In ITALIANO "The Other Side" - The Greatest Showman - COVER [Ft. Alessandro Casaletto]
HTML-код
- Опубликовано: 21 окт 2024
- 【DESCRIZIONE POCO PIÙ IN BASSO】
THIS IS ONLY A COVER
-----------------------------------------
Questo film meritava molto di più!
Ogni cosa è bella: la scenografia, la regia, la storia (banale però dai!), gli attori (madonna Hugh Jackman che voce!!) e le canzoni...
LE CANZONI SONO BELLISSIMEEEEEEEE!!!!
The other side è una delle più belle (lo sono tutte!) ed era da una vita che avevo il testo pronto da cantare... ma da solo....
Ed ecco che è intervenuto Alessandro (leggerissimamanente in fissa con questo film) che appena ha saputo del mio testo si è offerto come cavia. GRAZIE MILLE!
Spero vi piaccia!
P.s.
Bdw, non sarà l'unica canzone di The Greatest Showman su questo canale😉
-----------------------------------------
INFO
Film: The Greatest Showman
Canzone: The Other Side
Testo e musica: Pasek & Paul
Voci: Hugh Jackman e Zac Efron
Voci italiane: Alessandro Casaletto (Mitico!), Fake. DUBITA (7 per l'impegno)
Testo italiano: Fake. DUBITA
Editing video: Fake. DUBITA
#THEGREATESTSHOWMAN #THEOTHERSIDE #ITALIANCOVER #COVER
-------------------------------------------
TESTO:
Tu ed io.
Che affare
Su dai che te ne pare?
Lo so, l'idea ti intriga
Non negarlo
Se stai
Con me
Catene non ce n’è
È un mondo in libertà
E puoi afferrarlo
Tu lascia il classico
Non fare il solito
Suona folle ma vivi in po’ da folle
Affronta novità.
È un'opportunità.
e poi domani chissà…
Non vuoi staccarti da quel ruolo? dove
“non puoi" è ciò che senti sempre e solo
È questo che cerchi
È un'offerta da non perdere
Un'altra vita è qui per te
Perché non c’è un’altra opzione
Solo la tua o la mia
Stare in prigione
O svegliarsi e andare via
Hey dai! Accetta e vieni via con me
Un'altra vita è qui per te
Ok
Amico
Sai già cosa ti dico
L'idea è divertente
Ma no grazie
Perciò
Addio
Sai ho una vita io
Sarà anche una prigione
Ma a me piace
Ammiro ciò che sei
Ammiro ciò che fai
In fondo è grande ciò che fai è grande
Ma questo è il posto tuo
e di certo non il mio
Quello lo lascio a te
Non voglio staccarmi dal mio ruolo e tu
Non puoi dirmi sempre e solo che sia
Questo che cerco
Quindi lascia perdere
Questa tua vita non fa per me
Forse non c’è un’altra opzione
Ma quella è casa mia
Non ho intenzione
di scappare e andare via
Hey dai! Perché dovrei dar retta a te
Questa tua vita non fa per me
Davvero ti piace una vita così?
Certo hai soldi, ma poi è tutto lì
Se io venissi con te per strada che sentirei?
Eccolo, un altro pagliaccio dei suoi!
ma non ti va di sognare un poco?
di cambiare il gioco?
Affrontare un’altra vita?
fare un salto oltre il vuoto?
è il tuo momento
spicca il volo, sconfiggi il vento
Be che dici?
per me è un affare
Allora prendere o lasciare?
è interessante
ma che cosa mi offri in cambio?
Posso aiutarti
ma io cosa ne guadagno
Si è giusto
Vuoi una fetta della torta
7 per cento
una stretta ed ecco è andata
Non sono nato ieri
18 va già meglio
ah certo perché no?
Vuoi anche il mio cappello?
15
Facciamo 8
12
magari 9
10
Non vuoi staccarti da quel ruolo ora
si puoi
fare ciò che sento perché
(fare ciò che senti perché)
È questo che cerchi
È un'offerta da non perdere
Un'altra vita è qui per me
(Un'altra vita è qui per te)
Perché non c’è un’altra opzione
La tua è come la mia
Non c’è prigione
Io mi sveglio e vado via
(Puoi svegliarti e andare via)
Hey dai!
