Krless - O Quantum Solicitor
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- O quantum solicitor
et curis suppeditor,
dum corde transmeditor
presens et futurum.
Presens et preteritum
vergunt in iuteritum,
talem habet exitum
humana oratura.
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, intimore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
De vobis presbiteris,
qui estis literis
testamenti veteris
et novi doctores,
prestituri ceteris,
obstructores etheris,
indiscreti oneris
estis iniunctores.
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, intimore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
Quid de vulgo proferam,
nunquam eius sufferam,
ita quod non efferam
miras falsitates.
Cuius lingua florida,
acta vero sordida
et corda sunt pertida
per subtilitates...
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, intimore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
Lyrics I judge to be more accurate:
O quantum solicitor
et curis suppeditor,
dum corde transmeditor
praesens/(presens) et futura.
Praesens et praeteritum/(preteritum)
vergunt in interitum,
talem habet exitum
humana creatura.
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, in timore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
De vobis presbiteris,
qui estis literis
testamenti veteris
et novi doctores,
praestituri/(prestituri) ceteris,
obstructores etheris,
indiscreti oneris
estis iniunctores.
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, in timore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
Quid de vulgo proferam,
nunquam eius sufferam,
ita quod non efferam
miras falsitates.
Cuius lingua florida,
acta vero sordida
et corda sunt pertida
per subtilitates...
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, in timore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
Dang, this slaps.
Великолепная музыка! Заслушался. Привет из России и Белоруссии
Hic cantus blandus est, et saepe cantāvī. Tōtum cantum nōn intellegō, sed putō mē continentī nōn assentīre, nam cotīdiē dē morte cogitō, nōn autem in timōre vivō. Gaudēre opus est!
en español
¡Oh, cuánto ruego
y con angustias me lleno,
mientras atravieso con el corazón
el presente y el futuro.
El presente y el pasado
se inclinan hacia el futuro,
tiene tal desenlace
la oración humana.
¡Oh, quién podría entender la muerte, cuán dura es,
y anticipar el fin, vivir con temor,
y prometer y devolver a Dios sus derechos!
De vosotros, sacerdotes,
que sois instruidos
en las letras
del antiguo y nuevo testamento,
que otorgan a los demás,
obstructores del éter,
indiscriminados portadores
del peso.
¡Oh, quién podría entender la muerte, cuán dura es,
y anticipar el fin, vivir con temor,
y prometer y devolver a Dios sus derechos!
¿Qué debería decir del vulgo,
nunca soportaré su discurso,
para que no pronuncie
falsedades maravillosas?
Cuya lengua es florida,
pero sus hechos son sórdidos
y sus corazones están perdidos
por sutilezas...
¡Oh, quién podría entender la muerte, cuán dura es,
y anticipar el fin, vivir con temor,
y prometer y devolver a Dios sus derechos!
Deus vult mod anyone
I actually found this in one of the mnb mods music folder, but it was not deus vult
Oh, found that too in a M&B folder, it was of the mod "Crusader - Deus Vult"
Чудова музика
Gott mit uns karl martel der Hammer
+ *NOBISCVM DEVS* +
lyrics
O quantum solicitor
et curis suppeditor,
dum corde transmeditor
presens et futurum.
Presens et preteritum
vergunt in iuteritum,
talem habet exitum
humana oratura.
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, intimore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
De vobis presbiteris,
qui estis literis
testamenti veteris
et novi doctores,
prestituri ceteris,
obstructores etheris,
indiscreti oneris
estis iniunctores.
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, intimore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
Quid de vulgo proferam,
nunquam eius sufferam,
ita quod non efferam
miras falsitates.
Cuius lingua florida,
acta vero sordida
et corda sunt pertida
per subtilitates...
O quis intelligeret mortem, quam sit dura,
et finem prospiceret, intimore viveret,
voveret et redderet deo sua iura.
Paolo Emilio Regno Thanks, ill put it into description.
It would be nice if someone helped translate the song as well
Средевековия
Средний век