Лол, кекаю с этой кринжатины. Мне кажется у кого-то бомбит пукан от этого, но это лишь обыкновенные бумеры. Им лишь бы похейтить новенькие тренды. Не понимаю, зачем подобный буллинг форсить.
По-моему, преподавать слэнг - это какая-то фишка из эпохи до интернета, когда люди изучали язык по учебнику, а потом сталкивались с носителями и удивлялись, что они не совсем так разговаривают, что есть куча всяких мелких вещей, которые в принципе они понимают по контексту, но о которых их не предупреждали. Понятно, почему эти люди впоследствии хотели своим ученикам рассказывать про слэнг. Но зачем молодое поколение это переняло - я понять не могу. Сейчас, если ты знаешь язык на достаточном уровне, ты просто смотришь и читаешь всякие вещи в интернете, и из них органично узнаешь про весь этот слэнг. Если же знание языка не позволяет так делать, то очевидно, что вы НИКОГДА не окажетесь в ситуации, когда знание слэнговых слов вам пригодится
"it`s gonna be so much fun, на*уй" - это о преподавании иностранных языков в школах и большинстве ВУЗов.И о дальнейшем применении полученных знаний на практике с носителями языка и в среде его распространения.
Хороший канал и ведущий, которому отсутствие мата в сленге придало бы большей внушительности. Молодые не заметят, а взрослые проголосуют "за" обеими руками 🙂
Точка зрения абсолютно не правильная. Как раз именно такие вот люди, придерживающиеся такой точки зрения у нас переводят фильмы так, что изначальный смысл сказанного персонажами вообще теряется. Например, когда они переводят идиомы дословно, или те же самые жаргонные, слэнговые выражения пытаются как-то осмыслить напрямую. Взять хоть тот же официальный перевод Большого Лебовски, где как только не изгалялись над банальным "Dude".
Согласен, я не понимаю всего этого хайпа вокруг сленга, особенно когда учат тому, что используется в каких-то конкретных ситуациях, но не говорят об этом. Лучше посмотреть какое-то количество сериалов, фильмов итд(желательно несколько раз), посмотреть ютуб или книгу прочитать, а не заучивать фразы.
Чел, я тоже не мог говорить на английском. Англ ютуб в помощь. Первое время, в любом случае, будешь звучать как "нащальнике". Готовься убить несколько лет, чтобы говорить чисто.
Один из моих преподов языка рассказывал. Научил он одного иностранца, что "охренеть это когда ты чем-то очень сильно впечатлен, восторжен". И вот смотрят они салют в парке победы, после чего иностранец поворачивается и спрашивает "Ну что, Витя, охренел".
@@Polyglot_English дорогой комментатор! Меня очень заинтересовало ваше высказывание, но я совсем его не понял. Не могли бы вы его расшифровать или поделиться ссылочками на статьи, после прочтения которых можно было бы осознать, что вы написали? Ну а пока. Не является ли существования детерминизма противопоставлением существования свободы воли?
@@shadosin9155 Ви какой "cock" имели в виду? Тоже наверное никто уже не помнит. Последнее, что я слышала от шестиклассников был "юникорн", и с тех пор прошло больше семи лет.
Наконец-то вышло адекватное видео про "неоспоримую пользу"сленга.Сама об этом задумывалась.Спасибо автору.Как всегда познавательно!И выглядите супер,впрочем,тоже как всегда.
Наконец-то кто-то об этом сказал. Вы правы. Сначала правильный язык, а сленг если понадобится, то выучить можно в процессе общения с иностранцами. Не всем он нужен. Я вот представляю ситуацию, приезжаю я на отдых и говорю сленговые выражения в отеле, либо разговариваю с иностранцем и пытаюсь казаться умной и то тут то там, ставлю крутые словечки. Да, если человек собирается жить в среде англоязычной, то сленг ему нужен, но это не на уровне для начинающих точно. Сначала выучить базовые слова и выражения нужно. Так, думаю, в любом языке)) Спасибо за видео.
Всё равно, что иностранец выучит "русский" и приедет с порога щеголять блатными выражениями тоже для крутости, не к месту, все будут думать, что он бандит)))
> Не всем он нужен А в крайнем случае - и свой придумать можно. Как кто-то сказал, "главное - говорить с уверенным видом". Потом ещё и объяснить можно х)
Смысла специально изучать сленг нет, так как а) он в разных англоязычных регионах разный, причем периодически меняется б) не факт что вообще пригодится, в) без него вполне можно обойтись, а вот фразеологизмы - вещь очень полезная, когда фразой из двух слов (например, tastes differ) выразить объёмную мысль...экономия речевых средств всегда ценится))) Я своим ученикам всегда говорю, что образные выражения говорят громче низкоуровневых сленговых словечек. В русском, кстати, далеко не все пользуются сленгом, где-то он даже и вовсе может звучать нелепо, не ко двору, так сказать. То же самое в английском - в определенных кругах это просто неприемлемо, один раз выпендришься и второй раз уже не пригласят
👍👏👏👏👏так так и с родными языками сейчас происходит,родных языков не знают люди ,всю жизнь говорят,пользуясь 25 процентами из того,что есть. То есть когда в РБ или в Украине спорят до драк на каком говорить,я всегда думаю,что если русским пользуются на 25 процентов,то перейдя на украинский или белорусский и вообще сведётся к 20-15 процентам от языковой сокровищницы, и в России тоже,к сожалению,русский не используется самими же носителями на все 100,да куда там,даже на 50 процентов. То есть я хочу сказать,что Лев Толстой не только так писать мог,как мог,но он ещё и разговаривать так же умел,просто в быту,каждый день. А сейчас что происходит? Вынуждают ведь разговаривать некрасиво, и я не думаю,что это ,мол,по-простецки,это просто внаглую, издевательски зачем-то,перебивают всегда,не дают сформулировать ни одной мысли чётко и ясно вслух.Начинаешь нормально разговаривать:так люди обижаются,строят в ответ такие рожи и так реагируют странно,что начинаешь нервничать,начинают неметь губы,сердцебиение зашкаливает и всякое другое ещё. Тогда ничего не остаётся ,кроме как разговаривать матом,который знаешь,то есть русским матом,во-первых, лаконично ,во- вторых ёмко т содержательно. Оне с тобой по-хамски,а ты с ними по-хански. Просто ты знаешь,что Х{х} - это икс), они нет.
