Aussi e Autant em francês: como usar?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии • 116

  • @elieltonsampaio6370
    @elieltonsampaio6370 Год назад

    Très interessant ce cours de comparaison entre les adverbes du français 🇫🇷🇫🇷❤❤!!!

  • @Robsonsantosxd
    @Robsonsantosxd 3 года назад +1

    Que sorte ter achado esse canal..
    você é fantástica professora!!!!

  • @luag.delarosa1573
    @luag.delarosa1573 5 лет назад +2

    Merci Beaucoup!

  • @jomoraes234
    @jomoraes234 4 года назад +1

    Salut! Merci por essa explicação!

  • @BarbaraPoliceno
    @BarbaraPoliceno 7 лет назад +2

    Merci!

  • @eversonsilva8278
    @eversonsilva8278 5 лет назад +1

    Aujourd'hui, j'ai appris une leçon de plus. Merci.

  • @acendaaluz8508
    @acendaaluz8508 4 года назад +1

    TOP! E Rápido!

  • @lucidalvaf0nseca45
    @lucidalvaf0nseca45 6 лет назад +1

    Merci beaucoup! ! ! ! ! J'ai compris! !!!

  • @sirobatista5520
    @sirobatista5520 5 лет назад +2

    Adorei! Eu nem tinha me dado conta desses usos, já tinha visto, mas nunca me conscientizado da estrutura, tanto que eu entendia o significado mas nunca conseguia reproduzir certo, agora percebi, e entendi, merci beaucoup professeur! ♥

  • @nilzabertrand
    @nilzabertrand 8 лет назад +1

    Excelete - Grata

  • @dayseoliveira2208
    @dayseoliveira2208 7 лет назад +1

    Jádoré ton explication!Vous expliquez autant que ma professeur française!

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад +1

      Merci Dayse! Quando usamos o adjectif possessif - mon, ma, mes, etc - diante de palavras femininas mas que começam por vogal usamos o adjectif possessif masculin (mon, ton, son) - ton explication, mon amie Marie, etc. À plus

    • @dayseoliveira2208
      @dayseoliveira2208 7 лет назад

      Merci! J'ai corrigé! Je toujours oblie cette regle!

  • @lizandramoletaretko8852
    @lizandramoletaretko8852 4 года назад +1

    que professora incrível, obrigada pelo seu trabalho amo seus vídeos

  • @voidelplaga
    @voidelplaga 5 лет назад +1

    em quase 5 minutos,entendi muito mais do que 30 minutos de aula ,mérci professeur

  • @reginaramos5539
    @reginaramos5539 7 лет назад +1

    Amei. Já me inscrevi. J'aime cette langue. Merci pour tous

  • @isabelaaraujo1941
    @isabelaaraujo1941 3 года назад

    que video otimo!!

  • @paulomuniz6727
    @paulomuniz6727 6 лет назад +1

    Très bien,Parfait ,Merci, au revoir!

  • @renilsonpeixe4997
    @renilsonpeixe4997 7 лет назад +1

    Tuas aulas são super legais, já assisti quase todas.

  • @milenacelestino9357
    @milenacelestino9357 7 лет назад +1

    amei!!

  • @veronicaalves81
    @veronicaalves81 7 лет назад +1

    Merci.

  • @epm2000
    @epm2000 7 лет назад +3

    GOSTEI MUITO DA EXPLICAÇÃO. PARABÉNS! ME AJUDOU MUITO. MERCI.

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад

      Salut Elaine! Que bom que pude te ajudar. Merci beaucoup!

  • @Emanuel7793
    @Emanuel7793 5 лет назад

    Merci beaucoup! je savais que c'était facile à comprendre mais tu en a laissé bien plus facile! :)

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  5 лет назад

      De rien Emanuel! Que bom que ficou mais fácil para você!

  • @glauciamf
    @glauciamf 3 года назад

    Ótimo

  • @neusagomes3095
    @neusagomes3095 6 лет назад +1

    muito bem explicado

  • @Audivallen
    @Audivallen 8 лет назад +1

    Merci Beaucoup.

  • @luisperes212
    @luisperes212 7 лет назад +1

    Adorei a explicação!!

  • @asmrreneenrose
    @asmrreneenrose 7 лет назад +1

    Adoro seus videos,explicação muito boa!

  • @luizcarlosescudero9641
    @luizcarlosescudero9641 8 лет назад +2

    Très bien professeure
    Merci
    Maintenant je vais étudier

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад

      Salut Luiz! Je suis sûre que tu vas étudier, comme toujours! À plus!

