JAPONÉS y LATINA reaccionan a doblajes del GRITO DE GOHAN⚡ SSJ2 | NUESTRO TOP 3| Click a Japón
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- ¡Hola! Click a Japón desu~
En nuestro primer video de reacciones bit.ly/2lDQSGj varios de ustedes nos solicitaron reaccionar al grito de Gohan 😮⚡así que quisimos intentarlo. Fue muy divertido y nos trajo muchísimos recuerdos.
¿Te gustaría conocer nuestro TOP 3 de doblajes? Acompáñanos en este video💫 Déjanos saber cuál es tu TOP 3 :D
No olviden suscribirse a nuestro canal y contarnos sus recomendaciones para nuevos videos.
*La recopilación de estos doblajes la tomamos del canal de AlejoRos
Arigatou ❤
Síguenos:
❤Instagram:
Maggie: @momaggiie
Tomo: @tomillix
❤ Facebook: Click a Japón / clickajapon
❤Twitter: @ClickaJapon / clickajapon
❤Contacto: clickajapon@gmail.com (business)
¡Nos vemos! またね!
Música: Peritune
Opening: "Monoshiri no sora he" de Meikosu
#reacción #doblajes #gritodegohan
5:22 doblaje latino laura torres espero mi like porque es a lo que viniste a ver esa reacción :v
Vi el comentario ya que yegue al de Laura torres jaja
Me avergüenzo de mí mismo...si es a lo que vine..gracias
@@marceloarequipa3072 xd
el latino es dios
💖💖💖💖MÉXICO👑👑👑👑
Ver a españoles es una cosa, pero a un Japones es otro level pienso que es el indicado para decir cual version es mejor
Y habla con bastante fluidez el español
Concuerdo con tigo 👍
también pudo verse condicionado por la preferencia de su novia o directamente ya sabe como funciona acá en youtube el tema del fanatismo por los doblajes de sus respectivos países y no quiso mancharse las manos todo es posible acá
@@angelot.l.6502 hablo el resentido, ¿te crees superior o algo por usar insulto? pensándolo mejor ni respondas, dejas como el culo a la gente de tu país
Pense que la muchacha tambien era japonesa, tiene todas las facciones orientales
La voz de gohan y goku y goten de niño la hizo la actriz de doblaje mexicana Laura torres ella es una verdadera crack👌😉 al igual que mazako la actriz japonesa 👌😎.
Jose Urenda Muñoz pero escuchandolo bien la de masako no se siente casi nada se clarito muy aguda las voces hasta la de goku si ves o escuchas bien hay gran diferencia de voces es mas varonil y mejor adaptada como el dibujo mismi pero japones es muy aguda lo escucho y mas en el grito esta algo exagerado en varias escenas de grito es muy aguda y chillona y alguito exagerada no se no me gusta lo digo para los sordos y ciegos qe solo se enfocan y no ven bien jajajaja ya que no me gusta japones y latino si se siente ok asike el mejor con errores uno que otro x mala direcxion del director de doblaje asike despues en voces y grito el latino y punto jajajaja
@@Rosspura tal vez tienes razón yo la verdad al principio no me agradaba mucho el japones pero con el tiempo me fui acostumbrando y la verdad pero respeto cada voz de cada doblaje por que cada actor de doblaje hace su mejor esfuerzo para hacer un excelente trabajo y marcar la infancia de varios niños así como Mario Castañeda la voz de goku adulto y Laura torres nos dieron la mejor infancia por eso para la edad que tiene mazako ella es una persona de admirar por que a su larga edad a dado muy buenos gritos.
