World, I Forgive Your Sins (Lyrics in English translation) In the woods at night with the insects chirping A ladybug dozes above me I shed off The skin of yesterday like a fallen leaf sit on the sand The night slips into me As I try to sleep With my wings folded I try to sleep If only we could be together The love I confessed turns into hate If only I could laugh at the world as it stands before me World I forgive your sins For there is love and more love When all others look at large trees, I look at wild plants blooming and withering namelessly. Hanging my heavy mask outside the village entrance, Under the trees swaying like waves, I danced and swayed that night /Dancing on my light bare feet If only we could be together The worry pent up to my throat comes flying out If only I could cluck my tongue laugh at the sky As it stands before me World Praise my beauty For there is love and more love
가사풀벌레 울어대던 숲 속의 밤 무당 벌레 한 마리 내 위에서 졸다 어제의 허물은 몸 밖에 벗어두고서 낙엽처럼 흙 위에 내려앉아 그 방 미끌대며 잠을 청하네 날개 접어둔 채 잠을 청하네 우리라면 좋았을 시간 동안 하늘에 고백한 사랑, 원망이 되어 세상을 향해서 눈 흘겨본다면 단 한 번만 불러 세워서 비웃는다면 세상아, 너의 죄를 사하노니 사랑, 또 사랑이었네 (x2) 누구나 아름드리 나무를 볼 때 이름없이 피고지던 야생초를 본다 무거운 가면 동구밖에 걸어두고서 물결처럼 일렁이는 나무아래 그 밤 너울너울 춤을 추었네 가벼운 맨발로 춤을 추었네 우리라면 좋았을 시간 동안 목까지 차오른 고민 기침이 되어 밤하늘 향해서 혀를 한 번 찬다면 단 한 번만 불러 세워서 비웃는다면 세상아, 내 아름다움 찬양하라 사랑, 또 사랑이었네 세상아, 내 아름다움 찬양하라 사랑, 또 사랑이었네
아름다운 노래를 감사해요.
일본에서 연대하면서 듣고 있어요.
세상아 ... 너의 죄를 사하노니 사랑 또 사랑이었네 ...
World, I Forgive Your Sins
(Lyrics in English translation)
In the woods at night with the insects chirping
A ladybug dozes above me
I shed off The skin of yesterday like a fallen leaf sit on the sand
The night slips into me As I try to sleep
With my wings folded I try to sleep
If only we could be together The love I confessed turns into hate
If only I could laugh at the world as it stands before me
World I forgive your sins For there is love and more love
When all others look at large trees,
I look at wild plants blooming and withering namelessly.
Hanging my heavy mask outside the village entrance,
Under the trees swaying like waves,
I danced and swayed that night /Dancing on my light bare feet
If only we could be together The worry pent up to my throat comes flying out
If only I could cluck my tongue laugh at the sky As it stands before me
World Praise my beauty For there is love and more love
가사풀벌레 울어대던 숲 속의 밤
무당 벌레 한 마리 내 위에서 졸다
어제의 허물은 몸 밖에 벗어두고서
낙엽처럼 흙 위에 내려앉아
그 방 미끌대며 잠을 청하네
날개 접어둔 채 잠을 청하네
우리라면 좋았을 시간 동안
하늘에 고백한 사랑, 원망이 되어
세상을 향해서 눈 흘겨본다면
단 한 번만 불러 세워서 비웃는다면
세상아, 너의 죄를 사하노니
사랑, 또 사랑이었네
(x2)
누구나 아름드리 나무를 볼 때
이름없이 피고지던 야생초를 본다
무거운 가면 동구밖에 걸어두고서
물결처럼 일렁이는 나무아래
그 밤 너울너울 춤을 추었네
가벼운 맨발로 춤을 추었네
우리라면 좋았을 시간 동안
목까지 차오른 고민 기침이 되어
밤하늘 향해서 혀를 한 번 찬다면
단 한 번만 불러 세워서 비웃는다면
세상아, 내 아름다움 찬양하라
사랑, 또 사랑이었네
세상아, 내 아름다움 찬양하라
사랑, 또 사랑이었네