Mahmoud Darwish - In Jerusalem (Turkish translation-Arabic original subtitle)
HTML-код
- Опубликовано: 10 май 2021
- Original Arabic source: www.aldiwan.net/poem9330.html
English Translation Source: www.poetryfoundation.org/poem...
Mahmoud Darwish's voice source: • A Jérusalem By Mahmoud...
Turkish translators: Tarık Erdel and Veysel Erdel
Music: Hasan Solmaz
Design: Samet Berk Kılıç
Elinize sağlık. Kaç Mahmud Derviş dinledim ama buna denk gelmemiştim. Halbuki en güzeliymiş.
seni çok seviyorum mahmud darwish🫶🏻☹️
في القدس، أَعني داخلَ السُّور القديمِ،
Elinize, emeğinize, gönlünüze sağlık. Şahane olmuş. Direnişin en estetik şekli. Birruh Biddem Nefdike ya Aksa! 💪🏻🇵🇸❤️
Filistin Davası’nın gür ve berrak sesi Mahmut Derviş’i hatırlamak , onun estetik ruhununun ilham aldığı güzelliği ( vatan filistin) hatırlamaktır... Tebrikler Tarık , doğru yoldasın !
Kendi şiirini en iyi seslendiren 2 şair tanıyorum biri mahmud derviş diğeri ismet özel.
Because love and peace are sacred...🙏
🥺
Bir sorum olacak bu şiirdeki fon muzigini nasıl bulabilirim
Fon müziğinin adını soylermisinz ?
arkadaki fon müziğini söylebilir misiniz acaba
leve palestina krossa sionismen🇵🇸🇵🇸
في القدس، أَعني داخلَ السُّور القديمِ،