Español de Filipinas ¿Entiendes el acento filipino?
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- Más información: bit.ly/acentofi...
Video de los filipinos cuya lengua materna es español, y contiene grabaciones hechas por Antonio Quilis y Celia Casado-Fresnillo (los autores del libro "La Lengua Española en Filipinas").
Soy Filipino pero desearía devolver español en La Filipina.
Lo siento si mis palabras son incorrectas.
que bueno pero comienza desde lo bajo, atrayendo el español en tus amigos y familias
el español fue prohibido en Filipinas por los norteamericanos, como siempre USA metiéndose en otros países
CRISTIAN MONZON tu si savesss
Josh Marc Mendoza son correctas ;D
Gabriel Flores *tú sí sabes.
Soy filipino y español y ahora mismo, me aprendo español porque la familia de mi padre aún habla español. ¡Nunca olvida tu cultura!
Bien hecho
Por supuesto, mi consejo es que enseñes el idioma español a tus hijos y a tus nietos.
Algún día volveremos s ser hermanos.. amigo
Bien! Yo he estado en filipinas 3 veces, desafortunadamente, nunca escuché a una sola persona hablar el español.
Te felicito.
¡Viva hispanidad! Soy.Filipino. oleee!
¡Viva¡ ¡Ole¡.
Los hermanos filipinos necesitan ayuda hispanohablante
No soy filipino pero deseo que vuelva el español
Creo que aunque se HABLO EL ESPAÑOL EN FILIPINAS YA NO Y CON ESO USTEDES AHORA HABLAN TAGALO
Arriba España!
Vivo en estados unidos y un dia tome el bus y platique con una persona en español, de ahí una viejecita que estaba junto se empezó a reir y la vimos y tenía razgos asiaticos muy marcados y le dije, habla español? Y me contó que era de Filipinas y que su lengua materna era el español. Me encantó hablar con ella en nuestro idioma y también compartir historia, dado que durante la epoca de la Nueva España, durante 300 años salía un barco desde Maníla a Acapulco.
VIVI EN CHICAGO Y ENFERME DE APENDICITIS AGUDA Y ALLI LA MAYORIA ERAN FILIPINOS LOS DOCTORES Y HABLABAN UN ESPAÑOL PARECIDO AL ACENTO MEXICANO CON ALGO DE DIFERENTE PERO FUERTE COMO EL MEXICANO
oh que hermoso me iamgino que la viejita se habra emocionado...
Sii y muy buena gente muy linda :)
Me encanto escuchar esta hermosa historia, aqui en lo que ustedes llaman la Madre Patria hay algo tremendo desde hace siglo y son los Nazionalismos EL CATALAN Y EL VASCO son personas que imponen su idioma o dialecto al resto de la población al estilo de los nazionalismos hitlerianos y pero mas sutiles y a cargo del dinero del resto de todos los españoles, e inclusive utilizan el futbol osea al club barcelona para manipular a las gentes esto es asqueroso, no solo lo hicieron los yanquis como se puede comprobar esta claro que el idioma puede ser una de las armas mas poderosas que existen...para muestra un boton.Un saludo y saludo afectuoso a todos los hermanos HISPANOHABLANTES ...EL LATIN ES OTRO MUNDO....
Durante la época que México fue parte del Imperio Español Filipinas dependía de la antigua Nueva España, o sea, era administrada desde el actual México, no desde España. Cuando México se independizo de España por supuesto eso cambio. Pero aun así Filipinas siempre ha mantenido un cierto barniz hispano-mexicano.
Soy un filipino. Según un censo tomado a principios de 1900. El español fue hablado una vez por el 70% de los filipinos, pero el 10% eran hablantes nativos y el 60% de los filipinos usan el español como segunda lengua. El español filipino está casi extinguido porque los norteamericanos suprimen la lengua a favor del inglés. El idioma español es un tesoro perdido entre los filipinos. Mis grandes abuelos y abuelos eran hablantes de español fluidos
ACASO SON COLONIA DE EEUU? MANDENLOS A LA MIERDA Y LISTO.
Tu español es muy bueno, no obstante, debo hacer una puntualización, se dice "bisabuelos" no "grandes abuelos" (great grandfathers). Un fuerte abrazo.
Agustina Saragossa i Domènech está usando un traductor, por eso le sale ese error. en filipinas nunca se hablará español porque nunca hubo mestizaje
Hola yo te puedo enseñar el idioma tienes wasap
Agustina Saragossa i Domènech Entendiste
¡Devolvámosle el español a Filipinas, hermanos! Ellos también merecen hablar un idioma tan digno de ser hablado. ¡Qué hermoso que es el español, por Dios!
Por supuesto.
Este sería mi gran sueño. No soy fluida en tagalog porque vivo en Italia y si vuelve el español en las filipinas seré la persona más feliz del mundo porque por fin voy a poder a comunicar mejor aunque si soy fluida en inglés, pero el español me encanta más
Asi es amigo hay que devolvérselo a ellos es un deber todos los hispanoparlantes ayudarlos a recobrarlo.
Mañana tomo un avión a Manila con un estuche de discos de películas del cochiloco y compañía y regarlos por todo Filipinas
Me sorprendio este video porque en mi pais Puerto Rico paso lo mismo. Con la invacion norteamerica en el 1898 , los norteamericanos para lograr la asimilacion a su pais , nos forzaban e imponian el ingles como idioma oficial , pero los profesores en las escuelas siempre enseñaban el castellano, porque se resistian al pais opresor, el pueblo tambien les hizo la lucha y aqui no les funciono . Gracias a Dios hasta nuestros dias, conservamos nuestro idioma Español y los gringos no entiendo porque no acaban de aceptar, que los puertorriqueños nunca hablaremos Ingles. ! Arriba nuestra herencia hispanoamericana!
Mimi Cortes el segundo idioma oficial de PR es ingles . . . q tu no lo ables es tu problema xD
PUELTO LICO
En el papel es segundo idioma oficial pero en la calle y la realidad solo un 10% lo habla con fluidez.
Mimi Cortes SI YO TAMBIÉN ESTOY ORGULLOSO DE HABER HEREDADO EL IDIOMA MÁS HERMOSO DEL MUNDO.
Por favor no pierdan sus raíces por sus venas corre sangre de nuestros pueblo latino América es hermana unida y todos nosotros somos quieran o no un solo pueblo , los latinos unidos nunca serán vencidos XD :3
Hoy me vengo a enterar que en Filipinas hablaban español. Cada día se aprende algo nuevo....y pues la verdad que hablan un español mejor que alguno de nosotros jeje. Saludos y buen video.
Mundo Top Filipinas tiene ese nombre debido a la conquista española durante la época de Felipe II.
Mundo Top, las Filipinas fue descubierta por Fernando de Magallanes y le llamo Filipinas en honor al Principe Felipe 2 de Espana,. Las Filipinas esta compuesta por 7100 islas, en su mayoria son de raza cobriza una subraza amarilla
Saludos.
En Filipinas no se habla Español, el idioma más hablado es el Tagalo
ve los nombres de los filipinos, ahi queda claro lo español, incluso el tagalog ahora tiene harto español
Mundo Top tiene razón, habla mejor que los chilenos por exemplo.
Me encanta como el español de filipinas es una mezcla del acento mexicano + el de España
Los viajes entre Nueva España (actual México) y Filipinas era bastante común de ver cuando eran de España, supongo que influye de algo que el acento filipino suene tanto como el mexicano y el español. En la actualidad, incluso siguen existiendo familias lejanas entre Mexicanos y Filipinos.
Y hay palabras de origen náhuatl que utilizan y también descendientes de tlaxcaltecas que que llegaron como parte de batallones españoles. Saludos
Es muy entendible, excepto cuando pronuncian la "j", "ge" y la "gi".
@@josegiovanigonzalezmata5570 tanto México como Filipinas nunca fueron de España, ambos fueron España. Hispania nunca fue del imperio romano, Hispania fue el imperio romano. Cuando saqueas y te vas y vuelves para seguir saqueando fundando solo puertos, sos una colonia, pero cuando fundas miles de ciudades, te mestizas y administras durante 350 años ya todos forman parte de lo mismo.
hablan español perfectamente, no hay ningún problema para comprenderles
Ricardo Torres éste título es un tanto amarillista sólo para crear morbo y que lo entres a ver
No lo hablan demasiado bien
vero la loca, lo hablan perfectamente. Si no me lo dicen creería que es gente mayor española hablando.
no hace tanto no eran colonia española?
