど・・・・

    • @x-ray3800
      @x-ray3800 4 года назад +87

      慣れてる方で良いと思う

    • @raxyy9638
      @raxyy9638 4 года назад +34

      イギリス英語、話してる時文字消えすぎて俺は苦手

    • @Eudaimonia0000
      @Eudaimonia0000 4 года назад +9

      コメ主わかる

    • @はげやまとおる
      @はげやまとおる 3 года назад +38

      @@にゃん太郎-c8m イギリスアクセントでtを強調するのにエネルギーを使うがアメリカアクセントだと語尾のrにエネルギーを使うかどっちもどっちかな。
      近いカタカナで表すと、英:ゥオーツァ、米:ゥワダァ じゃないですか?

  • @はなたん-r8h
    @はなたん-r8h 2 года назад +68

    久しぶりに見たけど、1年以上前から2022年に至るまでwaterにこだわりつづけているのすご

  • @さささしし-t2l
    @さささしし-t2l 4 года назад +38

    全部動画が短くてよき

  • @bailout68000
    @bailout68000 Год назад +5

    0:37 待ってました!と言わんばかりの勝ち誇った顔がすこ

  • @rk-mh3yb
    @rk-mh3yb 4 года назад +33

    毎回の顔芸が欲しくて愛しくなってきました笑笑

  • @oakwood94960
    @oakwood94960 4 года назад +17

    だいじろーさん、すごいです!楽しく拝見してます。学生時代、音声学の授業の最初の10分の教授のモノマネパフォーマンスで毎回拍手喝采だったのを思い出します。
    ところで、息子たちが教えてくれたのですがBaltimore accent、RUclipsで見たのですが英語とは思えない。カリフォルニア人の息子たちが聞いてもわからんそうです。

  • @森下-d8g
    @森下-d8g 4 года назад +301

    0:57 イギリス人の顔ww

    • @ベルヅ
      @ベルヅ 3 года назад +8

      (´・ω・`)←これやんww

    • @ただのチョコボール
      @ただのチョコボール 3 года назад

      連打してみ

    • @y.f8264
      @y.f8264 3 года назад +3

      アメリカ人がア○顔でイ○マチオして、イギリス人が癖のある顔で出そうなの我慢してる様に見えるw

    • @ただのチョコボール
      @ただのチョコボール 3 года назад

      @@y.f8264 oh...

  • @sachit1382
    @sachit1382 4 года назад +27

    中学のニューヨーカーのALTはウォァーラーってかんじやったのに、高校のドイツ出身の先生とラリア出身の先生がウォーターっぽいの発音なのはこういう事だったのね…

  • @usamon7501
    @usamon7501 4 года назад +236

    ハンバーガー🍔は頼んでないんですね😆

    • @にゃん太郎-c8m
      @にゃん太郎-c8m 4 года назад +6

      ポテトと水だけだから、馬鹿にされたとか

    • @kakikukekonoki
      @kakikukekonoki 4 года назад +8

      イギリス留学中の高校生RUclipsrが、寮で毎日ジャガイモしか出ないと嘆いていました。かわいそう。

    • @にゃん太郎-c8m
      @にゃん太郎-c8m 4 года назад +6

      @@kakikukekonoki
      アイダホ出身のアメリカ人が、ポテトが食事に出ない日はない、と言ってました
      彼の言うジャガイモのサイズは、小さい冬瓜サイズでしたwww

    • @kakikukekonoki
      @kakikukekonoki 4 года назад +4

      @@にゃん太郎-c8m 冬瓜サイズを毎日w でも安定供給できるビタミン源と考えたら優秀な食材ですね腹いっぱいになるし

  • @yaccy914
    @yaccy914 3 года назад +174

    実際イギリスで、waterをワラーみたいに発音したら売店のおばちゃんに「は?そんなのないよ?」って言われた

    • @ぬわんぬわん
      @ぬわんぬわん 3 года назад +14

      逆も然りなんすね😂

    • @taro-rc5ir
      @taro-rc5ir 3 года назад +4

      全く同じ経験して三回くらい聞き返された...