@@fka4905это что вы такое людям говорите, что у них чуть ли не припадок случается?)) А вообще, довольно ханжеский коммент. Язык - живая и постоянно меняющаяся субстанция, и изменения происходят согласно потребностям носителей в текущий момент. Язык нужен для обслуживания людей, а не люди для поддержания некого стандарта в виде стиля изъяснения Толстого (отвратительнейшего, на мой взляд).
@@Vlad_Eliatrope в Украине русский родной в первую очередь для манкуртов и для личинок тех, кого свозили на восток Украины, когда местное население выгоняли из их домов и отправляли в Сибирь. Это проходили татары, русичи-украинцы, кавказцы и т.д.. Я бы мог сказать, что на юге и на востоке Украины сложилась парадоксальная ситуация, но нет, скажу, что закономерная, где в провинции люди используют украинский язык или суржик, а в таких городах, как Мариуполь, Донецк, Алчевск, Луганск, - там русский используют в большей степени. Всё это следствие социально инженерии, которую проводили красные. Русский будут выдавливать из Украины, как что-то инородное.
Все, что не нужно, как раз запоминается просто на ура, в том числе сленг. Листай мемасики, читай комменты на языке. А вот что-то полезное - это как бег по утрам и салат с сельдереем. Все знают, что полезно, а нужна недюжинная мотивация :)
@@HappyEnglishSchool сударь любит смотреть интересные видео вне зависимости от даты их выпуска. А вы даже в этом случае немедленно применяете критерии поколения мемасиков - "некропостинг" и тд., как будто это как то влияет на отношение к видео.
@@Troff2001 я не про дату выпуска видео, а про дату оставления моего комментария. Мало того, что вы не вчитались в суть того, что я написала, а это никак не противоречило видео, так еще и решили написать мне в грубой форме. Вежливое поколение.
Прожил в USA 23 года. Изучаю английский как хобби. Полностью согласен с автором. Чем больше интеллект и образование человека, тем меньше он будет использовать сленг. Важно различать сленг и colloquial фразы которые используются в повседневной жизни (vernacular). Умение правильно использовать фразы и понимать разницу в значении слов близких по значению - показатель уровня языка. Пример: "Несмотря на постоянные всплески активности Ковид, наши продажи достигнут $10М в следующем году". Если просто перевести, то получится что то типа: "In spite of constant splashes of COVID activities, our sales will achieve $10M in next year". Это - абсолютно коряво и никто в реальности в USA так не скажет. Сравните это с такой версией : "Despite recurring COVID activity, our sales are projecting to reach $10M next year". Обратите внимание: 1) Recurring - когда больше чем 2, иначе если бы было только 2 волны, то "reoccurring". 2) Не используется "continual" или "continuous" (между ними - тоже большая разница), так как это будет redundant с recurring 3) Activity вместо activities. 4) Вставил "projecting" - это стандартное слово которое часто идет с sales, хотя его в исходном тексте нет.
Честно говоря, в русском тоже никто не скажет "постоянные всплески активности ковид", это какая-то смесь канцелярита с разговорным. Если хотим официоз на максимум, то: "регулярные всплески активности ковид", если хотим попроще, то вообще выкидываем всякие "всплески активности".
Всплески активности - это всё-таки не просто activity. Это, конечно, лучше, чем constant splashes, но в данном случае просится слово outbreaks. "Despite continuing/ongoing/recurrent COVID outbreaks, ...". Ну и конечно "projectED to reach", не "projecting". Sales не могут ничего project, они тут в пассивном залоге. (Кто-то) 'проецирует в будущее', что они достигнут. А сленг - он, всё-таки, нужен. Во-первых, чтобы понимать других. Иногда приходится общаться и не с самой высокоинтеллектуальной публикой. Во-вторых, чтобы хотя бы минимально уметь его употреблять - иногда полезно, опять же, в соответствующей ситуации. Но в общем, да, обычно не критично.
Осенью решил впервые посмотреть сериал Друзья на английском от начала и до конца. И в каком-то эпизоде они начали высмеивать устаревший сленг. И я отметил для себя, что их "новому" на момент съёмок сленгу уже тоже лет так 20-25 и в современных сериалах я ни разу таких слов не встречал. Поэтому полностью согласен с автором: сленг меняется каждые 3-5 лет и поэтому смысла учить его, находясь за пределами субкультуры использования этого слега, нет.
Например Моника такая I'm breezy! Я вообще прифигел, смотрю видео на инглише уже лет 10, не встречал никакого бризи отродясь. Оказалось типа ветреная, или легкомысленная
находясь в пределах субкультуры - тоже нет смысла, лучше прикладные знания получать, а не мусором голову забивать в попытках соответствовать модным тенденциям
Я вообще на работе общаюсь с такими же "не носителями" языка только из Грузии, Вьетнама, Бразилии. Поэтому я стараюсь особо на идиомы не налегать. Главное чтобы понятно было что я хочу сказать.
В видео говорят о том, что не надо чисто изучать этот сайт, смотреть все записанные там выражения, учить их. Искать там услышанное - ок, искать там что-нибудь новое - не ок
Чумовое видео! Полностью сорвало башню при просмотре! На тытрубе редко появляются такие винрары, я гарантирую это, анон! Пойду сникерсну, раз уж тут такое.