Ricardo Torres ya no lo hablan mas, en realidad nunca fue un idioma extendido porq siempre las lenguas indígenas fueron mas habladas, el español fue usado por la alta clase filipina y fue desplazado por el ingles despues de la conquista de EEUU
Tienen acento bonito
Es triste que se esté perdiendo el español en Filipinas
anotherboy
Perdiendo?.
El Español en Filipinas esta PROTEGIDO por LEY y CONSTITUCION para que no se extinga en las Filipinas.
윗 Ahora me acabo de enterar.Donde lo has visto para tal afirmacion?
Si, tienen un bonito acento, no como wea fome po de los chilenos
mentira. yo he estado en filipinas y mi novia es de alla asi que se bien que el español alla les importa bien poco
asi es en filipinas la enseñansa del español fue prohibida hace años por presiones de EUA
El español es la lengua mas hermosa del mundo, saludos desde Bolivia.
Los estadounidenses no solo intentaron exterminarlo de Filipinas, sino también lo hicieron en el oeste de su país, que fue de Nueva España y luego de México. Curiosamente y sin guerra alguna, el español se ha expandido por EEUU nuevamente. En Filipinas tengo entendido que se están haciendo esfuerzos por recuperarlo, tanto por el gobierno como por España a través del Instituto Cervantes. También me parece muy curioso el español de Guinea Ecuatorial.
Obvio que se expanderia!.
Es la segunda lengua más hablado del mundo!.
kurroUR No estoy en contra como hablen ellos,lo que pasa que ahora el gobierno filipino junto al instituto cervantes quieren que los jovenes estudien español y quieren poner el español como asignatura obligatoria.Porque?pues muy facil,ellos cuando tenian el español se comunicaban con todo el pais sin ningun problema pero con el tanglish,los propios filipinos no se entienden entre ellos.Hasta la constitucion de ellos esta en español y para estudiarlo tienen que sacar una copia al idioma de ellos ya que no los entienden
A mi me gusta escuchar todos los acentos del español en el mundo, el de Guinea Ecuatorial también es muy agradable
Sí, además, también existe la Academia Filipina de la Lengua Española, que forma parte de la ASALE, institución que también trabaja para que el español no se extinga en Filipinas.
Y el Español/Castellano de Sahara Occidental que antiguamente se llamaba
Sahara Española .
Una vez estaba en la sala de un hospital y una señora filipina me comenzó a hablar en perfecto español! Me contó que para ella esa era su lengua y después tagalo fue muy bonito porque ella se miraba orgullosa de haberme sorprendido con el idioma 😊
Guau 🤩. El acento de nuestros antepasados ❤️❤️❤️
¡Viva Filipinas, mi tierra adorada!
🇵🇭
kingina mo
Viva
tienen un acento estupendo.
parecen bolivianos
@@belialclown2776 suenan mas bien a lo mexicano
@@car4128 También tienen acento tipo castellano.
Soy de Perú,
El español que escuché en este vídeo me parece muy neutral y, por ello, bastante fácil de entender.
Saludos desde Iquitos, Perú.
A mi me pareció como un español de España pero plano, no sé como decirlo jajajaja casi neutral.
WOW si no supiera que son filipinos y me preguntaran de donde crees que son juraría que son de México ,es impresionante saber que en filipina hablaban español ,nunca lo habría imaginado
Gracias mi amiga viví en Filipinas y murió en Filipinas después de la Segunda Guerra Mundial. Puedes ver nuestras imágenes en español de nuestros orígenes ruclips.net/video/Yzn0yAXP--U/видео.html
si, la razon es filipinas es colonia de españa por 300 años
Se nota que eres malisimo con los acentos, ni una pizca se asemeja a los acentos mexicanos
@@christianmartinez5371 soy Mexicano, por eso lo dije.
@@reggiefishandfun770 de acuerdo gracias.
Que emocionante escuchar a asiáticos que viven al otro lado del mundo pero son nuestros hermanos culturales, es asombroso, saludos dssde México
Ah sí, donde Filipinas fue gobernado por siglos durante la colonización
@@Wapak95 colonia es un invento ingles, habla palabras españolas bro pls
@@geoamerica3164 "Colony" es la palabra inglesa
Pues se les entiende bastante su español, a pesar de los intentos yanquis por destruirlo.
Tupernio Cascoles entiendo perfectamente dos tipos de acentos, uno español de la península y el otro de origen Hispanoaméricano. Es absolutamente lógico. Depende del origen de los ancestros de estas personas. En Filipinas hubo españoles de la península hasta la segunda guerra mundial
Pero ya hay pocos Filipibos que hablna Español..
Es una pena que la cultura hispánica se haya perdido en las islas Filipinas. El Español debería ser enseñado nuevamente en el país y ser reconocido como idioma oficial también.
La cultura hispanica en Filipinas no se pierde, es solo que la mayoría ya no habla español debido a algunas circunstancias desafortunadas en los años que siguieron después de 1899 y también en WW2.
Lo siento si mi español es malo, todavía estoy aprendiendo.
Desde Filipinas 🇵🇭
@@jaypeedesuyo662 lo que se debe acordar es un programa de enseñanza del español en las escuelas Filipinas con ayuda de los países hispanoamericanos y España. Aunque ya España está haciendo eso pero por parte de hispanoamerica son pocos los programas que promueven la integración con el mundo hispano.
@@edgardomunoz2688 Estoy de acuerdo con lo que dijiste hermano. 👍
Soy brasileño, y entendí perfectamente el español de Philipinas, a mí me pareció bién neutro! Que bueno tener un país en Ásia hablante de español. y tener ciudades y un país "Timor Leste" que hable portugués! maraviilloso!!!
Junior Porfírio no te olvides de macao
Hace poco tiempo vi un documental sobre Macao y había un viejito que hablaba portugués porque trabajó para la administración colonial del Imperio Portugués... Pero lamentablemente, las nuevas generaciones están perdiendo el portugués como lengua... 😢
@@trojaslaverde20 Macao es una provincia en china nada más.
When you listen to their voices, you know they are Filipinos at heart and you can hear their lamentation that Spanish in the Philippines and to the Filipinos is no longer what it was once. As a Filipino born in the very late 80's, my peers dont understand why I still treasure and keep the Spanish language alive. They would think I am a wannabe Spaniard. But they are mistaken, I am a proud Filipino and I believe that Spanish should be on equal footing with English and Tagalog/Filipino. The Philippines truly is a country of mixed Hispanic/American/Pacific peoples and culture.
I agree, Spanish is shared by so many other countries. It's a language that unite people and culture, it's not exclusive to Spain and Spaniards. Filipino heritage is so tied to Spanish and you can see this through people's names, street names, provinces, food, history, literature, music, dances etc The Philippines national identity was built by this Spanish heritage. I think it's such a shame that we lost it
As a Filipino-American. I can attest that being able to speak Spanish is an advantage. For example, getting a job is easier when the employer knows you can speak Spanish. Plus Spanish speakers tend to look out for one another whatever nationality they are from, and I feel safe whenever I am around them.
+Jordan Lapid Filipinos at a time where considered Westernized Asian/Hispanics, it's a unique identity, making us a mix of both worlds.. we are a hybrid of the asians and the latinos, holding both physical qualities, cultural similarities, and geographic relations that allows us to be part of other people. I'm Filipino-American, born to Filipino parents, born in the states, and grew up in the PH for more than 16 years. My grandparents in both sides hail from a strong spanish line. My grandmother was a Spanish teacher, she's still in manila today, and almost all of the great grandparents of the filipinos of this generation spoke spanish as their main dialect.
I agree that Spanish should return, but not as a main dialect. Taglog should be our main dialect, but being able to speak both english and spanish as well is a high advantage and also a heavy part in our culture that we should not let go of.
+Jordan Lapid Es cierto que los de habla Hispana suelen velar por sus compatriotas, o al menos, con quienes hablen el mismo idioma que ellos. En Estados Unidos, la gran mayoria de la gente que hablan el Castellano son los Mexicanos. Saludos amigo.
+Jordan Lapid Los gringos son y quieren seguir siendo racistas. Nunca obtendrás el respeto y la integración correspondiente a tu preparación e inteligencia entre ellos. Pero el idioma español siempre te permitirá relacionarte con pueblos que trabajan para no ser racistas.
Soy mexicana y el español de este video para mi es muy claro y su acento no se me dificulta para nada comprenderlo. La verdad me impresiono.
Cuando en Manila se podía escuchar español en las calles hace un siglo con suma facilidad el español tenía en el mundo 60 millones de hablantes. Hoy en ese país asiático ha desaparecido pero ahora somos 500 millones de hablantes, 20 millones lo estdian en todo el mundo, es la tercera lengua de internet y ahora se escucha en ciuadades como Los Ángeles, Nueva York o Miami.
En la desaparición del español en Filipinas se puede hablar de estas etapas.
1) Entre 1565 y 1898 el español es la lengua de la administración colonial, la enseñanza, la cultura, el comercio y los periódicos. Los filipinos hablaban sus idiomas pero aprendían español como lengua de comunicación.
2)1898- 1935/1945: Filipinas cae en manos de los yankis USA, e imponen el inglés. Para hacer desaparecer el español solo tienen que eliminarlo de las escuelas para que los filipinos dejen de poder hablarlo. Las nuevas generaciones son formadas y alfabetizadas en inglés, y solo una minoria culta y de clase alta también aprende español. Sin embargo en este periodo el español cuanta con una amplia base de hablantes, existen decenas de periódicos en este idioma y está muy consolidado entre los adultos como lengua culta y educativa, en que hablarlo era señal de distinción.
1945: Tras la invasión japonesa y la intervención americana, Filiipinas está en ruina y ya toda una generación ha sido formada en inglés, mientras que la que lo fue en español ha muerto o es ya muy anciana. Además la minoria hispanohablante, de clase alta y cultivada, se exilia al perderlo todo en la guerra o bien muere en ella.
1945-1973: En 1946 Filipinas consigue la independencia de los yankis y el inglés, el tagalo y el español son los idiomas oficiales. En muy pocas escuelas se enseña español (no se enseñan ni tagalo siquiera), y el español permanece como un idioma de clase altas que es utilizado como signo de distinción y para no ser entendido. Los pocos periódicos que quedan en español desaparecen y solo quedan La Voz de Manila y El Debate, con muy pocos ejemplares. El español se enseña en la secundaria privada y es utilizada como idioma administrativo.
1973-1987: En la Constitución de 1973 el español deja de ser idioma oficial, pero si conserva cierta oficialidad administrativa. El último periódico en español, El Debate, cierra en 1971 a causa de la Ley Marcial del dictador Marcos junto a todos los periódicos y ya jamás vuelve a abrirse. Los filipinoss se quedan sin un medio diario de información aunque se conservan ciertas revistas de cultura y educación.
1987- EPOCA ACTUAL: En 1987 se elimina la obligatoriedad de la enseñanza del español en la escuela secundaria (que muy pocas escuelas cumplían), pero que permita que una parte de filipinos aprendiese el idioma. Solo lo sabe hablar un 2% de la población, aquellos que lo aprendieron en la escuela. Son una minoría de clase alta y mayor de 40 años.
Hay que decir que el español no fue nunca la lengua común, ya no que no existio el mestizaje que si hubo en la América Hispana. Las Filipinas era la hija más lejana del Imperio Español y en la Península solo la tenían como base de comercio con China. Los españoles fueron muy escasos y hubo poco mestizaje, no hubo esclavos africanos ni inmigración europea que en la mezcla difundiese una lengua común que solo podía ser el español.
Son 21 Millones de estudiantes.
Estudiantes del español.
Gracias por la ilustracion
También existe el chabacano, que es una mezcla de español antiguo...
네트워크 me dejas descolocado con la bandera turca, tu nickname en coreano y hablando español
네트워크 donde son 21 millones de estudiantes de español?
En América Latina son mas q eso y en los Estados Unidos son muchos mas,creo q si los filipinos no hubieran aceptado al 100% el inglés y mantuvieran el español serian un grupo importante dentro de la comunidad inmigrante en Estados Unidos. Puesto q muchos de ellos siguen teniendo nombres y apellidos hispanos.
Soy español y este vídeo me da mucha mucha pena, por cierto el acento es PERFECTO.
eljugadorloco
Soy mexicana y digo ánimo Filipina y saludos 👋🏻
eljugadorloco creo que españa deberia restaurar con respeto su relacion con su ex colonias como hermana grande y humildad ..creo que encuentran mas respeto y amor que muchos europeos que te miren mm mejor que no digo por no ofenderme a nadi saludos
decembrist la mayoría de los colonizadores eran del sur de España, donde se tiene seseo
Es igual al acento del centro de México y muchos españoles dicen que hablamos mal....
Jonathan Dzul jejeje como que amor odio hombre, quierenos como nosotros a vosotros
Hermanos filipinos alejados geográficamente pero aún así forman parte del imperio hispano, viva la hispanidad!! Viva filipinas hispana!!!
Estas suscrito a tomiii 11?
Todo un capo
@@pezequilibradohace5anos538 porque confunde mucho el español de Argentina hay palabras que no entiendo oh latinos América.
The Filipinos introduced many cultural practices to Mexico, such as the method of making palm wine, called "tubâ",[11][12][13] the mantón de Manila,[14][15][16] the chamoy,[17] and possibly the guayabera (called filipina in Veracruz and the Yucatán Peninsula).[18] Distillation technology for the production of tequila and mezcal was also introduced by Filipino migrants in the late 16th century, via the adaptation of the stills used in the production of Philippine palm liquor (lambanog) which were introduced to Colima with tubâ.[19][20]
Filipino words also entered Mexican vernacular, such as the word for palapa (originally meaning "coconut palm leaf petiole" in Tagalog), which became applied to a type of thatching using coconut leaves that resembles the Filipino nipa hut.[4]
Various crops were also introduced from the Philippines, including coconuts,[21] the Ataulfo and Manilita mangoes,[22][23] abacá, rice, and bananas.
A genetic study in 2018 found that around a third of the population of Guerrero have 10% Filipino ancestry
Creo que es el acento más cercano al peninsular; su tono, ese ceceo que sale a veces, el habla ni muy lenta ni rápida... no sé, me da esa impresión.
Ciertamente, yo también he notado eso. Se le escapa un poco de "seseo" pero se nota que es más cercano a la pronunciación del Castellano peninsular. Mi mujer también pronuncia así.
Renán Guevara pronuncir la C y la Z no es Ceceo eh😂😂
Ceceo es cuando pronuncias las "S" como C y Z
que solo existe en algunas pequeñas zonas del sur de España
Exacto, la mayoría de España, habla con distinción, lo que es, distinguir la S de las C y Z. Algunas pocas zonas sureñas de España cecean. En Andalucía y Latinoamérica seseamos.
Para nada no se parece a nada al castellano parece mexicano lo dice un español
El español más cercano al peninsular actualmente, es el de Guinea Ecuatorial. Ese si es bien parecido. Saludos.
! Que bonito suena el español de filipinas !
Ya no existe, YA NO EXISTE
Suena a español castellano correcto.
@@and-xh2vl pronto regresará pues parte de su historia, son nuestros hermanos y parte también de nuestra historia e Hispanidad
La primera señora que hablo español se parece al acento de Guerrero un estado de Mexico
Es un español perfecto y muy bien hablado. Cuando estuve en Filipinas conoci a personas muy mayores que hablaban español, y me dio mucha alegria y nostalgia. Me encantaria que aun fuera idioma oficial
Me ha gustado mucho escuchar el castellano filipino.
Lo que no me gustan son algunos comentarios que tratan de establecer quienes hablan mal y quienes bien. Desde luego que mentalidades estrechas como esas (de superioridad/inferioridad) no hacen justicia a un idioma que tiene millones de hablantes y, así, una enorme variedad de acentos. Porque todos tenemos acentos y no hay ninguno mejor que otro; .y además, esa diferencia nos enriquece: ¡qué riqueza es que hayan tantos acentos distintos en el castellano!.
¡Saludos desde Iberia!
Txe Ma joder hombre.
mejor que los chilenos hablan, denlo por seguro
***** JAJAJAJAJAJA se como na
***** traductor por favor
***** hablo castellano, español es en españa, castellano en latino america, buee que le puedo enseñar a un chileno, si no entiende el idioma si quiera juajua
+Tomas Vino Error, el nombre castellano viene del reino de castilla, dónde se hablaba el idioma por primera vez, y luego se le llamó español cuando castilla se unió con el reino de León para formar españa
lo que pasa es que a veces a ustedes los chilenos no les entendemos porque dicen palabras que son cambiadas por ejemplo: tú vení aca: tú vienes acá, tú estai alegre poh: tú estás alegre, y así, y además la palabra S no la pronuncia casi, entonces suena como: tú etai acá pojque tenei gana e conocer el lugar poh...es duro de entenderlos y además hablan deeeemasssiado rápido.