  • @takumisaito9187
    @takumisaito9187 4 года назад +13

    waterのBritish accentとAmerican accentを比較した動画のコメント欄を見ていると色々な主張があって面白いですね。アメリカ人による動画かイギリス人による動画かでも作り手による主張の違いが見られるのかも等と思ってます。

  • @bonobono7785
    @bonobono7785 4 года назад +52

    だめだ、クセになってしまって何度も見に来てしまうw

  • @matsio1016
    @matsio1016 4 года назад +11

    まじでこの動画みてるだけでリスニング力あがる、

  • @mochikkochiizu
    @mochikkochiizu 4 года назад +161

    最後アメリカ人が犬になってて腹筋ねじ切れた

    • @SuperAhoGe
      @SuperAhoGe 2 года назад +1

      腹筋断裂ニキ強く生きて・・・。

  • @abcdee981
    @abcdee981 3 месяца назад +1

    この感じ、めっちゃやられます😅
    アメリカ出身の人に

  • @ltu_ltu_shoe
    @ltu_ltu_shoe 2 года назад +8

    英語ではこう言いますとか英語話せますかとかマジで面白いw

  • @gotouuuuuuu
    @gotouuuuuuu 3 года назад +23

    Orlandoの空港マックで似たような会話を聞いたことがあるから腹がよじれるほど笑った

  • @kt1337
    @kt1337 4 года назад +4

    ブリティッシュ・エアウェイズに乗ったときにwaterをアメリカ風に言ってしまってイギリス風に言い直されたのを思い出しました。綺麗だけどコワモテのCAさんでした。

    • @mochikkochiizu
      @mochikkochiizu 4 года назад +6

      もし海外で日本語を公用語に指定して使い出した国があって、
      そこではみずを「みざ」と発音していると仮定したら
      「いや、「みざ」じゃなくて「みず」ね」と訂正したくなる気持ちは分かりますねw
      一応パラオが日本語を公用語にしてるけど使われてないんですよね

  • @シュミット首相-s5b
    @シュミット首相-s5b 4 года назад +31

    酔ってるんですかで吹いた

  • @popneo2007
    @popneo2007 3 года назад +5

    実際はファーストフードで働いているのは英語がネイティブじゃない人が多いです。特に大都市だとそう。日本でも都市部のコンビニ店員は外国人が多いのと一緒です。

  • @ONLINE893
    @ONLINE893 2 года назад +31

    僕らはアメリカ英語を習わさせられるけど、圧倒的にイギリス英語のほうが聞き取りやすい

  • @竹-u1x
    @竹-u1x 4 года назад +13

    いやめっちゃ面白いwwwwこういうの次も待ってます🙇‍♂️

  • @姓名-u6s
    @姓名-u6s 10 месяцев назад

    作業用bgmとしてリピートしすぎて歌詞全部覚えました。

  • @ああああ-n2o
    @ああああ-n2o 3 года назад +32

    でもイギリスみたいにtをちゃんと発音する世界が良かった

    • @TOMTOM-ns6hu
      @TOMTOM-ns6hu 3 года назад +1

      一方イギリスはwaterのaをちゃんと発音してないという

    • @Agcdhh2947
      @Agcdhh2947 2 года назад +2

      @@TOMTOM-ns6hu まあ子音発音しないよりかは
      マシちゃうかな(今更ごめんね)

  • @cup77jp
    @cup77jp 29 дней назад +2

    ジョークで「イギリス人の泥酔度を計る指標」ってのがあって、最悪レベルが「アメリカンイングリッシュを話し出す」だった。

  • @ringocamp6762
    @ringocamp6762 2 года назад +3

    まだアメリカに住みはじめたばかりのころ、飛行機で「ウォータープリーズ」と言ったら怪訝な顔されてオレンジジュースでてきたの思い出しました

  • @FUZAKENNAMAX
    @FUZAKENNAMAX 3 года назад +24

    `面白い。国の違いで同じ英語が通じないのがお笑いネタになるのは初めて見ました。thinkがティンクになったり、いろいろネタがあるようで、次回作を期待してしまいます。