Солидарен с данным видео. Слэнговые выражения довольно быстро теряют свою актуальность. А порой и вовсе не обладают оной в зависимости от региона. А если учесть, что слэнг слэнгу рознь, то нужно ещё понимать, что ты можешь начать звучать либо как школотрон, либо как подворотная гопота. И если и изучать подобное, то какой-нибудь раздел редуцированных выражений а-ля wanna, gonna и т. п.
Я закончила МГУ как филолог-нидерландист 2,5 года наза, тогда я знала 0 слэнговых слов, после этого я попреподавала, пожила в Амстере год, выучилась там в целиком нидерландоязычной магистратуре, и теперь я знаю два слова, которые значат "член". И вот ни разу не испытывала никаких проблем из-за нехватки того, что в Нидерландах называют язык улиц - "straattaal". Вообще, чую, что это импортированная проблема, потому что кто из знакомых русский преподавал, просьбы научить мату проскакивают уже на 3-4 занятии.
Похожая хрень. Живу в Австрии с 9 класса, здесь заканчивал школу и универ. Может и вспомню 5-10 слэнговых слов, но и то придётся напрячься. Уже начиная со старшей школы все говорили в Вене плюс минус на стандартном языке. Иногда примешивался венский диалект, но никак не слэнг. Слэнг действительно надуманная проблема.
А у меня все наоборот, читаю много современных новелл и комиксов, из-за чего приходится выписывать этот самый сленг в отдельную тетрадь. При том, что 90% слов мне попадались только в 1-2 источниках за все время.
Есть такая песня "Murder, He Says". Текст построен на использовании сленга середины 20го века. Героиня поет о том, что не понимает, что имеет в виду не ухажёр, когда использует все эти словечки (murder! Jackson и т.д.). С интересом в свое время читала разбор текста этой незамысловатой песенки, потому что с первого прослушивания тоже не все поняла.
The guy is actually too fluent for a learner. His Russian talk is kinda smudgy with extra speed and blurred cusswords tucked inbetween. I wonder if it really helps you in the process.
@@AndreiBerezin totally agree! He mumbles a lot - both in Russian and in English tbh :D I'm learning using the 'natural approach' or n+1 if you like. The important thing for me is that his videos are well made and come with Russian subtitles (non auto generated) which is a massive bonus. After 6 months of learning Russian I can understand around 60-70% of what he says & with Russian subtitles probably closer to 85-90% - then I use the RUclips transcript to translate anything I don't. Most importantly I can learn Russian slang form the 90s :D
Блин, спасибо автору, что он уже это сказал вслух на видео. У меня и у других знакомых преподов точно такая же точка зрения, но аудитория значительно меньше, и поэтому есть небольшая усталость от того, что все откровенно задолбали своим сленгом и прочими неактуальными штуками. Я преподаю в настоящее время уже не английский, но эта тема у новичков особенно со сленгом - это прямо этап, который приходится порой долго и упорно преодолевать, чтобы человек наконец-то понял, в какую сторону лучше копать, а не терять наше общее с ним время. Попадаются люди, которые говорят, что хотят учить только сленг, ну, с ними довольно быстро приходится распрощаться, потому что рано или поздно понимаешь, что многие из них работать в принципе не настроены, язык учить они не знают как, но и не хотят перенимать это у препода. Мне кажется, именно такой пласт и создаёт спрос на быстрое просветление в духе "топ 5 самых модных слов". А так да, деды, ну что с нами уже поделаешь...
Тоже поражаюсь таким учителям, которые говорят фразы типа: В Америке не говорят Yes или в Штатах не говорят Hello, you're welcome и так далее. Словно там только на улице под мостом в районе Гетто общаться могут
Балдежно! 😁 Да, к сожалению, сленг - это больше область языкового творчества носителей. Мы творим свой русский сленг в своей среде и своём времени, англоязычные то же самое делают у себя. Учить это все бессмысленно, так как чувствовать нужный момент применения, не будучи в той же среде и том же времени, невозможно. А если вы в той среде и в том времени, то вы и так весь нужный сленг знаете.
Флажок то ладно, но на шкапу еще и шляпа от народного костюма! Такую у нас самих, здесь, мало у кого найдешь. Порадовало. :) Не иначе к следующим Dziesmu un Deju svētkiem готовимся? )) А на счет слэнга - согласен, иностранец использующий слэнг выглядит глуповато.
3:23: Видел на реддите древний твит, который, как сказали в комментариях, принадлежит чуть ли не десятилетней давности, и там «Карен» обозначает просто «Красивую девушку». 2021, кстати, «Симп» ещё живёт, и жить будет долго, ибо описывает слово новый феномен и альтернативы не предвидится.
@@rooibosteana4245 это и есть оно, просто у него есть второе значение, как у нас «Семён» - человек с множеством аккаунтов, «Махмуд» - мусульманин, а «Мария Ивановна» - училка.
Here's what I think: We are constantly producing new slang terms, especially thanks to the internet. Some appear and then quickly disappear. Some are used only by a narrow segment of the public (young people and/or "very online" people). However, some of the new terms will eventually become a permanent part of idiomatic English. But initially, you can't tell which is which. Another problem is that (even for tried-and-true idiomatic English), the non-native speaker is going to have a hard time calibrating their language to the audience. For example, you really, really don't want to tell your boss, "Your ideas suck." Some phrases work for young people in informal settings. If you are not a college student and you're at work, there are a lot of words and phrases that you shouldn't use. I'll add that there are a lot of phrases that live mostly on the internet, and if you try to use them in real life, people will look at you funny.
