Gdy widzimy błędy tam, gdzie ich nie ma - kilka słów o nazwach wysp. Mówiąc Inaczej, odc. 201

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • Zapraszam na odcinek poświęcony w dużej mierze Dominikanie, Haiti, Islandii, Filipinom, Chorwacji oraz ludziom, którzy nie mają racji. :)
    Źródła, z których korzystałam:
    1. Poradnia PWN:
    ➡️ sjp.pwn.pl/por...
    ➡️ sjp.pwn.pl/por...
    ➡️ sjp.pwn.pl/por...
    3. Dobryslownik.pl
    ➡️ dobryslownik.p...
    Tu z kolei moje profile w SM:
    Facebook (czasem wklejam zabawne posty):
    ► / paulinamikulainaczej
    Instagram (mówią, że mam zabawne opisy)
    ► / paulina.inaczej
    📚📚📚
    Moją drugą książkę „LiteraTOURę” kupicie tutaj:
    literatura.alt.pl
    Dajcie znać, gdzie wyjechaliście (albo dopiero wyjeżdżacie) na wakacje!

Комментарии • 252

  • @mowiacinaczej
    @mowiacinaczej  Год назад +7

    Pytacie mnie, jak wygląda łączliwość nazwy „Ukraina”. Odcinek w całości poświęcony temu zagadnieniu nagrałam jakiś czas temu. Znajdziecie go tutaj: ruclips.net/video/Brvmo_GyUPE/видео.html&t
    Pozdrowienia!

  • @jacekchaupka2599
    @jacekchaupka2599 Год назад +68

    Tym razem prawie zgadlem odpowiedź na suchar. Obstawiałem, że na Azorach...

  • @Станіслав-с8т
    @Станіслав-с8т 7 месяцев назад

    Przydatne lekcja)

  • @68MalKontent
    @68MalKontent Год назад +1

    @mowiacinaczej
    Mnie nieco razi używanie słowa „państwo“ w znaczeniu „kraj“. W mowie starannej powinno się te pojęcia odróżniać.
    Mam 55 lat i dla mnie „państwo“ to organizacja, która sprawuje władzę i zapewnia organizacyjne ramy funkcjonowania kraju. Państwo to wszystkie szczeble władzy, od centralnej po samorządowe, instytucje i przedsiębiorstwa państwowe, policja, wojsko itd. Mówimy o ustroju państwa (nie: ustroju kraju).
    Jedziemy *do kraju* przecież.
    „Do państwa“ może jechać ewentualnie jakiś przywódca innego państwa, bo będzie spotykał się z przedstawicielami państwa i rozmawiał o sprawach wagi państwowej albo nawet międzypaństwowej.
    Turysta jedzie *do kraju* takiego czy innego, zwiedza kraj, poznaje krajowe obyczaje i zajada specjały z danego kraju. Salami nie pochodzi z państwa węgierskiego (z parlamentarzystów?...), tylko z Węgier, kraju o nazwie Węgry.
    Pozdrawiam serdecznie. 👍

  • @andrewITstyle
    @andrewITstyle 10 месяцев назад

    a jak bedzie z 'Puerto Rico'?

  • @Netsuki
    @Netsuki Год назад +1

    Oj, jak ja nie cierpię, gdy ludzie się kłócą o coś, w czym nie mają racji, poprawiając innych. Nie tylko w języku, ale tu także.
    Ja kiedyś poprawiałem ludzi za ich błędy. Nie aby się wywyższyć, ale po prostu, z czystej życzliwości. "Hej, to się pisze w taki i siaki sposób". Ale po wielu latach uznałem, że nie warto. Ludzie się tylko pieklą, a wręcz zaczynają używać inwektyw, bo Ty używasz poprawnych form i śmiesz im narzucać jak mają mówić i co jest poprawne.
    Jednakże nienawidzę równie osób, którzy poprawiają innych aby swoje ego wywyższyć. Znam takowych. Często czepiają się nie o błędy faktyczne, a o pomyłki. W sensie np. ja czasem piszę "ci" jak w "ci faceci" dużą literą, bo mam zwyczaj pisania Ty/Ciebie/Tobie/Ci itd wielką literą. Nie jest to do końca poprawne, ale nie jest tez niepoprawne właściwie. Bo uważam, że szacunek jest ważniejszy niż to, że to jest zaimek osobowy, które piszemy małą literą. Tak samo też pleonazmy są poprawne, gdy masz zamiar coś zaznaczyć. A ja uwielbiam pleonazm "tylko i wyłącznie". Jest on jak najbardziej poprawny, jeśli intencją jest zaznaczenie tę "tylkowość". Nie byłoby to poprawne, gdyby używane było bez tego zaznaczenia. Ale nawet, gdy popełniam błędy (bo popełnia je każdy), to nie lubię być poprawiany przez kogoś, kto sam ma gdzieś jak on pisze, ale innych poprawia z arogancji. I takim zawsze odpisuję, że potrafię w ich własnym tekście znaleźć nawet po kilka/kilkanaście błędów. I faktycznie tak jest.
    Ale najgorsi są ci, którzy poprawiają osobę i używają jego błędu jako argument, że ta osoba jest głupia i nie ma racji. Taka logomachia. Nie o meritum, a o słowa toczy się dyskusja, a wręcz batalia. I zawsze też mówię, że osoba, która chce dyskusję wygrać, już przegrała, bo dyskusja nie polega na walce, a na wymianie zdań. Tu nie ma wygranego czy przegranego, więc ten, kto zaczyna z dyskusji robić pole bitwy, jest przegranym automatycznie.
    Haiti jako wyspa i państwo przypomina mi o pewnej innej rzeczy, a mianowicie o franczyzy medialnej typu np. Pokemon czy Digimon. Tutaj wiele osób popełnia błędy, bo istnieje ta sama różnica jak z Haiti. Jeśli mówimy o nazwie franczyzy - Pokemon, piszemy wielką literą. Ale jeżeli mówimy o stworku, to używamy małej litery. Nie ma najmniejszego powodu, by pisać inaczej i robienie tego jest błędem. Tak samo tyczy się konkretnych pokemonów. Jeżeli mówimy o Pikachu Asha, głównego bohatera, używamy wielkiej litery, bo nazwa gatunku jest także jego imieniem. Ale gdy widzimy losowego pikachu, to używamy małej. Nie mówimy bowiem Lis jako nazwa zwierzęcia.
    Szczerze, to nie rozumiem skąd się to wzięło, ale jest to plaga, zwłaszcza za granicą.

