¿Qué Sentido Tiene...? Spanish Sentence Starter

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 сен 2024

Комментарии • 134

  • @QrooSpanish
    @QrooSpanish  7 месяцев назад

    Join the Qroo Crew for More Content
    www.skool.com/qroo
    Want to thank me? Buy me a coffee
    www.buymeacoffee.com/qroo

  • @TheBookDoctor
    @TheBookDoctor Год назад +17

    I like these shorter 8-10 minute lessons. The long ones are good, but a little overwhelming. This is a really good length.

  • @yeonsimowens3439
    @yeonsimowens3439 8 месяцев назад +3

    I’m from Korea. Thanks to you, I’m able to learn English and Spanish at the same time! I really appreciate that!😊

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  8 месяцев назад +1

      That's great to hear! Welcome to the channel.

  • @clem.cneely1522
    @clem.cneely1522 Год назад +8

    My Spanish has improved so much since I started watching your videos! Muchas gracias! Can’t wait for the next video

  • @denise-stevens
    @denise-stevens Год назад +2

    With this lesson you demonstrate how incomplete our schooling has been on the subjunctive. This use of subjunctive doesn’t follow the subjunctive triggers we learned in school. Thank you!

  • @margaretwheeler8681
    @margaretwheeler8681 Год назад +4

    I was practising my Spanish and then you popped up. Woohoo!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Good timing. :)

    • @jc9291
      @jc9291 Год назад +1

      Same LOL! Was just going over some notes I took last night

  • @lauriecunningham1600
    @lauriecunningham1600 9 месяцев назад +1

    I LOVE the way you explain Spanish conversation, grammer & regional phrases. I struggle every day as a non- native speaker but finding your channel has been a god-send!! Please continue teaching despite those few negative comments from native speakers.

  • @lailja21
    @lailja21 Год назад +2

    Sí...me gusta este video...tiene mucho sentido practicar y usarlo. Gracias

  • @TheDurbanitejoller
    @TheDurbanitejoller Год назад +22

    I wish my Spanish would just trip off the tongue. I have to think first in English then translate to Spanish. After a while my brain just turns into mush. It is mentally exhausting.

    • @immortal6608
      @immortal6608 Год назад

      Same here bro

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 Год назад +4

      Learn phrases and sentences, like QROO Paul says. I would not have put it so eloquently, but I did that as well, sometimes without even thinking about it.
      For instance, I worked with the public in a gas station. One of the phrases I learned was, "Como puedo ayudar te?" (My apologies for poor spelling; I am sure I misspelled one of those).
      Another I learned was, "¿Junto o separado?" Together or separate, literally translated. Ask questions targeted to your Spanish learning experience, as best you can.
      The best sentence I can suggest for learning is. "¿Comó se dice?" Again my apologies. I am unsure whether I spelled(accented) that correctly, but the joyful thing about Spanish accent marks is that they are entirely visual.
      Missing the accent mark on Como, Se, El, and All does not change the sound in the least! And in the more complicated words, the accent mark always tells you what syllable to stress, so if you do change your accent, you change it toward the correct way.
      Back to Como se dice, this is How-do-you-say, literally How-you-say. Say that phrase, point to the object in question, and add, "en Español" at the end of it. I daresay that I added a thousand words to my vocabulary with this sentence alone.
      I even once used it to help learn a Chinese phrase! Long story short, lots of Chinese customers, and I was looking for tidbits.
      I asked him, " ¿Comó se dice, 'es todo', en Poo-Tong-Wah? "
      My accent for his response is horrible, and I don't use what little bad Mandarin that I have learned now, but the idea that I could speak to a Chinaman in Spanish to learn a Mandarin phrase--best language mind-trip ever!
      Comó se dice. Coe-moe say dee-say, phonetically spelt for English natives.
      Use that regularly, and I guarantee that Español empezará bailar de su lengua.
      I guarantee that Spanish will begin to dance from your tongue, si este frase es usado regularmente.

