👇Try my audio course for free 👇 www.mikurealjapanese.com/offers/sdGfWVky/checkout 👇Wanna IMPROVE your Japanese FAST? Please check my course out👇 www.mikurealjapanese.com/ ❤️Listen to my podcast 🎧 🎧iTune Podcast : podcasts.apple.com/jp/podcast/the-miku-real-japanese-podcast/id1560531490?l=en 🎵Spotify : open.spotify.com/show/6Nl8RDfPxsk4h4bfWe76Kg Google Podcast : podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5idXp6c3Byb3V0LmNvbS8xNzM5ODI3LnJzcw?ep=14 📷Instagram: instagram.com/miku_real_japanese/
“Write down words you don’t know when you hear them” 1 episode of anime later...... I’ve got a complete script for all of the characters except they never say each other’s names.
I’ll share a way I improved my Japanese and my other five foreign languages - I spent a lot of time watching shows catering to teenagers and college students. Many programs use language that’s very informal and exactly the way you’d speak with younger people and friends in your own language.
Hi Miku I used to love watching Bayside Nights and Love Generation! Also Majo no Joken was something I remember watching. Great Teacher Onizuka definitely helped my conversational skills because I was told by my immersion teacher it contained pretty accurate dialogue of younger people in it. I lived there for almost five years starting right after the earthquake. As for my five languages, I am a linguist by necessity. I worked a very international job for many years and had to absolutely be conversational in other languages.
Finally! a Japanese teacher that speaks in Japanese!! So many RUclips Channels with millions of views that are 95% in English! how are we supposed to learn like that? it makes me so mad! Thank you for these great videos!
Yeah, the more Japanese, the better. I think the reason why they use a lot of English is because they don’t have to put subtitles on it. Making language videos myself, I can say that it’s a lot of work adding subtitles.
@@Danishmastery Reading subtitles is bad too! You shouldn't read them when learning a new language. I have friends that have watched thousands of hours of Anime every day of their lives but because they're always reading the subtitles and not listening they only know like 5 words in Japanese
@@toktok9975 I really like Onomappu, Nihongal has a lot of grammar videos and vocabulary ones following MinnanoNihongo textbooks and I also watch the vlogger Kana Oya, not really for the content but she talks a lot and describes everything she does. If anyone has good vlogger I am interested ! Maybe also a good cooking channel with someone that explains everything in japanese ;)
It's far more easier to have someone explain the basic concepts in your native language then switch to lessons in Japanese when you get a good grasp of then language. It avoids confusion down the line when you're learning more advanced things.
@@falling4014 Yea this is true but there's a plateau where you have no choice but to jump into Japanese only if you want to learn. Anime is great for this, you can read subtitles but make sure you're listening to what they're saying. You can pick up a TON of vocabulary while having fun watching Anime if you do this. What most people do is just read and don't listen to anything they say. Thats why I have friends that literally only watch Anime and don't know a single thing about Japanese. BTW This is how I learned English also, watching TV in English, reading magazines in English and look up words I don't know in the dictionary but most are picked up trough context. With language, you either use it or lose it.
The part from 2:35 is really true I often see people who insist "I haven't ever study Japanese but I can understand it because I watched tons of anime" However, 90% of them don't understand Japanese but just know a few words 10% of them really understand Japanese well but they actually learned grammar a lot
15 years watching Japanese media before studying any grammar I could rhyme off a 50 word/phrase list maybe. I've studied other languages formally before and even many years after using more frequently and I can get around a conversation much easier. Although I will say I found it phonetically easier to pick out the Japanese speech relative to the other languages. That said, without the grammar knowledge it was still incomprehensible. So I think at best when you do gain that comprehension, you will more readily be able to hear what you've studied in the speech easier.
I see! I feel the exact same with English hahaha But as I watched more interviews, Ellen shows, more real conversations between natives, I started to understand better :) I hope it helps! I will try to upload more videos where I'm talking with people, though♡
That is my problem also. stand alone words are pronounced almost by syllable , whereas in a sentence they are compressed, I speak Thai, same problem...
Also everyone if anyone's going through Miku's video backlog try leaving a like when you finish the video! Works well to let you know what you've watched.
Probably the biggest hurdle for me is learning all of the different ways to conjugate the same words. There are plenty of moments from the video where I recognised the Kanji in the Japanese subtitle but wouldn't have picked it from the actual speech due to it being conjugated in a way I'm not familiar with.
ありがとう!私はあなたのポッドキャストから来ました :) I typically listen to your podcast in one year and let it play throughout the day and I’ve been having trouble with following in conversation lately and this video helps a lot! My issue has been that I know a lot of vocabulary, but my brain does not process the information fast enough to the point where I am behind and then have no idea what’s being said in the conversation. Still working on it though, ありがとうございました!
I'm glad you spoke about how you aren't going to be able to make anything out without knowing grammar and vocabulary. Its obvious but I still needed to hear it, I was worried that because when I heard people speaking I can't really tell where one word begins and another word ends I'm just not good enough or something. Or similarly when reading, if there is a bunch of text written basically in just Hiragana I can't really pick out the words because I don't know a lot of the words. I don't know why we beat ourselves up about this stuff rather than just enjoying the learning experience, but everything you said makes a lot of sense. Thank you.
Same goes for video games as well I would say. In some ways (depending on the game) it can better than watching anime, etc because you not only have the dialogue between people, but you will also see a lot of objects with the names of what they are written next to them. Like the Japanese for "sword" near a picture of a sword in your inventory, not to mention the word for "inventory". So you'll see those every time you play and you'll know what they mean. Same problem though is that you need to have a grasp of grammar and vocab first, otherwise you'll just be jumping in not having a clue of what is happening and deleting all your save files because you pressed the wrong button in the menu that you can't read.
Sensei, it has to be a lot of work composing these presentations using what seems to be just intermediate vocabulary and yet communicate so much while managing to sound so natural. Very grateful. I'm super pleased I could actually understand you... but I'm going to have to rewind and mimic you line by line to get the cadence right and learn the words that I don't know yet. This 10-minute video is going to be a great two-hour lesson! THANK YOU.
I agree with the first point. I'm by no means fluent, but after a certain point in your studies you start to hear certain vocabulary or grammar used in a slightly different way that all of a sudden makes it "click". I always get excited after those, whether it's from watching dramas/documentaries/animes/music/etc. Just keep learning, keep listening, and keep practicing!
Thank God I can still understand what you're saying though I know this was spoken at a rather gently. 日常で話されてるスピードじゃないと思うけど、聞き取れたのがなんとなくホッとした。ありがとう😂 もう丁寧語は別の話だと思うがな😭。 また勉強します!
I think that listen some conversation in the target language is very usefull. But not only listen something out of some context or without desire to learn the most common words that are spoken in the audio. Sometimes i'm working on computer and i listen music or podcast in japanese. When i listen the same word who had been told many times i google it and try to memorize it. After all, i listen it again. Audios with transcriptions are very usefull to me.
There was a lot of emphasis on grammar, as much as vocabulary, but I don't think grammar is that necessary when it comes to listening. This was touched upon during casual talk, where textbook grammar isn't even followed in most colloquial speech. As long as you know what the words mean, you can oftentimes understand what the other person is saying by stringing the words together. Grammar is more important if you're trying to speak the language and want to sound native.
