Мне трудно представить, что смогу достичь такого уровня. Ваш турецкий превосходен! Восхищаюсь людьми, способными овладеть чужим языком ! Есть к чему стремиться! ❤
У меня тоже не сразу получалось. Было время, когда думал, что мне не под силу этот язык. В итоге все получилось. Не отчаивайтесь, и верьте, что все возможно. У кого-то же получилось, а вы точно не хуже.
Для меня такие тексты пока не доступны .но очень полезны. Какой комар паразитом оказался. Вот почему всегда хочется прихлопнуть. 😅 Большое Вам спасибо.
Здравствуйте, уважаемый учитель ! Birlikte и beraber , какая разница между ними ? Можно ли использовать в одном предложении birlikte или beraber несколько раз , а также заменить одно слово другим ? Благодарю за ответ и урок !😊
Это слова синонимы, чаще всего подходят на место друг друга. Есть небольшая ментальная разница в употреблении мне нравится, как ИИ описывает эту разницу, возможно вам будет полезно: "Birlikte" и "beraber" - это два слова в турецком языке, которые часто используются как синонимы и выражают идею "вместе" или "в компании". Однако между этими двумя словами есть небольшая разница в значении. "Birlikte" обычно подчеркивает идею "делать что-то вместе" или "участвовать в совместной деятельности", тогда как "beraber" подчеркивает идею "быть вместе" или "находиться в компании друг друга". Например, если вы говорите "Мой друг и я birlikte играем в футбол" (Мой друг и я играем в футбол вместе), вы подчеркиваете совместную деятельность - игру в футбол. С другой стороны, если вы говорите "Мой друг и я beraber гуляем" (Мой друг и я гуляем вместе), вы подчеркиваете факт того, что вы находитесь в компании друг друга во время прогулки. В общем, оба слова могут использоваться взаимозаменяемо в большинстве ситуаций, но "birlikte" может быть лучшим выбором, когда подчеркивается аспект совместной деятельности, тогда как "beraber" может быть более подходящим выбором, когда подчеркивается аспект компаньонства.
За труд автору спасибо, но, учитывая уровень учеников, для которых он разбирает сказки (!), надо либо хронометраж ролика увеличивать, либо разбивать на несколько серий, потому как с такой скоростью начитки и при отсутствии детального перевода текст превращается в кашу, при том, что я занимаюсь уже 2 года. К сожалению, такой подход к подаче контента несколько демотивирует. Извините за критику, но это мое мнение
Этот текст предназначен для продвинутого уровня. Возможно у вас пока недостаточный уровень. Если вы изучаете язык уже два года, то наверное встречали много материалов для уровня A1, A2 и B1. Но очень мало материала для более продвинутого уровня. И по просьбам подписчиков я делаю эти видео. При этом данный текст не самый сложный. И для продвинутого уровня я не могу разбирать каждый аффикс, мы не на начальном этапе. По поводу скорости, вы можете уменьшить скорость в плеере. Это тоже результат просьбы подписчиков. Никто не хочет смотреть ролики продолжительностью более 15 минут. Ну и по поводу демонстрации автора, мне это не нужно поверьте.
Некоторые предложения были переведены целиком, что крайне неудобно для понимания отдельных слов. Темп был слишком быстрый. Конечно, приятно, что хоть что-то удалось извлечь полезного из данного видео, но у Вас есть много других переводов, где Вы не торопитесь, которые гораздо удобнее для усвоения. Прошу больше текстов и меньше спешки. Спасибо.
Друзья ссылка на тест по тексту сказки: forms.gle/2s8W3E5R3a1JPkWK6 результаты теста опубликую через неделю в телеграм канале
Тест по данной ссылке не открывается, к сожалению...
@@ЭляГайнуллина-е4л попробуйте ещё раз. Я сейчас проверил, у меня открывается
@@pratikturkce проверила пару раз, возвращает снова на комменты, не открывает...
Мне трудно представить, что смогу достичь такого уровня.
Ваш турецкий превосходен! Восхищаюсь людьми, способными овладеть чужим языком !
Есть к чему стремиться!
❤
У меня тоже не сразу получалось. Было время, когда думал, что мне не под силу этот язык. В итоге все получилось. Не отчаивайтесь, и верьте, что все возможно. У кого-то же получилось, а вы точно не хуже.
@@pratikturkce Вы золотой человек! ❤️
@@pratikturkce здравствуйте , посоветуйте как мне начать изучать язык ,с чего начать какие книги начать читать?
Очень было полезно!!! Благодарю за труд!!
Как-то случайно попала на ваш канал. Очень понравилось. Преподавание по высшему разряду. Спасибо.
Спасибо за труд!!!
Вау! очень полезные видео. Не только читается текст, но и развернутые пояснения по ходу рассказа. Большая благодарность!
Какая дикция и знания,захотела учить турецкий язык❤
Добрый день!
Случайно попала на Ваш канал и очень рада!!!
Замечательный формат,подробный ,четкий разбор без лишних рассуждений . Спасибо!
Отлично!,👍👍👍
Я считала, что неплохо знаю турецкий язык, но сейчас узнала очень много новых выражений, за что Вам огромное спасибо!!! Конечно же лайк от меня!
Очень люблю сказки.
Красивый и интересный формат обучения 👍👍👍👍🤝
Спасибо очень полезно🎉
Я уже подписалась. Пожалуйста, давайте больше подобных вещей.
Спасибо большое!!
Просто интересно было послушать сказку: не читала такой, хотя в детстве очень любила читать сказки народов мира.
Очень интересный формат! Думаю, что нужно продолжить! Благодарю!
