Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
知影、有影、無影,這是三個臺語常用詞,這三個詞都有明代(含)以前的文獻,放羊的孩子找不到,四處放話造謠,實在很可笑!
強烈建議陳教授行有餘力就自行編撰一本「臺語字典」或「閩南語字典」,像連橫的臺灣通史一樣流芳百世,您目前所遭遇受攻擊的不學無術之雜音濫調,日後自然就消聲匿跡了。不然這些不學無術之雜音濫調,有能力的話,自己也可編一本臺語字典或閩南語字典,以供公評啊!
@@蓮花童子-p3e 有喔
還是該用原來的字,用了新造的字,將難看懂前人的書簡,上古留下的經典還需要河洛語言來讀出的。
有沒有辦法讓台大開設閩南語專業啊
正確。
請問老師閩南語與河洛話相同嗎?
你漢字先學會再說,這不是重點
疫情期間,怕隔離的人無聊,多錄幾片!
老師太強了
幫忙分享給親朋好友,感恩!
個人不太贊成以台羅、漢語或通用等拼音來標示發音,因為這樣容易混淆美式發音(KK音標發音)和英式發音(萬國音標發音)發聲法,造成腔調依附或扭曲,也許使用獨立於台羅、漢語或通用等拼音的注音符號是個不得已折衷的辦法,終究注音符號是按照音韻發聲法簡化出來的
建議您專注在字怎麼寫就好,其它的東西只是輔助功能而已!
臺語無法以注音表示,所以教學採折衷的方式
老師有開課嗎?我想跟🤗!
有,會在RUclips 社群公告
實證的心服口服!👏🏻👏🏻
新来乍到。我想知道,「們」這個字是不是最初就有且用作複數代詞?又為何代替了「等」?之前在其他地方說是從外來語的「men」變成,也找不到可靠資訊。希望能有解答,多謝。
剛剛查了一下,我們你們他們的用法,概始於宋朝左右。至於從何而生,個人不敢妄言!
痾, 有個問題是, 假設有古籍記載複數人稱代詞, 又怎麼確認不是無字假借, 而是疊加後連音??
漢字形音義要對
教授,請問一下,有一個字不知道怎麼寫,形容菜很老,很粗,閩南語叫做“瓜”,不知道這個字是哪一個字才是正確的?以及典故?麻煩解惑
找台北市長
@jieke tianshi 柯
@jieke tianshi 😹😹😹
教育部好像用柯kua [形] 形容在品嚐蔬菜或瓜果時,有纖維粗糙的感覺。k在台羅念ㄍ ua念 ㄨ ㄚ韌jūn/lūn [形] 柔軟而不易斷裂的性質。
@@akilachen 老師很幽默啊!
又跳回來看了,每次看,就發覺這簡直就是華夏族的瑰寶
謝謝🙏,請多分享出去!
一定會
@@chrischihungh6816 感恩
謝謝你陳老師
鹿港人嗎?
陳博士,您好。請問哪裡可以買到您撰寫的閩南語或臺語漢字學書籍?
晨星出版社、博客來網路書店,臺語漢字學
@@akilachen 好的,謝謝您。
感謝您。我非常贙同您的說法,除了拼音。因為學生哪看得懂這些。
拼音只是演義給讀者看,其實都是連音/拗音的問題,看不懂就要學啊
老師講的複數由來完全認同,我也曾在授課時講過,唯一與老師意見不同的就是造字,廣東話也造了很多字,甚至北京話(不用)本足以表達意思,也弄了一個甭字。市面上的借字有些與原意相差甚遠,而且還各自借字。
我覺得台語要找 根 我相信甲骨文有很多的台語的痕跡在只是被抹滅了 我覺得人稱副詞的重要性造字可能是需要的 其他字都有他的來歷 牛 林 等等 然後 漢語扎根那麼久 不可能把最重要的核心拿來借字吧?
@@MrBryanELin 甲骨文,走即跑之意,再快就是奔.