  • @carmencristina8613
    @carmencristina8613 3 года назад

    Sempre excelente!!!!!!

  • @anaceliterra7591
    @anaceliterra7591 8 лет назад +2

    Merci pour votre aider, au revoir!

  • @anamariaroxa7506
    @anamariaroxa7506 7 лет назад +1

    CETTA VÍDEO EST AUSSI BON QUE L'AUTRE!

  • @rafaelstreethair
    @rafaelstreethair 8 лет назад +1

    Bon jour chérie! J'veux savoir sur la déférence entre besoin et dois!!! Merci!!! Un grand bisous a vous 😊 ( je appris beaucoup avec toi!😉)

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад

      Bonjour Rafael! Pardon mais je n'ai pas compris très bien la question. ESt-ce que vous pouvez la refaire s'il vous plaît? Merci!!

  • @kassianoduarte6602
    @kassianoduarte6602 8 лет назад +1

    Salut Maria Rita, tudo bem?
    Está correta a seguinte frase : J'adore aussi ...pomme! Fiquei na dúvida, pois tem o J'aime também, adoro suas aulas ...👏👏👏! Bisous

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад

      Salut Kassiano! É que a palavra "aussi" quando usada numa frase que não é comparação tem o significado de "também". Ex: - Nous allons à Rome et aussi à Milan. (Nós vamos para Roma e também para MIlão). À plus!

  • @elianeeli7862
    @elianeeli7862 2 года назад +1

    Jé suis aussi calme que mon Amour!

  • @alieshp
    @alieshp 5 лет назад

    J'adore aussi bijou que tu

  • @fernandamandarano1476
    @fernandamandarano1476 7 лет назад +1

    Oi Maria Rita,adorei o vídeo! estava fazendo um exercício sobre isso e fiquei confusa com o gabarito, eu tinha que passar para o frances a frase:Você é tão surdo quanto uma porta. No gabarito a resposta é: Tu es autant sourd qu'une porte. Nesse caso,surdo não é um verbo, então porque eu tenho que usar autant e não aussi?
    Essa duvida tá acabando comigo, espero que você possa me ajudar!
    Mt obrigada pelos vídeos,são ótimos

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад

      Salut Fernanda! Eu pesquisei para ver se seria possível usar "autant" neste caso e não encontrei nada que explicasse o uso dele nesta frase. Se você quiser dê uma olhada nesta explicação: www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-3995.php

  • @franciscobarros5458
    @franciscobarros5458 3 года назад

    Maria Rita aussi, é, também??. Se possível me responda
    Merci !

  • @dayseoliveira2208
    @dayseoliveira2208 7 лет назад +4

    Il étude le français autant que moi.Salut! Merci! Il est aussi studieux que moi

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад

      Super Dayse!! Mais: Il étudie. - Il est aussi appliqué que moi . Merci!!

  • @sheilaguazzelli4398
    @sheilaguazzelli4398 8 лет назад

    salut
    outant que fais bien la professeur

  • @quasenemtaoruins
    @quasenemtaoruins 8 лет назад +1

    Oi Maria Rita! Ótimo vídeo.
    Tenho uma dúvida: podemos usar o aussi e o autant com o significado de "tanto" em português? Por exemplo, está certo falar "J'ai autant de boulot que je ne peux plus me reposer" com significado de "Eu tenho tanto trabalho que não posso mais descansar"?
    Nunca sei se posso falar isso ou não. Obrigado!

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +2

      Salut André!
      Neste caso você poderia usar a palavra "tellement" que também quer dizer "tanto" - J'ai tellement de boulot...." Outro exemplo: Je n'aime pas tellement cette chanson. Dê uma olhada na minha resposta para o Aldi. Lá tem mais exemplos de quando usar "tellement" . À plus

    • @quasenemtaoruins
      @quasenemtaoruins 8 лет назад

      Merci!

  • @deborahl.k.4097
    @deborahl.k.4097 8 лет назад +1

    j aime tu classes aussi que je peux

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +1

      Salut Deborah! Parabéns por tentar! Você poderia escrever para mim a mesma frase em português assim eu poderia fazer a correção para você? Merci!

    • @deborahl.k.4097
      @deborahl.k.4097 8 лет назад

      Claro! A frase foi: Eu gostei da sua aula o máximo que pude!
      Obrigada desde já

  • @angelasantos3897
    @angelasantos3897 7 лет назад +5

    Je suis aussi intelligente que la professeur alors, je vais apprendre autant que elle :)
    J'éspere! hiihihi

  • @karlaang
    @karlaang 7 лет назад

    Maria posso substituir o "aussi" (intensidade) pelo "si"?