What I personally do is: I look for many japanese words, note them into my book and everyday I memorise atleast 10 words...there are times that I don't recognise a word I knew in japanese while watching a video without a subtitle...but after I rewatch them with subtitles, I realise that there were many words I knew in japanese but couldn't notice it while watching without subtitles
I'm so happy to know my listening isn't as bad as I thought it would be! I was able to listen to this and understand a good 90% of what you were saying lol I think I just need to practice with responses. I understand what people are saying in japanese for the most part, but I can never seem to respond adequately
Oh my god.... I have finally found a channel that I can settle and subscribe to!! This is the perfect channel for me to learn japanese! Thank you sooooo much! I love it how there are subtitles in both english and japanese 😆
miku-sensei. Thank you for including the Japanese closed caption/subtitles on your videos. Being able to read along with your excellent enunciation makes it completely easy to follow along. I was always a better reader than a listener but combining the two makes it an excellent learning tool. Plus hearing the kanji spoken by native speakers in their natural flow makes them easy to absorb their usage/readings even if I don't explicitly know them or can read them.
I've been learning Japanese through Duolingo and in class for almost 2 years now and there is DEFINITELY a difference between the textbook and native speakers lol People say I'm very formal when I speak lol and they're super casual.
I was told studio Ghibli stuff was a little better than a lot of Anime language wise, because Hayao Miyazaki preferred natural speakers to voice actors. I found that interesting 😊 I just started learning Japanese today( vowels and the k column) so thanks for subtitles
Been implementing what Miku先生 recommended in this video for the past year or so. As a result, was able to watch this video without subtitles, not completely understanding every single sentence/word, but able to piece the message together subconsciously. It works fellas!
Miku san, great video! First time viewer just want say great channel and great work. And I agree lots of casual speak in Japanese is hard for non native speakers to pick up. Also I would include って、such as これって、なんとかなるでしょう。 Request: as someone who passed N1 5-6 years ago, can you do a video on how to keep your skills up, or how to speak more fluently as a non native?
I could barely understand what she was saying without subtitles, but I guess my 9 years and 350+ seasons of anime weren't completely useless. I started officially learning Japanese last month on February.
Yeah, I've been watching anime for about 6-8 years now, and before actually starting to learn Japanese, the maximum I could understand was a couple phrases here and there. But conversely, once you start learning Japanese, watching anime is a really good way to solidify the concepts you have already learned.
I'd have to say that just watching anime, kinda hearing the flow, and whatnot helps exponentially after you formally start studying via actual Japanese classes. Before taking the classes, 0 x anything = 0. But once you start learning vocab, grammar, etc. and can put together basic sentences, your comprehension will skyrocket compared to an average classmate who just jumped into the class and doesn't watch Japanese anime, movies, TV shows, or dramas at all. At least it did for me and some other classmates. And of course through anime and movies i learned some pretty niche words that no one should know at the level like military terms lol (i mean who the hell in the 1st year of Japanese class would know words like "Totsugeki", "gunsou", or "eiseihei"?) Another thing that i think held a lot of my classmates back was the fear of saying something wrong. Unfortunately if you don't actually practice speaking, your listening comprehension or reading and writing will increase but not your speaking. Sometimes its best to just jump in and make the mistakes so that you can learn. It's already proven they involve different parts of your brain, which are Wernicke's Area, and Broca's Area. Having said all that, the anime that I found that has the closest to normal Japanese IRL speech is Peeping Life. Complete with pauses and filler words that is missing from normal anime.
awesome video and great advice! note taking really has had a huge effect on my progress. these videos in japanese, with multiple subtitle options, are also really helpful. thank you Miku!
your channel is very helpful, I have been self-studying Japanese for a while now and it is really hard because I don't know where to start. I will be using your videos to practice my listening skills. Thank you so much.
I'll admit that I had a lot trouble picking up what you said. I needed the subtitles. I agree that it takes work. When I spent time in Japan my Japanese would improve because I was surrounded by the language. When I got back to Canada, well last year happened, I lost my tutor, and for a few months my Nihongo benkyo drifted. When I started back I learned that I needed to spend more time each day on Japanese. I'm now spending approximately four hours a day working at improving my vocabulary and pronunciation. I use RUclips much differently now than I previously did. I found and subscribed to your channel. I like your instructional methods and techniques. However, I find the deficiencies I had in learning to master English show up in my Japanese. I spell badly, and sometimes add or subtract words in sentences which obviously change meanings. In English when this occurred I learned to concentrate, and reread until my reading and writing rarely had these errors. In Japanese I find these issues are magnified but I don't have depth in the language to always recognize that what I read, write, hear and speak is not what is actually written, or heard. Lack of concentration can turn ability into lack of ability instantly. In same day that I can fully read and understand words, phrases and sentences can suddenly turn into meaningless symbols and sounds that I am unable comprehend. I must the turn to Romaji to reset my brains ability to comprehend Japanese. I'm sure that I'm not the only one whom has this difficulty, but my former tutor thought it was a lack of effort when suddenly my abilities and understanding were no longer present. I operated on instinct and assumption which sometimes worked and other times led me astray. I continue to fight to over come this issue, and as my grounding and comprehension in Japanese improve I'm able to adapt the same coping skills I use in English in Japanese. It is a slow process. None of the language instructors have ever discussed that such issues exist apparently assuming that having a large vocabulary and ability in your native language was easily acquired and that easy acquisition will occur in your new language. However, I enjoy the challenge of learning to function in Japanese. Hopefully when world resets, I will be able to take a four month or so Japanese language program in Japan to make my abilities to operate in Japanese similar to my abilities in English.
This video was very helpful! I've been doing some of these without noticing, but now I'll try them on purpose. I also really appreciate how clearly and slowly you speak. It's really encouraging to get partway through a video and then realize I forgot to turn subtitles on.
Ohh! That's amazing! It means that you are understanding my Japanese without even looking at the subtitles! And I think I used a lot of advanced words in this video! So good on you!! Miku
My approach is this: I have things that I say, every day, like "hello" or "good morning" or "what time is it," and so on. Then I accumulate enough phrases to get me through the day. Then for each phrase, I learn what kind of responses I might get so that, if a phrase I use is a question, I'll be able to understand the response. What good is asking a question without understanding the response? So, that's my approach. Simple phrases, simple questions, understanding simple responses. Then I build on that, towards the goal of simple conversations.
i’ve been learning japanese quite inconsistently however i am slowly picking up new vocab and grammar everyday or so. i was actually very surprised to basically comprehend what was being said without subtitles and i’m also quite proud of that fact
この動画は字幕無しで聞き取りをチャレンジしました。電子辞書を使ったところも、一回で全然聞き取らないところも多かったですけど、最後まで頑張りました。ミク先生のわかりやすい言葉付きのおかげで、勝利でした!🎉 もし興味があれば、今までの学ぶ経緯を紹介します。 三年半前に、国(イタリア)で基本的なひらがなやカタカナなど勉強しました。そのあと東京へ行って、日本語学校に九ヶ月ぐらい通っていました。すごく面白くて楽しかったです!残念が、帰国しなければならないことが起こりまして、国へ帰って二年間ぐらい自分で学び続いています。毎日やっていることは3つです: ① 間隔反復というアプリ「ワニカニ」で漢字と語彙を覚えること、 ② 電子辞書を使って、文が全部わかるようにマンガを読むこと、 ③ 疲れたときは、すっかり聞き取らなくてもよくて、好きなVチューバーなど見ることです。 まだ日本語能力試験が受かられないと思います(N3ぐらいできるかもしれません)けど、理解力はすごく増えてきました! これからもがんばります💪 よろしくお願いします。
本当にありがとうございました。The topic was great. The clear manner in which you speak is great. And best of all having both Japanese and English subtitles really helps! This is so valuable in learning structure and phrasing! Thank you!