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад +3

      O, bardzo ciekawa jest ta historia z pokemonami.
      Dziękuję!

    • @kjungst
      @kjungst Год назад +2

      Ja chciałem poprawiać swojego wujka ktory mowił "ja przyszłem" a potem sie dowiedziałem, ze na śląsku po prostu sie tak mówi xD nie ma sensu poprawiac innych, jesli nie tworzą pism urzedowych.

    • @Dareios
      @Dareios Год назад

      @@kjungst no zawsze mógł powiedzieć " jo żem przyszoł" albo "przyloz", ale w sumie teraz nie wiem do którego śląska się odnosisz :)

    • @Netsuki
      @Netsuki Год назад

      @@kjungst Ja uważam, że potocznie można (prawie) wszystko, o ile zachowuje to jakiś ład i skład. Więc nawet jeśli ktoś mówi z pomniejszymi błędami, to niech mówi, o ile zna poprawną pisownie, wymowę itd i używa tej poprawnej w mowie i piśmie formalnym. Dlatego, gdy ktoś powie "widziałem tą kaczkę" a nie "tę kaczkę", to mi to nie będzie przeszkadzało. Gorzej, gdy oczekujesz od kogoś elokwencji (jak np. urzędnik, szef w pracy itp), a nie zawsze tak wychodzi.

  • @Rufus99PL
    @Rufus99PL Год назад +14

    Na początku idealnie opisałaś, dlaczego w szkole zawsze lubiłem matmę i nienawidziłem polskiego 😅

  • @MS-lq8ik
    @MS-lq8ik Год назад +18

    Warto oglądać i słuchać Pauliny ! Ja nie znałam tej lączliwosci, a teraz wszystko stalo się jasne;) pozdrawiam serdecznie

    • @najwiekszyfanpikarzykow1410
      @najwiekszyfanpikarzykow1410 Год назад +4

      Warto nie stawiać spacji przed znakami interpunkcyjnymi.

    • @MS-lq8ik
      @MS-lq8ik Год назад +1

      @@najwiekszyfanpikarzykow1410 slusznie, wkradł się pośpiech a wraz z nim i spacja:)

  • @aurisacrafames1080
    @aurisacrafames1080 Год назад +5

    aaa to takie czary - lecimy do Dominikany i lądujemy na Haiti a kiedy pojedziemy do Port-au-Prince to będziemy w Haiti😁 co do pcheł obstawiałem Azory🙃

  • @firmaleggibile4130
    @firmaleggibile4130 Год назад +4

    please enable subtitles, many polish learners like me would really benefit from this channel content. Thanks!

  • @xyzyz9897
    @xyzyz9897 Год назад +3

    Można prosić o odcinek o średnikach? Bardzo mi tego brakuje. O przecinkach jest multum materiału, a o średnikach przeciwnie. Nieczęsto zasady stawiania srednikow są też nauczane w szkołach.

  • @teolinek
    @teolinek Год назад +12

    Lecę na Islandię na wakacje. Po powrocie opowiem, jakie prawa obowiązują w Islandii.

  • @ewelinaostrowska1911
    @ewelinaostrowska1911 Год назад +5

    Bardzo, bardzo dziękuję za ten film. Byłam w Dominikanie kilka lat temu i już wtedy znałam tę zasadę. Mimo, że wyrażałam się poprawnie, opowiadając znajomym/rodzinie o wakacjach, byłam notorycznie poprawiana i wręcz wyśmiewana, dlaczego tak dziwnie mówię. Nie pomagało wyjaśnienie skąd ta zasada się wzięła, słyszałam tylko, że "na chłopski rozum" (mój ulubiony argument każdej dyskusji) pasuje 'na Dominikanę' i tyle. Dlatego absolutna racja - czasem nie ma co dyskutować, jak ktoś nie chce mówić poprawnie, to nie będzie.

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад

      To prawda, nie ma sensu wchodzić w dyskusję. Tym filmem chciałam jedynie sprawić, by osoby używające formy „w Dominikanie” przestały być atakowane. Bo to absurd!
      Pozdrowienia!