  • @marciodijesus
    @marciodijesus 8 лет назад +3

    Parfait vídeo! J'ai aimé beaucoup d'explication. "Vous êtes aussi belle que sa soeur."

  • @luizcarlosrozendodasilvalu6676
    @luizcarlosrozendodasilvalu6676 5 лет назад

    Chère prof. Maria Rita, J'aimerais savoir quelle est la différence entre les mots CHANGER
    et ÉCHANGER. S'il vous plaît, si vous pouvez mettre fin à mes doutes, je vous remercie.

  • @penhasales2067
    @penhasales2067 8 лет назад +1

    eu nao recebi email informação sobre a maratona, tem como assistir ?

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +1

      Salut Penha! C'est dommage mais...A Maratona já acabou e não teria como assistir agora, mas fique atento para as próximas, ok? Merci!

    • @penhasales2067
      @penhasales2067 8 лет назад

      D'accord

  • @renatocaetano8605
    @renatocaetano8605 7 лет назад +2

    Bonsoir à tous ! Maintenant je pense autant que j'éte jeune.

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад +1

      Salut Renato! Merci beaucoup pour le message - Une petite correction: No lugar do j'été você deve usar "j'étais" (eu era). À plus!

    • @renatocaetano8605
      @renatocaetano8605 7 лет назад +1

      Salut! Merci beaucoup pour votre aide. Eu sou brasileiro porém trabalho num país francophone. Eu compreendo bem ,consigo ver televisão ,até algumas coisas falar . Porém ainda não me sinto muito seguro para pronunciar,vejo que eu falo limitado . Tem como me ajudar ?

  • @iezamariacruz9748
    @iezamariacruz9748 8 лет назад +19

    "Aussi" não significa também??

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +12

      Salut Ieza! Significa sim, mas neste caso ele é usado para indicar intensidade. Por exemplo: Nous allons à Nice et nous pouvons aussi aller à Toulouse. (também). Au revoir!

    • @georgeflaviocostabarros9832
      @georgeflaviocostabarros9832 7 лет назад +2

      Também tinha ficado com essa duvida, obg

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад +2

      Salut George! Agora você tirou a tua dúvida ou você tem mais alguma dúvida? À plus!

    • @Michell_Carvalho
      @Michell_Carvalho 7 лет назад +1

      Também tinha ficado com essa dúvida rs, obg.

    • @juliadia2049
      @juliadia2049 7 лет назад +1

      ieza maria Cruz sim

  • @MariaHelena-mt9sz
    @MariaHelena-mt9sz 3 года назад

    Gosteimuito, mas a legenda do RUclips atrapalha muito. Como faço para deleta-la?

  •  4 года назад

    Socorro professora!
    Je suis plus petit que lui ou Je suis moins grand que lui?
    Je cours moins vite que lui ou Je cours plus lent que lui?

  • @adrianalima9386
    @adrianalima9386 7 лет назад +1

    Olá poderia escrever de uma forma que possamos copiar?!

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад

      D'accord Adriana! Merci!

    • @adrianalima9386
      @adrianalima9386 7 лет назад

      Obrigada!!! Todos os dias assisto um vídeo seu, assisto anotando em um caderno!! ♥ bjs

  • @JuliaNunes10
    @JuliaNunes10 2 года назад

    então pode-se dizer que "autant que" seria um "tanto quanto" e "aussi que" = "tão como"? obrigada pelo video!

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  Год назад

      Poso te dar exemplos: Elle a autant de travail que moi - ela tem tanto trabalho quanto eu -
      Il est aussi intelligent que Marie - Ele é tão inteligente quanto Marie.

  • @davidemanuel3829
    @davidemanuel3829 8 лет назад +1

    il est peintre autant que moi'
    usando autant depois do verbo como ensinou
    ils sont autant étudiants que nous'
    est ce que tu est toujours aussi intelligent?'
    il a fait aussi qu'elle veut'

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +1

      Salut França!
      Na primeira frase o correto é usar uma outra palavra "comme". Então seria: Il est peintre comme moi.
      Na segunda: Ils étudient autant que nous.
      Na terceira: est-ce que tu es toujours aussi intelligent? - está correta
      mas eu não entendi o que você quis dizer na última frase. Você poderia me escrever a rase em português para eu te ajudar? Merci beaucoup!

    • @davidemanuel3829
      @davidemanuel3829 8 лет назад

      QueroFalarFrancês
      dans la première :
      il est acteur comme moi.
      dans dernier:
      il jouet aussi bien qu'elle

  • @raquelbalieiroo
    @raquelbalieiroo 8 лет назад +1

    Salut !!Aussi: J'en ai besoin aussi d'un stylo .Autant: Je traivaille autant que mon mari.