@@LingvaChad В австралийском английском thongs - это то, что в остальном мире называется flip-flops. В то же время thongs в остальном мире - это стринги. То, что оба являются предметами одежды и используются во множественном виде породило большое количество шуток. dictionary.cambridge.org/dictionary/english/thong
Преподавать язык должны носители языка, особенно с учетом того, что имеется Интернет. Может быть, где-нибудь в деревенской школе носитель языка вряд ли будет работать, но зачем люди вообще пытаются изучать язык на канале Стариковой и прочих подобных в Интернете, мне совершенно непонятно. Кроме того, что у нее жуткий акцент, и она плохо владеет материалом.
Когда смотрел скетчи SNL часто приходилось гуглить в урбан дикшнари, потом сам американцам объяснял что значит queef в комментариях. Мораль - сленг везде разный. Исходите из своих целей применения английского.
В школе учат "правильному" английскому языку, можно сказать "идеальному". Когда ты будешь знать идеальный английский, то ты уже будешь сам понимать где и как можно "срезать" углы. А если учить слэнгу с самого начала, то это может только запутать. Я так щитаю, хз насколько это истина
Сильно бесит то, что учат максимально сухому и бездушному инглишу, делая упор в идеальное британское произношение. При этом в школьный экзамен вдруг входит задание со слуховым восприятием, где произношение сильно иное, другая стилизация речи и используются сложные речевые обороты.
@@madamemiu20577 всё так. держи 5, зёма! а мультифорка!? кстати, чисто технически - это правильней чем тупая московская калька с английского - я про "файлик". ибо мультифора - "много дыр" (полностью соответствует). а "файлик" - от "file" а оно от "filament" - "нить", которой раньше дела сшивались. кстати старое советское слово "дело" - также полностью соответствует "file".
Я думаю, что эти "20 модных выражений" используются для привлечения аудитории на канал, они по-любому набирают просмотры потому что "ну все, щас выучу и буду самым модным". Это как "1 распевка, которая научит петь", "Делай это упражнение для похудения" и тд
"Yea though I walk through the valley of the shadows of death I will fear no evil for thou art with me." Этому мему уже около 2000 лет, говорят и все еще используется.
Главное что мы можем сказать, так это то что литературный язык будет понятен для большинства. И да канал офигенен, единственный про английский, который смотрю
Видос отпад, ваще четко разложил все. Мы к счастью сленг не изучаем, но ситуация в чем-то похожая: учитель говорит, "ну мы вообще-то британский английский учим, но учиться будем по американским книгам, слушать американскую речь, потому что АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ БЛИЖЕ К РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ". Ну а что, логично.
Всегда, когда студенты спрашивают "а будем ли мы учить сленг?", говорю всегда в ответ "а какой смысл?". Никогда не видел в этом смысла, это же разговорные вещи, они приобретаются в разговоре. Кто будет активно работать с языком, тот усвоит
@@dmitryxj Согласна, но это всё не отменяет того факта что сленг знать полезно и нужно. Хотя бы для понимания диалогов в современных фильмах и сериалах. И тут разговор совершенно не о крутости. Но куда уж мне судить . Хорошего дня.
Ну, если бы эти преподы разбирали реальный сленг, как на канале "English with Lucy", то ладно, но они же реально используют фразы типа "what's up, yo man, see ya" при том, что это у в школе учат в 3-4 классе
Ах-ах, я обожаю Lucy как раз за то, что она учит порой редким, но очень красивым фразам. И можно сразу британским интеллектуалом прослыть. Если не спалиться на акценте, конечно.
Хоть я и пишу дипломную по сленгу, в 2021 году, но там действительно научный интерес, связанный с машинным переводом. P.S. Курсовую писал по британскому спортивному сленгу.)
И да и нет. Есть вещи, которые устареют через год и выйдут из оборота. А есть и такие, что держатся уже лет 50. Grand/large - уже лет 50 значит "тысяча", c-note - стодолларовая банкнота. Bogey - сигарета. Эти вещи не исчезнут завтра и слова тоже никуда не денутся. Мы вращаемся в определенном кругу и сленг там не умирает, пока не умрут носители. Поэтому, я бы ознакомился с устоявшимся сленгом...
Я моих англоязычных нативных товарищей всегда отговариваю от употребления русского мата, когда они пытаются говорить по-русски со мной. Потому что почти всегда - это кринж. Аналогично и здесь, прежде чем употреблять сленг в речи, нужно начать "чувствовать" язык, чувствовать уместность этого сленга в каждой конкретной ситуации.
Так то жиза, я даже сделал на этот счёт небольшой эксперимент. Возьмите любое обыденное слово (стул, стол, вилка (на англ офкорс)), вбейте его в Урбан, и с вероятностью 90% вы найдёте чето сленговое, но или просто его какое-нибудь переносное значение. С этим можно столько рофлов сделать и контента наснять, что мама не горюй )
3:54 *я, живущая в Канаде*: ..... Но на самом деле ты единственный учитель английского которого я смотрю. Учу английский либо читая либо слушая носителей, а тебя смотрю потому что твои видео реально поднимают настроение.
Спасибо тебе, святой человек! Теперь просто своим ученикам буду ссылку на твоё видео отправлять, а то цензурно им на тему 'а давайте лучше учить сленг' сил моих нет.
Сленг используется, его тоже нужно понимать в кино и сериалах, поэтому видео о нем тоже полезны. Разумеется, когда-нибудь этот сленг устареет. Будет новый. Это не повод пропускать его сейчас. А "само собой" в этой жизни вообще ничего не происходит, кроме разве что дыхания. Вроде бы никто не говорит, что нужно учить только сленг или уж тем более начинать учить язык со сленга. Но это хорошее дополнение к основному обучению, которое позволяет расслабиться, узнать что-то новое и актуальное, лучше понимать современные телепередачи на этом языке, песни и т.д.