What helps me understand is sometimes "writing" what Japanese people say in my head. It sometimes takes me a minute for the words to pop out, but when it's "written down" it gives me more time to really think about what they're saying. Gave me a bit of problems with casual speech, but after looking of some contractions it became simple again
This video really helped me, I watched it the first time focusing on the English subtitles and the second time with the Japanese subtitles! Really appreciate this video
Haven’t been able to find motivation to study for the past year because I’m unable to meet up and speak with natives, but I somehow understood most of this. This might be the motivation I needed :). Thanks
I found there're plenty of new words and phrases to learn by watching series & listening to Japanese songs 😘 I've always printed out both Kanji, Romaji and English translation of my favorite songs in order to help with my singing but I'll also do focusing more on vocab from now, thank you so much for the tips💓 😘
Thanks for this video. The biggest hurdle learning any language is speed and slang in my experience. You learn the textbook version of a language as a student but many native people don't speak like the textbooks say you should.
Learning phonetics also helps, because even if you don't have the most expansive vocabulary, by knowing that certain sounds can have similar meanings across words it can help you in the moment guess the meaning based on context. Japanese is an agglutinative language, this is how that works. Smaller words tend to be compounded to make bigger ones
This all seems like good, practical advice. I get a taste of casual Japanese from three friends on Facebook, but I don't hear it out loud. I hope they understand that I'll be stuck in polite Japanese mode for a while longer, and that I don't mean to be stilted. ;)
Thank you for your kind comments! I experienced the same when learning Spanish and English in school! I've learnt a lot of USEFUL expressions while watching "Friends" "The office(British version)" and modern family than a textbook!
@@mikurealjapanese I'm actually most of the way through "Japanese for Busy People" Level 3 which does seem rather practical. But this is after many years of study and a trip to Japan. :) Luckily I have face-to-face JSL classes when there's no coronavirus.
I decided to learn Japanese on a whim last year so I could be doing something productive with my life. My first year I have been lacking in direction but stayed dedicated to grinding, whether or not it felt super productive. The main thing I spent my time on was learning to read kanji, which involved a lot of vocabulary acquisition (funny enough, when I watch videos like this I can understand a decent amount with just Japanese subtitles... so I think I might be a lot better at reading than listening at this point). I have just in the last couple months began to attempt speaking in Japanese with people online, and holy crap am I glad I spent so much time learning vocabulary. I am still learning lots of new words every day, (my 英和辞典 helps with this) but man I thought this whole year was a waste up until recently. Attempting to form sentences has made me more keen to noticing how the language is spoken, which has improved my listening skills somewhat. I feel like I'm in this really cool stage of learning where I've gotten past the boring part where nothing makes sense and I'm actually finding it really fun to put what I've learned into use and building on that. I still have a looooooooooong way to go before I'm going to be able to speak well or understand most of a sentence, but man, working towards that goal is really challenging and fun. When you were talking about writing down words that you've heard in a notebook, that totally reminded me of what I do. I have a running list going in one notebook of words or phrases that I've heard multiple times. I totally do hear those words and phrases when I listen to spoken Japanese, and it helps me piece together the gist of what someone is saying (or singing about... because I listen to so much nihon no ongaku!!)
I love what you say about making a note of new words, because then you'll notice them more: I've recently been trying to work out how to use 方法, and so it made me notice you using it in this. I get it a lot better now! So thank you 🎉❤️
I've heard this story after 911. A Japanese on the plane departed from Boston was reading an English magazine. there was a word which he didn't know, so he wrote it down on a paper for later checking. The word was "suicide bomb". A nearby passenger reported to the cabin attendant what he or she saw a japanese wrote "suicide bomb" on a paper,and then it became a fuss. Eventually, the plane returned to Boston, and he was temporarily detained by police. It's not a bad thing to write down a word you don't know, but like this things can happen, so everyone should be carefulwhen you write down unknown words.
Miku sensei...i really like the idea of colour separation of the grammar to highlight the differences in between english & Japanese grammar...Brilliant idea!
Great video and great suggestions! This is precisely what I have been doing and it has proven very effective! Anime and TV shows have been a very big part of my learning, haven't touched a single book but I have looked up grammar points and words, then when something pops up that I remember and understand it's like a little light in my head turns on. I watched this raw btw, no subtitles and was able to follow along, thank you for making it easy to understand!
I practice by watching anime a lot, mostly dramas and shojo. I took Japanese in college, too, so I was already familiar with the basics, and while I know it's not the best way to learn Japanese... It helps a lot that they speak more slowly than in live-action. Also, there's usually at least one character who speaks more formally. And I have picked up A LOT of vocab and grammar. For example, "hazu" wasn't something we covered in my college classes, but I kept hearing it in anime, to the point where I finally looked it up. And yeah, I do tend to look up things that stand out to be me like that. Sometimes I can learn things just because I keep hearing them. Recently, I've noticed "semete" for "blame" in Fruits Basket. I learned from other anime its homophone meaning "at least," but... Oh, and of course I know that's the -te form; the base is "semeru." Yeah, I just kept hearing it. Sometimes I learn things and I'm like, when did I start understanding that? I don't remember learning it. I've REALLY had that experience with kanji; the time that really stands out to me where that happened was with 流. I've gotten to the point where I can understand, hm, about 50% of the dialogue? Give or take depending on the anime and the episode.
Wonderful : D Thank you. So nice to listen to~ and the fun part is SO important! The moment something becomes fun, it's so much easier to remember things.
I'll second the "taking note of words you don't know" one! It's a little different for me because I'm still at a very early point where I don't know most words, so my prompt to take note is when I recognize a word more than once (rather than when I don't know a word - because that would be practically all the time!) But I started doing this naturally when I started listening to Japanese songs, if I noticed a word or short phrase that I'd heard at least once before (e.g. すべて、わすれて、どこ/どこか、etc), then I'd look up what it means and suddenly I'd hear it like *all the time* including in songs I'd previously missed it in. I'd start hearing it spoken in anime and be able to connect it with the subtitles, and sometimes even rewind to listen more closely to where/how it's situated in the full sentence. And this video being fully spoken in Japanese is helpful for the same reason! It provides more opportunity to practice listening and connecting words to subtitles, just like with anime. It's been a really helpful method for improving my ability to differentiate spoken words from each other when listening!