Jose Urenda Muñoz jajajaja ps se pero no pasa mucho se lo que hacen bien pero no todos y no tienen buenos dobladores no escogen bien lo hacen x hacer asi como españa yo nada ni diria nada ya que isieron lo que les da la gana ya que si no fuera x el latino no diria pero veo gran diferencia y eso de marca infancia yo escucho como el portugues y el español me daria verguenza y diria valla infancia F x todos ellos de infancias malas tuvimos jajajajaja pero qe mas da solo se dice lo que es mejor y punto asike nada jajajaja
@@Rosspura jajajaja del portugués tienes toda la razón en toda la serie son puros gremi2 😂😂😂y en España el doblaje de dragón ball z es un asco además todo eso empiezo por la mala traducción que tomaron del doblaje francés pero en dragón ball súper el español mejoro mucho y me alegró mucho por ellos aun que el latino sigue siendo mejor.😎👌
WhiteRed Rock Shooter - AS - csbb Para que te des una idea , Mario Castañeda o Laura Torres apenas le llegan los talones a masako nozawa , ahí lo tienes y no es una opinión es la verdad
El único que me pone la piel de gallina es el latino.
Normal eres latino
@@ryuayanami542 un muy buen trabajo
Te puede la nostalgia
@@ryuayanami542 que es un latino?
y el japones
Soy peruano pero tengo que reconocer que Mexico realiza los mejores doblajes
sou do brasil
Soy mexicano y me da gusto que te alegre el doblaje pero es latino aunque la mayoría que los hacen son Méxicanos representa a toda Latinoamérica
Bien bro
Y yo reconozco ke el frijol peruano es muy bueno! Jeje
pues que otros países hacen doblajes? al español latino
todos literalmente usan el acento standard mexicano jajaja
3:33 En el INGLÉS salen con monólogos INNECESARIOS, solo faltó que Gohan REZARA TODO EL ROSARIO
Jeffar!!
Entendí esa referencia👍👍
Di que si HERMANO
HOMBRE POR SUPUESTO
Esta es una jeffarencia o jefferencia "ja ja"
5:32 la cara de placer de la chica jdksjsjsjd, te has ganado un sub xd
5:22 me quedo con la versión Mexicana! Soy de Argentina
Latino america?
Sep, te apoyó me gusta esa versión
Hola, Saludos yo soy de El Salvador y en Argentina y en El Salvador, Honduras, Guatemala y Nicaragua, les desimos a las personas como, oye tu, y en mi pais se dise, hey vos, vos en Argentina y vos en El Salvador, Ambos paises son iguales!
Pero los de El Salvador somos los que tenemos mas dinero que los demas de Centro America!
sou de brasil
5:36 la cara de ella asi de "yeah, thats the shit, mah n*gga 😎" 👌
XD
Jajaja verdad!
jjajaaja
Hasta se veía badass y sexy.
@@snakewalkerTK421 mucho 😏
Dato curioso: laura torres (voz de gohan) le dijeron que el grito más votado de varios doblajes fue el mexicano: m.ruclips.net/video/xjHINKI4Eoo/видео.html
:O
Exijo pruebas
@@originalred3596 las pruebas están en internet mi amigo, cuestión de indagar un poco, pero es vdd, Masako Nozawa intento imitar ese grito en Kai
Es verdad en kai japones le pusoeron los dos gritos el que se contiene y el que explota si lo note
Original Red es verdad wey :v si no nos crees buscalo para eso tienes manitas xd
Konnichiwa~
Quizá no decimos tácitamente cuál es nuestro top 3 😅, pero ¿será que ustedes sí lo logran identificar? También queremos saber su top 3, ¡escríbanlo en los comentarios!
El grito en catalán no se parece es el japonés
No se pierden nada con el Kai. Vean la primera transformación de Goku. Saludos desde Lima - Perú
La voz de gohan,goten y goku de niño la hizo Laura Torres
Pd:Muy buen video
Latino
Japonés
Francés quizás?
El peor sin duda el portugués jeje
Hola reacciónen a cuando Krilin es torturado por frezeer con el cuerno
Pd: gracias
Porfin que un japones reacciona al doblaje de dragon ball
No cuenta si está hablando español, en primera ni habrá nacido/criado allá.