@@user-lk7nd2ot4g Что значит "сам"? Сам только дождь на землю падает. Если я вижу незнакомое слово, то я лезу смотреть хоть в том же Urban Dictionary, что оно означает. Это тоже обучение. Вроде бы никто не говорил об обучении в стиле "Вот вам список сленговых слов, выучите их, завтра спрошу".
@@gaidarov615 Да нет, мне то и дело приходится гуглить, что означает то или иное новое слово даже на родном языке. Тем более, что в России я уже очень давно не живу и новый сленг в русском языке образуется без меня.
У меня была знакомая, которая специально жевала слова, когда говорила на английском, чтобы специально было непонятно. Это типа она так говорила не на школьном английском, а настоящем разговорном английском языке, на котором якобы говорят британцы и американцы. Точно такая же у меня аналогия и со сленгами. Зачем их использовать, когда на литературном английском можно вполне без них обойтись? Не надо пытаться быть настоящим американцем/британцем.
Блин, точно также делал, чтобы звучать, как британец) Не от большого ума это. В Ералаше была серия про школьника, который для этого от горячей картошкой обжег
а я намеренно говорю с жестким грубым акцентом, проговариваю все буквы, за то вопросов ни у кого (любой англоговорящий) в мире нет. Пример: кар - машина и тп.
Это настолько нестандартный и интересный канал о языке. Жаль, что для изучающих немецкий подобного нет. Такой контент определенно полезен и нужен, в этом-то болоте из однотипных кликбейтных видео, которыми пестрит ютуб.
Спасибо! Тоже последнее время пришёл к этому выводу. Когда в институте в 1991 поехал в Канаду, мне казалось, что я пипец как знаю английский, в особнности гордился своим американским произношением. Был очень удивлён, когда мне сказали, что у меня очень сильный русский акцент, я-то думал, ваще не отличить :) . С тех пор чем больше я его учу, тем крепче во мне сознание, что не надо даже пытаться говорить "как местные", всё равно заметят, что глаз прищурен, как будто ложечка в чашке торчит. Пусть уж лучше нам говорят, что мы разговариваем на классическом английском языке (который преподавали в советских школах и который уже тогда был 50-70-летней давности), чем пытаться удивить негров "знанием" их сленга. А ещё, независимо от английского, психолог как-то сказал нам на лекции ещё в институте, что молодёжный сленг полностью сменяется каждые 5-7 лет. Поэтому, не только родители не понимают своих детей, но и только что выпустившиеся молодые преподаватели не понимают своих студентов (если не предпринимают для этого специальных усилий).
@@a-pr8815 Совершенно верно. Ни если начал во взрослом возрасте, ни если начал в детстве, а потом много лет не учишь. Язык изменяется. Даже произношение меняется за жизнь одного человека: в СССР люди ориентировались на дикторов ЦТ и Радио, а сейчас на безграмотных "понаехавших" блогеров, делающих намеренно длинные паузы между словами, чтобы казаться умнее, но не делающих пауз между предложениями, чтобы зрители не ушли с канала. Нужно жить в той (этой) стране, язык это же не только слова, это вся жизнь, происходящая вокруг него, которую он впитывает. Нет жизни - нет языка. Почему эсперанто не заместит английский? Потому, что слишком мало стоит за ним. В отличие от английского.
@@spock6692 ещё, особенно девки, практикуют нарочито деланный акцент (амер или англ) при произношении, подражая носителям, но когда ты в реальной среде то фальш видится
Ололо, омг просто, орнул с того что "превед медвед" больше никто не юзает. Канал - отвал башки, а ведущий умный, просто в жопе телевизор. Я балдею.
Ну ты индец бом-бом
Вот это камент, просто зубы в заднице!
Лол, кекаю с этой кринжатины. Мне кажется у кого-то бомбит пукан от этого, но это лишь обыкновенные бумеры. Им лишь бы похейтить новенькие тренды. Не понимаю, зачем подобный буллинг форсить.
ламеры не поймут!
@@RedGallardo правильно "намазаннуйу", учи матчасть)
По-моему, преподавать слэнг - это какая-то фишка из эпохи до интернета, когда люди изучали язык по учебнику, а потом сталкивались с носителями и удивлялись, что они не совсем так разговаривают, что есть куча всяких мелких вещей, которые в принципе они понимают по контексту, но о которых их не предупреждали. Понятно, почему эти люди впоследствии хотели своим ученикам рассказывать про слэнг. Но зачем молодое поколение это переняло - я понять не могу. Сейчас, если ты знаешь язык на достаточном уровне, ты просто смотришь и читаешь всякие вещи в интернете, и из них органично узнаешь про весь этот слэнг. Если же знание языка не позволяет так делать, то очевидно, что вы НИКОГДА не окажетесь в ситуации, когда знание слэнговых слов вам пригодится
100%
Мемы надо учить чтобы не быть батхёртом.
Tbh u r right
@@ΑρτεμισίαΠλοκαμίδου ололо, проиграл с подливой.
Детерминизм это Свобода 🤙
Нужно учить не слэнг, а устойчивые выражения. Они могут сбить с толку сильнее чем слэнг и могут попадаться даже в деловом общении.
self yourself together, bro!
Почти никто не знает смысл всех устойчивых выражений на РОДНОМ языке, чего уж говорить об английском)
@@leonidsidorin6119 кто сказал, что нужно знать все? Хотя бы самые основные знать нужно обязательно
Нравится - не нравится, терпи моя красавица
Помню как прыснула от смеху, услышав в достаточно дЕлОВоМ разговоре "then pigs fly".
"Дедуль, ты что митингуешь? Иди таблеточек выпей" - я проорал, под столом, лмао
С подливой?
@@denisluke7191 Всей маршруткой.
Господи, да! Всю жизнь говорю своим ученикам - приедете туда, где жить будете, и за неделю освоите местный сленг без проблем.