I want to show this to my Japanese university students learning English! This is an excellent lesson about language learning in general. You’ve touched on many of the major points of SLA in a really accessible way (i.e., the role of “noticing,” “negotiation of meaning,” and the roles of knowledge vs and comprehensible input). 勉強になりました!ありがとうございます😊。
どうすれば効果的に聞き取れるようになるか?もちろん、ミク先生の動画を全部見る!I love these "all in Japanese" videos, they are pertinent content and just overall great listening practice rolled into one. 一石二鳥ですねー
Thank you so much for this video! I noticed I strugle to undestand Japanese speakers depending on the person. I was becoming very frustrated but your video gave me strengh to continue. I think my main problem is that I don't have enough vocabulary. But from now on I will do my best to improve myself. Thank you!!!!
I never thought I'd say that but a lot of people say they can understand native speakers but can't understand anime, with me it's the other way around, I can understand 76 % of anime dialogues but can only understand around 20% of natural Japanese
Yeah! My students told me that as well!! Maybe it's because Anime voice actors are trained to pronounce each words clearly, but in real life, people don't necessarily pronounce every words clearly! So I recommend you to watch videos where Japanese people are talking naturally! But as I said in the video, Anime do teach you wide-ranged vocabulary! So you can still enjoy watching Anime and learning vocabulary, but it's important that you are exposing yourself to other things as well:) i hope this helps l!:)
In an anime/drama/podcast you the speech is very clear, but in real world scenarios people will enunciate less clearly and there will be distracting noises in the environment. In your native language you overcome this issue by filling in the missing pieces of information with context, so you don't even notice that there were whole syllables you totally didn't hear. This predictive power takes YEARS to develop in a new language, and there's nothing to do but practice more.
Who in the world can understand native speakers but not anime? It's DEFINITELY the other way around. With anime I can listen with headphones as loud as I want and there's no distracting noises. In real life, people often speak quietly, speak quickly, and don't enunciate, and there's music or traffic sounds in the background.
@@ASHERUISE a lot of people told me that..they can't understand anime but can understand natives, also there's a lot of Japanese learners that make videos saying that they can understand natives but " anime is too hard "
@@ちゃん可愛-t2b When they say can understand native Japanese speaking, they most probably mean the natives that talk to them, which is the dumbed down version of Japanese since the natives would want them to understand. They probably won't understand much if a native Japanese talks with another native Japanese.
I listen to a lot of Japanese and have started to understand very well without having to read Japanese subtitles; which makes me wonder why do Japanese TV and RUclips have big bold subs for every word they say, not just the highlights. Like do Japanese speakers even read them?! Also love the vids in Japanese they’re great 👍🏻
As far as I know, they use subtitles bcos sometimes you might run into words that sound similar or might have the same kanji, I mean, it can be confusing or might give some kind of misunderstanding even if you have context.
Yes, it's because of the large amount of homophones in Japanese, eg 有名 and 夢、both have a slightly different pronunciation and could be skewed without subtitles for some people.
@@jacobprince146 I used to think that too, but over time, as your Japanese gets better, you start to pick up the context of the conversation and then start to identify the correct meaning for similar sounding words. So for your example, if someone starts talking about waking up from sleep and then says yume, you're pretty sure he's talking about dreams and not fame.
@@edwardwongks yeah you're right I'd argue they are there for good measure, however I believe it it is just more of a cultural thing, Japanese is the fastest spoken language after all.
Really grateful for this video! I've been struggling with my lack of comprehension in a lot of situations lately, and while I'm still learning, I couldn't attribute it to anything in particular. I think I'll start carrying a notebook with me now to keep track of new words I hear. Also, thanks for justifying my weekly watch of VS Arashi/Damashi. My friends just laugh but it definitely helps!
👇Try my audio course for free 👇
www.mikurealjapanese.com/offers/sdGfWVky/checkout
👇Wanna IMPROVE your Japanese FAST? Please check my course out👇
www.mikurealjapanese.com/
❤️Listen to my podcast 🎧
🎧iTune Podcast : podcasts.apple.com/jp/podcast/the-miku-real-japanese-podcast/id1560531490?l=en
🎵Spotify : open.spotify.com/show/6Nl8RDfPxsk4h4bfWe76Kg
Google Podcast : podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5idXp6c3Byb3V0LmNvbS8xNzM5ODI3LnJzcw?ep=14
📷Instagram: instagram.com/miku_real_japanese/
You: Japanese people often omit "wa" "wo" "ga" "ni" when speaking
Me, who's learning about the japanese particles: thank god
Something they never taught me at university.
Something they actively discourage in Japanese classes.
You still have to learn them
@@TetsuDeinonychus what do they discourage?
@@papasscooperiaworker3649 Leaving out the particles.
“Write down words you don’t know when you hear them” 1 episode of anime later...... I’ve got a complete script for all of the characters except they never say each other’s names.
@Peter Martins better watch slice of life in my opinion for slow pace. yuru camp, k-on!, flying witch and many more.
@Peter Martins non non biyori for me :P
You must be watching Goblin Slayer.
there'll be a lots of omae lol
i usually look up words i hear over and over but dont know what they mean. lol
if u watch re:zero u'll hear alot of sugoku, especially in season 2.
I’ll share a way I improved my Japanese and my other five foreign languages - I spent a lot of time watching shows catering to teenagers and college students. Many programs use language that’s very informal and exactly the way you’d speak with younger people and friends in your own language.
Other 5 FIVE foreign languages? すごい! But for example, what series did you watch? (So that i can recommend it to my students haha)
Hi Miku I used to love watching Bayside Nights and Love Generation! Also Majo no Joken was something I remember watching. Great Teacher Onizuka definitely helped my conversational skills because I was told by my immersion teacher it contained pretty accurate dialogue of younger people in it. I lived there for almost five years starting right after the earthquake.
As for my five languages, I am a linguist by necessity. I worked a very international job for many years and had to absolutely be conversational in other languages.
other five foreign languages 😫
@@mikurealjapanese リアルな日本語でしたら、男子高校生の日常とか、土曜日の深夜にやってる30分ぐらいのドラマが結構自然な会話が使われていると思います。でも次のシーズンのDIVEはカジュアルな会話ではないとおもいます。髙橋海人と岩橋玄樹、神宮寺勇太のサッカーのドラマや、ブラック校則とか良いのではと思います。でもブラック校則はユニークな外国人が出てきます…
Doraemon, Doctor Slump and Dragon Ball were my 2 best teachers.
That awkward moment when you learned hyoujungo for several years but then moved to osaka and have to learn japanese all over again..
My friend got so good at Osaka ben that eventually, I couldn't understand any of the Japanese he was using, I'd call that a major success story. ;)
F
Finally! a Japanese teacher that speaks in Japanese!! So many RUclips Channels with millions of views that are 95% in English! how are we supposed to learn like that? it makes me so mad! Thank you for these great videos!
Yeah, the more Japanese, the better. I think the reason why they use a lot of English is because they don’t have to put subtitles on it. Making language videos myself, I can say that it’s a lot of work adding subtitles.