    • @brits5650
      @brits5650 2 года назад

      インド人がビザのことウィザウィザ言ってた時は理解にすごく時間がかかりました

  • @jeffyuuta
    @jeffyuuta 3 года назад +6

    確かに英国人の友人に「ウォーターそれでいいんだ。ワラーじゃない。」って言われた事あるわ(笑)

  • @user-kp2pk2vx3b
    @user-kp2pk2vx3b 2 года назад +1

    日本人が言うウォーターって英語に近かったのか!米語だとウォーターじゃ通じないって良く聞くけど、こんな感じなんですね!☺️

  • @サクラ-i5b
    @サクラ-i5b 3 года назад +1

    天才やなー!だいじろーさん

  • @wooo3867
    @wooo3867 3 года назад +1

    だいじろーさんの動画の中でこの動画がいっちゃん好きリタリーリタリーリター

  • @田宮和寿
    @田宮和寿 Год назад

    この頃のだいじろーさんの動画っていきなり始まるから、一番最初の部分が一番リプレイ回数が多いんだよなぁ

  • @高橋イッセー
    @高橋イッセー Год назад +3

    怒られるよ、イギリス人に。(笑)😂

  • @ああ-k2h9q
    @ああ-k2h9q 4 года назад +7

    どっちの英語もそこまで知らんのに、イギリス感もアメリカ感もあるwww

  • @出子嘆息
    @出子嘆息 Год назад +1

    凄く面白いです!
    これにアイルランドとオーストラリアも参戦したら・・・
    口々に「英語話せや!」というのを想像して(爆)

    • @Konchihacojp
      @Konchihacojp Год назад +1

      オーストラリア弁ホントに赦さない(憤慨)

  • @杏仁とうふ-u7o
    @杏仁とうふ-u7o 4 года назад +16

    国際線の飛行機で「ウォータープリーズ」って言ったら通じなくてそれっぽく「ゎらー、ゎたー?」言ったら通じたのを思い出した笑

    • @はげやまとおる
      @はげやまとおる 3 года назад +1

      発音の問題より音節数とアクセントの場所が間違ってるから通じなかったんだと思います。「ウ・オー・ター」だと3音節「ワ・タ」だと2音節になるのでワにアクセントをつけると高確率で通じると思います。

    • @miciogatto6779
      @miciogatto6779 3 года назад +2

      私は東南アジア路線(イギリス英語の影響大の地域)でそれしか習ってないから「わーらーぷりーず」と言って「コーラ」が出て来るというあるあるをやらかしましたw

  • @YukiNarita-p3b
    @YukiNarita-p3b 3 года назад +5

    Waterの発音でここまで噛み合わなくなるのw

  • @ゆず庵-w2t
    @ゆず庵-w2t Год назад +3

    このシリーズまた新しいの見たいw

  • @MichyBG
    @MichyBG 4 года назад +5

    大笑いしました。ただBristolに住んでいる友達に見せたらスマホを叩きつけそうです(笑)。

  • @新原英器
    @新原英器 Год назад +2

    イギリス人は厳密にいうと、canをきゃんではなくかんって発音する人が多いかな。音をnにかけて落とすイメージ!

  • @cs.630
    @cs.630 4 года назад +3

    昔流行ったヘタリアを思い出した。
    自分の中で国別キャラが確立しつつある笑
    彼のやる日本人もかなりステレオタイプだし、各国の人から見たらツッコミどころ満載なんだろうけどw

    • @k-vp3mn
      @k-vp3mn 3 года назад +1

      なんか現在進行形でやってるっぽいけど、昔流行ったって感じなんだねぇ…

  • @chocolatechipmuffin852
    @chocolatechipmuffin852 3 года назад +4

    めちゃイギリス英語うまい‼️

  • @JosefÖpsosa
    @JosefÖpsosa Год назад

    0:39 ここのシーン好き

  • @mirai-honoka
    @mirai-honoka Год назад

    アメリカのハンバーガーショップで注文したとき、ドリンクメニューを選ぼうとしたら
    とつぜんカウンター越しに Morning set ONLY!!! とブチ切れられたのは良い思い出です。