с "дедуль ты че митингуешь" просто в голос
Ору лол
Вообще писос
Тоже орнул
Потому что йух без соли доедаю!
Детерминизм это Свобода 🤙
Комментарий для развития канала. Видос крутой, омг, чума, балдеж
Пыщ Пыщ ололо, я водииитель Эн Эл Ооо
Ржомба
Ржака
Бомбалейбло
С каких пор "балдеж" то устарел?
@@worldoftancraft а что не так с "Ржомба"? У меня это по сей день в обиходе
@@АртурКамалдинов-я4ш я не спорю. Так, разный сленг (минувших) дней вспомнился, тотт который и сейчас не вызывает стыд
@@АртурКамалдинов-я4ш ржомба ну ток как ирония, как отсылка к одноглазникам. Как там хохотач, пукич-какич)
Вот выглядит инфляция на RUclips, когда чел одним роликом обесценивает кучу контента. Круто!
И всё же на ютуб есть куда более бессмысленный контент, а его смотрят
В вашем комментарии пропущено слово "как", но основная мысль правильная.
@@nikolaypetrov6479 нахуя ты это написал?
@@nikolaypetrov6479 Сколько глупых вещей пишут люди только из желания написать что-либо.
Детерминизм это Свобода 🤙
"it`s gonna be so much fun, на*уй" - это о преподавании иностранных языков в школах и большинстве ВУЗов.И о дальнейшем применении полученных знаний на практике с носителями языка и в среде его распространения.
0:15 чисто для перемотки 🤣
(потными ручонками листает все свои видео и проверяет, зашкварился или нет)
О, Дима! С Новым годом!
Дима, как ты тонко заметил... Профессиональная конкуренция?..))) У тебя кстати почему то что то давно не было видео
Я, посмотревший пару видео с этого канала: ну все, теперь у меня точно в жопе телевизор
Я, поживший в 2020: ну все, теперь у меня точно в жопе телевизор =)
Благодаря этому каналу, выражение "в жопе телевизор" войдёт в русский язык. Не так ли, приятель?
@@petroyobka6305 уже входит 😂
Телевизор нужен как зубы в жопе!
Детерминизм это Свобода 🤙
Автор придерживается непопулярной, но ПРАВИЛЬНОЙ точки зрения основанной на здравом смысле. Как же это редко сейчас. Мое почтение
Тебе-то откуда знать, какая точка зрения правильная?
Мерило, ёпт... :)
Хороший канал и ведущий, которому отсутствие мата в сленге придало бы большей внушительности. Молодые не заметят, а взрослые проголосуют "за" обеими руками 🙂
@@Marina-nf8lj нахуй вы тут нужны
Точка зрения абсолютно не правильная. Как раз именно такие вот люди, придерживающиеся такой точки зрения у нас переводят фильмы так, что изначальный смысл сказанного персонажами вообще теряется. Например, когда они переводят идиомы дословно, или те же самые жаргонные, слэнговые выражения пытаются как-то осмыслить напрямую. Взять хоть тот же официальный перевод Большого Лебовски, где как только не изгалялись над банальным "Dude".
Согласен, я не понимаю всего этого хайпа вокруг сленга, особенно когда учат тому, что используется в каких-то конкретных ситуациях, но не говорят об этом. Лучше посмотреть какое-то количество сериалов, фильмов итд(желательно несколько раз), посмотреть ютуб или книгу прочитать, а не заучивать фразы.
Какой нафиг сленг?? Времена бы грамотно научиться употреблять и предложения строить элементарные...))
@Gleb I на этом канале есть хороший ролик на эту тему.
Что ты тут делаешь?
Ты просто не вьезжаешь.
Чел, я тоже не мог говорить на английском. Англ ютуб в помощь. Первое время, в любом случае, будешь звучать как "нащальнике". Готовься убить несколько лет, чтобы говорить чисто.
Это фигня, брат. Вот разговорный английский и слэнг это реальное болото.
Один из моих преподов языка рассказывал. Научил он одного иностранца, что "охренеть это когда ты чем-то очень сильно впечатлен, восторжен". И вот смотрят они салют в парке победы, после чего иностранец поворачивается и спрашивает "Ну что, Витя, охренел".
ну вообще-то правильно, просто может быть и другое значение
😂😂😂 Просто препод не уточнил, что охренеть - это восторженное выражение в ИНФИНИТИВЕ. А в прошедшем времени это предъява
Как грицца, есть нюанс!🤣
@@frenglish4669но, в будущем времени норм. Типа ты охренеешь когда это увидишь))
Резюмирую: нарочитое изучение сленга с "левыми" учителями нужно как заднице зубы. :)
Или как в жопе телевизор
@@МнеПанда Я даже больше скажу - не пришей к п..де рукав!
@@МнеПанда Зажатый в зубах
Этот комментарий не несёт никого смысла, кроме желания поддержать канал
лучший комментарий без upd "Поставь лайк" и прочего шлака UwU
Детерминизм это Свобода 🤙
@@Polyglot_English дорогой комментатор! Меня очень заинтересовало ваше высказывание, но я совсем его не понял. Не могли бы вы его расшифровать или поделиться ссылочками на статьи, после прочтения которых можно было бы осознать, что вы написали?
Ну а пока. Не является ли существования детерминизма противопоставлением существования свободы воли?
Тот канал который ставит результативность выше трендов
Детерминизм это Свобода 🤙
@@Polyglot_English ебать высрал. Свобода от ответственности чи шо?
Я ЧУТЬ НЕ УМЕР ОТ УДУШЬЯ, КОГДА ТЫ ГОД НА ЧАСАХ ПОСМОТРЕЛ КЛЯНУСЬ
А там разве год не указан? Странно, число есть, а года нет.
У меня и год указан, моделек очень много, даже с атмосферным давлением найдёшь.