Quindi vengo via con te
(Quindi vieni via con me)
Un'altra vita è qui per te
(Un'altra vita è qui per me)
Perché non c’è un’altra opzione
Un'altra vita è qui per te
La tua è come la mia
Un'altra vita è qui per te
Perché non c’è un’altra opzione
Un'altra vita è qui per te
Un'altra vita è qui per me
-------------------------------------------
SE VOLETE UTILIZZARE I MIEI TESTI VI PREGO DI CONTATTARMI
VIA E-MAIL PER EVITARE SITUAZIONI SPIACEVOLI NEI COMMENTI
-------------------------------------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. - Видеоклипы
Posso dire che questo è uno degli adattamenti dall'inglese all'italiano migliori che io abbia mai sentito? Seriamente, siete stati grandi ragazzi
Se ci fate caso questa canzone raccona praticamente la vita Lavorativa di Hugh Jackman e Zac Efron.
Entrambi legati ad un tipo di personaggio (Hugh-Wolverine, Zac-classico personaggip alla High School Musical) e di come abbiano sfruttato questo film per prendere un altra strada.
Teoricamente Zack Efron non ha cambiato nulla. Sia questo film che High School Musical sono dei musical...
@@alek29 ma cambia il tipo di musical, non tutti i musical sono uguali: alcuni sono drammatici, altri comici; dire facevano musical già prima non vuol dire niente; facevano un genere diverso
HAI FATTO UNA TRADUZIONE CON ADATTAMENTO FAVOLOSA!!
Wow è adattata in maniera impeccabile 😍 complimenti cavolo
È forse la migliore cover italiana che ho trovato di questo film, e per giunta della mia canzone preferita del film! Ottimo lavoro ragazzi, È STRAFIGA😍
Wow...semplicemente wow. Ti superi sempre
Grazie mille💙
Cavolo, mi ero perso questo film!
Grazie per avermelo fatto scoprire
Magnifica! mi ha preso tantissimo questa canzone, mi hai fatto scoprire pure il film. Grande continua così
Actually, that is just really good
I enjoyed that soo much ❤️❤️❤️
Greetings from Ukraine!!!)
Sono già 5 volte che la sento. Cazzo...
È UNA FICATA
Proprio ieri ho visto per la prima volta il film, che guarda caso ho scoperto grazie a questa canzone, è favoloso!
Lo gia ascolta 4 volte non posso fermarmi e troppo bella!!!!!!❤
Siamo in due😆!!!
Siamo in tre
Cavolo é stupendo , uno dei film che amo di più con una bellissima voce e pure un'ottimo adattamento in italiano , cavolo complimenti
Oddio è stupenda
❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️
Questo non è un "adattamento" è L'ADATTAMENTO! COMPLIMENTI 👏
1:04 la sua R è qualcosa di stupendo😍 comunque tutti e due bravissimi è una delle adattazioni inglese-italiano migliori che abbia mai sentito
Ci sta, è orecchiabile 😄😍
Ma che stai dicendo?
Davvero strepitosi!!!!! Complimentoni 🤩🤩🤩✨
NANIIII NON MI ASPETTAVO QUESTA CANZONEH
quanto bella la canzone e il film
Bellissima canzone🎼🎼🎼
Grazie!
Bellissima sto in fissa, bravissimo
Ma siete meravigliosi, sul serio! Fantastica!
La mia preferita in assoluto tra le tue cover, semplicemente fantastica
L'adattamento di questa canzone non è facile, soprattutto se vuoi lasciarla musicale! Bel lavoro.
Conoscendo l'originale a volte il verso era un po' lungo ed a volte purtroppo prendeva la rima, nonostante ciò questo è uno dei pochi casi in cui la traduzione di una canzone riesce molto molto bene, complimenti!
Bellissima cover, avete mantenuto tutto il senso della canzone originale!
Sto impazzendo è troppo bella!!!