U.S.A es el culpable de la desaparición del español en Filipinas. Espero que se sigan haciendo esfuerzos por recuperarlo. Bonito acento de este vídeo, casi peninsular.
Bueno, los japoneses durante la Segunda Guerra Mundial también hicieron otro tanto.
Se escucha muy bonito su español, lástima que creo ya no existe más. Saludos desde México.
Sí existe, estas grabaciones de cuando piensas que son?
Angel Zetina cree que son grabaciones antiguas
son de hace 20 años, hoy 2018 los jóvenes ya no hablan español pues su enseñanza en las escuelas fue prohibida hace años por presión de EUA
No todo esta perdido, por que 3 millones de filipinos lo hablan a un, e incluso hay una lengua criolla de base española que se habla en filipinas aun
@@lilialdrin3830 Disculpa pensé que eran muy antiguas.
Hasta los Filipinos hablan mejor que nosotros xdd ojalá se oficialice el Español, me encantaría viajar a las Filipinas, saludos desde Chile :3
Que grande, que buen sentido del humor.
@@evangelos9275 si esta mal imponer que sea su lengua oficial, al igual que es algo igual de malo que el ingles este como su idioma oficial y no como idioma auxiliar como todos los demas paises en vez del bisaya, la segunda lengua mas hablada y que da disgusto con los hablantes de esa lengua porque sienten que se les impone filipino o mas bien tagalog y prefieren comunicarse en ingles, que con el idioma nacional filipino(tagalog)
Oye amigo Chileno, gracias por tomarte el tiempo de traducir tu mensaje de tu idioma al español
mucho bulin a chile no se que verga le pasa a los vecinos
Hola desde felipinas justo comence aprender español como por 2 semanas Y comienzo Entender muchos palabras en español pero aun esta muy deficil a escuchar a hispanohablantes hablan porque muchos de estan hablar español muy muy rapido y El Sonido de palabras es diferentes por otros paises espero a aprender español para mucho comprendo mi cultura y la historian mi pais.
Lo siento si mi construcion de gramatica es incorrecto gracias!
2 semanas es muy poco
¿Como vas?
@@sergiojose2000 Ya debe manejarlo muy bien si con 2 semanas hablaba asi
@@Will79464 Seguro fue el traductor, pero ojalá que ya lo hable bien.
Ya son menos de 2 millones q Filipinos que hablan español, aunque ahora hay una nueva ley donde en escuelas y colegios enseñaran el español,,,, me parece bien ya que sus raices hablan Español y no se puede negar de donde es uno
enseñaran español como tercera lengua, algo asi como aprender frances en españa. es un avance pero esta muy lejos de ser algo relevante
en sus raices hablan tagalo xdd
Soy unos de ellos que hablan español aquí en Filipinas. 🤣🤣🤣
Parece que muchos aquí no os dais cuenta de que el español de Filipinas es un idioma tan fruto de la colonización y la opresión como el inglés. Me parece gracioso que condenéis la represión cultural de unos a la vez que alabáis la de otros.
BRING BACK ESPANOL TO FILIPINAS! It's out mother language as a united country!
tenéis todo nuestro apoyo
iSPaLiTo Y amistad
so it should be. The Spanish also is a very beautiful language and has the latin root that is a very old language. full support to the initiative, greetings from Venezuela tachira.
yessss o siiiii
Fuck the america kill the culture of the philippines
Yo he estado 3 veces en Filipinas, es un país fantástico, desafortunadamente, nunca conocí a una persona que hablara el castellano, tampoco nunca escuché más que una palabra, pero dentro de su idioma, el Tagalog. Viva la hispanidad.
tienen un español muy claro y sin el ánimo de ofender a nadie, es más puro que el de algunos países latinos.
es verdaf
verdad*
Obvio
totalmente de acuerdo, para mí hablan mejor que muchos latinoamericanos sin dudarlo!
***** especialmente los chilenos
Ja ja ja ja ja
Soy de Sonora México y la manera de hablar de los filipinos se parece a la de mi abuela que en paz descanse, ella era de Torreón Coahuila, Mx y mucha gente que viene de pueblos habla con ese acento.
Recuerda que Filipinas era de la Nueva España
Yo soy del centro de México y también ese acento lo tenían mis abuelos.
Saludos a todos allí en Sonora, México. Especialmente en el pueblo de Navojoa. Soy orgulloso Filipino.
¿Han notado que todas las personas que hablan son personas maduras? En Las Vegas (NV), una señora filipina, casi en los 60 años, me comentaba en español, que a los muchachos nunca les interesó hablar en castellano. Decía que había dejado de enseñarse en las escuelas y que había una especie de discriminación social a quienes se les ocurría hablarlo en la calle.
Es precisamente lo contrario JAJAJAJA. Era la clase social alta la unica la que hablaba español, los ricos. Los unicos que podian permitirse aprenderlo ya que se aprenda unicamente en escuelas privadas (despues de la invasion de USA). Informate antes de decir sandeces
Jose D'Ocon La discriminación es bilateral amigo.
@@doconner2199 El idioma de prestigio de Filipinas es el inglés. El español, gracias a la propaganda anti española de los yankees, es una lengua residual y ridiculizada. Aunque en el pasado lo hablaba la mayoría de la población.
@@doconner2199 no era por eso, pues órdenes como los jesuitas lo enseñaban por amor al arte. Es simple, el español era la lengua global, y una lengua importante margina las pequeñas, la gente de clase baja no tenía tiempo para estudiar. La clase alta, para denotar que era clase alta, hablaba español. Castellano no existe, la lengua se llama español, al igual que todas las lenguas, evolucionan y tienen nombres previos. No hablamos latín, no hablamos castellano.
Yo una vez conocí a una señora filipina en el bus que hablaba español jaja lo tomó por Sahara y Jones, será la misma? (Yo vivía en Las Vegas también)
vaya tienen un acento bastante "neutro" a mi parecer
Es idéntico al de Perú
edson gonzales Jajajajaja, el español en filipinas se origino de un barco que partió de Acapulco (México) hasta Filipinas, por eso es que muchos hijos de mexicanos todavía preservaron su español.
Mr. Wheat mi familia habla con el mismo acento por eso lo digo y he oído eso de otras personas también y no tenemos origen mexicano en peru también hay acento neutro
...... todos tenemos acento
Tiene un acento parecido al mexicano en general. Es muy entendible.
entendible para los mexicanos, porque más de alguien saltará diciendo que no entienden ni m$.. puesto que son de otros países hispanohablantes... Saludos..
MiMundOST Hay muchos acentos en México , ese es el acento central de el este
Mi dialecto en las filipinas se llama "Visaya" y es el dialecto mas acerca de el español y estoy me hace un orgullo total...
No vivo en españa o que, soy de las filipinas pero vivo en italia y tengo un acento italiano y no se porque hablo el español argentino.
Bueno, los amoooo
Porque el acento argentino es parecido al acento italiano
Bisaya no es un dialecto sino que un idioma como otros idiomas en Filipinas (Tagalo, Hiligaynon, Ilocano etc.) Y el idioma más cercano en español aquí en Filipinas es Chavacano porque es un criollo español.
@unknown se refieren un poco en el acento que es como cantado. Algo así.
♥️♥️Te mando buenas vibras (seguro sonas como argentino, por que nuestro acento es similar al italiano) 🇦🇷🇦🇷
@@justrandomthings709 Dije Dialecto porque mis padres siempre dicen dialecto pero creo que se equivocaron ajjajaja
Hiligaynon también es el que hablan mis primos
Usan un acento igual al de la península ibérica, si no dicen que son de Filipinas pasarían por españoles escucharles.
se nota que el español no es tu lengua vernácula.
indudablemente tienen un acento similar a los mexicanos.
De igual manera, expresas algo que se aleja de la realidad. Simplemente tienen su propio acento.
Sploak Castillo Es obvio que tienen su propio acento como cualquier región pero su nota de voz se asemeja al de las Doñas del México pueblerino. Las señoras sesentonas de alcurnia de digamos Tapalpa jalisco tienen un acento distinto a las Doñas de Jerez Zacatecas pero la diferencia entre las de zacatecas y Sur de Jalisco no es mayor a la diferencia que hay con las filipinas.