@@peskovdev читая ваш комментарий понял что было бы не плохо завести часы показывающие давление артериальное.
По моему, выражение "такой умный, просто в жопе телевизор" достаточно угарное)
"Когда я свой иняз заканчивал, а это лет 200 назад было"
Ох, прмо в сердце 😁 хоть и закончила в 2017, а ощущается как 200 лет
звучит как модный прогноз от метеоролога "-10, ощущается как -273"
Здравствуйте на какую тему вы написали свой диплом?
@@GSpandy специфика использования аллюзий в творчестве Терри Пратчетта :)
@@shooeng Емаёё 😅
@@GSpandy на самом деле только звучит мудрено:)
юбка по самый сникерс сразу вызывает множество красочных картин в голове самого разного характера
и смех и грех 😆😆😆
У меня лично это гифка с Брюсом Уиллисом и Бэйли Джей, прости господи... xD
@@Li_Tobler +1! ;D Но вообще, если рассуждать логически, то может это юбка длиной как этот самый сникерс?
@@Dadadadam999 типо на столько короткая что какашку видно
@@shadosin9155 Ви какой "cock" имели в виду? Тоже наверное никто уже не помнит. Последнее, что я слышала от шестиклассников был "юникорн", и с тех пор прошло больше семи лет.
Чувааак, твои саркастические вставки других преподов/блогеров - отдельный вид искусства)))
+
Больше брюзжания!
Брюзжание всегда интересно.
Поддерживаю 👍
"Не дай бог!" - улыбнуло. Молодец видно что ценит нормальный язык и такое чувство что устал от глупостей вокруг.
👍
Наконец-то вышло адекватное видео про "неоспоримую пользу"сленга.Сама об этом задумывалась.Спасибо автору.Как всегда познавательно!И выглядите супер,впрочем,тоже как всегда.
Наконец-то кто-то об этом сказал. Вы правы. Сначала правильный язык, а сленг если понадобится, то выучить можно в процессе общения с иностранцами. Не всем он нужен. Я вот представляю ситуацию, приезжаю я на отдых и говорю сленговые выражения в отеле, либо разговариваю с иностранцем и пытаюсь казаться умной и то тут то там, ставлю крутые словечки. Да, если человек собирается жить в среде англоязычной, то сленг ему нужен, но это не на уровне для начинающих точно. Сначала выучить базовые слова и выражения нужно. Так, думаю, в любом языке)) Спасибо за видео.
И ничё, что даже в России, у части американизированных русских подростков, их молодёжный слэнг состоит из англицизмов и американизмов 😎😎
Всё равно, что иностранец выучит "русский" и приедет с порога щеголять блатными выражениями тоже для крутости, не к месту, все будут думать, что он бандит)))
> Не всем он нужен
А в крайнем случае - и свой придумать можно. Как кто-то сказал, "главное - говорить с уверенным видом". Потом ещё и объяснить можно х)
Смысла специально изучать сленг нет, так как а) он в разных англоязычных регионах разный, причем периодически меняется б) не факт что вообще пригодится, в) без него вполне можно обойтись, а вот фразеологизмы - вещь очень полезная, когда фразой из двух слов (например, tastes differ) выразить объёмную мысль...экономия речевых средств всегда ценится)))
Я своим ученикам всегда говорю, что образные выражения говорят громче низкоуровневых сленговых словечек.
В русском, кстати, далеко не все пользуются сленгом, где-то он даже и вовсе может звучать нелепо, не ко двору, так сказать. То же самое в английском - в определенных кругах это просто неприемлемо, один раз выпендришься и второй раз уже не пригласят
Про полузнание вспомнил цитату из Кин-Дза-Дза: "Сложно думать на языке, который знаешь лишь наполовину" ☝️
👍👏👏👏👏так так и с родными языками сейчас происходит,родных языков не знают люди ,всю жизнь говорят,пользуясь 25 процентами из того,что есть. То есть когда в РБ или в Украине спорят до драк на каком говорить,я всегда думаю,что если русским пользуются на 25 процентов,то перейдя на украинский или белорусский и вообще сведётся к 20-15 процентам от языковой сокровищницы, и в России тоже,к сожалению,русский не используется самими же носителями на все 100,да куда там,даже на 50 процентов. То есть я хочу сказать,что Лев Толстой не только так писать мог,как мог,но он ещё и разговаривать так же умел,просто в быту,каждый день. А сейчас что происходит? Вынуждают ведь разговаривать некрасиво, и я не думаю,что это ,мол,по-простецки,это просто внаглую, издевательски зачем-то,перебивают всегда,не дают сформулировать ни одной мысли чётко и ясно вслух.Начинаешь нормально разговаривать:так люди обижаются,строят в ответ такие рожи и так реагируют странно,что начинаешь нервничать,начинают неметь губы,сердцебиение зашкаливает и всякое другое ещё. Тогда ничего не остаётся ,кроме как разговаривать матом,который знаешь,то есть русским матом,во-первых, лаконично ,во- вторых ёмко т содержательно. Оне с тобой по-хамски,а ты с ними по-хански. Просто ты знаешь,что Х{х} - это икс), они нет.
А этот скрипач вообще ни одного языка до конца не знает, маймуно, мамашвило!
@@fka4905ну так для большинства белорусов родной русский, а не бел., за Украину не скажу
@@fka4905это что вы такое людям говорите, что у них чуть ли не припадок случается?)) А вообще, довольно ханжеский коммент. Язык - живая и постоянно меняющаяся субстанция, и изменения происходят согласно потребностям носителей в текущий момент. Язык нужен для обслуживания людей, а не люди для поддержания некого стандарта в виде стиля изъяснения Толстого (отвратительнейшего, на мой взляд).