    • @rickynoodles2816
      @rickynoodles2816 Год назад

      I can code switch very well, always could. I just switch to thinking in other languages

    • @josedelnegro46
      @josedelnegro46 Год назад

      You feel like crying when you hear Spanish. When you see a Spanish speaker coming in your direction you feel pain in your head and bowels. Your knees get weak. When Spanish speakers are talking you pray to all of the gods of création that they do not ask you anything and even better yet that you are made invisible. Welcome back into thé club. Welcome back into the fold. Welcome back to your early childhood. What an awful state. I will never leave that age of helplessness, ignorance, and the terror those two states of being create. ruclips.net/video/SjuZq-8PUw0/видео.html

  • @auntiechris
    @auntiechris Год назад +13

    Two thumbs up for Linda! And two questions:
    1. I understood the reasoning behind "sigue hablando," but now I'm curious: are there any other verbs that work the same way, or is this specific to seguir (continuing/keeping on)?
    2. In English, I feel like there can be a tonal distinction between "what's the point of" (possibly sarcastic or combative) and "why do you want to" (curious or conversational). Is there a similar tonal distinction between "qué sentido tiene" and "por qué quieres"?
    Thanks SO much for your work, Paul!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад +7

      There are other verbs that use the gerund. I am actually working on a video to go through the most common ones. As far as sarcasm, I think it just comes down to tone.

    • @josedelnegro46
      @josedelnegro46 Год назад +2

      There is a forma of ¿Qué quieres? That is similar to tonal ¿what do you want? Just add the person spoken to up-tonal or a diminutivo up-tonal. ¿Qué quieres Amándá? Què quieres amorcĩta. And the insulto ¿QUÉ (pause) quieres güey? ¿Quieres qué ? "No tu tengas ganas ya." Also changes the focus. Yo quiero que... ¿qué yo quiero! Que tu disfrutes español porque es un idioma bonito y rico.

    • @pedroteran5885
      @pedroteran5885 8 месяцев назад

      We use the gerund when we want a verb to behave like an adverb of manner next to another verb.
      Vine conduciendo (I got here by driving)
      Aprendí preguntando (I learnt by asking questions)
      Constructions like 'sigue andando' o 'continúa esforzándote' are not exactly the same but do use the same mechanics, the intended meaning of 'sigue' or 'continúa' is perceived as incomplete until you specify 'doing what'.
      The what can also be omitted if clear from the context.
      -¿Qué haces?
      -Estoy entrenando.
      -Muy bien, sigue.
      Btw, we do say 'entrenando' by English influence, though the correct form would be 'entrenándome'. In Spanish (until recently) training means (meant) training someone, thus the team coach is called the 'entrenador'. Beautifully, the national team coach is called the 'seleccionador' instead since his job is to make the player selection for the team.

  • @naeshelle
    @naeshelle Год назад +8

    Thank you for this lesson! Only a quarter of the way through but I wanted to comment to agree with you - a lesson on when to use the infinitive vs. gerund in Spanish would be a fab idea!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад +5

      Thanks. I think I'll do that one next.

    • @JLZwissRN1950
      @JLZwissRN1950 Год назад +4

      @@QrooSpanish agree..lesson on llevar + infinitive and seguir + infinitive would be super helpful.

    • @judithmartinez-ur8os
      @judithmartinez-ur8os Год назад

      Infinitive vs. gerund lesson would be great!

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 Год назад

      De acuerdo. Buena idea. La es bien.

  • @shamimgough1714
    @shamimgough1714 Год назад +3

    Tire in Spain is neumático😊

  • @jeffcrewdson2561
    @jeffcrewdson2561 11 месяцев назад +1

    Lecciones consistentemente brillantes Qroo. Agudo, al grano, fácil de seguir. Bravo🙌

  • @leenobody3249
    @leenobody3249 Год назад +2

    Another brilliant lesson thanks Paul ! These really are helping a HUGE amount .

  • @keqigan1923
    @keqigan1923 4 месяца назад +1

    Paul, your voice is great, until I head Linda talk in this episode. You both are great 😊

  • @martytagl7769
    @martytagl7769 Год назад +2

    Muchas gracias. Me encantan tus videos.

  • @Lightwaverable
    @Lightwaverable 2 дня назад

    Paul’s wife still waiting for an answer to her question to this day😂

  • @garypage9515
    @garypage9515 Год назад

    Thank you so much!! I feel like my Spanish ability is really taking a big step forward watching your videos. Putting the subtitles on the screen is invaluable to me. I pause the video and write in my notebook, and then I highlite the phrase being studied, and the verbs.