  • @Damio22yt
    @Damio22yt Год назад +2

    Ja mówię "na Antarktydzie" (chociaż to kontynent), "w Wielkopolsce" i "w Małopolsce" (chociaż to regiony).

  • @OksanaChernyavska
    @OksanaChernyavska Год назад +18

    Uczę się z Panią zasad języka polskiego. Pozdrawiam 🤍❤️ 💙💛

  • @Matrix-mf9qj
    @Matrix-mf9qj Год назад +20

    Najlepsi są ci co w jednym zdaniu potrafią powiedzieć „w Ukrainie” i „na Białorusi”

    • @malgosiamm6015
      @malgosiamm6015 11 месяцев назад

      A jak jest poprawnie po polsku?Juz się pogubilam

    • @Matrix-mf9qj
      @Matrix-mf9qj 11 месяцев назад +2

      @@malgosiamm6015 podobne obie wersje są poprawne, ale bardziej naturalnie brzmi "na". Chodzi o to, że osoby, które mówią "w Ukrainie", nie robią tego ze względu na swoje upodobania językowe, tylko z dziwnej mody, która rozpoczęła się wraz z kolejnym etapem wojny rosyjsko-ukraińskiej.

    • @malgosiamm6015
      @malgosiamm6015 11 месяцев назад

      @@Matrix-mf9qj dziękuję,tak mi sie wydawało

    • @STREXEL_YT
      @STREXEL_YT 9 месяцев назад +2

      ​@@Matrix-mf9qj, to nie tylko „dziwna moda”. Zjawisko to wiąże się z faktem, że formą językową „na Ukrainie” posługują się rosjanie, którzy uważają Ukrainę za „część swojego historycznego terytorium”. W czasach ZSRR rzeczywiście używano tej formy „na Ukrainie”, bo oficjalnie takiego kraju nie było. W związku z tym było to analogiczne do „na ziemi ukraińskiej”. Właśnie teraz (a szczególnie teraz, jak powiedziałeś - w obliczu nowej rundy rosyjskiej agresji) Ukraińcy i ludzie szanujący suwerenność Ukrainy używają „w Ukrainie”, bo „w jakim kraju? - w Ukrainie”.

  • @interstellar_overdrive
    @interstellar_overdrive Год назад +8

    Z Dominikaną to nawet nie kwestia językowa, a geograficzna. Ludzie chyba nie wiedzą, że Dominikana nie jest samodzielną wyspą. Może mylą z Dominiką.

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад +3

      Zapewne tak jest. Chodzi o brak wiedzy.

    • @utahdan231
      @utahdan231 Год назад

      Dominika ciekawsza od Dominikany , ale sporo droższa 😊. Wole bardziej niż Gwadelupę i Martynikę bo można sie porozumieć po angielsku. Francuskie lepsze pod względem widoków.

  • @patrolowaty
    @patrolowaty Год назад +2

    Państwo, wyspa... spoko, ale są jeszcze inne ciekawe miejsca, jak półwyspy, czy wybrzeża. Mam wrażenie, że zachowują się one jak wyspy. Czyli lecimy na półwysep, jedziemy na Hel. Lecimy na Costa Brava. Może Chorwacja, mimo swojej niewątpliwej państwowości, jest w naszej świadomości utożsamiana z wybrzeżem właśnie?

  • @magorzataurbanska8459
    @magorzataurbanska8459 Год назад +2

    Bardzo chętnie wzięłabym udział w szkoleniu lub kursie z języka polskiego dla Polaków. Może kiedyś?, coś? Proooszę! ;)

  • @sofamaker4756
    @sofamaker4756 Год назад

    Teraz ne pamentam yak whistko pisać na yęzike Polski, I am from Kazakhstan, Temirtau
    Here we had opportunity to learn Polish language, teachers from Polish came here, because some polish people live here from soviet times

  • @RobertSmyka
    @RobertSmyka Год назад

    Latamy na (wyspę) Maltę i latamy do (państwa) Nowej Zelandii. To w nawiasie domyślnie. Latamy DO Dominikany, bo to państwo. Wyspa nazywa się Haiti, ale jest ne tej wyspie drugie państwo o nazwie...Haiti, stąd możemy lecieć na Haiti i DO Haiti. Nie powinniśmy natomiast latać NA Dominikanę, bo NIE ma takiej wyspy. Jest wyspa Dominika, ale to inna wyspa, na której jest też państwo o takiej nazwie. Tak to widzę jako geograf.

  • @pawegulina6932
    @pawegulina6932 Год назад

    Te zwyczaje są dziwne i występują też z przyzwyczajenia. Wyspa i ląd co za różnica:
    - wyspa/wyspy
    na Krecie
    na Jawie
    na Hawajach
    w Japonii
    w Nowej Zelandii
    Ląd/kraje
    do..we.. Francji
    do.. w.. Anglii
    na Węgry... na Węgrzech
    na Ukrainę... na Ukrainie
    na Słowację... na Słowacji.
    Zauwazyliscie ze łącznie robimy tak jak nam wygodniej albo tak jak sie "utarło", nietety czasem zle i z błędem 😂
    A co do suchara to nie ...we Włochach?😂😂😂

  • @TalaySeedam
    @TalaySeedam 10 месяцев назад

    Tak samo lecimy do Tajwanu - jako nazwa państwa wyspiarskiego oficjalnie znanego jako Republika Chińska, ale lecimy/płyniemy na Tajwan - główna wyspa, która z wieloma innymi mniejszymi wyspami i archipelagami składa się na terytorium Tajwanu jako państwa. Więc z Polski lecimy do Tajwanu, ale np. z archipelagu Penghu (Peskadorów) możemy popłynąć statkiem na Tajwan.