@@Danishmastery Reading subtitles is bad too! You shouldn't read them when learning a new language. I have friends that have watched thousands of hours of Anime every day of their lives but because they're always reading the subtitles and not listening they only know like 5 words in Japanese
@@toktok9975 I really like Onomappu, Nihongal has a lot of grammar videos and vocabulary ones following MinnanoNihongo textbooks and I also watch the vlogger Kana Oya, not really for the content but she talks a lot and describes everything she does. If anyone has good vlogger I am interested ! Maybe also a good cooking channel with someone that explains everything in japanese ;)
It's far more easier to have someone explain the basic concepts in your native language then switch to lessons in Japanese when you get a good grasp of then language. It avoids confusion down the line when you're learning more advanced things.
@@falling4014 Yea this is true but there's a plateau where you have no choice but to jump into Japanese only if you want to learn. Anime is great for this, you can read subtitles but make sure you're listening to what they're saying. You can pick up a TON of vocabulary while having fun watching Anime if you do this.
What most people do is just read and don't listen to anything they say. Thats why I have friends that literally only watch Anime and don't know a single thing about Japanese.
BTW This is how I learned English also, watching TV in English, reading magazines in English and look up words I don't know in the dictionary but most are picked up trough context. With language, you either use it or lose it.
Have you made a video on 形容詞 + がる yet? If not, I think it would be really helpful. I noticed you said "はずかしがらずに" around 9:01
im so proud i understood most of what you said without subtitles, thank you for those advices and video!
The part from 2:35 is really true
I often see people who insist "I haven't ever study Japanese but I can understand it because I watched tons of anime"
However, 90% of them don't understand Japanese but just know a few words
10% of them really understand Japanese well but they actually learned grammar a lot
15 years watching Japanese media before studying any grammar I could rhyme off a 50 word/phrase list maybe. I've studied other languages formally before and even many years after using more frequently and I can get around a conversation much easier. Although I will say I found it phonetically easier to pick out the Japanese speech relative to the other languages. That said, without the grammar knowledge it was still incomprehensible. So I think at best when you do gain that comprehension, you will more readily be able to hear what you've studied in the speech easier.
I find it hard because in real life Japanese, many sounds are joined together. So I can't figure out what sounds make up one word etc. もっと頑張ります!
I see! I feel the exact same with English hahaha But as I watched more interviews, Ellen shows, more real conversations between natives, I started to understand better :) I hope it helps! I will try to upload more videos where I'm talking with people, though♡
As you start to learn more words you will start to hear the different words as you listen.
That is my problem also. stand alone words are pronounced almost by syllable , whereas in a sentence they are compressed, I speak Thai, same problem...
Also everyone if anyone's going through Miku's video backlog try leaving a like when you finish the video! Works well to let you know what you've watched.
ありがとう❤️
Probably the biggest hurdle for me is learning all of the different ways to conjugate the same words. There are plenty of moments from the video where I recognised the Kanji in the Japanese subtitle but wouldn't have picked it from the actual speech due to it being conjugated in a way I'm not familiar with.
ありがとう!私はあなたのポッドキャストから来ました :) I typically listen to your podcast in one year and let it play throughout the day and I’ve been having trouble with following in conversation lately and this video helps a lot! My issue has been that I know a lot of vocabulary, but my brain does not process the information fast enough to the point where I am behind and then have no idea what’s being said in the conversation. Still working on it though, ありがとうございました!
I usually dont leave comments, but this is such a brilliant explanation of the best approach to learning any language. Amazing
I'm glad you spoke about how you aren't going to be able to make anything out without knowing grammar and vocabulary. Its obvious but I still needed to hear it, I was worried that because when I heard people speaking I can't really tell where one word begins and another word ends I'm just not good enough or something. Or similarly when reading, if there is a bunch of text written basically in just Hiragana I can't really pick out the words because I don't know a lot of the words.
I don't know why we beat ourselves up about this stuff rather than just enjoying the learning experience, but everything you said makes a lot of sense. Thank you.
Thank you for inspiring me to keep trying! I will do my best!
英語を勉強中ですが何度も挫折しそうになってる日本人です。
自動再生でこの動画にたどり着きました。
今は英語が少しずつわかる楽しさと、たまに疲れて日本語に触れたくなるの繰り返しです。
でも地道にやるしかないんですよね。
どの言語を学ぶときも同じだなと共感して最後まで見させてもらいました。
Same goes for video games as well I would say. In some ways (depending on the game) it can better than watching anime, etc because you not only have the dialogue between people, but you will also see a lot of objects with the names of what they are written next to them. Like the Japanese for "sword" near a picture of a sword in your inventory, not to mention the word for "inventory". So you'll see those every time you play and you'll know what they mean.
Same problem though is that you need to have a grasp of grammar and vocab first, otherwise you'll just be jumping in not having a clue of what is happening and deleting all your save files because you pressed the wrong button in the menu that you can't read.
Sensei, it has to be a lot of work composing these presentations using what seems to be just intermediate vocabulary and yet communicate so much while managing to sound so natural. Very grateful. I'm super pleased I could actually understand you... but I'm going to have to rewind and mimic you line by line to get the cadence right and learn the words that I don't know yet. This 10-minute video is going to be a great two-hour lesson! THANK YOU.
まだすべてをわかるのができませんけど、いろいろ分かりました!本当にびっくりしました。もっと勉強のことががんばります!
Thank you for these Japanese-spoken videos! Super useful with English subtitles. どうもありがとうございます、みくさん先生。
I just stumbled upon this channel. I have nothing to ask or suggest, but I heard that leaving a comment helps. Thank you.
Thanks Miku-sensei, it's very helpful for me since I have no idea how to study on the right way. This VDO is help me a lot.😃
私は最近外国語を勉強し始めました。
何か勉強のヒントがあるかなと思いこちらの動画を拝見しました。置き換えて実践できる事が沢山あるなと思いました。
ありがとうございます。
どの言語も難しいですが頑張りたいと思います。
This is very helpful! Thank you 😊!
I agree with the first point. I'm by no means fluent, but after a certain point in your studies you start to hear certain vocabulary or grammar used in a slightly different way that all of a sudden makes it "click". I always get excited after those, whether it's from watching dramas/documentaries/animes/music/etc. Just keep learning, keep listening, and keep practicing!
Thank God I can still understand what you're saying though I know this was spoken at a rather gently. 日常で話されてるスピードじゃないと思うけど、聞き取れたのがなんとなくホッとした。ありがとう😂
もう丁寧語は別の話だと思うがな😭。
また勉強します!
Maybe I'm off the topic but I'm really happy to understand what you are saying even though I'm not really looking at the subtitles too much 💗
I think that listen some conversation in the target language is very usefull. But not only listen something out of some context or without desire to learn the most common words that are spoken in the audio. Sometimes i'm working on computer and i listen music or podcast in japanese. When i listen the same word who had been told many times i google it and try to memorize it. After all, i listen it again. Audios with transcriptions are very usefull to me.
Now writing on my memo; 効果としょうりゃく。みく先生、ありがとうございます😊
Arigatou so much for japanese+english subtitles
I did shadowing with this entired video. I was able to keep up with Miku Sensei. Thank you!!
There was a lot of emphasis on grammar, as much as vocabulary, but I don't think grammar is that necessary when it comes to listening. This was touched upon during casual talk, where textbook grammar isn't even followed in most colloquial speech. As long as you know what the words mean, you can oftentimes understand what the other person is saying by stringing the words together. Grammar is more important if you're trying to speak the language and want to sound native.
