Quando eu te quis FR-EN-IT-ES-DE Álvaro Candeias - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 27-11-2024

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024
  • Quando eu te quis e logo te perdi FR-EN-IT-ES-DE Álvaro Candeias - Tertúlia do Fado - Fernão Ferro, 27-11-2024
    E TUDO SE DESFEZ
    Cantador: Álvaro Candeias
    Guitarra Portuguesa: Jorge Costa
    Guitarra Portuguesa: Vítor do Carmo
    Viola de Fado: Miguel Costa
    Viola de Fado: Jorge Coelho
    Viola Baixo: António Luís
    E TUDO SE DESFEZ
    Letra: Manuel Dias / Música: Miguel Ramos (1904-1982) Margarida
    Repertório de Manuel Dias
    • Manuel Dias - E Tudo S...
    Quando eu te quis e logo te perdi
    Só tarde neste mundo me encontrei,
    Não queiras tu sofrer o que eu sofri
    Nem passar os martírios que eu passei.
    Bebi nas ilusões que tu me davas
    Um mundo de tão loucas fantasias
    Que até para falar-te onde não estavas
    Chegava a procurar-te onde não ias.
    Mas despertei a tempo, olhei em frente
    E vi na minha frente uma mulher,
    A tal mulher a mais onde há somente
    Não o gosto de amar mas de perder.
    Já ontem não te vi quando passaste
    Nem hoje te falei quando te vi,
    Nem tu perdeste o tempo que ganhaste
    Nem eu ganhei o tempo que perdi.
    FR - ET TOUT S'EST ÉCROULÉ
    Quand je te voulais et que je t'ai perdue
    C'est tard dans ce monde que je me suis trouvé,
    Ne veux tu pas souffrir ce que j'ai souffert
    Ni passer par le martyre que j'ai vécu.
    J'ai bu dans les illusions que tu donnais
    Un monde de fantaisies si délirantes
    Que même pour te parler là où tu n'étais pas
    Je t'ai même cherché là où tu n'allais pas.
    Mais je me suis réveillé à temps, j'ai regardé en avant
    Et j'ai vu devant moi une femme,
    Cette femme en plus où il n'y a que
    Pas le goût d'aimer mais celui de perdre.
    Hier je ne t'ai pas vue quand tu es passée
    Ni aujourd'hui je t'ai parlé lorsque je t'ai vue,
    Tu n'as pas perdu le temps que tu as gagné
    Et je n'ai pas gagné le temps que j'ai perdu.
    EN - AND IT ALL FELL APART
    When I wanted you and lost you
    It's late in this world that I found myself,
    Don't want to suffer what I suffered
    Nor go through the martyrdom that I lived.
    I drank in the illusions that you gave
    A world of fantasies so delirious
    That even to talk to you where you were not
    I even looked for you where you weren't going.
    But I woke up in time, I looked forward
    And I saw before me a woman,
    This woman moreover where there is only
    Not the taste of love but the taste of loss.
    Yesterday I did not see you when you passed
    Nor today I spoke to you when I saw you,
    You didn't waste the time you earned
    And I did not gain the time I lost.
    IT - E TUTTO È ANDATO IN FRANTUMI
    Quando ti voleva e ti ho perso
    È stato tardi in questo mondo che ho trovato me stesso,
    Non vuole soffrire quello che ho sofferto io
    Né passare attraverso il martirio che ho passato io.
    Ho bevuto nelle illusioni che tu davi
    Un mondo di fantasie così deliranti
    Che persino parlare con te dove non c'eri
    Ti ho cercato anche dove non stavi andando.
    Ma mi sono svegliato in tempo, ho guardato avanti
    E vidi davanti a me una donna,
    Questa donna inoltre dove c'è solo
    Non il gusto dell'amore, ma il gusto della perdita.
    Ieri non ti ho visto quando sei passata
    Né oggi ti ho parlato quando ti ho visto,
    Non hai sprecato il tempo che hai guadagnato
    E io non ho guadagnato il tempo che ho perso.
    ES - Y TODO SE VINO ABAJO
    Cuando te quise y te perdí
    Fue tarde en este mundo que me encontre a mi mismo
    No quieras sufrir lo que yo sufrí
    Ni pasar por el martirio que pasé.
    Bebí en las ilusiones que dabas
    Un mundo de fantasías tan delirante
    Que hasta para hablarte donde no estabas
    Incluso te busqué donde no ibas.
    Pero desperté a tiempo, miré hacia adelante
    Y vi ante mí a una mujer
    Esta mujer además donde sólo hay
    No el sabor del amor sino el sabor de la pérdida.
    Ayer no te vi cuando pasaste
    Ni hoy te hablé cuando te vi,
    No perdiste el tiempo que ganaste
    Y yo no gané el tiempo que perdí.
    DE - UND ALLES BRACH ZUSAMMEN
    Als ich dich wollte und dich verlor
    Spät in dieser Welt habe ich mich gefunden,
    Will nicht leiden, was ich gelitten habe
    Noch durch das Martyrium gehen, das ich durchlebt habe.
    Ich trank aus den Illusionen, die du gabst
    Eine Welt der Phantasien, die so wahnhaft sind
    Dass selbst um mit dir zu sprechen, wo du nicht warst
    Ich habe dich sogar dort gesucht, wo du nicht hingegangen bist.
    Doch ich wachte rechtzeitig auf und blickte nach vorn
    Und sah vor mir eine Frau,
    Diese Frau zusätzlich, wo es nur
    Nicht den Geschmack der Liebe, sondern den Geschmack des Verlustes.
    Gestern habe ich dich nicht gesehen, als du vorbeikamst
    Noch heute habe ich mit dir gesprochen, als ich dich sah,
    Du hast die Zeit nicht verloren, die du gewonnen hast
    Und ich habe die Zeit nicht gewonnen, die ich verloren habe.
    AC
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии •