Verbes pronominaux au passé composé. Введение во французский. Возвратные глаголы в прошедшем времени

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Verbes pronominaux au passé composé. Введение во французский. Возвратные глаголы в сложном прошедшем времени (passé composé). С каким вспомогательным глаголом спрягать? Как согласовывать причастие прошедшего времени? Avoir ou être? Accord du participe passé.
    #françaisfacile #учимlefrançais #françaispourdébutants #grammairefrançaise #verbesfrançais #verbespronominaux #passécomposé #auxiliaire

Комментарии • 13

  • @ЕленаВ-ж5п
    @ЕленаВ-ж5п 8 месяцев назад +1

    Огромное спасибо.замечательный урок.по французски хороший темп для новичков.

  • @elena-m-56
    @elena-m-56 8 месяцев назад +1

    Спасибо огромное за урок!

  • @gauloisdeforet7109
    @gauloisdeforet7109 8 месяцев назад +1

    La leçon est très bonne.

  • @LepontMirabeau-uo6sx
    @LepontMirabeau-uo6sx 8 месяцев назад +1

    Très utile! Merci!

  • @ОлегЗаряда
    @ОлегЗаряда 8 месяцев назад

  • @ЕленаГ-щ2у
    @ЕленаГ-щ2у 8 месяцев назад +1

    Благодарю Вас за прекрасные,профессиональные уроки.
    Единственное,что хотелось бы одновременно видеть и французский текст и перевод.
    Спасибо

    • @alanpofle
      @alanpofle  8 месяцев назад

      Спасибо за комментарий. Учту ваше мнение.

  • @СветланаМаксимович-н4ы
    @СветланаМаксимович-н4ы 8 месяцев назад

    Merci beaucoup😊

  • @alanpofle
    @alanpofle  8 месяцев назад

    Оставляйте комментарии, задавайте вопросы, делайте предложения!👍👍

  • @Андрей-т5ж4ф
    @Андрей-т5ж4ф 8 месяцев назад +1

    С удовольствием прослушал второй раз... и убедился ,что пока вас слушаю, то всё понимаю, закончился ролик - ... беда бедовая.... придётся слушать до тех пор , пока в подсознании не сохранится..

  • @ЕленаСоловьева-х8л
    @ЕленаСоловьева-х8л 8 месяцев назад +1

    Сппсибо большое за урок! У меня вопрос: как перевести эту странную фразу (из книги) « Qu’est-ce qu’il a tombé comme filles ! » И я говорю себе: во-первых, вопрос задаётся к прямому дополнению неодушевлённому, во-вторых, использован глагол tomber, который не имеет дополнения (ни - прямого, ни - косвенного), в-третьих, этот глагол стоит в форме составной (passé composé) и глагол-помощник - avoir, в то время, как у этого глагола должен быть помощник être; и, в-четвёртых, это «comme filles», которое вообще непонятно, к чему относится; к тому же - во множественном числе! ЧТО ЭТО ВСЁ ЗНАЧИТ? Благодарю за возможный ответ.

    • @alanpofle
      @alanpofle  8 месяцев назад +1

      Спасибо за комментарий. Что касается приведенной фразы, то надо смотреть контекст. "Qu’est-ce qu’il a tombé comme filles!" Я так понимаю, что это прямая речь. Это значит, что фраза не обязательно строится на 100 процентов по правилам грамматики. Глагол "tomber" в passé composé спрягается как с être (если глагол непереходный) так и с avoir (если глагол переходный). Во втором случае, в разговорной речи "tomber" может означать "победить, уложить на лопатки или соблазнить). Так что фраза может означать примерно следующее :"Каких девочек он уложил на лопатки (соблазнил)" Но, повторяю, для точного перевода нужен контекст.

    • @ЕленаСоловьева-х8л
      @ЕленаСоловьева-х8л 8 месяцев назад +1

      @@alanpofle Спасибо большое! По контексту подходит🙂 Учу французский вот уже 7 месяцев, но он преподносит сюрпризы каждый день 🙂 Иногда аж руки опускаются...Так здорово, что на просторах RUclips есть такие блогеры, как Вы - влюбленные в этот язык и готовые прийти на помощь😊 Низкий Вам поклон за ваш титанический труд♥️