  • @maniek3409
    @maniek3409 Год назад

    To w takim razie odpowiedź powinna być: W Krecie a nie na Krecie. Jadąc np. na Haiti i nie precyzując dokładnie to ogólnikowe stwierdzenie, które powinno się sprecyzować - czy jadę NA wyspę Haiti czy jadę na Haiti - ale DO państwa (bo Haiti jako osobne słowo łączy się z NA, ale słowo państwo łączy się z DO, ponieważ głupio by brzmiało stwierdzenie, że jadę "na państwo). Wyjątkami może być powiedzenie, że jadę DO: Japonii, Cypr, Indonezję czy Irlandii.

  • @justynaanna8238
    @justynaanna8238 Год назад +4

    Niezmiernie mnie cieszy, że język to nie matematyka, bo za nią nie przepadam 😊. Natomiast ciekawostki językowe mogę zgłębiać pasjami! Dzięki Tobie, między innymi i Twojej twórczości internetowej.

    • @maria8720
      @maria8720 Год назад +1

      Tylko matematyka. Ona jest ponad wszystkim.

  • @malwinamalwina6589
    @malwinamalwina6589 10 месяцев назад

    Super odcinek 💛 czy w tym roku też mogłabyś nagrać odcinek z poleceniami książek na prezenty świąteczne? 🤍

  • @tadeuszdrabarek399
    @tadeuszdrabarek399 Год назад

    Oj, ale mój mózg po tylu latach tresowania się w mówieniu "na Dominikanę" i "na Ukrainę" inaczej już nie potrafi :-(. To całe "w Dominikanie" jak i "w Ukrainie" dla mnie niestety brzmi jakoś koślawo i przez usta mi nie chce przejść. Nic nie ujmując ani Dominikanie ani Ukrainie, mówiąc w ten sposób nie mam nic "złego" na myśli, po prostu już nie zapanuję nad tym :-( ! Jeżeli chodzi o Nową Zelandię to niezłego zabiłaś mi ćwieka. Nie zastanawiałem się jakoś nigdy nad tym i nie mam pojęcia jakbym powiedział jeszcze wczoraj, ale teraz... TERAZ to już zupełnie nie mam bladego pojęcia, im więcej na tym myślę tym gorzej i już całkiem nie wiem jak mi pasuje! Na Nową Zelandię czy Do Nowej Zelandii - ratunku, zrobiłaś mi pianę z mózgu i nie wiem jak to powiedzieć. Obie formy są "niby jakby" ok, ale jednocześnie obie są jakieś dziwne:-(

  • @Arek.Arkadiusz
    @Arek.Arkadiusz 9 месяцев назад

    Wszystko super, tylko autor kanału nie może się zdecydować czy mówi "w" czy "na". :P

  • @jacekr9705
    @jacekr9705 Год назад

    A co z Białorusią i Ukrainą? To też nie wyspy, ale łączenie ich zarówno z "w" / "na" jak i "do" / "na" jest poprawne (był nawet filmik na ten temat). Zagmatwane to. 🤔🤔

  • @katarzynamynarczyk3712
    @katarzynamynarczyk3712 Год назад

    A co ze Słowacją? Nie spotkałam się jeszcze z tym, żeby ktoś mówił "Jadę do Słowacji". Częstszą formą jest na Słowację/na Słowacji, a jest to państwo.

  • @sladamipolonii
    @sladamipolonii Год назад +2

    Ooo, dziękuję! Świetnie i jasno wytłumaczone. Dostałem oręż, wracam walczyć 😆

  • @andrzejgasienica-laskowyjr1460

    Jeżeli jest powiedzenie „rzucać grochem o ścianę”, a powiemy „rzucać ścianą o groch” to czy istnieje nazwa na takie wyrażenie?

  • @schokokaina
    @schokokaina Год назад +3

    Pewnie większość tych osób mających ból dupy o powiedzenie "w Dominikanie", opanowała do perfekcji jedynie odmianę zaimka "ta" w bierniku i silą się na nie wiadomo jakich polonistów, no i teraz poprawiają każdego, ponieważ są przekonani o swojej poprawności językowej xddd

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад +3

      To raczej bardzo „wrażliwi” ludzie, którym „do” i „w” kojarzy się ze zmianą łączliwości, taką jak w przypadku „Ukrainy”.

  • @muza8882
    @muza8882 Год назад

    Aha.... i chyba nie ma takiego państwa jak Wukraina....😅😅😅

  • @marcepando
    @marcepando Год назад

    Bliższym niż Nowa Zelandia przykładem jest Wielka Brytania i Irlandia. Nikt nie mowi na Irlandii albo na Wielkiej Brytanii.

  • @kotlaury4410
    @kotlaury4410 Год назад +1

    Wszyscy teraz piszą i mówią "w Ukrainie", "do Ukrainy", a ja od zawsze mówię i będę mówił "na Ukrainie" i "na Ukrainę", tak jak mówi moja znajoma, która jest Ukrainką.