Después de todo de cada 100 ''españoles'' que llegaban a Filipinas 90 procedían de México y 10 de España
Gerard sOchoa yo soy Española y alguno de los que hablan tienen un español idéntico al español de aquí jajaja de echo si no fuera por que sé que son filipinos pensaría que son españoles xD
spainlore se parece mas al español por q fue colonizada por españa y no por paises de latinoamerica
No sé cómo está el español en Filipinas, está recuperando o está perdiendo? Sea lo que sea deben de recuperarlo!! El español de filipinas no debe de perder por culpa de Estados Unidos! Si tan sólo el gobierno de Filipinas volviera imponer el español como idioma obligatorio con el fin de recuperar y dejar de hablar el inglés, también de construir sus modismos y regionalismos propios, crear su propio acento y mantenerlo por siglos, es un orgullo que nuestro idioma sea uno de los más hablados del mundo pero lamentablemente uno de los idiomas más despreciados por culpa de la globalización que han impuesto el inglés.
Para mí opinión se suponía que el castellano se practicara más en las Filipinas que el inglés, y el inglés que se utilizará como segunda lengua. Pero en esos tiempos USA era corrupto para esa época de 1898. Yo pienso que el castellano se debe utilizar más, al igual que el inglés (como segunda lengua). Saludos desde Puerto Rico, viva el español!
Por eso pienso ser presidente de USA para hacer que los que hablan inglés aprendan el castellano como su segunda lengua.
Pero por qué dices que el español hoy en día es despreciado?
+LordKingSonic777 con lo de despreciar me refería que nuestro idioma no es tomado en cuenta por muchas cosas, como idioma de negocios o idioma para realizar eventos masivos globales, incluso tomar como idioma para aprender en las escuelas en países no hispanohablantes, ya que ahí ponen inglés en el caso que sean países no angloparlantes o francés, son pocas personas no hispanohablantes que aprenden y dominan español, muchas personas prefieren aprender inglés como segundo idioma, hay aproximadamente 20 países sin contar los territorios que hablan español como idioma oficial, parece que Filipinas está recuperando nuestro idioma pero deben hacer un gran esfuerzo para lograrlo, igualmente un saludo y qué viva el español!
Buena opinión, PERO en realidad el español filipino sólo lo hablaban las clases altas. Por eso la señora dice que "con la servidumbre hablaba tagalog". La gran mayoría de los filipinos hablaba poco o nada de español, En realidad no es tanto que USA haya impuesto el inglés a la fuerza, sino que, contrario a España, enseñó el idioma sin distinción de clase social.
Es algo irónico que Estados Unidos haya querido prohibir el español en Filipinas si en su país hay más hablantes y ciudadanos hispanos que anglosajones, piénsenlo
Eso es asta ahora ya los tenemos atrapados solo tenemos que oficializarlo como lengua cooficial de algunos estados así como ya es en Nuevo Mexico para después poder enseñarlo en las escuelas de forma obligatoria como segunda lengua así como es hoy en muchos países de Latinoamérica con el inglés
bueno, la mitad estados unidos en realidad era español
Lo increíble de este vídeo sea el desconocimiento de la herencia española en Filipinas. Filipinas formo parte del imperio español y tuvo lazos muy estrechos con la Nueva España. Los norteamericanos prohibieron el español para borrar la herencia española. Pero el español se resiste a morir.
Luis Segura M. Es ironico que odien a los ingleses cuando comparten similitudes culturales y geneticas 😂😂😂😂
Lazos muy estrechos, se goberno desde Nueva esPaña por mas de 250 años, sus comerciantes , sus sacerdotes, suS gobernantes, sus oidores era Novo hipanos hoy MexicanoS, España directamente solo lo goberno pocos años y luego lo perdio por la guerra con USA.
El idioma lo borraron pero creo que en muchas cosas si se parecen culturalmente a nosotros digo son católicos cálidos y asta tienen muchos de nuestros problemas como corrupción narcotráfico o violencia urbana si son nuestros hermanos xd solo falta el idioma
Aunque no hablen Español la herencia española aún sigue en filipinas como Las creencias, la religión, la comida etc. Eso todavía está.
@@anibalmendez1055 NO, FILIPINAS, fue HISPANA 329 AÑOS, CASI NADA....
que tristeza q venga otro país q le enseñe otro idioma cuando ya hablan un perfecto español
+Cristhian Loyola No lo olvidaron por propia voluntad. Tras la conquista americana, "purgaron" a más de un millón de civiles, el 10% de la población. El ingles se impuso a hierro y fuego.
Hector C. B. Americana No!!! Gringa!!! Gringa! America no es un pais!
Es Perfecto el español de Manila !
Viva Filipinas y sus Idiomas Español y Tagalo !
Saludos amigos Filipinas desde el sur de Argentina.
Hablan muy bonito castellano, como el de los mexicanos de las películas viejas. Se siente bonito saber que han mantenido nuestro idioma y de tan buena manera.
Erick Vega suena mexicano el peruano es neutro
Muchos filipinos y coreanos fueron trasladados a Mexico como esclavosa ese pais
Erick Vega Ellos aprendieron el español de México. Fueron 250 años de comercio con el Galeón de Manila entre Nueva España y Filipinas.
Tiene un aire al Español Mexicano con un poco del de España.
A quien le tocaría la fortuna de agregar las islas Filipinas al Imperio de Carlos V fue a Miguel López de Legaspi. Este español fungió como escribano del Cabildo de la Ciudad de México durante 36 años hasta que le fue encomendada por el Virrey Velasco la expedición para la adhesión del archipiélago filipino al Imperio Español.
Las islas habían sido descubiertas por Fernando de Magallanes quien murió allí en un combate.
Así, con madera extraída de los bosques jaliscienses de la Sierra de Quila, López de Legaspi armó su flota zarpando de Barra de Navidad en 1563; los marinos eran casi en su totalidad indígenas Mexicanos.
Estoy de acuerdo.
@@VashEstampida. Que decís, Desde la CDMX se gobernó filipinas por mas de 250 años, que tiene que ver Peru en este cuento. nada mas inventas.
@@anibalmendez1055 solo que a veces se escucha como el acento limeño, pero eso es una coincidencia. Hay acentos que se parecen sin tener cosas en comun, mas que el idioma.
Español de México igual al boliviano y filipino
Huau hablan demasiado bien el español muy entendible. La verdad no sabía que en Filipinas se hablará tan bien nuestro idioma. Lo hablan hasta mejor que en algunos países latinoamericanos. Saluditos desde Colombia a los hermanos latinos de filipinas
Es igual al acento de México
@@angelbaldesarra3926 no es acento mexicano, no suenan como alguien de CDMX,
incluso algunos hablan con la diferenciación de la S, C y Z
@@carlosp1106 Se habla en el norte este acento, ese timbre de voz grave y engrosamiento de voz sobre todo en los hombres y gente mayor. El acento se va perdiendo como en la Ciudad de México ya tienen acento.
Los filipinos tienen el mejor acento que he oído. ❤️🇵🇭🇲🇽
A ellos les entiendo más jaja
The Filipinos introduced many cultural practices to Mexico, such as the method of making palm wine, called "tubâ",[11][12][13] the mantón de Manila,[14][15][16] the chamoy,[17] and possibly the guayabera (called filipina in Veracruz and the Yucatán Peninsula).[18] Distillation technology for the production of tequila and mezcal was also introduced by Filipino migrants in the late 16th century, via the adaptation of the stills used in the production of Philippine palm liquor (lambanog) which were introduced to Colima with tubâ.[19][20]
Filipino words also entered Mexican vernacular, such as the word for palapa (originally meaning "coconut palm leaf petiole" in Tagalog), which became applied to a type of thatching using coconut leaves that resembles the Filipino nipa hut.[4]
Various crops were also introduced from the Philippines, including coconuts,[21] the Ataulfo and Manilita mangoes,[22][23] abacá, rice, and bananas.
A genetic study in 2018 found that around a third of the population of Guerrero have 10% Filipino ancestry
En Puerto Rico trataron pero no pudieron inponer el ingles.
Pero de acá a unos 50 años probablemente ya logren extinguir el español porque los puertorriqueños que escucho hablar siempre le meten spanglish, sobre todo los jovenes
@@gaiamendoza3705 tenes razon, ademas capad que dentro de menos años eeuu ya termine de anexionar por completo Puerto Rico...
