Спасибо за понятное объяснение и работающие примеры. Но никак не могу согласиться со ссылкой на английский. Простое и сложное время в АЯ по образованию похожи на ФЯ, но ни в коем случае они не похожи своим применением. Эта схожесть прослеживается скорее между АЯ и испанским или же кое-в-чём между ФЯ и немецким. Так в АЯ Present Perfect никогда не отвечает на вопрос "когда?", т.е. слово "вчера" для английсого PP - табу, здесь иные временные маркеры объединяющие момент начала действия в прошлом с “сейчас" (since yesterday, for two days, this week, ...). Прослеживается результат действия или сколько времени длится действие. Так предложение "Когда я вошёл в комнату, он что-то читал." по-английски будет " When I came in he was reading something,” (Past Simple + Past Continuous). "Вчера я ничего не читал." = “I didn’t read anything yesterday.” (Simple Past). "Я так устал, всю ночь я читал этот детектив" = “I’m so tired, I’ve been reading the detective story all night long.” (Present Perfect Continuous) "Сколько страниц ты уже прочитал?" = “How many pages have you already read?” (Present Perfect). Я не хочу отнимать Ваше время, но вдруг кому-то эта информация окажется полезной.
Зинаида, здравствуйте! Огромнейшее спасибо за такой подробный комментарий! Действительно, здесь нет полного совпадения. Я думаю, эти пояснения очень пригодятся нашим подписчикам, от души благодарю Вас!
Очень доступно объяснили, благодарю. Ремарка - на упражнениях неясно ВЕРНО или НЕВЕРНО относительно ЧЕГО? КАКОГО ВРЕМЕНИ? т.е. в шапке задания тогда что ли написать какое то одно время и относительно него тогда уже указывать ВЕРНО или НЕВЕРНО. и ошибки тогда КРАСНЫМ ЗАЧЕРКИВАТЬ - будет более наглядно и понятно для визуалов. с меня лайк и подписка - учу французский)
Смотря, что вы подчеркиваете во фразе: если "я вошел" и "шеф собирался уходить" происходило одновременно, то здесь imparfait и passé composé. А если "я уже вошел" и после этого "шеф начал собираться уходить", то одно действие произошло раньше другого, тогда ставим plus-que-parfait.
@@MariaetQuentin нет. У вас написано неправильно и вы спрашиваете - правильно или нет. Так вот если не правильно, то хорошо бы показать, а не только сказать, как правильно
чем "когда я вошел", отличается по сути от "когда я был молодым"? Что там, что здесь я все равно не могу точно определить время (может я вчера вошел, а может, месяц назад. Кроме того, я же могу как раз описывать свои воспоминания, типа: Ну настало время рассказать вам, как мы подрались с шефом и он меня уволил. Было это лет десять назад, может больше, в общем, я был еще совсем юным и глупым. Когда я вошел, шеф как раз собирался уходить...... Если не трудно, объясните, пожалуйста, а то моя логика сломалась на Вашем примере :)
Здравствуйте! Спасибо большое за вопрос! Конкретно в этом примере можно ориентироваться на совершенный и несовершенный вид (НО ОСТОРОЖНО, ТАК БЫВАЕТ НЕ ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ!). Т.е. я вошел (я что сделал? - совершенный вид - passé composé), я был молодым (я что делал? - несовершенный вид (описание) - imparfait). А теперь исходя из этого, попробуйте, пожалуйста, написать текст, который Вы привели на русском, на французском языке, чтобы проверить, правильно ли Вы поняли логику употребления этих времен, не возражаете? :)
Ohh, je vais essayer). Et bien, il est temps de vous raconter comment on s'est battu avec mon patron et il m'a revoqué. C'etait il y a environs dix ans , peut- être plus, bref, j'etais encore assez jeune et stupide. Alors, quand je suis entré , le chef s'apprêtait a partir. Voilà, quelque chose comme ca si j'ai bien compris. Et merci pour votre réponse, c'est gentil
Я Вам так благодарна! Я наконец-то поняла разницу! Я люблю людей, которые пытаются донести так легко, спасибо!
Спасибо большое! Долго мучилась с употреблением, но теперь всё стало понятно. Очень грамотное объяснение
Спасибо большое, учил лет 20 назад, но все сразу встало на места
Спасибо большое. Все стало понятно. Вы великолепно объяснили.
Какая вы умница! это же гениально! спасибо богу, что нашла вас )).
Благодарю!🙏
Огромное спасибо! Вы мне очень помогли разобрать в разнице употребления этих глаголов .
Спасибо Пока понятно.Отличный методист
Спасибо за понятное объяснение и работающие примеры. Но никак не могу согласиться со ссылкой на английский. Простое и сложное время в АЯ по образованию похожи на ФЯ, но ни в коем случае они не похожи своим применением. Эта схожесть прослеживается скорее между АЯ и испанским или же кое-в-чём между ФЯ и немецким.
Так в АЯ Present Perfect никогда не отвечает на вопрос "когда?", т.е. слово "вчера" для английсого PP - табу, здесь иные временные маркеры объединяющие момент начала действия в прошлом с “сейчас" (since yesterday, for two days, this week, ...). Прослеживается результат действия или сколько времени длится действие. Так предложение
"Когда я вошёл в комнату, он что-то читал." по-английски будет " When I came in he was reading something,” (Past Simple + Past Continuous).