  • @wrzosowata88
    @wrzosowata88 Год назад +2

    Pchły mogą też spędzać wakacje na Azorach ;)

    • @utahdan231
      @utahdan231 Год назад

      Reszta sie chyba nie obrazi. 😊

  • @ropro5402
    @ropro5402 Год назад

    Co zatem z Węgrami? Jedziemy do Węgier? Nikt tak nie mówi, co z tym fantem?

  • @KrzysztofPradzynski
    @KrzysztofPradzynski Год назад

    Kurwa dobra jest szacun pozdrowienia z Kościerzyny

  • @magorzatagowacka4620
    @magorzatagowacka4620 Год назад

    Ja lubię mówić "na" zamiast "w", bo tak całe lata mówiłam. Uzus.

  • @0007greenie
    @0007greenie Год назад

    -na czym stoi elektryk?
    -napięcie

  • @redakcjaerudyta
    @redakcjaerudyta Год назад +1

    Dzięki, oglądam cię praktycznie odkąd założyłaś kanał, a wciąż z każdym odcinkiem uczę się czegoś nowego.

  • @user-ot9fz7mr9s
    @user-ot9fz7mr9s Год назад +1

    Witaj Paulino! Zastanawiam się, czy użycie sformułowania "mieć problem" z przyimkiem "do" jako powiedzenie, że komuś lub czemuś nie podoba się coś co zrobił/powiedział ktoś inny jest poprawne? Zauważyłam, że jest to powszechnie używana składnia, zwłaszcza u młodych ludzi, wliczając w to mnie. Jednakże, za każdym razem mówiąc w ten sposób moja mama zwraca mi na to uwagę, że coś jej brzmieniowo nie pasuje. Czy można tak mówić czy to jakaś kolejna kalka językowa albo coś w tym stylu?

  • @renataklajn8417
    @renataklajn8417 6 месяцев назад

    Pięknie wyglądasz :)

  • @maciekdabrowski633
    @maciekdabrowski633 Год назад +1

    Nie rozumiem, o co chodzi tym wszystkim językowym purystom. Jakieś dziwne wyrzuty z powodu użycia nie tego, w ich mniemaniu, przyimku w przypadku, gdy nie zmienia to sensu wypowiedzi, to już wyższy poziom czepialstwa. To język ma być dla ludzi, ma służyć ludziom przede wszystkim do swobodnej komunikacji i rozumienia sensu wypowiedzi.

  • @andy546651
    @andy546651 Год назад +1

    ale suchar oj slabiutki)

  • @natashagemba2516
    @natashagemba2516 Год назад +1

    Dziękuję serdecznie!!! Pani jest super!!!! Zawsze słucham Pani ❤

  • @arekl.2177
    @arekl.2177 Год назад +1

    Po tak długim czasie wróciłem do ciebie. Świetnie wyglądasz:)

  • @agnieszkasurowka4657
    @agnieszkasurowka4657 Год назад +1

    Lubię Cię słuchać, świetnie tłumaczysz zawiłości Języka polskiego.🙂🙂 Dziękuję.😍😍

  • @uszanowanko7821
    @uszanowanko7821 Год назад +4

    Dziękuję ❤❤❤

  • @danutawegorz9374
    @danutawegorz9374 11 месяцев назад

    a jak mam mówić w przypadku Litwy i Ukrainy?

  • @muza8882
    @muza8882 Год назад

    Lecimy na Węgry czy do Węgier ...? 😅

  • @user-pj4dr9ug5
    @user-pj4dr9ug5 9 месяцев назад

    Нужно запретить её красоту. .

  • @tael0855
    @tael0855 Год назад +14

    Ciekawym przypadkiem jest Wielka Brytania. W Polsce przyjęło się tłumaczenie United Kingdom - Wielka Brytania, więc my tę nazwę traktujemy jako nazwę kraju (do/w Wielkiej Brytanii), mimo że jest to technicznie rzecz biorąc nazwa wyspy Great Britain :) Jednak "na Wielkiej Brytanii" brzmi dziwnie

    • @bartik928
      @bartik928 Год назад +3

      Faktycznie! Nikt nigdy nie mówi "Zjednoczone Królestwo" :o

    • @marcepando
      @marcepando Год назад

      Podobnie jest z Irlandią.

    • @andrewITstyle
      @andrewITstyle 10 месяцев назад

      najczesciej ludzie mowia 'w UK" (czyt. 'w jukej').

  • @boan297
    @boan297 Год назад +1

    Mam lubelskie, wiejskie korzenie, a tam, od zawsze i do teraz, mieszka się na Borowie, na Skrzynce, na Trzcincu, na Majdanie, na Grądach, na Hucie, na Kolonii, na Jeżowie, itd. Jedynym, chyba, wyjątkiem jest Ratoszyn, bo nikt mie mieieszka na nim, tylko w nim.😮😊

  • @motorolnik9945
    @motorolnik9945 Год назад +1

    Z tymi Filipinami to nie jest dobry przykład, bo to nie jedna wyspa, a cały archipelag, czyli lepiej mówić, że lecimy do Filipin, ale na Luzon lub Mindanao. Podobnie z Indonezją: lecimy do Indonezji, ale już na Jawę, Sumatrę, Borneo lub to słynne Bali

    • @patrolowaty
      @patrolowaty Год назад

      ale lecimy też na kanary, a nie do kanarów

  • @Ania-gn9yu
    @Ania-gn9yu Год назад

    A Słowacja? Wyjątek?

  • @krzysztofkoperek1173
    @krzysztofkoperek1173 Год назад +2

    Na Krecie albo w Szczecinie :)

  • @longoponte
    @longoponte Год назад

    Ostatnio czytałem artykuł, że jakaś lokalna celebrytka "otwarła" nowe muzeum czegoś tam... No co tam się nie działo w komentarzach. Po jakimś czasie ten sam redaktor pisze, że lokalne władze otwarły nową drogę dokądś.... I znowu to samo. Czekam, aż znowu ktoś coś otworzy, autor napisze, że otwarł i jad ludzki się na biedaka wyleje. To prawda, że czasami lepiej nie brać udziału w dyskusji z "mądrymi głowami".

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад +1

      O! Nagram odcinek o „otwarłem”. Dziękuję!

  • @Yardash1
    @Yardash1 Год назад

    hmm, szczerze mówiąc to przykład Filipin czy Islandii jest dla mnie trochę niejasny. Skoro te państwa nie dzielą swoich wysp z innymi państwami, czyli - państwo jest równoznaczne z wyspą, to chyba nie ma różnicy, jak się wysławiamy? I samo stwierdzenie "mam na myśli państwo, nie wyspę" (lub odwrotnie) jest dla mnie trochę jak dzielenie przez zero - bez sensu i nielogiczne.

  • @user-pj4dr9ug5
    @user-pj4dr9ug5 9 месяцев назад

    Зеленоглазая,какая красивая)

  • @certainlynotthebestpianist5638
    @certainlynotthebestpianist5638 Год назад +1

    Wspomniałaś o Chorwacji, ale mamy też kilka - wydawałoby się - analogicznych państw, które tradycyjnie łączymy z przyimkiem "na": Węgry, Słowacja, Ukraina, Białoruś, Litwa, nie wiem, jak z Łotwą i Estonią. Wiem z czego to wynika, znam również zdanie prof. Miodka, ale napiszę to, co napisałem również pod materiałem o Ukrainie: zdecydowałem się wyrównać i mówić o tych krajach tak, jak o wszystkich innych: w Litwie byłem, ale do Słowacji jeszcze nigdy nie dotarłem. Niech będzie to niepoprawnie, ale potraktuję to jako ten jeden błąd, który świadomie decyduję się popełniać, tę fanaberię, o której wspomniałaś kiedyś, kiedyś, że warto jedną taką mieć ;)

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад +1

      „w Litwie”, „w Słowacji” to nie są błędy! ☺️ Bez wyrzutów sumienia można tak mówić. Rzuć okiem na przypięty komentarz. W nim znajdziesz link do filmu, w którym opowiedziałam o łączliwości nazw sąsiadujących z Polską państw.
      Pozdrowienia!

    • @certainlynotthebestpianist5638
      @certainlynotthebestpianist5638 Год назад

      @@mowiacinaczej O, dobrze wiedzieć! Choć tak czy owak używałbym tych form bez wyrzutów sumienia ;) Tylko teraz muszę sobie znaleźć inną fanaberię 😆

  • @katarzynaxx563
    @katarzynaxx563 Год назад

    Z tą Chorwacją, to nie wiem o co chodzi, bo w życiu nie słyszałam, żeby ktoś mówił niepoprawnie.

  • @sofamaker4756
    @sofamaker4756 Год назад

    Dzęnkue

  • @MonikaMazgola
    @MonikaMazgola Год назад +1

    Wiadomix

  • @bartlomiej-bak
    @bartlomiej-bak Год назад +1

    Nie bardzo zrozumiałem wstawkę o Chorwacji. Jest ktoś kto mówi 'jadę na Chorwację'?
    Słyszałem 'na Białoruś', 'na Ukrainę', 'na Litwie', 'na Łotwie', ale 'na Chorwację', nigdy.
    Człowiek uczy się nowych błędów całe życie ;-)

    • @zulka252
      @zulka252 Год назад

      U nas się zawsze mówi "na Chorwację"

  • @CezaryCesarz
    @CezaryCesarz Год назад +1

    Jak zwykle świetnie.
    ☀️🍀🥰🍀☀️

  • @buleonpl6436
    @buleonpl6436 Год назад +1

    Hmm... lecę na Filipiny? Jest Archipelag Filipiński, ale nie ma wyspy Filipiny, wyłącznie kraj o takiej nazwie, przynajmniej tak mi się wydaje.

    • @lotki7
      @lotki7 Год назад

      "Lecę do Filipin" kiepsko brzmi tak jak lecę/jadę do Węgier, większość raczej powie na Węgry, na Słowację

    • @buleonpl6436
      @buleonpl6436 Год назад

      @@lotki7 tak, tak sobie myślałem jeszcze o tym i faktycznie odruchowo powiedziałbym "na Filipiny" tak samo jak "na Kanary", czyli Wyspy Kanaryjskie. Tylko nie wymieniałbym ich jako przykładu w regule.

  • @rasstor
    @rasstor 11 месяцев назад

    fajna jest !

