Thank you for posting this forgotten classic that contains an almost verbatim quote with which Thorton Wilder ends his novel: 1:16:56> “And someday all of us shall die and all memory of those five will have left the Earth and we ourselves shall be loved for a while and been forgotten but the love will have been enough, even memory is not necessary for love. There is a Land of the Living and the Land of the Dead and the Bridge is Love the only survival the only meaning.” 1:18:33 Here is the full quote that ends his novel “The Bridge of San Lui Rey”: “But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return to the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning.” Yes. For JacKatharine.
Yes, Ludi Claire, who adapted Wilder's novel into the script, did a fantastic job of representing sincere moments of the novel, and paying homage to its own words. A majority of the scenes also take and rearrange character dialogue directly from the text, such as the apology scene between Anderson and Lindfors. The remarkable thing was Claire's ability to take a story, with different segmented chapters following the lives of each distinct character, and bring them together into one linear narrative for the audience, while still retaining the dramatic throughlines, and heartbeat of the text-- while making necessary changes for the medium. This production had been done for television (after a long battle over whether it could be done!), but it was made with passion and respect for Wilder's text, and I consider it to be the strongest adaptation of the novel, even despite the limited budget and lack of cult viewership for its place as a tv movie, rather than cinema.
What a treat to watch one of the "Golden Age of Live TV" dramas actors from that era recall so fondly--with so many theatre legends in this cast! Although the IMDB credits "Sandra Whiteside" as playing Pepita, that sure looks and sounds like a 20-something Phyllis Newman. The future Mrs. Adolph Green started her career in NY-based TV, and the next time I'm in the Goldwyn branch of the LAPL, which has every actor's bio imaginable, I'm going to see if she mentions this particular gig in "Just In Time."
Thank you for posting this forgotten classic that contains an almost verbatim quote with which Thorton Wilder ends his novel:
1:16:56> “And someday all of us shall die and all memory of those five will have left the Earth and we ourselves shall be loved for a while and been forgotten but the love will have been enough, even memory is not necessary for love. There is a Land of the Living and the Land of the Dead and the Bridge is Love the only survival the only meaning.” 1:18:33
Here is the full quote that ends his novel “The Bridge of San Lui Rey”:
“But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return to the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning.”
Yes. For JacKatharine.
Yes, Ludi Claire, who adapted Wilder's novel into the script, did a fantastic job of representing sincere moments of the novel, and paying homage to its own words. A majority of the scenes also take and rearrange character dialogue directly from the text, such as the apology scene between Anderson and Lindfors. The remarkable thing was Claire's ability to take a story, with different segmented chapters following the lives of each distinct character, and bring them together into one linear narrative for the audience, while still retaining the dramatic throughlines, and heartbeat of the text-- while making necessary changes for the medium.
This production had been done for television (after a long battle over whether it could be done!), but it was made with passion and respect for Wilder's text, and I consider it to be the strongest adaptation of the novel, even despite the limited budget and lack of cult viewership for its place as a tv movie, rather than cinema.
What a treat to watch one of the "Golden Age of Live TV" dramas actors from that era recall so fondly--with so many theatre legends in this cast! Although the IMDB credits "Sandra Whiteside" as playing Pepita, that sure looks and sounds like a 20-something Phyllis Newman. The future Mrs. Adolph Green started her career in NY-based TV, and the next time I'm in the Goldwyn branch of the LAPL, which has every actor's bio imaginable, I'm going to see if she mentions this particular gig in "Just In Time."
A weird movie but watchable !👍
After seeing her in Medea I had to see her in something else
A weird movie but watchable.