  • @日本-c4k
    @日本-c4k 4 года назад +15

    0:52 ガチでおもろいwwww

  • @Rúben_Drops
    @Rúben_Drops 4 года назад +6

    トム・ハンクスのイントネーションが違うことこんな感じで揶揄された昔を思い出す

  • @ebichann
    @ebichann 3 года назад +2

    実際問題イギリス人がウォータってアメリカ人にゆっても通じると思う、イギリス英語発音に少し似てる日本語訛りでも通じたし、あえてならわかるけど、、。
    ただ、舌撒きながら話す英語だけはまじで聞き取れない、何言ってるのか正直分からなくて何度も聞き返した覚えある笑

  • @marooja
    @marooja 4 года назад +7

    動画と全然関係なくて恐縮なんですが、だいじろーさん、若い頃のウィンストン・チャーチルに似ていると言われませんか?

  • @bayleaf9340
    @bayleaf9340 9 месяцев назад +1

    凄すぎる。

  • @seilor3726
    @seilor3726 3 года назад +18

    LA女子からliterallyとlikeうつっちゃっててかわいい

  • @廣美西岡
    @廣美西岡 Год назад

    冒頭の🇺🇸バーガー店スタッフの挨拶は、
    🇺🇸三大テレビ局ABCの【ABCワールドニュース】の揶揄かな❓良く知らんけど😅
    だいじろーさんの数ある🇺🇸vs🇬🇧動画の中でも、めっちゃ好き😊💕

  • @hironorimorishita2612
    @hironorimorishita2612 4 года назад +132

    英米戦争勃発

  • @Sue_N
    @Sue_N 3 года назад +8

    分かる、これ 笑
    わざとイギリス英語の綴りで英文書いてるのに、アメリカ人が訂正してくんの、めっちゃイヤ 笑ww

  • @近衛優-n3g
    @近衛優-n3g 4 года назад +7

    日本語だとウォーターの方が発音しやすいけどアメリカだと通じないから悲しいよね

  • @chappu8528
    @chappu8528 2 года назад +1

    笑いたい時はここに来ます。

  • @SENVEGA
    @SENVEGA 3 года назад +3

    だいじろーさんってイギリスいじりめちゃ好きですね。(笑)
    個人的にはイギリス訛りは好きですよ。

  • @シーラカンス-i7h
    @シーラカンス-i7h 4 года назад +2

    何度見ても面白い🤣

  • @-ichi-1154
    @-ichi-1154 2 года назад +2

    イギリスとアメリカ言った時は言い換えないといけないのが沢山あるよね
    アメリカ英語=イギリス英語
    French Fry=Chips
    1st floor=Ground floor
    Apartment=Flat(アパート)
    Candy=Sweets(飴)
    Elevater=Rubburs(エレベーター)
    Restroom=Toilet(トイレ)
    などなど…

  • @setsuna3155
    @setsuna3155 6 месяцев назад +1

    イギリス人「chips」
    アメリカ人「fries」
    日本人「potato」

  • @shinchou.sensei
    @shinchou.sensei 4 года назад +2

    やっぱりだいじろーさんは天才だ

  • @かなめん-h9k
    @かなめん-h9k 4 года назад +3

    イングランドに住んでる人、マジでイングランドに誇り持ちがち

  • @nenenenet5962
    @nenenenet5962 2 года назад

    ウォーターはたしかに耳で覚えました。イギリス英語のウォーターだとアメリカでは通じないんですね…
    ちなみに、イギリスではアメリカ発音のウォーターは通じました。

  • @walchemist
    @walchemist 3 года назад +13

    岩にかじりついてでもマウント取る英国人気質の表現が上手い

    • @Ziuk_Wiktor
      @Ziuk_Wiktor 3 года назад +5

      マウント取ってるのアメリカ人じゃない?