@@Wachomen le quitas lo divertido a la vida :v
@@Wachomen no ves que si habla japones? xD
@@andybazalar3881 bien Gil eres no ¿ si la otra no sabe japonés Oe como chucha le va a hablar en japonés si no sabe ella solo sabe español
5:19
En ese momento célula flipo en colorines tío xd
Jajaja sí xD
Cell
7:08 soy de Portugal y a día de hoy sigo con traumas :'v
😂😂😂 em ese momento cell sintió el verdadero terror
Latino*
@@PuppyGamerHD 😂
lo dicho hasta los nipones prefieren nuestro doblaje orgullosamente Mexicano 😎
Jaj justo lo que esperaba 👌,las voces de goku, gohan y goten de niños las hace Laura Torres, jaj pueden hacer más reacciones de dbz?😂
La voz latino es impactante la mejor de todas me llena de emisión i se salen las lágrimas de lo impresionante lo repito la tino
:v soy de Portugal y a día de hoy sigo con traumas por el doblaje de mi país.
Jajajajajajaja al.menos le pones humor a tu doblaje que bien que t lo tomes asi
Kkkkkkk mas que caceta hein
Me gustaria que tus amigos japoneses tubieran esta raccion del grito de gohan en latino seria lo mas genial
Como dice Krillin en español: Esto va a reventaaaarr xD
Jajjajaja hay no dios mioo
En El Grito De Gohan Latino, Hablando de que se escucha desgarrador, de hecho, La Actriz de doblaje Mexicana Laura Torres, que le dio la voz a Gohan y hizo ese grito tan éticamente legendario, al hacer el grito literalmente se desgarró la garganta y perdió la voz por unas semanas, y se pospuso todo el cásting y el doblaje para esperar a que ella Sanara de su Garganta.
Y se nota q ella práctico varias veces ese grito para lograrlo en serio, y lo hizo muy parecido al doblaje original en Japonés, Laura Torres se merece muchos aplausos, si alguien más ubiera echo ese grito, no se le ubiera acercado jamás, jamás, al nivel de Epicidad con la que lo hizo Laura Torres, al escucharlo se evocan muchos sentimientos, es q literalmente fue desgarrador, épico, te enamora ese grito.
Viva el doblaje Mexicano!!!.
De hecho ella menciono que puedo grabar el grito en una sola sesion ya ella esta igual de molesta
PREGUNTA para quienes están leyendo esto :3 ¿Qué comidas japonesas ven en el animé que les gustaría intentar hacer en casa?
ruclips.net/video/eYlM7MLVBsc/видео.html porfa reaccionen a este video
Milanesas alv
El fideo en caja, quisiera probarlo algún día 😍💖💖💖💖 😋
Saludos desde Argentina
@@zeronyxkraner6986 ese es muy bueno xd
Los bentos en su cajitas , se ven super lindos y por eso quisiera probarlos xd
Loco eh escuchado ese grito en latino millones de veces y me sigue poniendo la piel de gallina
5:36 esa mirada complice 😏
Los gritos que ponen la piel de gallina también son los de Mario Castañeda, sobre todo cuando Gokú se convierte por primera vez.
4:23 Amigos es parecido Porque usaron EL MISMO,en España usaron el de Francia y recomiendo de verdad que vean el doblaje portugués porque siempre es un cague de risa
Los gritos de Goku en portugués me mato de risa, busca la evolución de Agumon en portugués y parece que está drogado XD.
Lo sé amigo, eso es una embolia cerebral como una casa de grande
No, no es el mismo grito al japonés, y aunque suenan casi iguales, no lo son además de que hasta el cambiaron el soundtrack y no tiene el sonido de Ozaru de fondo.
Mira con la cara que te mira Conan para Mí que diste con algo
No, el catalán y el japonés no es el mismo.