@@孝傑王 日語尊重漢字多了
@@孝傑王 對。太有道理了。難怪古書一路行來,走他鄉,奔赴前線。同一個移動的意思,用了好幾個不同字,又相互參用。
看老師知道中文字就是表意字, 不懂的人都是搞成表音字, 就有點牛頭對馬嘴
真高興看到這支影片。看現在國小的教材真的很無言。我爸曾有一本台語漢字字典,可惜不知所踪了。
知名稱的話,再去買就有了
陳博士好!後學忽然突發奇想,對於連音造成無字可用,台語有很多這個現象,在不造字的原則下,是否把大家熟悉的國語注音符號增刪變化(聽說教育部曾有注音符號第二式,為台、客語而設,只是沒公佈,)。遇到連音字無法寫或其他不會寫的字就用注音符號,如同日文有漢字也有50音。
音放在第一個字即可
心服口服!特別感謝陳老師的破解心中對連音的疑惑
奇門遁甲來一敘,飲一杯再走
@@akilachen 陳老師好!我就住快官,過年時在台灣很想拜訪老師,對您的科學研究漢語非常欽佩。目前剛過大陸。回台後好好拜訪老師
子曰:爾愛其羊;吾愛其禮
爾,音 ni 上聲
孔子的意思,就是禮節重要,羊抓去祭天吧!
很棒
等這集大片,等很久了,感恩老師,非常謝謝
以前就講過了喔!
謝謝老師
清晰易懂
讚👍!已分享
謝謝🙏
老師為何用大頭貼代替俊美的臉龐?看不習慣。
老師應該快六十了,不太想露臉很正常
這片不是露臉了嗎?
讚!
受益匪浅👍谢谢老师
幫忙分享出去,謝謝🙏
鹿港的台語保存的好! +1
專業就是不一樣
我想:讓電腦AI人工智慧能夠辨識台語,在這個方言式微的年代,真的很有必要!
謝謝陳博士
老師: 我 góa 是台羅 gúa 是教育部。 教育部造之字只合音,無合義。 以早攏用"您"無用"恁"。 "𪜶"合音無合義。上伊下心,合音也合義。 華語臺語並無衝突,教育部給台語當作是外國語來教,害死臺語發展。 一生講臺語,遂叫一寡未曉講台語之人來教汝俺,真是亂來。
@@chihfeng1975 了解,其實英文發音都一樣。
內心想過可否把尔、余、也加個雙人旁代表複數?
更正也改為尹
👍👍👍👍👍👍
有件事我還是鬧不明白,布素鬼的「布素」是哪兩個字?
不祀之鬼,簡稱不祀鬼
@@永春堂 感謝🙏
只是台語專用字很多懂字卻不會用國語發音像是迌等等太多了🤯
那是錯字而非台語漢字
@@akilachen 多謝您 想說意思也通啊(從看到太陽到月亮都在走表示) 在外頭閒晃
不要造無意義的漢字,貽笑大方,確實如此。很多台語課表上的漢字,就是這樣,感覺都是在亂寫。
不只是感覺,要相信自己!
大家可能知道韓國漢字和台語漢字是有一些聯繫的科和柯在台語發音不一樣科是念kho,柯是念koa但是我發現韓國人把科學念成koa-ha̍k(柯學)而不是kho-ha̍k不知是為什麼
我在韓劇裡也有看到"雪蘭",和台語發音都一樣同樣是韓國人,雪這個字有發白讀音,也有文讀音當然在台灣人名是以文讀音為主~
稱讚老師,但不知稱讚的台語漢字為何?
出自《金瓶梅》:阿躒
我 還有一個 某
姥
我覺得用汝俺們這種寫法才能把形音義保留下去,不應該用替代字
我也覺得汝俺們比較好 若能用替代字 那(僅發音相近的)“靠腰” “母湯“ 這些毫無意義的用法 不也說得通!?
完全同意,所以從今起要寫“哭餓”,不是“靠腰”,要寫“啥潲”,不是“三小”, 要寫 “沒同 ( 不知道對不對)” , 不是“毋湯”
@Chris Chihung H --敢有影?聽講疫情期間予人隔離之人無聊更毋知影欲創什小,干若匿抵茨內哭枵。----千萬毋通。無影啦!共款也著愛掛口罩合捷洗手,加減運動。
@@chrischihungh6816 是毋通
@@redhotbasser 謝謝賜教
搶頭香!
漢語=你 音立= 爾
爾、你音ni 上聲,不是li 上聲
你應該全程講台語才對
謝謝🙏,因為有人沒有像你這麼厲害
講述給國語為主要用語的受眾聽嘛
陳教授學識淵博,欽佩
回歸漢字形音義,尤以義為先,臺語漢字就出現了
佩服!佩服!別再亂造字了!
不可能人稱用借字 打死我都不可能用
quag。gog uob. ,g,q,是否分清楚比較好。當然是我的意見
不知道你在寫什麼?