Exacto hermano Boricua estás correcto trataron de quitar nuestra madre lengua y trataron de imponer un idioma extraño. ¡Q viva PR Libre!
aqui en tijuana baja california se tiene la creencia de que el español eventualmente terminara reduciendo su presencia por el ingles, pues la taza de bilingues crece cada año, sin mencionar que los trabajos mejor pagados y mas comunes son en los que necesitas el ingles y la enseñanza del idioma es de caracter obligatorio, ademas de que los que llevan mas de 2-3 generaciones aqui usan un spanglish que con los años ha ido aumentando, simbolo de la asimilacion de la lengua
@@machewgun503 no creo que se terminara el español en tijuana y para nada sino que se hara un estado mexicano bilingüe yo soy de san diego pero mi padre es de Tijuana y tienes razon que si se habla ingles aya porque mi padre habla los dos idiomas muy bien pero para nada estan olvidando español yo vivo cerca de la frontera y toda la gente de alli son bilingüe o solamente hablan español
Fantastico !!! saber que aún se conserva el idioma español en ese país, mantenerlo vivo es enriquecedor, ya que permite la comunicación entre diferentes sociedades. saludos desde Buenos Aires - Argentina
Hola a todos! Soy filipino pero vivo aquí en Madrid. Me mola tanto este vídeo. Ahora yo sé cómo suena mi español. Jejejejeje
Hola! Soy Filipino y Vivo en Manila. Jeje
De hecho se parece un poco al acento mexicano neutro.
Se escucha hermoso neutral, sublime.
Jay Roy Sevillo Quedaste embarazado alguna vez?
No dejes que el español muera en Filipinas.
Soy de México y admiro mucho a filipinas en su catolicismo sin condiciones y su gran fe ,que siga adelante ese gran pueblo con la ayuda de la trinidad y de Maria santísima. Saludos.
es emocionante y hablan tan claramente!!!! es casi perfecto!!!!
Magnífico. Se escucha diáfano, claro. Al escucharles hablar castellano me emocioné tanto...yo creí que ya no se hablaba el Idioma de Cervantes en Las Filipinas.
Irónicamente, el español creció en mi país tras los acontecimientos de 1898 y hasta finales de los años 40. Pero cuando los japoneses nos invadieron, bombardearon y destruyeron por completo nuestra capital. Y por consecuencia, torturaron, violaron y mataron la comunidad hispanofilipina que vivía allí. Ellas que sobrevivieron son ahora las personas más ricas del país, como los Ayala, los Zóbel, los Lobregat, etc. A través de ellas, la lengua española sigue vigente pero su uso solo se reserva para los miembros de la alta sociedad.
Tress : Muy interesante tu comentario. Nos hace ver que el idioma español-filipino no está completamente extinguido. Hay familias que lo conservan. Ojalá no lo dejen morir y lo hereden a sus descendientes y a otros filipinos que quieran salvar esa riqueza cultural filipina en peligro de extinción. El idioma español ha adquirido gran importancia en el mundo de hoy, por lo que Filipinas ganaría mucho reinstaurándolo.
La plaga que dañó a Filipinas cargándose el Idioma Castellano fue EEUU .
Pero ahora les lamen los huevos los filipinos a los EEUU, aunque digan que son un país y todo pero la verdad es otra .
Sabe cuando hemos luchado los países Americanos Hispanos y la misma España contra lo Anglosajón y su idioma Ingles soso y aburrido desde que se dieron las guerras civiles Españolas Americanas porque fueron esos masones EEUU en sus 7 colonias quien orquestaron todo para destruir el imperio Español, desde ese momento seguimos luchando contra lo anglo que no es nada fácil pero seguimos .
otra cosa curiosa es que muchos filipinos en internet presumen la influencia americana en su sociedad una vez desaparecieron muchos hispano-filipinos, cuando en realidad culturalmente son similares a Mexico, de hecho, filipinas y mexico llegaron a ser un solo pais en la era de la nueva españa, es triste que muchos renieguen de sus raices hispanas, siendo que estados unidos solo los utilizo como un enclave estrategico militar y ellos fueron quienes los independizaron deshaciéndose basicamente del pais una vez ya no era de su interes
@@Merry19ss El problema es que los estadounidenses quieren someter al mundo, no solo con Filipinas, sino a nivel mundial, no es anda nuevo, pero lo hacen y lo siguen haciendo, mas que todo a nivel empresarial, como Coca Cola, Pepsi, Microsoft, Apple, MacDonald's, entre otras, saludos desde Colombia!!
@@TheEst25 pero no hay que dejarse amigo
ABRAZOS HERMANOS HISPANOS FILIPINOS... desde Managua capital de Nicaragua, America Central. GREETINGS TO OUR HISPANIC FILIPINES BROTHERHOOD.... since Managua, Nicaragua, in Central America.
Soy ecuatoriano y me encantó el acento de los filipinos, parecido al de Ecuador. El imperio español en su apogeo se extendió por todo el mundo y hoy quedan testimonios aunque muy reducidos como los de Guinea Ecuatorial, Sahara Occidental, Ceuta y Melilla, en África y las Filipinas en Asia, también hay que considerar que en oceanía España tuvo posesión de varias islas como Guam, las islas Palaos, Marianas, Carolinas, Marshal, Gilbert, etc.
Esos islas en oceano pacifico eran parte dela Capitanía General de FILIPINAS.
Vuestro español es precioso, lo habláis correctamente con un acento maravilloso.
De verdad que es una gran tragedia para el pueblo filipino haber perdido el idioma español como lengua materna. Es una gran ironía que Filipinas sea culturalmente un país hispano que no hable la lengua de la madre patria. Sinceramente pienso que perdieron para siempre parte de su identidad nacional al permitirse la desaparición de su español. Pero no los culpo del todo, porque USA fue el mayor asesino de la lengua española en Filipinas. La historia esta allí y no se puede borrar. Triste por demás.
+omytia entonces ahora hablan puro ingles o tagalo?,es que hace poco vi una novela filipina y me pareció que hablaban ingles con tagalo,a mi tambien me da pena que no conserven el español.
Oficialmente tanto el tagalo como el inglés son los idiomas oficiales en Filipinas, aunque la población en general prefiere el tagalo (el que también se conoce como el idioma filipino). El inglés se usa mas bien para asuntos oficiales del gobierno y los negocios.
+omytia Filipinas era una colonia Española, pero en la segunda guerra mundial, Estados Unidos invadio Filipinas a España, y a los Filipinos, les obligo saber inglés, el tailandés o tagalo era opcional
+Julian CGC
Julián estás bastante errado en tu argumento. Si buscas en la historia luego de la culminación de la Guerra Hispanoamericana de 1898 entre España y EEUU, a los europeos perder el conflicto como parte de las negociaciones de paz (Tratado de París) con los vencedores americanos, tuvieron que ceder a Puerto Rico, Guam y Filipinas en ese mismo año. De ahí en adelante Filipinas pasó a ser colonia de EEUU hasta el 1946 cuando obtiene su independencia. Pero en ese periodo colonial gringo a las Filipinas se les impuso el inglés mientras se rezagaba a la fuerza su español (como a las otras dos colonias) con el propósito de asimilación y explotación. Lamentablemente tanto Guam como Filipinas perdieron la batalla cultural y lingüística; solo Puerto Rico mantuvo su hispanidad viva. Volviendo a las Filipinas, EEUU fue el gran culpable de no solo aplastar el idioma español, sino de asesinar a la mayoría de la comunidad hispanófila local, todo durante los casi 50 años de coloniaje gringo. Finalmente fue el idioma inglés junto al tagalo los que se constituyeron oficiales en ese país hasta hoy, pero nunca el tailandés como aseguras tú. Deberías revisar tu conocimiento sobre la historia filipina.
+omytia gracias por la explicación
¡Cielos, es casi como el de España! ¡Qué pena que se haya perdido! Tiene un ligero acento inglés, pero las grabaciones prueban que en precisamente en los territorios más lejanos del viejo imperio español, fue donde mejor se aprendió su idiona. ¡Menuda paradoja y menuda pena!
No tanto donde mejor se aprendió, sino donde menos tiempo han tenido para hacer una evolución propia como en los países de la América latina.
Se aprendió mejor porque sólo lo hablaba en origen la clase alta, que tenía fuertes vínculos culturales e incluso familiares con España. Al no extenderse al resto de la población no se ha vulgarizado y conserva intacto el acento peninsular. Sería una excelente base para, a partir de ahí, promover un nuevo dialecto del español que llegase a muchos más ciudadanos filipinos.
Como española diré que su español se entiende perfectamente y que sus acentos no varían tanto de los diferentes que hay según la región en España.
¡Muy interesante! A mis oídos se escucha como con un acento centroamericano. Saludos desde Uruguay
Fernando Trinidad que dices, ese acento es 100% a de España
Los hombres hablan como españoles pero las mujeres no
To bring back Spanish as a spoken language in the country and as an official language alongside English, Article XIV, Section 6 of the 1987 constitution or the language policy, has to be amended by removing the unfair designation of Tagalog as the basis of national language at the expense of others like Cebuano or Ilocano, make English and Spanish languages as official languages be used in government administration and public education purposes, and let regions to control their language policies, thus preserving regional languages.