"Вчера я ничего не читал." = “I didn’t read anything yesterday.” (Simple Past).
"Я так устал, всю ночь я читал этот детектив" = “I’m so tired, I’ve been reading the detective story all night long.” (Present Perfect Continuous)
"Сколько страниц ты уже прочитал?" = “How many pages have you already read?” (Present Perfect).
Я не хочу отнимать Ваше время, но вдруг кому-то эта информация окажется полезной.
Зинаида, здравствуйте! Огромнейшее спасибо за такой подробный комментарий! Действительно, здесь нет полного совпадения. Я думаю, эти пояснения очень пригодятся нашим подписчикам, от души благодарю Вас!
Спасибо! Очень полезное видео
Спасибо.
Объяснение очень понятное, но можно добавить корректный вариант подписью 🙏
Очень доступно объяснили, благодарю. Ремарка - на упражнениях неясно ВЕРНО или НЕВЕРНО относительно ЧЕГО? КАКОГО ВРЕМЕНИ? т.е. в шапке задания тогда что ли написать какое то одно время и относительно него тогда уже указывать ВЕРНО или НЕВЕРНО. и ошибки тогда КРАСНЫМ ЗАЧЕРКИВАТЬ - будет более наглядно и понятно для визуалов. с меня лайк и подписка - учу французский)
Марина, спасибо за теплые слова и за ценные ремарки! ) Будем совершенствоваться!
Спасибо!
Merci beaucoup !
Все хорошо, только хотелось бы увидеть правильный ответ в написании
👍🙏
Спасибо
Когда я вошёл шеф собирался уходить. Это прошедшее ранее другого прошедшего. Разве это не плюс кё парфэ?
Смотря, что вы подчеркиваете во фразе: если "я вошел" и "шеф собирался уходить" происходило одновременно, то здесь imparfait и passé composé. А если "я уже вошел" и после этого "шеф начал собираться уходить", то одно действие произошло раньше другого, тогда ставим plus-que-parfait.
Мне кажется , что тут как на русском ДЕЛАЛ И СДЕЛАЛ ! Что думаете ??
Super! Merci beaucoup!
Я правильно поняла, то, что Вы сравниваете с лужой и прыжком в нее - это как согласование времен в англ.языке?
Да, очень похоже на английский в данном случае.
@@MariaetQuentin спасибо!
начало 1:04
Я всерогно не очень поняла... Тоесть например предложение: "Dimanche, nous ... (aller) au musée d'Orskay" То здесь мы должны ставить в passe compose?
Merci❤️😋
Merci beaucoup♥️💕🦋
Спасибо все очень понятно💕
Merci beaucoup
Хорошо было бы в incorrect примерах исправить на правильное написание, например красным цветом
Спасибо! Вы имеете в виду, исправить опечатки?
@@MariaetQuentin нет. У вас написано неправильно и вы спрашиваете - правильно или нет. Так вот если не правильно, то хорошо бы показать, а не только сказать, как правильно
какой интересный образ лужицы, в которую мы запрыгиваем)))
Но ведь когда я любила спорт я был маленьким и это время уже прошло я взрослый почему это imparfait
чем "когда я вошел", отличается по сути от "когда я был молодым"? Что там, что здесь я все равно не могу точно определить время (может я вчера вошел, а может, месяц назад. Кроме того, я же могу как раз описывать свои воспоминания, типа: Ну настало время рассказать вам, как мы подрались с шефом и он меня уволил. Было это лет десять назад, может больше, в общем, я был еще совсем юным и глупым. Когда я вошел, шеф как раз собирался уходить...... Если не трудно, объясните, пожалуйста, а то моя логика сломалась на Вашем примере :)
Здравствуйте! Спасибо большое за вопрос! Конкретно в этом примере можно ориентироваться на совершенный и несовершенный вид (НО ОСТОРОЖНО, ТАК БЫВАЕТ НЕ ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ!). Т.е. я вошел (я что сделал? - совершенный вид - passé composé), я был молодым (я что делал? - несовершенный вид (описание) - imparfait). А теперь исходя из этого, попробуйте, пожалуйста, написать текст, который Вы привели на русском, на французском языке, чтобы проверить, правильно ли Вы поняли логику употребления этих времен, не возражаете? :)
Ohh, je vais essayer). Et bien, il est temps de vous raconter comment on s'est battu avec mon patron et il m'a revoqué. C'etait il y a environs dix ans , peut- être plus, bref, j'etais encore assez jeune et stupide. Alors, quand je suis entré , le chef s'apprêtait a partir. Voilà, quelque chose comme ca si j'ai bien compris. Et merci pour votre réponse, c'est gentil
Bravo!!! C'est parfait! Vous avez tout bien compris. :)
Посмотрите Евгения Кипниса, у него попроще объяснено
Отличное видео )спасибо большое ))
Благодарю Вас!!! :)
Я не прыгал в лужу, что делать теперь
merci
мерси ❤️
Всё равно не поняла , даже сфотографировать не успеваю, чтобы разобрать
Спасибо- что сделал - прыгнул ,что делал- лужа - ( разница в этом) - так еще понятнее.
Спасибо! Да, можно ориентироваться на эту логику. Она работает не во всех случаях, но иногда помогает.
Не понятно. Ни с лужей... ни с прыжком