E bellissima mi piace un sacco l ho ascoltata troppe volte e non mi stanco ad ascoltarla 😊❤
Ti adoro ai una voce anzi avete una voce bellissima voglio imparare anche io a cantare come voi 😊❤
Bellissima ragazzi!! Cover stupenda! **
Bellissima, è stata tradotta magnificamente e voi siete stati grandissimi
Stupendo!!! 😍😍😍😍😍
bellissima cover! Complimenti
Fai la op di tate no yuusha no nariagari!!!
Comunque siete bravissimi
Siete stati grandi Bravissimi❤❤❤
Una bellissima cover, complimenti.
E fantasticaaa non me lo aspettavoo
Adoro!
Peccato solo che la prima voce stoni su molti punti. Allenandosi di più potrebbe avere molte potenzialità 😁
@Alessandro Casaletto sinceramente non ho sentito stonature importanti. Bravissimo ❤
Bella l’idea ....bravi!
la adoro, dovreste fare i riadattamenti dei musical!
Traduzione perfetta!
Hi!
I want to do multilanguage cover of "The other side" from "The greatest showman" with my friend and we want to sing in italian too. Could we borrow your lyrics?
Of course we will write who is text's author and give link to your channel.
Yeah, go for it
@@FakeDUBITA thanks you
@@FakeDUBITA thanks you
Voto dieci e lode!💯
Bellissima Cover! Posso usare il tuo testo per un mio futuro video? Metto i crediti ovviamente.
Bellissimo! Ho adorato l'adattamento. Avete usato dell'autotune?
A palla proprio
P.s.
Più che altro per me, Alessandro è bravo di suo
@@FakeDUBITA capito. Ecco l'unico difetto che posso trovare è che si sentisse un bel po', però oh il risultato è decisamente orecchiabile e fedele, quindi bravi!
Io amo questa canzone 😍
Rewrite The Star per favore io amo quella canzone (sono due le canzoni che preferisco cioè questa e Rewrite The Star), se fosse una persona la sposerei😂😂😂😂😂 Comunque che voci meravigliose che avete, la canzone e venuta da favola.
Come mai non metti qualche video sul tuo canale? Magari con altre Cover hai una bella voce dovresti farlo. Io intanto mi sono già iscritta al tuo canale. Ovviamente non sei obbligato se non vuoi mettere dei video ma era un suggerimento visto che hai talento.
@Alessandro Casaletto Allora aspetterò nel caso avverrà buon studio😊😊😊😊 e poi il vero talento merita i complimenti quindi non serve ringraziare anzi sarebbe meglio ringraziare te che hai fatto sentire la tua meravigliosa voce.
Te li mixo io!!!!
@@FakeDUBITA Sarebbe una cosa carina da fare. Lo so non sono io Alessandro ma è davvero carino da parte tua😊😊😊😊
Puoi fare le sigle 1, 15 e 22 di one piece in italiano?
Bell'adattamento ma peccato che la frase sulle noccioline non sia rimasta, visto il significato sia del modo di dire che nel film
Hai una voce meravigliosa
È il mio film preferito❤
e` perfettaaaaaaa
Potrei farci un' animazione con la vostra versione??😍❤️
Liberissima
@@FakeDUBITA
Oddio davveroo??! Grazie mille davvero!!!❤️❤️❤️, Metterò nella descrizione ovviamente il link del tuo canale e tutto quanto. Grazie davvero🙏🙏, e bellissime voci complimenti, sono una tua iscritta e ti seguo da sempre! Grazie ancora!😊😊😊😊😊
0:58 Pensate questa frase come dichiarazione d'amore
👍
Cazzo ma è stupendo
ma solo.a me sembra una discussione tra grisha e eren di aot?
Mhhhh penso che questo sia un migliore adattamento ruclips.net/video/Zkrdl582jjI/видео.html. Comunqe buon lavoro!!!!
Quale è la trama?
Fai prima a vedere il film. È un capolavoro
La nascita del primo circo al mondo
Oh yeah Hugh Jackman
Meglio quella in inglese