Gran video!!
Pueden reaccionar a la transformación de Goku en ssj por primera vez? saludos! ♥️
Pdt: el japonés el grito es una verdadera bestialidad es imposible superarlo
El latino es buenísimo y está más o menos a la altura de japon (yo también lo vi en latino)
Y el Alemán a mi parecer tiene un potencial muy bueno
@SantiiRS jsjsjsjsj es una opinión y a mi punto de parecer
@SantiiRS en realidad nop, nada puede superar a la original, los covers, traducciones, fan arts, etc. Nada puede superar a lo que es original.
@SantiiRS yo no soy fanboy de nada amigo, ni del japonés y ni del latino, cosa que tú eres fanboy del latino.
Amigo Laura torres ya superó el grito japonés
Dices que el japonés está por arriba del latino?
Reaccionen a la transformacion de goku a super sayayin por primera vez
weyyyyyy. se me enchino la piel cuando lo escuche en latino/mexicano
gracias laura torres ❤
El grito en latino es tan bueno que los demás ya no me asombran
Es por que eres latino :v
El brasileño tambien es muy bueno, se basa en el latino para el doblaje
A mi me gustó el latino, portugués y alemán
@@rev_m377 No por ser latino, hay Miles de canales de españoles reaccionando a este escena y les gusta más que la de su propio país.
Bellísimooooo videooo!😀😊😀😁😁😁😁😁😁👏👏👏👐💙👐💙👐💙💛💛💛💚💜💚💚💓💚💚💓💚💓💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💞💝💘💝💝💝💝😀☺😊😊
Este doblaje es de Laura Torres es la voz de Goku niño,Gohan niño y Goten niño.
Exacto
@@yuujikazami7088 osea goku niño XDDDD
Y una serie menos famosa de ella es daría excelente trabajo hace está mujer
Vaya, hasta que alguien escribe Laura Torres y no laura torres, es increíble como hasta escribir nos da flojera.
@@peleadorartesmarciales men.... Es como lo menos importante :/
Espero que sigan trayendo más escenas de Dragon Ball en latino porque me voy a suscribir a este canal sólo para ver a este chico japonés reaccionar a nuestro doblaje latinoamericano
Siempre me cago de risa con el de España: IAAAAA
Y el postugues de Portugal JAJAJAJAJAJ
El de España es el de Francia así que realmente no lo doblaron en España
:,v soy de Portugal y a día de hoy sigo con traumas por el doblaje de acá.
El doblaje en español es una cagada
7:13 Doblaje portugués de Portugal 🇵🇹:
Siiiiuuuuuuuuuu
Recomiendo que reaccionen a cuando freezer le entierra un cuerno a Krilin, la escena empieza al final del capitulo pero continua durante el inicio del siguiente capitulo (es decir que la escena esta repartida endos capítulos), es muy interesante la diferencia entre el japonés y el latino, en verdad que un japonés reaccione a esa escena en latino no tiene precio, vale mucho la pena.
Observador0123 muy buena escena para que la reaccionaran
Eso es hentai?
Exacto pone piel de gallina, hasta me siento que me transporta dentro del momento que está gritando 😺😺
Que linda ella!!!! Prima vez que veo un video de este canal y a ella la encuentro bellísima con sus rasgos asiáticos...
Hola reaccionen ala transformacion de goku a fase 3 y buen vídeo me gusto su reacción
Hagan más reacciones a Dragon Ball Z en latino y verán que esta parejo con el japones!!
Saludos 🇲🇽✌
De hecho el latino suele ser mejor y es mejor para muchos
@@yosephsebastiancaceresgall6161 pues hay varios donde yo considero el latino supera al japones, otros donde están parejos y otros donde si gana el japones, pero hay gente que de fanatiza y dicen que el doblaje latino es una mierda en todo y pues... No tiene sentido xd
@@leonardoperez8195 pero WTF quien en su sano juicio diría que el latino es una mierda ?? Al menos en todo lo que es Dragon Ball el doblaje latino es una obra maestra.