  • @adrianriley1939
    @adrianriley1939 Год назад +1

    FINALLY! A Spanish channel that I actually completely vibe with. Just liked and subbed. All the other channels only focus on Vocab or Conjugations, The Subjunctive is where I always get thrown off too...and these sentence starters you give are worth their weight in gold too, Thank you brother! I have a new hope!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Awesome! Welcome to the channel.

    • @adrianriley1939
      @adrianriley1939 Год назад

      @@QrooSpanish I am literally running around yelling at my family 'Halleluja, finally it all makes sense!!! This guy is a fricking genius!!!'. I have learnt more today than I have in months with your method.
      De verdad amigo! Eres lo mejor!
      Anoche estaba llorando casi, porque no pude aprender español. Me desperté a las 4:30 de la mañana y....BOOM recomendado QROO PAUL!!!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Gracias :)

  • @lafeyettewilliams4196
    @lafeyettewilliams4196 Год назад +1

    Awesome, I’ve used all the subjunctives so far that you go over. Another word for tire= Goma. Very common amongst Puertorriqueños, my wife is Mexican and had no clue what Goma was when a person asked her about buying them until I told her what that meant.

    • @garypage9515
      @garypage9515 Год назад

      I heard "goma" a lot where I lived in Florida, and thought of that first when he defined llanta.

  • @believeinpeace
    @believeinpeace Год назад +1

    Excelente lección,
    Muchas Gracias

  • @theresatomasello1843
    @theresatomasello1843 Год назад +1

    So, so useful, Qroo Paul. You and your lessons motivate me seguir estudiando español. Tiene todo sentido no dejar mi estudios cuando tengo sus lecciones tan útiles.

  • @marciamiddleton9727
    @marciamiddleton9727 Год назад +1

    Gracias por hacer los videos. Estoy apriendo mucho.

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 Год назад +2

    Another good video-keep them coming!!!

  • @nicholasmccarthy8771
    @nicholasmccarthy8771 Месяц назад

    Another really useful lesson, Paul. I appreciate the breakdown of words in the sentence but the word that interested me most was tiene. I looked at the sentence and thought, what's tiene doing here? I understand about have sense as opposed to make sense but what would ¿Qué sentido tiene? look like, word for word in English?
    Many thanks. Nicholas

  • @harrybell8092
    @harrybell8092 Год назад +1

    As usual Paul your the best.

  • @davecauble6798
    @davecauble6798 Год назад +3

    Funny that you said “nothing surprising there” following “Qué sentido tiene llegar temprano si nadie está”. My English-thinking brain was surprised that there wasn’t a there there… no allí following está 😊

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад +1

      Yes, Spanish often leaves off the here or there in sentences like that. Is Juan there? Is often translated as just "¿Está Juan?

    • @jordanschneider1077
      @jordanschneider1077 Год назад +1

      I find that I'm always adding in extra words in my Spanish sentences. It's as if every word in the English sentence I'm trying to use in Spanish has to have a counterpart in the Spanish sentence. I have to work on not being so wordy.

  • @jimmychafins
    @jimmychafins Год назад

    Bang for ya buck with this one!! Thanks

  • @roberttewnion1690
    @roberttewnion1690 Год назад +3

    Lesson idea....
    Se supone que
    I'd love it if you covered this.

  • @mrs.godfrey1714
    @mrs.godfrey1714 8 месяцев назад

    I had to buy a coffee today and had not gone to that site before. You continue to help me improve my Spanish. I loved this video and I enjoy seeing your wife Maria as well :-) ¿Qué sentido tiene mejorar mi español si no puedo invitarte a un café? 🙂

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  8 месяцев назад

      Muchas gracias. Me alegra mucho que te gusten los videos. :)

    • @mrs.godfrey1714
      @mrs.godfrey1714 8 месяцев назад

      De nada😊

  • @christianharman9538
    @christianharman9538 Год назад

    Tiene sentido comprar llantas nuevas por su coche, aúnque estás pensando vender lo, porque es más fácil vender un coche que tiene llantas nuevas. Nadie quiere comprar un vehículo que tiene llantas malas.
    Please feel free to correct me on any errors. 👆
    Love your channel!

  • @mikevincent2811
    @mikevincent2811 11 месяцев назад

    En Puerto Rico las se llama gomas.

