【車内放送】「まもなく」の英語フレーズ10選 聞き比べ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 64

  • @christelleciari
    @christelleciari Год назад +106

    おもしろい!
    こんなにいろいろあるんですねー!

    • @if8886
      @if8886 Год назад +5

      すげー…本物や……

    • @paroroni
      @paroroni Год назад +5

      本物や…

    • @express_okumino
      @express_okumino 6 месяцев назад +2

      うおすげぇ…

  • @-S-Minus
    @-S-Minus 2 года назад +63

    「お出口は○側です」系の放送のまとめも見てみたいです!

  • @DE1A-sw
    @DE1A-sw 2 года назад +16

    “Soon we will be arrving at (Final stop) …”という言い回しをしている会社があります。
    表現の違いが面白いですね。

  • @TOKYU-fj6nh
    @TOKYU-fj6nh Год назад +13

    昔のゆいレールは「now arriving」とアナウンスしてるのが珍しかった気がします。今は「now arriving at」とアナウンスしてるようです。

  • @osakashinano
    @osakashinano 2 года назад +25

    阪急って、色々英語の文面が独特な気がします。
    停車駅案内時:On the way, we will stop at 〜.
    この駅から各駅:After this station, we will stop at every station on the way.
    出口は左側です:Please exit from the left side.

  • @dominon473
    @dominon473 2 года назад +9

    きのくに線、初めて聞いたけど、英検とか受験とかいろんなところで聞くあの声だ!!

  • @xero0204xion
    @xero0204xion Год назад +6

    「We will soon be making a brief stop at」が基本の関空快速ですが、関西空港に到着の際は「We will soon be arriving at」になります。
    「停車」じゃなく終点への「到着」を強調するためとは思いますが👀

  • @Keinori-ataokaotaku0901
    @Keinori-ataokaotaku0901 3 месяца назад +3

    ディズニーリゾートラインでもWe are now arriving atが使われてますね

  • @Aimyu_TPV
    @Aimyu_TPV Год назад +4

    言い回しが会社によって個性が出るの興味深いな〜
    関係ないですけど、四天王寺前夕陽ケ丘を英語で読みづらい感じが放送だけで伝わってきますw

  • @sorabuta323
    @sorabuta323 Год назад +5

    阪急が「now」を入れるのは「ただいま」フレーズを
    よく使うのであえて入れた感がありますね。

  • @きゅうたから
    @きゅうたから 2 года назад +30

    肥後橋おもろすぎやろ

    • @Kouki3537
      @Kouki3537 Год назад

      もはや、ウケ狙いwwwww✨

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +7

    四つ橋線の肥後橋駅到着の放送早いですよね。

  • @PKG-MPUMKL-MPjMKL-MPjK
    @PKG-MPUMKL-MPjMKL-MPjK 2 года назад +6

    クリステルさんの山手線二種類のthe doors on the left side will openの比較もお願い致します。

  • @fanhatsumelo9473
    @fanhatsumelo9473 12 дней назад

    東京メトロはクリステル・チアリさんの旧バージョンが印象強いですね。

  • @elevatortakasyu
    @elevatortakasyu 2 года назад +10

    東京モノレールもThis is ~. になってます。

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +6

    阪急の車内放送よく聴きます。

    • @きゅうたから
      @きゅうたから 2 года назад +1

      僕もです

    • @noriko5136
      @noriko5136 2 года назад

      急行宝塚さん返信ありがとうございます。阪急京都線京都河原町方面と大阪梅田方面どっちも乗ります 京都河原町方面は祇園などいろいろ観光したりします 大阪梅田方面は大阪市営バスや大阪市営地下鉄(現在はOsaka metro)に乗ったりします