@@yosephsebastiancaceresgall6161 @RubiusOMG
@@ateneacanete3922 entra a su directo y
abrale que reacione al gohan se transforma en super sayayin 2
Vaya, jamas pense en ver a japoneses reaccionar a los doblajes de diferentes paises.
Excelente video y bueno, apenas los descubri con este video recomendado y bueno, ya estoy suscrito a su canal.
Les deseo un excelente dia, les mando un saludo y un gran abrazo a los 2 desde la Ciudad de México y cuidense muy bien.
Laura Torres una actriz profesional sobre todo 😌👌
PD: te gusto la catalana por qué es la japonesa jajaja en catalán reemplazaban los gritos por los originales así que 🤷
Repito una cosa...si es cierto que los hay que dejan el grito japones, pero en esta escena NO.... escuchar bien el grito,y lo vereis....no repitais las cosas sin sentido sin escucharlo bien,de verdad....
@@Rukiachan29 Si, pero hasta el mismo Japo lo menciono, el catalan es bueno pero con el latino se le puso la piel de gallina, incluso como dato curioso a akira toriyama le gusto mucho más el grito latino que incluso lo copiaron para dragon ball kai
@@user-db9jb1ji7g necesito pruebas xd
@@andres145fe Pues prueba, con confianza 🤣🤣🤣🤣
@@user-db9jb1ji7g ??
Cuando la vi por primera vez en los 90' por acá en Chile, uno esperaba cada día un capítulo de Dragon Ball, después cuanto se disfruto las sagas de Freezer y la de Cell..
Épicos recuerdos de una infancia con buenos animes y este es para mi el mejor de todos...
*Pra mim o rank fica com:*
*1°- v. Japonesa* 🇯🇵
*2°-v. Brasileira* 🇧🇷
*3°-v. Latina* 🇲🇽
Cadê os BR? 🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Acá
AQUI🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
La gran Laura Torres dobló a Goku niño, Gohan niño y Goten. ❤️🖤
Había esperado este momento
la version latina , es la mejor , te pone la piel de gallina ya seas niño joven o abuelo .
2:43 AHÍ VIENEN LOS BOMBEROS KBROS xD
Jajajaja te la mamáste
La versión latina es genial.🤙😊
Saludos desde México 😊😎
Ya lo esperaba con ansias :3
Qué chido uwu compartiendo el doblaje latino muy bien, gran vídeo.
Laura Torres por siempre, tenemos de los mejores actores de doblaje latino saludos desde México.
el latino es muy especial, de verdad te pone la piel de gallina o al menos en mi caso, saludos desde Costa Rica
10:35 🤣🤣🤣 💖❤️💝
y hubo un momento de silencio 😅
Yo dije "Este acento lo conozco!" Y me fui a buscar y si! Sos tica! Es lindo encontrarse RUclipsrs costarricenses con contenido variado y muy bien vídeo, no fue el típico "Oh WOW LATINO WOW" Ustedes son más genuinos y espero que sigan así :3
La voz de cell en latino tambien suena genial
5:55 el muchacho explica a la perfeccion lo que genera el grito de gohan de la version latina y porque muchos de nosotros creemos que es el mejor.
Reaccionen cuando Freezer tortura a Krilin cuando le clava el cuerno , esa escena es brutal .
SALUDOOOOS
Durísima en latino, me dan ganas de llorar pero como del sentimiento que me causa
reaccionen no solo cuando le clava el cuerno sino luego que frezzer le saca hasta el ultimo grito de sus existencia
Háganle caso!! Vale muchísimo la pena.