  • @wafaaabdelaziz5118
    @wafaaabdelaziz5118 Год назад

    Thank you

  • @cherylsellstrom9839
    @cherylsellstrom9839 Год назад

    In all of these I can TOTALLY hear you using these as a police though with different endings. :)

  • @matthewnichols5398
    @matthewnichols5398 Год назад

    Great to see Linda in the video !!!! 👍

  • @johnlaughlin5512
    @johnlaughlin5512 Год назад

    Thanks!

  • @phildodd5532
    @phildodd5532 Год назад

    Thanks, Paul and Linda !

  • @EliCook-j1z
    @EliCook-j1z Год назад

    Very cool. Thank you :)

  • @KiKiQuiQuiKiKi
    @KiKiQuiQuiKiKi Год назад

    ¡Tiene sentido!

  • @gg13308
    @gg13308 Год назад

    as always, great video..gracias !!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад +1

      Thanks for watching. You take the time to comment quite often, and I want you to know that I appreciate it. 🙂

  • @larrybrazley6987
    @larrybrazley6987 Год назад

    Thanks!

  • @KevinVerberk
    @KevinVerberk Год назад

    ¡Me encantan tus videos nuevos hace poco!

  • @michaelhagood4648
    @michaelhagood4648 Год назад

    Thank you Qroo Paul.....I really enjoy your videos!

  • @franceshall7127
    @franceshall7127 Год назад

    Perfecto😊

  • @believeinpeace
    @believeinpeace Год назад

    Thanks!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Thank you so much! You are very generous. :)

  • @obaranovsky
    @obaranovsky Год назад

    Great lesson, thanks for sharing. BTW, I believe there's also another very similar construction in Spanish: ¿De qué sirve + infinitive... Thought you might mention it as well

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      That is one I use too. Great suggestion.

  • @authentish5752
    @authentish5752 Год назад +1

    Do you have any documents/ lists of these sentence starters (or subjunctive triggers, or useful phrases)? I would find it super helpful to have your content consolidated in a document that I can study! Thaaaanks

    • @brebrown5338
      @brebrown5338 2 месяца назад

      Ooh that’s a good idea! A list of phrases as sentence starters…

  • @stephenkebbell7082
    @stephenkebbell7082 10 дней назад

    It occurs to me that not only does "que" often trigger a subjunctive clause but also indicates the need for an identified subject. This seems to all such expressions. So...
    Expression without QUE and you're going to be talking about an action (verb). With QUE you will be talking about someone/something preforming an action.

  • @محمدامكصير
    @محمدامكصير Год назад

    Gracias por ayúdame. ❤❤

  • @CleonaPattersoneFluentEnglish
    @CleonaPattersoneFluentEnglish Год назад

    ¿Qué sentido tiene mejorar mi habilidad para comunicarme en español?🎯
    ¿Qué sentido tiene seguir hablando inglés si vivo en España?😜
    ¿Qué sentido tiene que aprendas hablar español si solamente vas a visitar Colombia una vez?
    Gracias Qroo Paul por este vídeo tan clara.👍

  • @gordonreid9488
    @gordonreid9488 Год назад

    I love your stuff and you have been on fire recently. I find the subjunctive lessons extremely helpful. Question: Is "No tiene caso" = It is a waste of time, it is pointlesss, there is no point (in), = the same as Que sentido tiene...?

  • @grumpyparrotphotography
    @grumpyparrotphotography Год назад +1

    ... and in Venezuela, caucho = llanta. 🙂

  • @sorchamurphy7955
    @sorchamurphy7955 Год назад

    Thanks Paul. Could you do a short on how to say "get away with something" in Spanish. As in ha I think I got away with that or I'm not letting you get away with that. 🙏

    • @nittus
      @nittus Год назад +2

      Get away with something: salirte con la tuya/salirse con la suya
      Ha. I think I got away with that: ha. Pienso que me salí con la mía/me salí con la mía!
      I'm not letting you get away with that: no te voy a dejar salirte con la tuya + (Any subject/topic)
      No le voy a dejar salirse con la suya (third person/indirect person)
      Yo me salgo con la mía
      Tu te sales con la tuya
      El/ella se sale con la suya.
      Ellos se salen con la suya
      Nosotros nos salimos con la nuestra.
      Hope it helps

  • @egl9sun
    @egl9sun 10 месяцев назад

    It appears to me that someone learning to actually speak Spanish, embracing the subjunctive right from the start is a smart move.