いいビデオです、いつも色々こと作ってくれてありがとうございます〜❣️
Thank you! Great video.
What I personally do is: I look for many japanese words, note them into my book and everyday I memorise atleast 10 words...there are times that I don't recognise a word I knew in japanese while watching a video without a subtitle...but after I rewatch them with subtitles, I realise that there were many words I knew in japanese but couldn't notice it while watching without subtitles
I'm so happy to know my listening isn't as bad as I thought it would be! I was able to listen to this and understand a good 90% of what you were saying lol
I think I just need to practice with responses. I understand what people are saying in japanese for the most part, but I can never seem to respond adequately
Oh my god.... I have finally found a channel that I can settle and subscribe to!! This is the perfect channel for me to learn japanese! Thank you sooooo much! I love it how there are subtitles in both english and japanese 😆
nice one you speak well in nihonggo this vlog can help a beginner like me to familiarize and practice the words to make sentences .
Great video, this is also amazing for reading practice, the subtitles are great! Thanks!
miku-sensei. Thank you for including the Japanese closed caption/subtitles on your videos. Being able to read along with your excellent enunciation makes it completely easy to follow along. I was always a better reader than a listener but combining the two makes it an excellent learning tool. Plus hearing the kanji spoken by native speakers in their natural flow makes them easy to absorb their usage/readings even if I don't explicitly know them or can read them.
I've been learning Japanese through Duolingo and in class for almost 2 years now and there is DEFINITELY a difference between the textbook and native speakers lol People say I'm very formal when I speak lol and they're super casual.
I was told studio Ghibli stuff was a little better than a lot of Anime language wise, because Hayao Miyazaki preferred natural speakers to voice actors. I found that interesting 😊
I just started learning Japanese today( vowels and the k column) so thanks for subtitles
みく先生、ありがとうございます!
説明してくれてことは本当に合ってます。私にとって、単語を覚えたい時に場面を考えて (自分の楽しい経験とか、つまらない経験とか、嬉しい経験とかも思い出して) 例文を作って言ってその日から使う始めにいきます。
このビデオ好きです! このビデオのようなもっと作ってください。日本語だけ喋れる時と動画の字幕付きを作った時にも本当に役立つです。感謝してます。!♥
Been implementing what Miku先生 recommended in this video for the past year or so. As a result, was able to watch this video without subtitles, not completely understanding every single sentence/word, but able to piece the message together subconsciously. It works fellas!
shit it does w/o subtitles
Miku san, great video! First time viewer just want say great channel and great work. And I agree lots of casual speak in Japanese is hard for non native speakers to pick up. Also I would include って、such as これって、なんとかなるでしょう。
Request: as someone who passed N1 5-6 years ago, can you do a video on how to keep your skills up, or how to speak more fluently as a non native?
I could barely understand what she was saying without subtitles, but I guess my 9 years and 350+ seasons of anime weren't completely useless. I started officially learning Japanese last month on February.
Yeah, I've been watching anime for about 6-8 years now, and before actually starting to learn Japanese, the maximum I could understand was a couple phrases here and there. But conversely, once you start learning Japanese, watching anime is a really good way to solidify the concepts you have already learned.
O genki desu ka
Kore wa pen desu
Such scholarships oh me oh my! I love you friends, good luck.
I'd have to say that just watching anime, kinda hearing the flow, and whatnot helps exponentially after you formally start studying via actual Japanese classes. Before taking the classes, 0 x anything = 0. But once you start learning vocab, grammar, etc. and can put together basic sentences, your comprehension will skyrocket compared to an average classmate who just jumped into the class and doesn't watch Japanese anime, movies, TV shows, or dramas at all. At least it did for me and some other classmates. And of course through anime and movies i learned some pretty niche words that no one should know at the level like military terms lol (i mean who the hell in the 1st year of Japanese class would know words like "Totsugeki", "gunsou", or "eiseihei"?)
Another thing that i think held a lot of my classmates back was the fear of saying something wrong. Unfortunately if you don't actually practice speaking, your listening comprehension or reading and writing will increase but not your speaking. Sometimes its best to just jump in and make the mistakes so that you can learn. It's already proven they involve different parts of your brain, which are Wernicke's Area, and Broca's Area.
Having said all that, the anime that I found that has the closest to normal Japanese IRL speech is Peeping Life. Complete with pauses and filler words that is missing from normal anime.
@@andrewle7429 ehhhh ok
What do you mean seasons??
アドバイスはすばらしいと思います。ありがたいです。
お疲れ様でした、又聞く取りやすかったので感謝します。
Very nice video and I agree with all you said! If you find the time, please consider som advanced level japanese lessons too!
awesome video and great advice! note taking really has had a huge effect on my progress. these videos in japanese, with multiple subtitle options, are also really helpful. thank you Miku!
your channel is very helpful, I have been self-studying Japanese for a while now and it is really hard because I don't know where to start. I will be using your videos to practice my listening skills. Thank you so much.
I'll admit that I had a lot trouble picking up what you said. I needed the subtitles. I agree that it takes work. When I spent time in Japan my Japanese would improve because I was surrounded by the language. When I got back to Canada, well last year happened, I lost my tutor, and for a few months my Nihongo benkyo drifted. When I started back I learned that I needed to spend more time each day on Japanese. I'm now spending approximately four hours a day working at improving my vocabulary and pronunciation. I use RUclips much differently now than I previously did. I found and subscribed to your channel. I like your instructional methods and techniques.
However, I find the deficiencies I had in learning to master English show up in my Japanese. I spell badly, and sometimes add or subtract words in sentences which obviously change meanings. In English when this occurred I learned to concentrate, and reread until my reading and writing rarely had these errors. In Japanese I find these issues are magnified but I don't have depth in the language to always recognize that what I read, write, hear and speak is not what is actually written, or heard. Lack of concentration can turn ability into lack of ability instantly. In same day that I can fully read and understand words, phrases and sentences can suddenly turn into meaningless symbols and sounds that I am unable comprehend. I must the turn to Romaji to reset my brains ability to comprehend Japanese.
I'm sure that I'm not the only one whom has this difficulty, but my former tutor thought it was a lack of effort when suddenly my abilities and understanding were no longer present. I operated on instinct and assumption which sometimes worked and other times led me astray. I continue to fight to over come this issue, and as my grounding and comprehension in Japanese improve I'm able to adapt the same coping skills I use in English in Japanese. It is a slow process. None of the language instructors have ever discussed that such issues exist apparently assuming that having a large vocabulary and ability in your native language was easily acquired and that easy acquisition will occur in your new language.
However, I enjoy the challenge of learning to function in Japanese. Hopefully when world resets, I will be able to take a four month or so Japanese language program in Japan to make my abilities to operate in Japanese similar to my abilities in English.
This video was very helpful! I've been doing some of these without noticing, but now I'll try them on purpose.
I also really appreciate how clearly and slowly you speak. It's really encouraging to get partway through a video and then realize I forgot to turn subtitles on.