Si ese esa escena ufffff me encanta
Una de las cosas que se enorgullece latinoamerica es el grito de Gohan
Reaccionen a algún vídeo de 6 doblajes un momento de jeffar xD 😂😂
Hey ya los extrañaba 😞
Adonis las reacciones de jeffar están culeras
@@carlosnavahernandez6142 quién te pidió opinión
NOO YA BASTA DE JEFFAR!
Oigan buen video ojalá suban video más seguido., de este tipo porque es interesante que un japonés reaccione a nuestro doblaje
Gracias por reaccionar a estos
Japón y latinoamerica unas voces geniales
Laura Torres hace un magnífico trabajó
Reacciónen al sacrificio de vegeta contra Majin Boo
Saludos desde Argentina
Wooow muy buenos sus vídeos ya me suscribi espero apoyarlos mucho
Estamos haciendo un sorteo en nuestro video de maquinitas 😎pasen adelante y participen 😅 bit.ly/2RWq4yG
Que lindo momentos pase viendo esto! jeje
Me subscribo
No mamen que mujer mas preciosa 😍😘😍😙
Que a un japonés le haga piel de gallina el grito de Laura Torres es otro nivel jaja
lista de los doblajes que me gustan
puesto 1:latinoamericano(es mi infancia ese grito de laura torres y siempre se me pone la piel de gallina)
puesto 2:japones(es el doblaje original nunca lo escuche pero me esperaba que sea tan bueno y el grito de masako es muy bueno)
puesto 3:aleman(solo dire esto:le ponen muchas ganas y me lo esperaba)
bueno un saludo desde argentina👍
Pd:les recomiendo reaccionar algun video de jeffar blogs
El Japones no es un doblaje
@@ramonmunoz9610 entonces que es? Obviamente es un doblaje amigo apoco di qué las voces se hacen solas
También se dobla
@@ramonmunoz9610 por eso se dice el doblaje original, porque ya los demás países lo traducen a su idioma y ya se dobla a su idioma
Me siento bien orgulloso de mi porque estoy aprendiendo japonés y entendí la frase del principio
4:19 Como cuando te pellizcan los huevos 🤣🤣🤣🤣🤣
Latino después del japonés. Lejos. Muchos sentimiento. Gracias Mexico por esos doblajes.
1-latina
2-japonesa
3-catalan ahre
la catalan es el grito japones sobrepuesto
La catalan es la misma que el japones
Cierto
@d.arturo en japonés inutil
@d.arturo el grito es del japonés jajajaja deja de negarlo
¡Me acabo de suscribir a su canal y me encanta el contenido! Una sugerencia de vídeo que me gustaría ver sería un "50 cosas sobre mi" de cada uno 😁 recomendaré su canal espero y siga creciendo
THE BEST BRAZIL
SON LOS MEJORES HACIENDO VIDEO REACCIONES.. DE TODOS LOS PAÍSES Y SIN HACER TAN LARGO EL VIDEO.
¡Hola chicos! Ese grito nunca se dobló al castellano, el grito se emitió directamente con el doblaje francés. ¡Saludos amigos!
Esa voz que sale de gohan es la actriz Original de latino de México creado por la Laura Torres
*Laura Torres* _doblo las voces de Goku, Gohan y Goten pequeños, saludos._ (ノ◕ヮ◕)ノ*.✧
*Por cierto:* _Reaccionen a Jeffar Vlogs, hace comparaciones de distintos doblajes es un canal super popular._
ella es muy hermosa, me encanta ese toque asiatico de su cara y su pelo. saludos desde argentina. se ganaron un nuevo suscriptor por tu belleza
Al de Portugal le salió un gol
Me gustó su contenido y se ganaron un nuevo sub y bueno saludos desde México
Reaccionen los openings de digimon.