After amending the language policy provision, to really revive Spanish, the Philippine government should reach agreements with Spanish and Latin American governments in sending Hispanophone professionals especially teachers to the Philippines to teach Spanish to Filipinos from all walks of life in public or private educational institutions and in exchange to that, the Philippines should send professionals to work in Latin America and Spain so that if they return to the country, they can further teach Spanish to the people.
In order for the Spanish language not be limited its usage in schools, Spanish and Latin American professionals should infiltrate entertainment and journalism industries, so that the spread of the Spanish language would be continuous and become mainstream especially among the masses through the proliferation of Spanish TV and radio broadcasts, periodicals, tabloids, movies, and internet websites because through this, people would start to speak Spanish in daily basis and have their children be trained as native Spanish speakers.
If my recommendations were to be followed by the government, the Philippines would become a 100% Spanish-speaking country like Mexico in 50 years after implementation.
its nice to dream
es solo suenyo
triste pero cierto
First and most important, I think that the teaching Spanish in schools as a reason per se is not enough, it needs further motivation based on some kind of benefit for the country, such as trading, business relationships, investments from Spanish-speaking countries, and so on.
I think Spanish in Philippines will have its comeback... but in a slow way, since it has been re-introduced in most universities. However, it will consider it as an elective subject, not a major one.
BTW... Spanish speaking agents in BPO industries usually paid almost twice, sometimes thrice, compared to English speaking agents. So, most likely it will have its comeback pretty soon.
*crossing fingers*
El último caballero que habla sobre la conquista norteamericana tiene un acento puramente ibérico. Hermoso.
Los filipinos lo hablaban muy bien, aún sabiendo ya la historia, no me deja de sorprender que como latino, haya un país en Asia que al menos por un par de siglos, compartieron la Hispanidad con nosotros.
Es acento mexicano
@@angelbaldesarra3926 lávate los oídos
@@carlosp1106 Le veo parecido al acento valenciano, pero algo que tiene este acento es el seseo semejante al de México, ya que tuvieron mas contacto los filipinos con los criollos de Nueva España que con la peninsula iberica
No jodan jajaja
El tipo sopla la C y la Z como lo hacen en España.
No sé si es específico de una región, pero lo hace, es bastante evidente. Eso sólo lo hacen en España
Yo no quiero entrar en la polémica, ni muchísimo menos en el insulto o la descalificación de las diversas formas de pronunciar nuestra hermosa lengua, pero sí me ha llamado la atención (hablando del acento) que la pronunciación del español en Filipinas se parece más (no digo que sea mejor ni peor) al español de España, y no es redundancia, que al que se habla en América. Sin ir más lejos, los filipinos, por lo oído en el video, pronuncian la C y la Z como nosotros, sin sesear como los hispanoamericanos o los españoles de algunas regiones del sur. También deploro la persecución del español en Filipinas por parte de los invasores imperialistas gringos... En el pecado llevan la penitencia, pues en los U.S.A. el español lleva camino de desplazar al inglés... ¡Que se jodan!
Pues mira, es verdad que es muy parecido al español que se habla en España. Y eso de que obligasen a la gente a que deje de hablarlo también me parece mal, aunque reconozco que no sé mucho de Filipinas y por tanto no puedo opinar de ello.
Tampoco es la primera vez que se hace algo así, muchas civilizaciones dominantes (o en este caso un país) hicieron intentos para eliminar lenguas de otras culturas con resultados dispares, un buen ejemplo sería durante la conquista de América por parte de los españoles. Pero nadie puede hacer nada por algo que ocurrió hace siglos, pero si lo que pueda ocurrir mañana.
Shojo Okami , estoy de acuerdo básicamente con tu comentario salvo en un punto. Los que "obligaron a hablar la lengua del imperio" (me refiero al inglés) fueron los anglosajones, tanto en Norteaméria como en Filipinas. Y si en Filipinas casi se ha perdido el español, es porque, lejos de imponerlo, los misioneros jesuitas españoles se preocuparon de aprender el tagalo (y otras lenguas nativas, que aquello es la torre de Babel) para predicar a los filipinos el Evangelio en su propia lengua. El español se hablaba en las grandes ciudades, y era la lengua de los funcionarios peninsulares, pero el pueblo siempre conservó sus lenguas vernáculas. Permíteme que disienta, como decía, en un punto, y es que el idioma español se impuso en América por sí mismo, no por los conquistadores, como una especie de "lengua franca" con la que se entendían todos los pobladores europeos, criollos, indios, mestizos, negros, mulatos, zambos... Un verdadero crisol de razas que rezaban a un mismo Dios en una misma lengua. Buena prueba de ello, de que los conquistadores españoles no intentaron eliminar las lenguas vernáculas, aparte de lo ocurrido en Filipinas, es que se hicieron, imprimieron y editaron diccionarios y gramáticas de, por ejemplo, la lengua azteca... ¿Qué mexicano sabría decirme algo en azteca? pues si han olvidado su lengua y adoptado la mía, es porque ellos han querido, no porque se la hayamos impuesto. A nosotros los españoles nos pasó algo parecido. Lamentablemente, no somos capaces de descifrar las inscripciones ibéricas. Hemos olvidado irreversiblemente la lengua de nuestros antepasados. Llegaron los romanos, nos conquistaron, sí, pero respetando nuestra lengua religión y costumbres. Pero poco a poco fuimos adoptando las suyas, aprendimos latín, que luego evolucionó hacia las lenguas romances (castellano, catalán, portugués, francés, italiano, rumano...) y olvidamos las nuestras. Jamás oí a ningún español criticar a Roma por habernos quitado nuestro idioma ibérico (en realidad eran varios) e imponer el latín. Fue mérito o culpa exclusivamente nuestro. Y ahora no sabemos interpretar la lengua de nuestros antepasados pre-romanos. Un proceso parecido ocurrió en América. Como español que soy, reniego tanto de nuestra "Leyenda Negra" como de la "Leyenda Rosa". La Historia es la que es.
Bueno no lo sabía, lo que ocurrió en América solo lo puse como ejemplo, nada más. También es verdad que ocurren estas cosas, de que la gente cambie su propia cultura por otra más "popular", por así decirlo. Y en este caso al menos hubo misioneros que se molestaron en recopilar las lenguas y costumbres de los antiguos americanos que de otra manera se habría perdido. Ni tampoco creo que los españoles seamos los malos de la película, eso eran otros tiempos con otras ideas. Lo que si me parece de estúpidos es que haya gente que guarden rencor por algo que ocurrió cuando ni siquiera habían nacido y que no tiene nada que ver con ell@s.
esque nosotros los americanos hablamos con la s por que la mayoria de españoles que vinieron a enseñarnos eran del sur y si te fijas bien nosotros los americanos hablamos casi igual que los canarios(islas canarias xd) saludos amigo
Eso es en parte porque hubo un tiempo en que los canarios para ganarse la vida tuvieron que emigrar a Latinoamérica y cuando volvieron trajeron consigo tanto el acento como parte del vocabulario de allí. De ahí que llamen al autobús "guagua" y cosas de ese estilo. Lo sé, me críe en esas islas.
El idioma Español es un idioma universal! No importa el acento, lo importante es que siga vivo.
Gracias! y que viva España!
En Perú no decimos español sino castellano.
Enrique Alva Callupe creo que las dos formas pueden ser correctas. Me maravillo de que tanta gente, tan distantes unos de otros, podamos entendernos tan bien. Tenemos que dar gracias a nuestros antepasados por el esfuerzo unificador que hicieron todos ellos.
@@enriquealvacallupe9054 si se le dice español ajajajaja
Ojalá sigan promoviendo el Español allá. Si hablas español te puedes comunicar con medio mundo.
hablando en ingles me siento como si fuera atado de brazos es muy limitado no puedo expresar todo lo que siento o pienso ,el idioma español es muy noble y tan rico adaptable y basto y lo que es mejor aun nos es mas facil hablar otro idioma como el ingles por ejemplo con fluides ,en cambio a los que hablan el idioma ingles les resulta tan dificil poder hablar nuestro idioma que resulta algo gracioso escucharlos y cuando hablan italiano me echo a reir . que viva el español un idioma de capa y espada , honor y noblesa resio y con mucha personalidad saludos desde peru para todos los hispano hablantes y para todos los italo hablantes , italiano idioma del romanticismo.