У вас очень приятный голос. Нравится просто слушать... Турецкий практически не знаю. Очень пассивно его изучаю. Просто нравится.
Оооох, спасибо огромное. Я поняла как образуются такие длинные выражения, а пишется одно слово
Например как :" Я ваш король"
Как здорово!!
Çok beğendim. Teşekkür ederim. Ağızınıza sağlık!
Eyvallah
Спасибо большое! очень полезно!Всё по полочкам разложили! Класс!!!!
Спасибо! Отличный формат, особенно вместе с тестом!
Сделайте,побольше таких форматов
Очень интересно, спасибо за полезное видео, мне кажется такой формат очень удобен, жду новых сказок )))
Очень хорошо объясняете, спасибо!)
Супер! У меня пока другой уровень, но очень полезно.
Добрый вечер! Спасибо за урок😊
Для меня такие тексты пока не доступны .но очень полезны. Какой комар паразитом оказался. Вот почему всегда хочется прихлопнуть. 😅 Большое Вам спасибо.
Очень понравилось, спасибо! Ждём новых выпусков 😊🙏
Спасибо за интересный урок☺️,
с уважением, Ульяна
Супер 👍, спасибо! Очень понравилось👏👏👏
Формат наилучший❤
Дякую! Дуже цікаво і пізнавально!
Очень интересно, спасибо вам за видео
Ćok teşekkürler ederim.
Хорошая тема для разбора🤝
Отлично, но прошу чуть помедленнее. Если как то выделять устойчивые выражения, то вообще будет отлично👌
Изменение скорости есть
Чуть бы поподробнее разбирать предложения, может выделять словосочетания в момент, когда они переводятся. А в общем, сказки - отлично!
Teşekkür ederim
Спасибо 👏👍
Merhaba! Teşekkürler 🌞
Спасибо большое))
Bana iyi geldi . Devam ...
❤
Для моего уровня ,очень подходит
Отлично
🤗👍👍👍😍🤩
Мне понравился формат, но очень быстро.
Хорошая идея
вери гуд
Классно
Bir varmis bir yokmus можно перевести жили были
Но в данном контексте не получится так, но так на заметку ребятам, кто учит
Здравствуйте, уважаемый учитель !
Birlikte и beraber , какая разница между ними ? Можно ли использовать в одном предложении birlikte или beraber несколько раз , а также заменить одно слово другим ?
Благодарю за ответ и урок !😊
Это слова синонимы, чаще всего подходят на место друг друга. Есть небольшая ментальная разница в употреблении мне нравится, как ИИ описывает эту разницу, возможно вам будет полезно: "Birlikte" и "beraber" - это два слова в турецком языке, которые часто используются как синонимы и выражают идею "вместе" или "в компании".
Однако между этими двумя словами есть небольшая разница в значении. "Birlikte" обычно подчеркивает идею "делать что-то вместе" или "участвовать в совместной деятельности", тогда как "beraber" подчеркивает идею "быть вместе" или "находиться в компании друг друга".
Например, если вы говорите "Мой друг и я birlikte играем в футбол" (Мой друг и я играем в футбол вместе), вы подчеркиваете совместную деятельность - игру в футбол. С другой стороны, если вы говорите "Мой друг и я beraber гуляем" (Мой друг и я гуляем вместе), вы подчеркиваете факт того, что вы находитесь в компании друг друга во время прогулки.
В общем, оба слова могут использоваться взаимозаменяемо в большинстве ситуаций, но "birlikte" может быть лучшим выбором, когда подчеркивается аспект совместной деятельности, тогда как "beraber" может быть более подходящим выбором, когда подчеркивается аспект компаньонства.
@@pratikturkce огромное спасибо. Мне было очень полезно
А сколько стоит индивидуально с вами заниматься?
Пока индивидуально не преподаю.
За труд автору спасибо, но, учитывая уровень учеников, для которых он разбирает сказки (!), надо либо хронометраж ролика увеличивать, либо разбивать на несколько серий, потому как с такой скоростью начитки и при отсутствии детального перевода текст превращается в кашу, при том, что я занимаюсь уже 2 года. К сожалению, такой подход к подаче контента несколько демотивирует. Извините за критику, но это мое мнение
Этот текст предназначен для продвинутого уровня. Возможно у вас пока недостаточный уровень. Если вы изучаете язык уже два года, то наверное встречали много материалов для уровня A1, A2 и B1. Но очень мало материала для более продвинутого уровня. И по просьбам подписчиков я делаю эти видео. При этом данный текст не самый сложный. И для продвинутого уровня я не могу разбирать каждый аффикс, мы не на начальном этапе. По поводу скорости, вы можете уменьшить скорость в плеере. Это тоже результат просьбы подписчиков. Никто не хочет смотреть ролики продолжительностью более 15 минут. Ну и по поводу демонстрации автора, мне это не нужно поверьте.
сказки интересны для обучения, но с такой скоростью практически бесполезно для меня.
В настройках плеера можете сделать скорость медленнее.
Некоторые предложения были переведены целиком, что крайне неудобно для понимания отдельных слов.
Темп был слишком быстрый. Конечно, приятно, что хоть что-то удалось извлечь полезного из данного видео, но у Вас есть много других переводов, где Вы не торопитесь, которые гораздо удобнее для усвоения. Прошу больше текстов и меньше спешки. Спасибо.
çok güzel bir masal. Teşşekürler. Hem ilginç hem de faydalı.
Öyle olsun istedim)
Очень классно, но сложно для меня
Merhaba! Teşekkürler 🙏