Zgadzam się. Zawsze się dziwie jak jakiś znajomy - osoba dorosła mówi, że oglądała coś z dubbingiem :D Przecież to jest syf typowo dla dzieci. Nieważne jaki serial czy film. Nie dość, że nagrywane typowo w studiu i słychać, że to sztuczne to jeszcze patrzysz im na usta i widzisz ze co innego mówią a co innego słyszysz, jak może to komuś nie przeszkadzać to nie mam pojęcia :D Ostatni film jaki oglądałam z dubbingiem to Harry Potter za dzieciaka i tylko ten film jestem w stanie z nim obejrzeć. Ale to tylko moje zdanie, są gusta i guściki.
@@kleo6262 Ale, że co "no i", gość pytał czemu Paweta wymiotowała to mu powiedziałem, czy twoje zdziwienie wynika raczej z tego, że nie wiesz, że kobietom w ciąży zdarza się wymiotować?
Dla takiego kontentu żyje
Kolejny genialny film.
Humor poprawiony
„Ocaliłem Ci życie” albo „rzycie”?
Czego kolego nie rozumiesz?
byłoby rzyć a nie rzycie
O co chodziło Geraltowi kiedy mówił "nie szukaj pstrąga w cudzym strumieniu"?
Żeby nie ruchać cudzych dup
Es
Tyle samo co "Nie zaglądaj innym między drzwi".
dread
Henry był by dobrym batmanem
Jak można tego słuchać? Kto w ogóle wymyślił dubbing?
Polski dubbing w Wiedźminie jest jednym z lepszych i dobrze można wczuć się w Geralta po Polsku i taki był zaryz książki Jest przecież Słowianinem
@@kacperpietka1071 posłuchaj sobie oryginalnej wersji, potem pogadamy ;)
@@whichwanda Znam Oryginalną wersje bardzo dobrze
@@kacperpietka1071 mam na myśli oryginalny dźwięk, nie dubbing
@@whichwanda to też znam
2:10 to bardziej brzmi jak "kur a" niż "kurwa" :D Oryginalna wersja lepsza
Umyj uszy
Prawie 5 tysięcy wyświetleń A 4 komętarze
teraz 6
1:41 o co chodziło gdy Pavetta wymiotowala wtedy?
ciąża
@@panfifi6949 Aha ok ciąża z Ciri
1:53
Co Paweta żarła ?
jest w ciąży :) a i dziecko też można zdobyć z prawa niespodzianki xD
nie moge przestać tego klikać XD dźwięk wymiotowania jest genialny XD chyba sobie na powiadomienie sms ustawie XDDD
@@vraminol5753 🤣
nasienie
A Gerald załatwił Jaskra
Geralt* kurwa, nie Gerald
@Geralt Z Rivii Tak, Panie Wiedźminie. Ta osoba wyżej zmienia Twoje nazwisko. Zająłbyś się nim?
@Geralt Z Rivii Słuchałem już tego :D Bardzo dobra robota MC Sobieskiego
Może jeszcze kurwa Gerard
@Cor Angar Tylko że w polskim języku pisze się Gerald napisał poprawienie
...kurwa
Oglądanie takiego serialu z dubbingiem to zło
to zło-to, sposób w jaki aktorzy podłożyli głosy w tym serialu jest genialny ;) Polski twórca, więc i polski dubbing musi być. No ale co kto woli :P
Dlaczego? Dubbing tu jest akurat dobry i przyjemnie się go słucha
Oglądanie tego serialu z lektorem to, zło
Zgadzam się. Zawsze się dziwie jak jakiś znajomy - osoba dorosła mówi, że oglądała coś z dubbingiem :D Przecież to jest syf typowo dla dzieci.
Nieważne jaki serial czy film. Nie dość, że nagrywane typowo w studiu i słychać, że to sztuczne to jeszcze patrzysz im na usta i widzisz ze co innego mówią a co innego słyszysz, jak może to komuś nie przeszkadzać to nie mam pojęcia :D Ostatni film jaki oglądałam z dubbingiem to Harry Potter za dzieciaka i tylko ten film jestem w stanie z nim obejrzeć. Ale to tylko moje zdanie, są gusta i guściki.
@Jakbaj Ale jest tu lepszy niż głos pseudo Batmana
"kurwa"
z calym szacunkiem do zebrowskiego i reszty ale straszny ten dubbing
JD
dubbing-bleh
ale kogo
to obchodzi
Nedzna ekranizacja dla nastolatkow.Zeby tak spieprzyc już drugi raz .....
Co z tą Pawetą ?? Robiła komuś laske że się porzygała czy co ?
W tym czasie była w ciąży
Dobre...
Masakra, w książce nie bełtała na połowe halo XD
@@sxe4life195 no i?
@@kleo6262 Ale, że co "no i", gość pytał czemu Paweta wymiotowała to mu powiedziałem, czy twoje zdziwienie wynika raczej z tego, że nie wiesz, że kobietom w ciąży zdarza się wymiotować?
jezus ale dubing to lipa
Chyba główka kogoś boli
Kurlaaaa wiadomo amerykańska wersja burgerica lepsza wiadomo kurlaaaa
A ja tam lubię i dubbing i oryginał, oglądałem oba
ale ten dub jest chujowy, żebrowski totalnie nie pasuje do postury cavilla
Pasuje idealnie.
Chujowy dubbing tylko oryginal
Wal się
Geralt jest całkiem okej. Jaskier jest zajebisty. Triss po prostu ... Jaki dubbing ci nie pasuje(yenefer jeszcze, ale tragedii nie ma)
Pojebało
Ja oglądam z dubbingiem
Nie tak zapamiętałem dubbing