知影、有影、無影,這是三個臺語常用詞,這三個詞都有明代(含)以前的文獻,放羊的孩子找不到,四處放話造謠,實在很可笑!
強烈建議陳教授行有餘力就自行編撰一本「臺語字典」或「閩南語字典」,像連橫的臺灣通史一樣流芳百世,您目前所遭遇受攻擊的不學無術之雜音濫調,日後自然就消聲匿跡了。
不然這些不學無術之雜音濫調,有能力的話,自己也可編一本臺語字典或閩南語字典,以供公評啊!
@@蓮花童子-p3e 有喔
還是該用原來的字,用了新造的字,將難看懂前人的書簡,上古留下的經典還需要河洛語言來讀出的。
有沒有辦法讓台大開設閩南語專業啊
正確。
請問老師閩南語與河洛話相同嗎?
你漢字先學會再說,這不是重點
疫情期間,怕隔離的人無聊,多錄幾片!
老師太強了
幫忙分享給親朋好友,感恩!
個人不太贊成以台羅、漢語或通用等拼音來標示發音,因為這樣容易混淆美式發音(KK音標發音)和英式發音(萬國音標發音)發聲法,造成腔調依附或扭曲,也許使用獨立於台羅、漢語或通用等拼音的注音符號是個不得已折衷的辦法,終究注音符號是按照音韻發聲法簡化出來的
建議您專注在字怎麼寫就好,其它的東西只是輔助功能而已!
臺語無法以注音表示,所以教學採折衷的方式
老師有開課嗎?我想跟🤗!
有,會在RUclips 社群公告
實證的心服口服!👏🏻👏🏻
新来乍到。我想知道,「們」這個字是不是最初就有且用作複數代詞?又為何代替了「等」?之前在其他地方說是從外來語的「men」變成,也找不到可靠資訊。希望能有解答,多謝。
剛剛查了一下,我們你們他們的用法,概始於宋朝左右。至於從何而生,個人不敢妄言!
痾, 有個問題是, 假設有古籍記載複數人稱代詞, 又怎麼確認不是無字假借, 而是疊加後連音??
漢字形音義要對
教授,請問一下,有一個字不知道怎麼寫,形容菜很老,很粗,閩南語叫做“瓜”,不知道這個字是哪一個字才是正確的?以及典故?麻煩解惑
找台北市長
@jieke tianshi 柯
@jieke tianshi 😹😹😹
教育部好像用
柯kua [形] 形容在品嚐蔬菜或瓜果時,有纖維粗糙的感覺。
k在台羅念ㄍ ua念 ㄨ ㄚ
韌jūn/lūn [形] 柔軟而不易斷裂的性質。
@@akilachen 老師很幽默啊!
又跳回來看了,每次看,就發覺這簡直就是華夏族的瑰寶
謝謝🙏,請多分享出去!
一定會
@@chrischihungh6816 感恩
謝謝你陳老師
鹿港人嗎?
陳博士,您好。請問哪裡可以買到您撰寫的閩南語或臺語漢字學書籍?
晨星出版社、博客來網路書店,臺語漢字學
@@akilachen 好的,謝謝您。
感謝您。我非常贙同您的說法,除了拼音。因為學生哪看得懂這些。
拼音只是演義給讀者看,其實都是連音/拗音的問題,看不懂就要學啊
老師講的複數由來完全認同,我也曾在授課時講過,唯一與老師意見不同的就是造字,廣東話也造了很多字,甚至北京話(不用)本足以表達意思,也弄了一個甭字。市面上的借字有些與原意相差甚遠,而且還各自借字。
我覺得台語要找 根 我相信甲骨文有很多的台語的痕跡在只是被抹滅了 我覺得人稱副詞的重要性造字可能是需要的 其他字都有他的來歷 牛 林 等等 然後 漢語扎根那麼久 不可能把最重要的核心拿來借字吧?
@@MrBryanELin 甲骨文,走即跑之意,再快就是奔.