  • @duncansmith7562
    @duncansmith7562 Год назад

    interesting that Linda used "carro" in the sentence about selling the car, but "coche" in the sentence about washing the car!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      I hadn't noticed that. In Mexico we hear both so I think she's gotten used to that.

  • @skarcos
    @skarcos Год назад

    What about using ¿De qué sirve + infinitivo.... or ¿Cuál es el punto de + infinitivo... or ¿Cuál es el punto de + que + subjuntivo... Does it all amount to the same thing? Is one more colloquially preferred? In class we learned De que sirve but the word for word translation of Cuál es el punto makes the most sense (tiene más sentido, lol) to my English speaking brain.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Yes, they all mean the same. I would say de que sirve is the most commonly used.

  • @WillisScott-j1m
    @WillisScott-j1m 8 дней назад

    Thomas Mark Lopez Anthony Harris Scott

  • @edgilchrist6374
    @edgilchrist6374 Год назад

    Another great and useful video. I think the correct spelling is "yendo" 😮

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      For the verb ir, yes ot is yendo. For regular IR and ER verbs it is iendo.

    • @edgilchrist6374
      @edgilchrist6374 Год назад +1

      @@QrooSpanish jajaja, okay, I read that too fast and my brain picked up the verbs ir and andar. I now see that you were expressing the -iendo and -ando gerund endings. Thanks for the clarification.

  • @bentalley7277
    @bentalley7277 Год назад

    dont leave us hanging what did you decide on the car lol.

  • @RickLowe-u7o
    @RickLowe-u7o Год назад

    Paul, thanks so much. Quick question: you said that after the subjunctive, use the gerund. But then you used quejandote, which my dictionary said is a present participle. Can you explain please.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      So, it is seguir+gerund (to keep doing something). ¿Por qué sigues...why do you keep...the verb is quejarse (to complain) we just had to change the se to te (quejarte) It is still in the infinitive.

    • @laurabrennaman720
      @laurabrennaman720 Год назад

      Present participle and gerund are synonyms. In this English and Spanish are the same. In English it's usually --ing, in Spanish --ando/--iendo

    • @RickLowe-u7o
      @RickLowe-u7o Год назад

      Thanks so much. I love your videos. I started watching your course, and was bummed when it ended after 7 sessions. So happy that you have kept up with so many more videos. Thanks.

  • @tomlightlight9165
    @tomlightlight9165 Год назад

    Would this be the same as, what is the point of also?

  • @Svensk7119
    @Svensk7119 Год назад

    Hey, Qroo Paul, thanks for the phrase today.
    If I may ask, how does one say, "¿ Comó puedo ayudarte?" in the plural? I asked a Customer once, but it was a long time ago, and ayudarse doesn't seem right. Thanks.
    Also, I must compliment your wife on her English accent. She doesn't have one! The only reason folks would suspect it is her second language is she and you told us!
    Your talk of llantas made me think of a tidbit.
    Manguera de aire. Air hose. Yo usado trabajar en una gasolinera.
    Thanks.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Hi. In the plural, you can use les instead of te, but a more common way to ask if you can help someone (as in a customer) is ¿En qué le puedo ayudar? or ¿En qué le puedo servir?
      My wife has moved to the U.S. when she was only 10 so she lost any hint of a Spanish accent long ago. :)

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 Год назад

      @@QrooSpanish Except when she speaks Spanish... ; )
      Thank you, sir. I greatly appreciate your reply. My Spanish has plateau-ed for decades...
      If I may, what other name would you give the conditional tense? My 501 Spanish Verbs leaves me clueless on that point.
      Thank you. I love your channel. Y otra vez, gracias por su respuesta.

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      The conditional is the only name I call that tense by.

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 Год назад

      @@QrooSpanish Okay. Thanks.

    • @Svensk7119
      @Svensk7119 Год назад

      @@QrooSpanish Found ayudaría listed as potencial simple.
      I wonder, where word you put el futuro?

  • @ABZOIN
    @ABZOIN Год назад

    Everybody understands “llanta.”

  • @tomlightlight9165
    @tomlightlight9165 Год назад

    Ahora intendo.

  • @gregoryknapp2188
    @gregoryknapp2188 Год назад +1

    ¡Estaba muy interesante para ver su esposa!

  • @joesoy9185
    @joesoy9185 Год назад

    And in British English a tire is a tyre.