Buen video lo hacen muy bien me gusto el grito en latino y japonés reaccionen al grito cuando goku se transforma en super sayajin 4
Saludos desde Ecuador
Me gustó mucho el vídeo y claro que tengo otra recomendación:
*Reaccionen a Gokú se transforma en Súper Saiyajin por primera vez tanto en japonés como en latino* y si quieren agregar otros idiomas está bien, pero el japonés y el latino no puede faltar. 😎🐲
Ah y no es que veas al doblaje de México como el mejor doblaje por estar sugestionada por haber crecido con él, es que de verdad el doblaje hecho en México es hecho con mucha calidad a la altura del japonés, por eso es que lo hacen para toda Latinoamérica de hecho.
En términos generales pienso que el doblaje de Japón es el mejor, porque el hecho de ser el original sí les da una ventaja sobre cualquier otro, pero siendo objetivos y quitando la nostalgia de la infancia escuchando ambos pienso que en esta escena en particular el Latino fue el mejor.
Me encantó la primer versión japonesa y obviamente la latina😍
En Japones y el latino son mujeres que lo hacen y quedan brutal!!
Português BR es mejor
@@sawimpact3811 hay amigo hasta el japones dijo que el latino es muy parecido al japones, y con el de ustedes ni se impresionó no le causó nada, al cambio al latino dijo qué se le en chino la piel
@@sawimpact3811 nada a ver 👀
@@wendyzuluaga182 gostei muito da dublagem
México fue el mejor grito a nivel mundial eso lo dijeron los expertos.
V: reaccionen a opening de animes en japones castellano y latino
Lo que hace el doblaje latino tan especial es la pasión que tiene las personas y su dedicación por eso me gusta ser latino
reaccionen a jeffar 6 doblajes un momento epico
Ah ese inútil? Por dios ten dignidad no nombrando eso.
Lol esta si no me la esperaba, like
Ahora una reacción de opening de dragon ball z completo en japones ,latino y español Like para que lo vea Saludos❤️🙏🏼
Me moje cuando dijo que se le puso la piel de gallina porque a mi igual jajajaja
Si el catalán es el mismo grito del japones por eso se parece varios gritos del catalán son del japones si ven más escenas se darán cuenta y si pueden reaccionar a jeffar vlogs
Sigue haciendo más videos de anime, están súper buenos!!!, me encantaría que reaccionaran a Yu gi oh, la voz del faraón!
Me encantaaaaaaaaaa
Al fin un japonés reaccionando al latino
Siempre miraba latino vs españa y ahora estos japos tienen mucha variedad que buen canal! :)
7:03 se escuchó mal xD
Dato: el Catalán es el grito original Japonés no hicieron doblaje solo copiaron y pegaron
Las versiones italiana y francesa parece que Gohan fuera un bebé que esta llorando.
El doblaje latino no tiene absolutamente nada que hacer contra el japonés, y a quien diga lo contrario le puede la nostalgia
Pues sinceramente en japonés las voces de Goku y Gohan son una mierda, la calidad está en el empeño que le ponen.
@@vanea2507 Por eso tienen tanto mérito. Es verdad que tienen unas voces muy chillonas que a Goku no le pega demasiado pero esque le ponen una pasión y una dedicacion que no tiene ningun otro doblaje
@@rodogarcia5321 a mí me parece que después del japonés el latino es el mejor incluso en algunos casos lo supera, y no hablo siendo fan si no técnicamente.
La actriz de doblaje que a hecho a Gohan,Goten y Goku en español latino se llama Laura Torres.
Tambien ha doblado a Crayon Chin chan.
De hecho cuando doblo a Goku de niño en Dragon Ball cuando se encuentra con su abuelito, en realidad lloro, porque mientras grababa esa escena realmente se acordo de su abuelo.
Goku ha sido uno de los personajes que le ha gustado y tomado cariño Laura, de hecho cuando termino el doblaje de Dragon Ball, estaba triste porque temia que ya no podria doblarlo, pero el director le dio la noticia que estaban en platicas con Toei y termino doblando a Gohan, Goten y a Goku de niños hasta GT, Super y las peliculas.
Laura Torres es una grande del doblaje.