@@孝傑王 日語尊重漢字多了
@@孝傑王 對。太有道理了。難怪古書一路行來,走他鄉,奔赴前線。同一個移動的意思,用了好幾個不同字,又相互參用。
看老師知道中文字就是表意字, 不懂的人都是搞成表音字, 就有點牛頭對馬嘴
真高興看到這支影片。
看現在國小的教材真的很無言。
我爸曾有一本台語漢字字典,可惜不知所踪了。
知名稱的話,再去買就有了
陳博士好!後學忽然突發奇想,對於連音造成無字可用,台語有很多這個現象,在不造字的原則下,是否把大家熟悉的國語注音符號增刪變化(聽說教育部曾有注音符號第二式,為台、客語而設,只是沒公佈,)。遇到連音字無法寫或其他不會寫的字就用注音符號,如同日文有漢字也有50音。
音放在第一個字即可
心服口服!特別感謝陳老師的破解心中對連音的疑惑
奇門遁甲來一敘,飲一杯再走
@@akilachen 陳老師好!我就住快官,過年時在台灣很想拜訪老師,對您的科學研究漢語非常欽佩。目前剛過大陸。回台後好好拜訪老師
子曰:
爾愛其羊;吾愛其禮
爾,音 ni 上聲
孔子的意思,就是禮節重要,羊抓去祭天吧!
很棒
等這集大片,等很久了,感恩老師,非常謝謝
以前就講過了喔!
謝謝老師
清晰易懂
讚👍!已分享
謝謝🙏
老師為何用大頭貼代替俊美的臉龐?看不習慣。
老師應該快六十了,不太想露臉很正常
這片不是露臉了嗎?
讚!
受益匪浅👍谢谢老师
幫忙分享出去,謝謝🙏
鹿港的台語保存的好! +1
專業就是不一樣
我想:讓電腦AI人工智慧能夠辨識台語,在這個方言式微的年代,真的很有必要!
謝謝陳博士
老師: 我 góa 是台羅 gúa 是教育部。 教育部造之字只合音,無合義。 以早攏用"您"無用"恁"。 "𪜶"合音無合義。上伊下心,合音也合義。 華語臺語並無衝突,教育部給台語當作是外國語來教,害死臺語發展。 一生講臺語,遂叫一寡未曉講台語之人來教汝俺,真是亂來。
@@chihfeng1975 了解,其實英文發音都一樣。
內心想過可否把尔、余、也加個雙人旁代表複數?
更正也改為尹
👍👍👍👍👍👍
有件事我還是鬧不明白,布素鬼的「布素」是哪兩個字?
不祀之鬼,簡稱不祀鬼
@@永春堂 感謝🙏
只是台語專用字很多懂字卻不會用國語發音像是迌等等太多了🤯
那是錯字而非台語漢字
@@akilachen 多謝您 想說意思也通啊(從看到太陽到月亮都在走表示) 在外頭閒晃
不要造無意義的漢字,貽笑大方,確實如此。很多台語課表上的漢字,就是這樣,感覺都是在亂寫。
不只是感覺,要相信自己!
大家可能知道韓國漢字和台語漢字是有一些聯繫的
科和柯在台語發音不一樣
科是念kho,柯是念koa
但是我發現韓國人把科學念成koa-ha̍k(柯學)而不是kho-ha̍k
不知是為什麼
我在韓劇裡也有看到"雪蘭",和台語發音都一樣
同樣是韓國人,雪這個字有發白讀音,也有文讀音
當然在台灣人名是以文讀音為主~
稱讚老師,但不知稱讚的台語漢字為何?
出自《金瓶梅》:阿躒
我 還有一個 某
姥
我覺得用汝俺們這種寫法才能把形音義保留下去,不應該用替代字
我也覺得汝俺們比較好 若能用替代字 那(僅發音相近的)“靠腰” “母湯“ 這些毫無意義的用法 不也說得通!?
完全同意,所以從今起要寫“哭餓”,不是“靠腰”,要寫“啥潲”,不是“三小”, 要寫 “沒同 ( 不知道對不對)” , 不是“毋湯”
@Chris Chihung H
--敢有影?聽講疫情期間予人隔離之人無聊更毋知影欲創什小,干若匿抵茨內哭枵。
----千萬毋通。無影啦!共款也著愛掛口罩合捷洗手,加減運動。
@@chrischihungh6816 是毋通
@@redhotbasser 謝謝賜教
搶頭香!
漢語=你 音立= 爾
爾、你音ni 上聲,不是li 上聲
你應該全程講台語才對
謝謝🙏,因為有人沒有像你這麼厲害
講述給國語為主要用語的受眾聽嘛
陳教授學識淵博,欽佩
回歸漢字形音義,尤以義為先,臺語漢字就出現了
佩服!佩服!別再亂造字了!
不可能人稱用借字 打死我都不可能用
quag。gog uob. ,g,q,是否分清楚比較好。當然是我的意見
不知道你在寫什麼?