  • @arletai6221
    @arletai6221 Год назад +1

    Byłam w Helu...na Helu 😂

  • @ewapodsiado6126
    @ewapodsiado6126 Год назад

    Dzień dobry. Mam ogromną prośbę do Pani. Proszę powiedzieć jak mówimy...jadę do Rymanowa -Zdrój czy jadę do Rymanowa-Zdroju. Bardzo dziękuję za odpowiedź

  • @myshkin90
    @myshkin90 11 месяцев назад

    Właściwie nie ma wyspy Haiti. Wyspa nazywa się Hispaniola i jest podzielona przez Haiti i Dominikanę.

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  11 месяцев назад

      Właściwie to „Hispaniola” jest nazwą zlatynizowaną, oryginalna to właśnie „Haiti”. Polecam wpis na ten temat: sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Haiti;18852.html

    • @myshkin90
      @myshkin90 11 месяцев назад

      @@mowiacinaczej Dzięki za to. Znam tę historię po angielsku i nie wiedziałem, że istnieje taka różnica zdań. Myślę, że jest w tym coś więcej niż tylko źródło, które podałaś, przynajmniej patrząc na Wikipedię, ale jest to interesująca pozostałość po kolonializmie.

  • @goq9757
    @goq9757 Год назад

    A czy poprawnie jest mówić: „omal nie zemdlałem”, „dopóki się nie przewrócił”, „aż się nie zestarzał”, „a żebyś się nie zdziwił” itd?

  • @radosny4056
    @radosny4056 11 месяцев назад

    w podstawówce zauważyłem że polski to nie matma i że nie ma sensu. a ja się nie interesuję rzeczami które nie mają sensu

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  11 месяцев назад

      W życiu tylko matematyka ma sens?

    • @radosny4056
      @radosny4056 11 месяцев назад

      @@mowiacinaczej tylko polski sensu nie miał.

  • @patryk7076
    @patryk7076 Год назад

    A propos sucharka i niepoprawnej wymowy, wpadłem na pomysł idealnie pasujący do odcinka:
    - Gdzie wszy spędzają wakacje?
    - Na Włochach.

  • @Grzegorz.Adamczewski
    @Grzegorz.Adamczewski Год назад

    A ja wbijam kij w mrowisko i pytam: co się dzieje NA Ukrainie?
    Tu nie chodzi o wyspę, lecz o krainę geograficzną. Tak jak na Syberii, na Mazurach, na Krymie. Jeśli chodzi o kraj, poprawnie powiemy - w Ukrainie, choć zwyczajowo przyjęło się mówić - na Ukrainie, tak jak na Islandii lub na Malcie oraz na Domikikanie wlasnie.
    Filipiny i Nowa Zelandia są dziwnym przykładem, bo Filipiny to archipelag wysp i w domyśle jadąc na Filipiny mówimy o wyspach. Nowa Zelandia to kraj leżący na archipelagu Nowa Zelandia ale tu w domyśle zazwyczaj mamy państwo.
    A przynajmniej tak mi się wydaje. :)
    Pozdrawiam i proszę o korektę jeśli nie mam racji :)

  • @joannawojcik943
    @joannawojcik943 Год назад

    Jest jeszcze Sri Lanka państwo które leży na wyspie Cejlon.

  • @szyszkozerca-6718
    @szyszkozerca-6718 Год назад

    Nowa rozkmina teraz. Czemu się mówi, że komuś odeszły wody, a nie odeszła woda?

  • @vitalygaponenko7514
    @vitalygaponenko7514 Год назад

    A "na Ukrainę" czy "w Ukrainę"?

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад

      W przypiętym komentarzu jest link do filmu na ten temat.

  • @xthemugshot
    @xthemugshot Год назад

    Aha, czyli jak lecę do Dominikany, to mówię, że lecę "na Haiti"

  • @RobertSmyka
    @RobertSmyka Год назад

    Ale Węgry to też nie wyspa! ;)

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад

      Łączliwość nazwy „Węgry” i nazw państw sąsiadujących z Polską to inne zagadnienie. Omówiłam je dokładnie w tym filmie: ruclips.net/video/Brvmo_GyUPE/видео.html

    • @RobertSmyka
      @RobertSmyka Год назад

      Wiem, żartowałem. :D@@mowiacinaczej

  • @0Wojtek
    @0Wojtek Год назад +8

    To jak mówimy, zależy chyba jednak bardziej od zwyczaju, bo mówimy, że jedziemy NA Węgry, NA Słowację, NA Białoruś, no i do niedawna udawaliśmy się tylko i wyłącznie NA Ukrainę, a to nie są przecież ani wyspy, ani tereny podległe innym państwom 🙂

    • @szymsator
      @szymsator Год назад

      Teoretycznie nie są podległe, ale użycie przyimka ,,na'' sugeruje podległość (Polsce), generalnie trochę brak szacunku dla tych państw
      Tak przy okazji: nie wiem czy poprawnie, ale używa się nieraz np. Jadę na Niemcy, jako określenie kierunku, w którym się jedzie

    • @bl6772
      @bl6772 Год назад +2

      Teraz nie są podległe, jednak przez wiele dziesiątek lat, a nawet wieków stanowiły części składowe innych państw, Cesarstwa Austro - Węgierskiego, Rzeczpospolitej Obojga Narodów. Jechałeś na Litwę ale dalej byłeś w państwie, które nazywało się Rzeczpospolitą Obojga Narodów. Jeśli przez setki lat używa się jakichś zwrotów to zanim się one zmienią też potrzeba czasu.