Lo que dices esta muy bien pero creo que quisiste decir vasto y no basto que tiene un significado que no es agradable para el idioma
Pues ya que te gusta tanto hablarlo podrías aprender a escribirlo: basto, fluides, noblesa, resio.
Sí, yo pienso lo mismo, el inglés tiene menos palabras, menos sinónimos, lo que en poesía impide expresar ideas y sentimientos tan bien como en español, porque aún siendo sinónimos, en una oración el usar un sinónimo u otro puede cambiar sutilmente el mensaje.
Arturo Vildoso creo que te refieres a que la conjugacion de los verbos no existe
Juego jugar jugara juega jugaria y etc son una sola palabra cada una pero en el ingles solo esta play y tendrias que unir otra para poder conjugarlo es decir dos palabras cuando solo era una
Pero eso solo pasa con hombre o mujer ya que el tiempo no existe
She play later??
Ella va jugar mas tarde
O como el
O como se comen todo el
El she is a she's
O el do not a don't
Supongo que de comerse tantas palabras estan tan gordos
*y tambien por que sus comidas nacionales son pura basura :v*
El acento es claro y se comprende perfectamente! Yo hasta lo pondría como un acento modelo para aprender español. Saludos desde Bolivia!
En dos generaciones, perdieron su idioma materno ... es muy triste.
Los latinos iriamos a filipinas y nos comunicariamos como lo hacemos entre nosotros si hubieran preservado su lengua.
No somos "latinos", somos hispanos
Soy Uruguaya 🇺🇾 antiguo virreinato del Río de la Plata!! Pienso que el español de Filipinas es hermoso! Cómo cada acento de ésta lengua bendita por Dios! Con la cual nuestras abuelas arrullaron a nuestras madres y nosotras a nuestros hijos ! Ésta lengua bendita por Dios,con la cuál le rezo a mi Rey y señor Jesucristo! Y a nuestra mamita María! Que viva la Hispanidad unida y fuerte 🇪🇸✝️⚔️🇺🇾
Saludos de un filipino
He vivido en manila varios años y he de decir que he conocido a muy pocas personas que hablan español; en su mayoría gente de tercera edad. El tagalo contiene mas de 5000 palabras en español en su vocabulario, mezclado en ocasiones con el inglés.
Pero aún queda gente viva que lo habla ? 😯
@@joahnnyr2102 muy pocas ahora
Depende de la región también. Hay una región donde aún el español está bastante vivo
Saludos a todos los Filipinos que pueden leer mi mensaje y también a quien lea este mensaje.
¡Hola! Solo quiero agradecerles por documentar un poco de nuestra historia. Soy filipino y me di cuenta de que gran parte de nuestra cultura es muy similar a la de América Latina. Y siempre he sentido que los latinos son como mis hermanos / primos perdidos cada vez que tengo la oportunidad de estar con ellos. Siempre siento que tengo esta conexión profunda con ellos que ha sido olvidada por mucho tiempo. Tengo que experimentar esto porque tengo muchos amigos latinos aquí en Canadá. Ojalá pudiéramos haber conservado el hermoso idioma español en nuestro país como lo hemos hecho con el inglés. Espero que se hagan más videos sobre las raíces hispanas de Filipinas como este. Sería muy apreciado por nosotros. :)
- Lo siento por mi español no es tan bueno, espero que lo entiendas. También encontré un buen recurso de qué y por qué la mayoría no habla español en Filipinas.
ruclips.net/video/Qds3zP6hKf4/видео.html
amigo tu español es excelente, mejor que varios hablantes de spañol, yo como latinoamericano tambien los siento muy cercanos y los veo como hermanos, desde que descubri que comparten tanta cosas, me da ganas de crear lazos con ustedes y hasta aprender tagalog y bisaya para comunicarme con ustedes, saludos hermano filipino un fuerte abrazo.
Yo durante un corto tiempo salí con una filipina acá en Costa Rica. Fue una experiencia increíble por todo lo que puede aprender a partir de todas esas similitudes. Las expresiones, la religión, la forma de vestir, los modales, la comida, todo se parece muchísimo....sin mencionar el montón de filipinos que vinieron a dar a América
Muy bueno el acento filipino.
Es uno de los mejores acentos, expresa que es un idioma muy culto.
A diferencia del acento mexicano o gaucho que suenan mal
Se escucha como acento mexicano pero se les entiende muy bien espero tomen interés por reconquistarlo porque será un idioma a nivel mundial de uso comercial y turístico
Neutral español
Hola
Desde España os mandamos saludos cordiales.
Hablan muy bien, hermanos filipinos. El acento se parece al del centro de México, muy educado.
en México ay una leyenda un soldado de Filipinas llegó al Zócalo de México x alguna dimension y regreso en la Nao de Filipinas de regreso
Felicitaciones. El idioma español que escucho de ustedes es muy, pero muy bueno. Se nota muy culto en la pronunciación y en el acento. Saludos a Filipinas.
Filipinas importó mucha población mexicana durante 300 años de colonia española, por eso algunos filipinos tienen aspecto latino, incluso algunas lenguas filipinas tienen palabras del náhuatl.
I'm glad that this starts when President Gloria encourage to teach spanish languages in Philippine School Curricolum and I want to learn how to speak a spanish with my friends America introduced english as a subtitute language to use by Filipinos on that time but I want to learn it both I love Spanish, American culture and Filipino Culture also
Traducción:
Me alegro de que esto comience cuando la Presidenta Gloria se aliente a enseñar español en el Curriculo Escolar Filipino y quiero aprender a hablar español con mis amigos. Estados Unidos introdujo el inglés como idioma subtituto para que lo usen los filipinos en ese momento, pero quiero aprenderlo. Me encanta la cultura española, estadounidense y filipina.
Lo entendi muy bien, no tuve problema me pico la curiosidad ver el video ya que en una clase nos enseñaron varias cosas de filipinas, hasta tienen una virgen parecida a la virgen de guadalupe de aqui de México
clixo40 Filipinas es el segundo país del mundo con mas devotos de la virgen de Guadalupe después de México.
Que acento tan hermoso! Es muy claro, limpio, algunos cecean otros no, muy neutro
El español de Filipinas es muy similar al que se habla en México, saludos a los hermanos Filipinos!!
The Filipinos introduced many cultural practices to Mexico, such as the method of making palm wine, called "tubâ",[11][12][13] the mantón de Manila,[14][15][16] the chamoy,[17] and possibly the guayabera (called filipina in Veracruz and the Yucatán Peninsula).[18] Distillation technology for the production of tequila and mezcal was also introduced by Filipino migrants in the late 16th century, via the adaptation of the stills used in the production of Philippine palm liquor (lambanog) which were introduced to Colima with tubâ.[19][20]
Filipino words also entered Mexican vernacular, such as the word for palapa (originally meaning "coconut palm leaf petiole" in Tagalog), which became applied to a type of thatching using coconut leaves that resembles the Filipino nipa hut.[4]
Various crops were also introduced from the Philippines, including coconuts,[21] the Ataulfo and Manilita mangoes,[22][23] abacá, rice, and bananas.
A genetic study in 2018 found that around a third of the population of Guerrero have 10% Filipino ancestry
Un acento muy parecido al castellano del centro, con ciertas peculiaridades. Muy claro y entendible.
A México no españa
Soy española y tienen un acento perfecto. Pensaba que tal vez tendrían un acento diferente al hablar como los latinoamericanos, pero tienen un acento casi idéntico al de España.
Debemos reforzar nuestro idioma. HISPANO para siempre
Hoola! Muy bueno el video. Soy de Venezuela y entiendo perfectamente su Español. Para mi, suena al Español o Castellano de España (la Madre Patria jajajaj!). Tambien soy fanático del orígen y evolución de los idiomas y como se esparsieron por el mundo. Por cierto, como hiciste la parte del intro en donde simulas un vuelo de Madrid a Manila? (ojalá me respondas).
Hablan muy bien, parecido al Espanyol de Guinea Equatorial, Africa. Yo lo entiendo muy bien.
Que pasada, apenas hay diferencia con el español de España, cuanto menos curioso :)
Pues suena muy bien el español de Filipinas. Tienen un bonito acento.
El español es el mejor idioma de la historia. Es el idioma del amor, el idioma poético,el idioma para hablar con Dios, para componer canciones,etc. El español posee una riqueza infinita. Saludos desde latinoamerica.
Fastidiaste el mensaje metiendo a Dios
@@ArdillaAlemana jajajaja