Ohh! That's amazing! It means that you are understanding my Japanese without even looking at the subtitles! And I think I used a lot of advanced words in this video! So good on you!! Miku
The same thing happened to me! At that point, instead of adding subtitles, I decided to use the pause button (A LOT) and take out the dictionary!
My approach is this:
I have things that I say, every day, like "hello" or "good morning" or "what time is it," and so on. Then I accumulate enough phrases to get me through the day. Then for each phrase, I learn what kind of responses I might get so that, if a phrase I use is a question, I'll be able to understand the response. What good is asking a question without understanding the response? So, that's my approach. Simple phrases, simple questions, understanding simple responses. Then I build on that, towards the goal of simple conversations.
I hope you have a podcast
i’ve been learning japanese quite inconsistently however i am slowly picking up new vocab and grammar everyday or so. i was actually very surprised to basically comprehend what was being said without subtitles and i’m also quite proud of that fact
Great job! I hope I can reach that point too. It’s getting harder as I get further in.
@@SimsinWonderland yess in no time you can reach that point. just slowly learn new vocab and grammar bit by bit everyday and you will get there!
Don't give up people! It just takes time 🙂
日本語だけ使う動画はいい練習です!ありがとうみく先生!
7:57 バラエティ番組は学習に最適ですね!番組のエピソードをもう一度見るたびに、前回よりも理解が深まる。それは私の二番好きな学習方法です。 (一番好きなのはみくの動画です。)
Good video. Your presentation seems more relaxed than in some of your other videos. It’s a very nice style now!
Always happy when a new Miku video comes out! 💕
ありがとうございます、先生 ! とてもはっきり話します。勉強になりました。
この動画は字幕無しで聞き取りをチャレンジしました。電子辞書を使ったところも、一回で全然聞き取らないところも多かったですけど、最後まで頑張りました。ミク先生のわかりやすい言葉付きのおかげで、勝利でした!🎉
もし興味があれば、今までの学ぶ経緯を紹介します。
三年半前に、国(イタリア)で基本的なひらがなやカタカナなど勉強しました。そのあと東京へ行って、日本語学校に九ヶ月ぐらい通っていました。すごく面白くて楽しかったです!残念が、帰国しなければならないことが起こりまして、国へ帰って二年間ぐらい自分で学び続いています。毎日やっていることは3つです:
① 間隔反復というアプリ「ワニカニ」で漢字と語彙を覚えること、
② 電子辞書を使って、文が全部わかるようにマンガを読むこと、
③ 疲れたときは、すっかり聞き取らなくてもよくて、好きなVチューバーなど見ることです。
まだ日本語能力試験が受かられないと思います(N3ぐらいできるかもしれません)けど、理解力はすごく増えてきました!
これからもがんばります💪
よろしくお願いします。
本当にありがとうございました。The topic was great. The clear manner in which you speak is great. And best of all having both Japanese and English subtitles really helps! This is so valuable in learning structure and phrasing! Thank you!
What helps me understand is sometimes "writing" what Japanese people say in my head. It sometimes takes me a minute for the words to pop out, but when it's "written down" it gives me more time to really think about what they're saying. Gave me a bit of problems with casual speech, but after looking of some contractions it became simple again
リスニングの練習をありがとうございました!
This video really helped me, I watched it the first time focusing on the English subtitles and the second time with the Japanese subtitles! Really appreciate this video
Haven’t been able to find motivation to study for the past year because I’m unable to meet up and speak with natives, but I somehow understood most of this. This might be the motivation I needed :). Thanks
I found there're plenty of new words and phrases to learn by watching series & listening to Japanese songs 😘 I've always printed out both Kanji, Romaji and English translation of my favorite songs in order to help with my singing but I'll also do focusing more on vocab from now, thank you so much for the tips💓
😘
Thanks for this video. The biggest hurdle learning any language is speed and slang in my experience. You learn the textbook version of a language as a student but many native people don't speak like the textbooks say you should.
Miku先生ありがとうございます,すごく良いコツをまとめていましたと思います
Thanks Miku great video.
Really loved the video ! Please do more videos in which you only speak in Japanese !
Learning phonetics also helps, because even if you don't have the most expansive vocabulary, by knowing that certain sounds can have similar meanings across words it can help you in the moment guess the meaning based on context. Japanese is an agglutinative language, this is how that works. Smaller words tend to be compounded to make bigger ones
へぇえ、なんか…ミク先生の動画で全て言ったこと聞き取れたから嬉しい!初めてなんです!字幕の必要がありませんでした。(◍•ᴗ•◍)
うそー!でも結構 難しい単語も使ったよ! おめでとう!この調子で頑張ってね♡
お疲れ様でした!私、まだ日本語の字幕が欲しいですよ^^ 日本語すごく難しいですねー。
いいな~
私も分かったけど、まだ知らない言葉あったから、ビデオを止まって言葉を探して練習しました。
そろそろ全部分かるようになるだと思いますわぁ~ 🤩
僕もだ‼
gimme a few years and I will come back and respond to this comment. (if I find it)
This all seems like good, practical advice. I get a taste of casual Japanese from three friends on Facebook, but I don't hear it out loud. I hope they understand that I'll be stuck in polite Japanese mode for a while longer, and that I don't mean to be stilted. ;)
Thank you for your kind comments! I experienced the same when learning Spanish and English in school! I've learnt a lot of USEFUL expressions while watching "Friends" "The office(British version)" and modern family than a textbook!
@@mikurealjapanese I'm actually most of the way through "Japanese for Busy People" Level 3 which does seem rather practical. But this is after many years of study and a trip to Japan. :) Luckily I have face-to-face JSL classes when there's no coronavirus.
I decided to learn Japanese on a whim last year so I could be doing something productive with my life. My first year I have been lacking in direction but stayed dedicated to grinding, whether or not it felt super productive. The main thing I spent my time on was learning to read kanji, which involved a lot of vocabulary acquisition (funny enough, when I watch videos like this I can understand a decent amount with just Japanese subtitles... so I think I might be a lot better at reading than listening at this point). I have just in the last couple months began to attempt speaking in Japanese with people online, and holy crap am I glad I spent so much time learning vocabulary. I am still learning lots of new words every day, (my 英和辞典 helps with this) but man I thought this whole year was a waste up until recently. Attempting to form sentences has made me more keen to noticing how the language is spoken, which has improved my listening skills somewhat. I feel like I'm in this really cool stage of learning where I've gotten past the boring part where nothing makes sense and I'm actually finding it really fun to put what I've learned into use and building on that. I still have a looooooooooong way to go before I'm going to be able to speak well or understand most of a sentence, but man, working towards that goal is really challenging and fun.
When you were talking about writing down words that you've heard in a notebook, that totally reminded me of what I do. I have a running list going in one notebook of words or phrases that I've heard multiple times. I totally do hear those words and phrases when I listen to spoken Japanese, and it helps me piece together the gist of what someone is saying (or singing about... because I listen to so much nihon no ongaku!!)
先生この動画から勉強を助かりました本当にありがとうございました
I love what you say about making a note of new words, because then you'll notice them more: I've recently been trying to work out how to use 方法, and so it made me notice you using it in this. I get it a lot better now! So thank you 🎉❤️
教えてくれてありがとうございます。❤️🙏🏻
I've heard this story after 911.