  • @micyamaexeable
    @micyamaexeable 4 года назад +1

    そういえばビートルズもLet It Beはアメリカンイングリッシュにしてるな。レルビーレルビーレルビーレルビー🎶って

  • @epico8670
    @epico8670 2 года назад

    英語を話す人って面白い人が多いですね。

  • @nori-tabi
    @nori-tabi 2 года назад

    日本ではアメリカ式英語を習うことになっているようですが、私は特殊なテキストを使っていたせいか、発音はイギリス式の方がなじみがあります。聞き取りやすいですし。アメリカ南部で「袋いりますか」と聞かれたのを聞き取れず、スペイン語かと思って、スペイン語が分からないといったら怒られた懐かしい思い出。南米帰りでスペイン語に酔いましたので。。。

  • @mattshoemaker910
    @mattshoemaker910 2 года назад

    ディープ・パープル「SMOKE ON THE WATER」とブラッド・ペイズリー「WATER」が英米WATER違いの良い見本です

  • @スムージーみかん
    @スムージーみかん 9 месяцев назад +2

    アメリカなら銃撃戦始まりかねない

  • @アルファーチャーリー
    @アルファーチャーリー 3 года назад +3

    米「うぉぁらー」
    英「うぉーたー」
    何故か「ら」のような発音になるアメリカのT

  • @tourjapan7411
    @tourjapan7411 10 месяцев назад +2

    本当にアメリカ人自分がなまってる意識なさすぎてその割に胸張るから引くのよ

  • @ktjYATTEsmn
    @ktjYATTEsmn 3 года назад +2

    How can you not have water? 🤯が好きすぎる。

  • @藤山朋子-r9v
    @藤山朋子-r9v 10 месяцев назад +1

    これは仲良くなれそうもないねぇ😅
    聞き取れなくても、なんとなく雰囲気で感じ取れよって思うけど、これって日本の県の対立にちょっと似てるかもw
    青森は津軽弁と下北弁、南部弁はそれぞれ絶対に譲らないもんね😂

  • @out3886
    @out3886 Год назад +3

    これはどっちも譲らない戦い…

  • @まさし田中-v8m
    @まさし田中-v8m 3 года назад +3

    最後日本人店員が、
    ぽーくおあちきん!? ってくるかと思ったら流石にいなかったか

  • @yktink4483
    @yktink4483 4 года назад +2

    中毒性ある動画w

  • @kayowilson8071
    @kayowilson8071 4 года назад +2

    以前イギリス人の友達と一緒に米軍カデナ基地のフードコートに行った時、Chipsの発音に店員さん目がハートになっていました。彼の方は『ケチャップの香りが店に充満しているので早く出たい』と言っていました。

  • @uoratnis
    @uoratnis 3 месяца назад +1

    もう、筆談にしちゃえよ。そうなったらお互い文法が間違ってると言い合うのかな。
    というかこういう事がなくなるようにタッチパネル式にするべき。

  • @shiori4134
    @shiori4134 4 года назад +4

    めちゃ笑いました‼️🤣🤣🤣🤣🤣

  • @Tera-vjc5di7wui5pzxv
    @Tera-vjc5di7wui5pzxv 4 года назад +29

    東北訛りをいじってくるやつを思い浮かべるなわら

  • @chiechi6285
    @chiechi6285 2 года назад

    Dose it make sense to you?って凄いな

  • @めそぽたみあ-f4h
    @めそぽたみあ-f4h 4 года назад +2

    トマトの下りを予想してたんだけどなぁ笑

  • @yo_himiko
    @yo_himiko 3 года назад +4

    俳優のロバート・パティンソンが初めてアメリカに行ったときに、アメリカ人が全然イギリス英語を理解してくれなくて、名前聞かれてロブだよって答えたら「は?何言ってんの?wwお前の名前ロープなの?ww」って言われた話思い出した笑