  • @sarahdowner4806
    @sarahdowner4806 Год назад

    Thanks for the video! Could I also use this to ask if what I've just tried to say in Spanish made sense, like, "¿Eso ha tenido sentido?" Or is there a better way to ask?

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Give me the sentence in English that you are looking for. Does that make sense to you? -- or something to that effect.

    • @sarahdowner4806
      @sarahdowner4806 Год назад

      @@QrooSpanish thanks for responding! Yes, for instance if I tried to describe an experience, then followed with, "Did that make sense? I'm still learning Spanish."

  • @martytagl7769
    @martytagl7769 Год назад

    A veces voy a la tienda de arreglar de carros donde solo hablan español. Podrías hacer videos sobre esto?

  • @6hZCBpMy
    @6hZCBpMy Год назад

    Oración de práctica: ¿Qué sentido tiene que vayas a la escuela si no vas a trabajar?

    • @6hZCBpMy
      @6hZCBpMy Год назад

      ¿Qué sentido tiene que lleves puesto ropa bonita si el abrigo la cubrirá de todos modos?

  • @nancycolangelo4648
    @nancycolangelo4648 Год назад

    I usually say “ cual es el punto” + infinitive …. Too casual?

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      You could say ¿cuál es el sentido de + infintive.

  • @kwongyung5463
    @kwongyung5463 Год назад

    ¿Qué sentido tiene que te levantes temprano si no tengas que trabajar?

    • @kwongyung5463
      @kwongyung5463 Год назад

      I parse the sentence differently from Hispanics. //Veo la estructura de la frase de manera diferente que los hispanos.

  • @yuccaken
    @yuccaken Год назад

    Qroo/Teaching/CHUNK/Spanish.?

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      I've always taught Spanish in phrases. I call many of them plug-and-play. Been doing that about 20+ years now.

  • @waynesgrid49
    @waynesgrid49 Год назад

    Why en vender and not: vender or: a vender

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      What's the time stamp?

    • @waynesgrid49
      @waynesgrid49 Год назад

      ​@Spanish with Qroo Paul sorry. First sentence in video. :50

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад +1

      pensar en - means to think about. Pienso en vender - Im thinking about selling. Pienso en ir a la playa. Im thinking about going to the beach.

  • @philcamp8621
    @philcamp8621 Год назад

    So you can get more for the car and you don't want to risk driving on bad tires. It will make the car easier to sell. Makes sense to us guys! ¡Cuanto más bonita es la chica, más opiniones tienen!

    • @QrooSpanish
      @QrooSpanish  Год назад

      Good point about the tires. The last part made me laugh...lol

  • @datpham2482
    @datpham2482 20 дней назад

    Qué sentido tiene ver este video si no intentas usarlo? Qué sentido tiene pasar tantos anos aprendiendo espanol si no quires viajar y hablar con los espanoles? No, no tiene ningún sentido.

  • @josedelnegro46
    @josedelnegro46 Год назад

    Each time I view a video I say this then I do this:. "Escríbeselo, que no se le olvide.". Ejemplo primero página 80 de El Subjuntivo por Jesús Fernández Álvarez año1987 Madrid. The terminus of the verb does not trigger the subjuntivo. That has to be true for every language spoken, written, percussed
    and signed. The conditions from which the two verbs of the first clause and the second clause are in trigger the subjuntivo in the second clause. In Latin one can put the subjuntivo in the first clause if one wants to. In English and Spanish one can not state the first clause if either party in a conversation or encounter feels one need to make a point without préambule. "Were you to do that again? You are going to force me to kick your ass!". Haga que solo un vez mas amigo...y vamos a tener problemas. So, when using "que" how does one know the subjuntivo has been triggered? Pagina 80 de El Subjuntivo Obsérvese que cuando estas frases se formulan en forma negativa, que exige subjuntivo. "Que" causal:. Casos de truncamiento de la conjunción "porque", lo que justifica el uso del indicativo..." Pagina 80-81. Ok. You hear some thing, new or old. If it is new write it in your note book. If it is old remember your first encounter with what you just heard again. Use thé comment section to write down how you feel about what you heard. Do not fear to be wrong take no glory if you are right. What you want to do is engrave what you have hear via motor pathways, via the visual pathways, and the audio pathways. In short use of all five sensés make the matériel real.

  • @boink800
    @boink800 Год назад

    ¿Qué sentido tiene aprender el español para ustedes? Para mi, se habla el español mucho donde vivo.