    • @0Wojtek
      @0Wojtek Год назад +1

      @@bl6772 ale skoro teraz nie są podległe, to może trzeba by zmienić zasady "łączliwości".

    • @bl6772
      @bl6772 Год назад +1

      @@0Wojtek Po II wojnie światowej ludzie zmieniali imię Adolf na inne bo w naszym kraju kojarzyło się jednoznacznie z Hitlerem, ale nikt ich do tego nie zmuszał i nie nakazywał, po prostu ich "uwierało" i nowonarodzonym dzieciom też nikt tego imienia nie chciał nadać bo kojarzyło się właśnie z tym okropnym typem więc może jednak zostawić język samemu sobie, nic na siłę, czas pokarze czy ta nowa forma się przyjmie.Tu niczego nie załatwi się przez przymus.

    • @gabiborecka7418
      @gabiborecka7418 Год назад +1

      Mówienie na Ukraine, na Litwę itp to brak szacunku? Troche Cie poniosło. Tak sie mowi od dawna. Za to uzywanie "tylko i wyłączanie" to po prostu obciach

  • @frozen_78
    @frozen_78 Год назад

    Uffff... Całe szczęście, że na krecie, a nie w krecie 🙂

  • @adamwitt7655
    @adamwitt7655 Год назад

    W sumie lepiej brzmi: jestem na Kubie niż jestem w Kubie 😂

  • @arekl.2177
    @arekl.2177 Год назад

    fajnie cię posłuchać:)

  • @domi_ale
    @domi_ale Год назад

    Jak zawsze super wytłumaczone❤

  • @andrzejwawrzkowicz8191
    @andrzejwawrzkowicz8191 Год назад +8

    Dziękuję 🤘😀 Myślę, że już czas odczarować ten zakaz popełniania błędów.

  • @Brutus__
    @Brutus__ Год назад

    Ja latam do spożywczaka.

  • @mklimaszewski
    @mklimaszewski Год назад

    Winszuję suchara

  • @komandorbitowy4901
    @komandorbitowy4901 Год назад

    O przepraszam już wiem😊

  • @andrzejkrze7003
    @andrzejkrze7003 Год назад +3

    Paulino, bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź.

  • @BartekKowalski-qi4rj
    @BartekKowalski-qi4rj Год назад

    👍👍👍

  • @gregorius790
    @gregorius790 Год назад

    👍

  • @interpipenovikov39
    @interpipenovikov39 Год назад

    A dlaczego w takim razie "Jedziemy na Ukrainę/ na Litwę/ na Węgry"? Przecież to są państwa

    • @patrolowaty
      @patrolowaty Год назад

      ale niegdyś regiony innych państw, więc to bardziej historyczne. Tak jakby Śląsk się oddzielił od Polski i uznał za osobne państwo, to wciąż mówilibyśmy "jadę na śląsk" a nie "do śląska"

  • @СергейОстроверхоф

    Супер! Стала ещё более сочная!!!

  • @HalinaWu
    @HalinaWu Год назад

    Większość ludzi mówi, lecę na Dominikanę

  • @zulka252
    @zulka252 Год назад

    Ja i tak niektore panstwa będę łączyła z "na" bo tyle roasy slyszalam od innych osob j sama uzywalam tego tyle lat ze inaczej brzmi dla nbie zle xd po prostu kwestia przyzwyczajenia

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  Год назад +2

      Oczywiście można i tak, zwłaszcza w normie użytkowej.

  • @Paluch313
    @Paluch313 Год назад

    A później ktoś stwierdza 'lecim na Szczecin' i wszystkie reguły idą w maliny :D
    Btw. da się być na Islandii nie będąc w Islandii? Czy czegoś nie ogarnąłem? ;p

    • @andrewITstyle
      @andrewITstyle 10 месяцев назад +1

      tak. na lotnisku w strefie tranzytowej.
      jestes fizycznie na wyspie Islandi ale nie przekroczyles granicy panstwa.

  • @motherjashka
    @motherjashka Год назад

    No dobra, na Malte ale do Irlandii. A jak jest prawidłowo? Koszula z krótkim rękawem czy na krótki rękaw? 🤔 Nie umiem znaleźć żadnego wyjaśnienia...

    • @Hadar1991
      @Hadar1991 Год назад +3

      Na Wyspie Irlandia znajdują się dwa państwa:
      1. Republika Irlandii
      2. Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północne
      Więc sytuacja jest identyczna jak z omawianą w tym odcinku Wyspą Haiti, na której również znajdują się dwa różne państwa:
      1. Republika Haiti
      2. Republika Dominikańska
      Także lecę na Irlandię (jak mówimy o wyspie), ale lecę do Irlandii (jeżeli mówimy o państwie).

  • @upiorwbibliotece3813
    @upiorwbibliotece3813 Год назад

    Najlepiej jak wyspa i państwo mają różne nazwy. Lecę na Cejlon, ale do Sri Lanki.

    • @Damio22yt
      @Damio22yt Год назад

      Podobnie mają Papua-Nowa Gwinea (wyspa Nowa Gwinea) i Timor Wschodni (wyspa Timor).