  • @Yuusnote
    @Yuusnote 2 года назад +7

    英語圏でない方にもわかる放送なら、This isなんだろうな…🤔💭

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +2

    近鉄の日本語放送大阪メトロの2番線接近放送の人ですね。

  • @atsutoIMANISHI-is8eh
    @atsutoIMANISHI-is8eh 4 месяца назад +1

    英語の授業で流してほしい

  • @きよみのおっと
    @きよみのおっと Год назад +4

    関西の駅名英語発音、そして「ステェションナンバァ」入りがやっぱりええね。
    JR西日本は断然タブレット派。

    • @Kouki3537
      @Kouki3537 Год назад +2

      各駅ごとに、
      必ず居る という噂の
      ステェション ナン婆wwwww✨

  • @にゃっぴー-r3q
    @にゃっぴー-r3q Год назад +4

    南海&大阪メトロ派なので、
    We will soon be arriving at 〜派です。
    大阪メトロも駅間が短いときは↑を使ってますね。

  • @Resort-View-Hayate-No.1
    @Resort-View-Hayate-No.1 2 года назад +3

    2:28 2:32 東北新幹線もこれ

    • @EuroBitamin
      @EuroBitamin Год назад +2

      さざなみがありますし、尺束特急はこっちが大半でしょうね

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +2

    東京メトロの新放送綺麗ですね。

  • @takanotimiyazaki1266
    @takanotimiyazaki1266 8 месяцев назад

    よく聴きますね。

  • @silkywhite1849
    @silkywhite1849 7 месяцев назад

    阪急は文面こそ同じものの神宝京でイントネーションが微妙に違うという沼

  • @北本-x1t
    @北本-x1t Год назад +1

    次は〜でも、まもなく〜でも
    The next stop is 〜.
    で済ませてしまう会社もあるんですよ。JR北海道と言うんですが…

    • @みや-m2b6y
      @みや-m2b6y Год назад

      東日本の在来線も大体はそれな気がする

    • @EuroBitamin
      @EuroBitamin 22 дня назад

      ​@@みや-m2b6y東日本はThe next station is なんよな

  • @EuroBitamin
    @EuroBitamin Год назад +3

    まもなくやのに、英語はThe nextstation is~の尺束ってやっぱ異端なんやな

  • @Kouki3537
    @Kouki3537 Год назад +3

    📢🎵 Umeda~♪ Umeda~♪
    🎶 ぴろり り~ん✨
    🎶 ぴろり り~ん✨
    We will be stopping
    at ,
    Umeda~♪
    We will soon arrive , Umeda~♪
    The next station is , Umeda~♪
    🎶 ぴろり り~ん✨
    🎶 ぴろり り~ん✨wwwww
    あと、
    名古屋 市営 地下鉄 ん 所の
    インパクト で 吹いた❗❗wwwwww
    “ This is ” って、なんかの曲名
    みたいやな。✨

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +1

    JRのタブレット放送よく聞きます

    • @noriko5136
      @noriko5136 2 года назад

      そうですか?嬉しいです

  • @TLRT27
    @TLRT27 9 месяцев назад

    つくばエクスプレスは「We will soon stop at~ 」とアナウンスします。

  • @nkym6610
    @nkym6610 Год назад

    JREはどのパターンだっけ?

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +1

    東京メトロ聴いたことあります。

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +1

    山陰本線の英語放送南海の人と大阪市営地下鉄の人とおんなじ人ですよね。ヴェグミュラーあけみさんですね。

  • @神甲斐-h8s
    @神甲斐-h8s Год назад

    インジャストフューモーメン

  • @PKG-MPUMKL-MPjMKL-MPjK
    @PKG-MPUMKL-MPjMKL-MPjK 2 года назад +14

    クリステルチアリさんの放送をお願い致します。

  • @daikit.12
    @daikit.12 Год назад

    ポートライナーには「まもなく」という表現がない

  • @超猛毒キノコ
    @超猛毒キノコ 2 года назад +2

    東西で分かれてるんか?と思ったら意外と関係なかった
    でも東京(一部?)では駅名は普通に日本語のまんまの発音で草
    つか考えれば駅名とか名前もだけど勝手なアクセントで英語っぽく言うのも変か?

    • @4期はよ
      @4期はよ Год назад +1

      昔は、関東JRでも英語アクセント読み駅名があったよ。今も仙台圏に残ってたような。

  • @かんなぎくずは
    @かんなぎくずは Год назад

    小田急の次駅も到着も"Next stop is~"ってどうなんだろう

    • @ryy4n_
      @ryy4n_ Год назад +1

      it means the following station

  • @UjikoRapid
    @UjikoRapid 2 года назад

    タイムチャプター間違ってますよ~

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад

    ぼくのお母さん京阪沿線で滋賀里に昔住んでました。

  • @SigmaRho2922
    @SigmaRho2922 2 года назад +1

    Now entering, Shin-Hakushima, station number A-04. Please change here for the JR line. The doors on the right side will open. Please be careful of the train doors.

  • @きゅうたから
    @きゅうたから 2 года назад +1

    南海と大阪メトロ似とるな

    • @うまお-p8d
      @うまお-p8d 2 года назад

      ヴェグミュラーあけみさんて方です。

  • @noriko5136
    @noriko5136 2 года назад +2

    京成船橋駅僕の会社があります。

  • @うまお-p8d
    @うまお-p8d 2 года назад +10

    関東の英語放送、駅名が何で日本語読み?なんか変。

    • @ななし-p8k
      @ななし-p8k Год назад +7

      逆に関東からしたらなんで関西は英語読み?って感じ。

    • @XQ3664G
      @XQ3664G Год назад +3

      一昔前まで、JR東日本の通勤電車は英語っぽい読み方でした。