Демьян Бедный "Крещение" | Demjan Bedny "Die Taufe"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 май 2024
  • Название: Крещение
    Слова: Демьян Бедный
    Исполнитель: Борис Борисов
    "Крещение", басня пролетарского поэта Демьяна Бедного.
    Текст:
    Дьячок Кирилл да поп Ипат
    У старенькой купели
    Под писк ребят
    Козлами пели.
    Кто думал про детей, а батя - про отцов:
    «Ужотко проучю я этих подлецов:
    Довольно мне они, злодеи, насолили!..»
    С перекосившимся от злой усмешки ртом
    Поп ребятишек в воду
    Стал погружать гуртом:
    «Во имя... отца... и сына... и святого духа...
    Крещаются младенцы:
    Голиндуха... Евпл... Хуздазад...
    Ексакостудиан... Проскудия... Коздоя...»
    Чрез полчаса
    В деревне шум стоял от ругани и воя,
    Ермил накинулся на кума, на Сысоя:
    «Кого же ты носил крестить: дитё аль пса?
    Как допустил его назвать ты... Сакердоном?»
    В другом конце сцепился Клим с Антоном:
    «Как, ты сказал, зовут мальца?»
    На кума не было лица.
    «Эк... сам... Как, бишь, его... Эк... сам...»
    «Что сам? Крестил аль что? Ты, леший, пьян!»
    «Я? Пьян? Ни боже мой! - кум жалко усмехнулся: -
    А крестничка зовут: Эк... сам.. кустом.. Демьян!»
    «Сам под кустом Демьян?! Ай, братцы! Он рехнулся!»
    Пров кума своего на все лады честил:
    «Ты ж где, подлец, - в лесу дитё мне окрестил
    Аль у соседского овина?
    Как, повтори, зовут мальца?»
    «Ху... Хуздазад!»
    «Что? Сам ты Хуздазад! Вон со двора, скотина!
    Неси дитё назад!»
    «Ай! - Кузькина жена в постели горько билась. -
    Какого Евпла мне, кума, ты принесла?
    Евпл!.. Лихоманка б вас до смерти затрясла!»
    У Сурина Наума
    За Голиндуху так благодарили кума,
    Что, не сбежись народ на шум,
    Крестины век бы помнил кум.
    Deutsch:
    "Die Taufe", die Fabel des proletarischen Dichters Demjan Bedny.
    Text:
    Der Diakon Kirill und der Pfaffe Ipat haben beim alten Taufbecken
    zum Quietschen der Kinder fürchterlich gesungen.
    Einige dachten an die Kinder, und der Pfaffe an die Väter:
    - "Nun werde ich diesen Schurken eine Lektion erteilen:
    Ich habe genug von diesen Bösewichten!.."
    Mit einem boshaften Grinsen auf den Lippen
    begann der Pfaffe, einen Haufen Kinder ins Wasser zu werfen:
    - "Im Namen... des Vaters... des Sohnes... und des Heiligen Geistes...
    werden die folgenden Kinder getauft:
    Golindukha... Euplius... Huzdazad...
    Exacustodian... Proscudia... Kozdoja..."
    Nach einer halben Stunde
    war das Dorf von Flüchen und Geschrei erfüllt,
    und Jermil stürzte sich auf Pate Sisoy:
    - "Wen hast du getauft, Kind oder Hund?
    Wie konntest du ihm erlauben, den Namen... Sacerdon zu geben?"
    Am anderen Ende stießen Klim und Anton zusammen:
    - "Wie, sagtest du, heißt der Junge?"
    Der Pate sieht nicht gut aus.
    - "Ek... selbst. Was ist sein... Ek... selbst..."
    - "Selbst was? Getauft oder was? Du bist besoffen!"
    - "Ich? Besoffen? Oh, mein Gott!", grinste der Pate erbärmlich.
    "Und dein Taufsohn heißt: Ek.... selbst... Busch... Demjan!"
    - "Selbst-unter-dem-Busch-Demjan?! Oh, Brüder! Er hat den Verstand verloren!"
    Probus 'pries' seinen Paten auf jede Art und Weise:
    - "Wo hast du mein Kind getauft, du Halunke,
    im Wald oder in der Nachbarscheune?
    Wie heißt der Junge noch mal?"
    - "Khu... Khuzdazad!"
    - "Was? Du bist ja selbst ein Khuzdazad! Raus aus dem Hof, du Hund!
    Bring das Kind zurück!"
    - "Au!", die Frau von Kuzka schlug bitterlich im Bett.
    "Welche Eupilus hast du mir mitgebracht, Pate?
    Eupilus!.. Möge dich das Fieber zu Tode schütteln!"
    Naum Surins Familie
    dankte dem Paten so sehr für Golindukha,
    dass, wenn die Leute nicht zu dem Lärm gelaufen wären,
    der Pate sich für immer an die Taufe erinnert hätte.

Комментарии •