Nyob zoo, Mai-Lee. Ua tsaug uas koj los pab qhia ntawm Hmoob thiab nawb. Since you are teaching Hmong, I would like ask you about the Hmong consonant PLH. Phonetically, I believe it should be "PHL" instead of "PLH." Here is my reason. P = pos in Hmong, but soft P as in "spy" in English PH = phos, as in "pay" hart p in English PHL = phlos as the English word "play" In other words, the Hmong words: Phes = pay of English Phles = play in English. Notice that the PH sound is uttered before the "L" and not "PL" then "H" or at least Hmong people don't pronounce these words like these: Plhau as in "pl+ h aub" but as this "Ph+laub" If you utter these two words slowly and phonetically you will hear what I meant. Thanks,
Nyob os tijlauj Jay! Thank you for making note of this Hmong consonant PLH. I noticed that you presented it as P+H+L on your channel. But my teacher taught me the standard spelling, which is PLH. PLH is the Hmong consonant that was devised by the Txiv Plig Yves Bertrais and was nationalized in 1954.
Thanks for your feedback! I believe the missionary linguists had worked with many Hmong people (our ancestors) for many years to devise what we have today. I am not aware of any mistakes.
Nej pos txawj tu siab os lawv vim tias nej tej pog tej yawg txheej thaum ub ruam thiab lim hiam heev mus muab luag li los ua yus tug es hmoob lub neej thiaj puas tsuaj tag os.
Great job teaching!
Thank you for your feedback!
Just trying to keep it simple for the beginners.
Nyob zoo, Mai-Lee. Ua tsaug uas koj los pab qhia ntawm Hmoob thiab nawb. Since you are teaching Hmong, I would like ask you about the Hmong consonant PLH. Phonetically, I believe it should be "PHL" instead of "PLH." Here is my reason.
P = pos in Hmong, but soft P as in "spy" in English
PH = phos, as in "pay" hart p in English
PHL = phlos as the English word "play"
In other words, the Hmong words:
Phes = pay of English
Phles = play in English.
Notice that the PH sound is uttered before the "L" and not "PL" then "H" or at least Hmong people don't pronounce these words like these:
Plhau as in "pl+ h aub" but as this "Ph+laub" If you utter these two words slowly and phonetically you will hear what I meant.
Thanks,
Nyob os tijlauj Jay!
Thank you for making note of this Hmong consonant PLH. I noticed that you presented it as P+H+L on your channel. But my teacher taught me the standard spelling, which is PLH.
PLH is the Hmong consonant that was devised by the Txiv Plig Yves Bertrais and was nationalized in 1954.
Thanks for your feedback!
I believe the missionary linguists had worked with many Hmong people (our ancestors) for many years to devise what we have today. I am not aware of any mistakes.
Siibtxhawb yog kev huamvaam siibpaab yog kev vaamMeej. Txhawb koj lawm paab nas txhawb kuv.
@@ziaskabhmoob kuv twb Nias txhawb koj lawm es pab Nias txhawb kuv. Sib pab nawb.
Aws...caum koj lawm nawb. Xav kawm cov lus uas koj qhia uas kuv tsis tau paub.
Nej pos txawj tu siab os lawv vim tias nej tej pog tej yawg txheej thaum ub ruam thiab lim hiam heev mus muab luag li los ua yus tug es hmoob lub neej thiaj puas tsuaj tag os.
Ua tsaug rau koj cov lus os. Tsis tu siab os...yuav tsum zoo siab xwb vim peb muaj txiv plig hlub hlub peb es tseem tsim tau ib co tsiaj ntawv RPA rau peb siv. Koj los kuj txawj txawj sau ntawv RPA lawm thiab, yuav tsum ua tsaug rau peb txoj kev txawj xwb.
Peb tus ntawv Hmoob thaum ub (original Hmong writing system) ces yog ploj xiam los ntawm txoj kev ua tsov ua rog.