A Japanese on the plane departed from Boston was reading an English magazine.
there was a word which he didn't know, so he wrote it down on a paper for later checking. The word was "suicide bomb".
A nearby passenger reported to the cabin attendant what he or she saw a japanese wrote "suicide bomb" on a paper,and then it became a fuss.
Eventually, the plane returned to Boston, and he was temporarily detained by police.
It's not a bad thing to write down a word you don't know, but like this things can happen, so everyone should be carefulwhen you write down unknown words.
Sounds like an apocryphal, Surely such fantastic story would have made it into the news.
面白かった先生、ありがとうございます。
Thank you for helping
Miku sensei...i really like the idea of colour separation of the grammar to highlight the differences in between english & Japanese grammar...Brilliant idea!
Great video and great suggestions! This is precisely what I have been doing and it has proven very effective!
Anime and TV shows have been a very big part of my learning, haven't touched a single book but I have looked up grammar points and words, then when something pops up that I remember and understand it's like a little light in my head turns on.
I watched this raw btw, no subtitles and was able to follow along, thank you for making it easy to understand!
I practice by watching anime a lot, mostly dramas and shojo. I took Japanese in college, too, so I was already familiar with the basics, and while I know it's not the best way to learn Japanese... It helps a lot that they speak more slowly than in live-action. Also, there's usually at least one character who speaks more formally. And I have picked up A LOT of vocab and grammar. For example, "hazu" wasn't something we covered in my college classes, but I kept hearing it in anime, to the point where I finally looked it up. And yeah, I do tend to look up things that stand out to be me like that. Sometimes I can learn things just because I keep hearing them. Recently, I've noticed "semete" for "blame" in Fruits Basket. I learned from other anime its homophone meaning "at least," but... Oh, and of course I know that's the -te form; the base is "semeru." Yeah, I just kept hearing it. Sometimes I learn things and I'm like, when did I start understanding that? I don't remember learning it. I've REALLY had that experience with kanji; the time that really stands out to me where that happened was with 流. I've gotten to the point where I can understand, hm, about 50% of the dialogue? Give or take depending on the anime and the episode.
Wonderful : D Thank you. So nice to listen to~ and the fun part is SO important! The moment something becomes fun, it's so much easier to remember things.
I'll second the "taking note of words you don't know" one! It's a little different for me because I'm still at a very early point where I don't know most words, so my prompt to take note is when I recognize a word more than once (rather than when I don't know a word - because that would be practically all the time!)
But I started doing this naturally when I started listening to Japanese songs, if I noticed a word or short phrase that I'd heard at least once before (e.g. すべて、わすれて、どこ/どこか、etc), then I'd look up what it means and suddenly I'd hear it like *all the time* including in songs I'd previously missed it in. I'd start hearing it spoken in anime and be able to connect it with the subtitles, and sometimes even rewind to listen more closely to where/how it's situated in the full sentence. And this video being fully spoken in Japanese is helpful for the same reason! It provides more opportunity to practice listening and connecting words to subtitles, just like with anime.
It's been a really helpful method for improving my ability to differentiate spoken words from each other when listening!
このようなビデオが日本語の勉強によく助かります。
I want to show this to my Japanese university students learning English! This is an excellent lesson about language learning in general. You’ve touched on many of the major points of SLA in a really accessible way (i.e., the role of “noticing,” “negotiation of meaning,” and the roles of knowledge vs and comprehensible input). 勉強になりました!ありがとうございます😊。
Thank you very much for the advice. This is super helpful for someone with limited japanese understanding🙏ありがとう
That helps a lot. Thanks Miku-chan!
どうすれば効果的に聞き取れるようになるか?もちろん、ミク先生の動画を全部見る!I love these "all in Japanese" videos, they are pertinent content and just overall great listening practice rolled into one. 一石二鳥ですねー
Thank you so much for this video! I noticed I strugle to undestand Japanese speakers depending on the person. I was becoming very frustrated but your video gave me strengh to continue. I think my main problem is that I don't have enough vocabulary. But from now on I will do my best to improve myself. Thank you!!!!
I never thought I'd say that but a lot of people say they can understand native speakers but can't understand anime, with me it's the other way around, I can understand 76 % of anime dialogues but can only understand around 20% of natural Japanese
Yeah! My students told me that as well!! Maybe it's because Anime voice actors are trained to pronounce each words clearly, but in real life, people don't necessarily pronounce every words clearly! So I recommend you to watch videos where Japanese people are talking naturally! But as I said in the video, Anime do teach you wide-ranged vocabulary! So you can still enjoy watching Anime and learning vocabulary, but it's important that you are exposing yourself to other things as well:) i hope this helps l!:)
In an anime/drama/podcast you the speech is very clear, but in real world scenarios people will enunciate less clearly and there will be distracting noises in the environment. In your native language you overcome this issue by filling in the missing pieces of information with context, so you don't even notice that there were whole syllables you totally didn't hear. This predictive power takes YEARS to develop in a new language, and there's nothing to do but practice more.
Who in the world can understand native speakers but not anime? It's DEFINITELY the other way around. With anime I can listen with headphones as loud as I want and there's no distracting noises. In real life, people often speak quietly, speak quickly, and don't enunciate, and there's music or traffic sounds in the background.
@@ASHERUISE a lot of people told me that..they can't understand anime but can understand natives, also there's a lot of Japanese learners that make videos saying that they can understand natives but " anime is too hard "
@@ちゃん可愛-t2b When they say can understand native Japanese speaking, they most probably mean the natives that talk to them, which is the dumbed down version of Japanese since the natives would want them to understand. They probably won't understand much if a native Japanese talks with another native Japanese.
Have a good day
You too!!!♡
I listen to a lot of Japanese and have started to understand very well without having to read Japanese subtitles; which makes me wonder why do Japanese TV and RUclips have big bold subs for every word they say, not just the highlights. Like do Japanese speakers even read them?! Also love the vids in Japanese they’re great 👍🏻
As far as I know, they use subtitles bcos sometimes you might run into words that sound similar or might have the same kanji, I mean, it can be confusing or might give some kind of misunderstanding even if you have context.
Yes, it's because of the large amount of homophones in Japanese, eg 有名 and 夢、both have a slightly different pronunciation and could be skewed without subtitles for some people.
@@jacobprince146 I used to think that too, but over time, as your Japanese gets better, you start to pick up the context of the conversation and then start to identify the correct meaning for similar sounding words. So for your example, if someone starts talking about waking up from sleep and then says yume, you're pretty sure he's talking about dreams and not fame.
@@jacobprince146
@@edwardwongks yeah you're right
I'd argue they are there for good measure, however I believe it it is just more of a cultural thing, Japanese is the fastest spoken language after all.
Really grateful for this video! I've been struggling with my lack of comprehension in a lot of situations lately, and while I'm still learning, I couldn't attribute it to anything in particular. I think I'll start carrying a notebook with me now to keep track of new words I hear.
Also, thanks for justifying my weekly watch of VS Arashi/Damashi. My friends just laugh but it definitely helps!
単語のメーモをするのがめちゃ大切なことです。自分の経験で、書くするのも効果ですと思います。