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад

      Salut Raquel! Très bien!! Na frase : J'ai besoin aussi d'un stylo - Nesta frase você não precisa colocar o pronom e"en". Merci et à plus!!

  • @mariaalicepalankof9932
    @mariaalicepalankof9932 6 лет назад

    Je suis aussi etudient que mon enfant

  • @larb9000
    @larb9000 6 лет назад

    Osom esta um pouco ruim!! Mas no geral, muito bom o seu trabalho!!

  • @boscopessoa2929
    @boscopessoa2929 7 лет назад +2

    Je ne voyage pas autant que je le voudrais

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  7 лет назад +1

      Moi non plus Bosco... J'aimerais voyager beaucoup plus rsrs

  • @Audivallen
    @Audivallen 8 лет назад +1

    Aussi não é também?
    e Tellement o que significa?

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +4

      Salut Aldi! Sim , a palavra "aussi" significa "também" mas usada na comparação ela tem outro significado.
      Por exemplo: "Il va aussi inviter Arnaud?" Ele vai também convidar Arnaud? -
      Quanto ao tellement ele significa: tão,muito, tanto(s) - Exemplo: Elle est tellement belle! - Ela é tão bela! Você também poderia usar: Elle est si belle!
      Outro exemplo onde você poderia usar - si / tellement /aussi - Je n'ai pas pensé qu'il ferait - si / tellement aussi - chaud. (os três podem ser usados para indicar a intensidade)
      ou - Je ne l'aime pas tellement. Não gosto muito dele.
      ou - Il a tellement de problèmes! - Ele tem tantos problemas!
      Qualquer dúvida é só me escrever. À plus!

  • @madamebutterfly8501
    @madamebutterfly8501 8 лет назад +1

    JE MARCHE AUSSI QUE JE PEUX.
    ELLE'AIME PAUL AUTANT QUE MOI.

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  8 лет назад +1

      Salut Madame! Super!
      Você só se esqueceu de acrescentar no primeiro exemplo um advérbio. Por exemplo: Je marche aussi tranquille (vite, distraite, etc) que je peux.
      Merci et à plus!

    • @madamebutterfly8501
      @madamebutterfly8501 8 лет назад

      C'EST VRAI PROFESSEUR. MERCI :)

  • @fabioferraz2678
    @fabioferraz2678 7 лет назад +1

    Como dizer ?não tenho, não sou, não falo tanto quanto eu gostaria

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  6 лет назад

      Salut Fábio - Não tenho - je n'ai pas -
      não sou - je ne suis pas
      não falo tanto quanto eu gostaria - je ne parle pas autant que j'aimerais

  • @priscilajuvencio2684
    @priscilajuvencio2684 8 лет назад +1

    J'etudie autant que mon frère
    Mon mari est aussi intelligent que moi

  • @alieshp
    @alieshp 5 лет назад

    Je mange autant que je bois

  • @anaceliterra7591
    @anaceliterra7591 8 лет назад

    J'aime ma chienne autant que toi.
    Elle est aussi belle que ma fille.
    Je vais à Montreal et mes enfants aussi.

  • @gimmythestudent5515
    @gimmythestudent5515 2 года назад

    EN UTILISANT "AUTANT QUE":
    1. Ne disez rien! Car tu barvades autant qu'elle.
    2. Mon frère arrive à maîgrir, et lui, il mange autant que moi.
    3. Ils dorment autant que nous.
    EN UTILISANT "AUTANT DE ... QUE":
    1. J'aime bien autant d'œuf que viande.
    2. Julie a déjà visitée autant de la Tunisie que le Maroc.
    3. Les gens de la République Démocratique du Congo, elles parlent normalement auntant du Français que Lingala.
    EN UTILISANT "AUSSI ... QUE":
    Il parle l'espagnol aussi bien que moi.
    Marie mange aussi mal que sa sœur.
    Je cours aussi vite que toi.

    • @QueroFalarFrances
      @QueroFalarFrances  2 года назад +1

      Ne dites rien car tu bavardes autan qu'elle.
      J'aime l'oeuf autant que la viande. (Quando usamos o verbo "aimer" devemos usar os "articles définis: le, la, l', les" diante de substantivo
      Julie a déjá visité autant de musées en Tunisie qu'au Maroc.
      A número 3 está um pouco confusa. O que você quis dizer?

    • @gimmythestudent5515
      @gimmythestudent5515 2 года назад

      @@QueroFalarFrances Elas normalmente falam tanto o Francês quanto o Lingala.