@@Vlad_Eliatrope в Украине русский родной в первую очередь для манкуртов и для личинок тех, кого свозили на восток Украины, когда местное население выгоняли из их домов и отправляли в Сибирь. Это проходили татары, русичи-украинцы, кавказцы и т.д.. Я бы мог сказать, что на юге и на востоке Украины сложилась парадоксальная ситуация, но нет, скажу, что закономерная, где в провинции люди используют украинский язык или суржик, а в таких городах, как Мариуполь, Донецк, Алчевск, Луганск, - там русский используют в большей степени. Всё это следствие социально инженерии, которую проводили красные. Русский будут выдавливать из Украины, как что-то инородное.
чумавой контент, во все въезжаю, афФтор ПиШи исчо!
пешы*
Аффтар, пеши правельно
Все, что не нужно, как раз запоминается просто на ура, в том числе сленг. Листай мемасики, читай комменты на языке. А вот что-то полезное - это как бег по утрам и салат с сельдереем. Все знают, что полезно, а нужна недюжинная мотивация :)
неть, запоминается то что интересно, не более
Вам на 04:58 видео именно об этом и сказали. "Если преподу больше нечем тебя увлечь, то нащуй он нужен". Досмотреть терпения не хватило?
@@Troff2001 мм, сударь любит в некропостинги))
@@HappyEnglishSchool сударь любит смотреть интересные видео вне зависимости от даты их выпуска. А вы даже в этом случае немедленно применяете критерии поколения мемасиков - "некропостинг" и тд., как будто это как то влияет на отношение к видео.
@@Troff2001 я не про дату выпуска видео, а про дату оставления моего комментария. Мало того, что вы не вчитались в суть того, что я написала, а это никак не противоречило видео, так еще и решили написать мне в грубой форме. Вежливое поколение.
Прожил в USA 23 года. Изучаю английский как хобби. Полностью согласен с автором. Чем больше интеллект и образование человека, тем меньше он будет использовать сленг. Важно различать сленг и colloquial фразы которые используются в повседневной жизни (vernacular). Умение правильно использовать фразы и понимать разницу в значении слов близких по значению - показатель уровня языка. Пример: "Несмотря на постоянные всплески активности Ковид, наши продажи достигнут $10М в следующем году". Если просто перевести, то получится что то типа: "In spite of constant splashes of COVID activities, our sales will achieve $10M in next year". Это - абсолютно коряво и никто в реальности в USA так не скажет. Сравните это с такой версией : "Despite recurring COVID activity, our sales are projecting to reach $10M next year". Обратите внимание: 1) Recurring - когда больше чем 2, иначе если бы было только 2 волны, то "reoccurring". 2) Не используется "continual" или "continuous" (между ними - тоже большая разница), так как это будет redundant с recurring 3) Activity вместо activities. 4) Вставил "projecting" - это стандартное слово которое часто идет с sales, хотя его в исходном тексте нет.
Честно говоря, в русском тоже никто не скажет "постоянные всплески активности ковид", это какая-то смесь канцелярита с разговорным. Если хотим официоз на максимум, то: "регулярные всплески активности ковид", если хотим попроще, то вообще выкидываем всякие "всплески активности".
Всплески активности - это всё-таки не просто activity. Это, конечно, лучше, чем constant splashes, но в данном случае просится слово outbreaks. "Despite continuing/ongoing/recurrent COVID outbreaks, ...". Ну и конечно "projectED to reach", не "projecting". Sales не могут ничего project, они тут в пассивном залоге. (Кто-то) 'проецирует в будущее', что они достигнут.
А сленг - он, всё-таки, нужен. Во-первых, чтобы понимать других. Иногда приходится общаться и не с самой высокоинтеллектуальной публикой. Во-вторых, чтобы хотя бы минимально уметь его употреблять - иногда полезно, опять же, в соответствующей ситуации. Но в общем, да, обычно не критично.
Любой русский канал по английскому языку: *существует*
Beowulf: я смотрю на тебя как на говно
@@equim7363 да и сейчас не очень смотрятся, мне кажется) как юбка по самый сникерс примерно
@@equim7363 Они с самого начала смотрелись уёбищно.
@@sironnsk В английском ещё куда ни шло, но в русском - воистину уёбищно.
и почему же это "существует" так коряво звучит на русском...
Прям как Главврач из Медицинского Университета Морио...
Осенью решил впервые посмотреть сериал Друзья на английском от начала и до конца. И в каком-то эпизоде они начали высмеивать устаревший сленг. И я отметил для себя, что их "новому" на момент съёмок сленгу уже тоже лет так 20-25 и в современных сериалах я ни разу таких слов не встречал. Поэтому полностью согласен с автором: сленг меняется каждые 3-5 лет и поэтому смысла учить его, находясь за пределами субкультуры использования этого слега, нет.
Например Моника такая I'm breezy! Я вообще прифигел, смотрю видео на инглише уже лет 10, не встречал никакого бризи отродясь. Оказалось типа ветреная, или легкомысленная
@@AndreiBerezin точно
находясь в пределах субкультуры - тоже нет смысла, лучше прикладные знания получать, а не мусором голову забивать в попытках соответствовать модным тенденциям
@@AndreiBerezin ну, тут по смыслу примерно сразу понятно.
Джейсон Стэтхем: "Я вам запрещаю сленг"
Fejfe_ ну нет блин, это моя шутка, отдай(((
"Я запрещаю вам в сленг" звучит еще более абсурдно
Чак Норис его отменил, полностью.
Пофлексил на чилле, без кринжа, уважаю!
Я вообще на работе общаюсь с такими же "не носителями" языка только из Грузии, Вьетнама, Бразилии. Поэтому я стараюсь особо на идиомы не налегать. Главное чтобы понятно было что я хочу сказать.
Теперь выражение "в жопе телевизор" точно станет популярным!😂😂😜😂
Ну, увесистая клюква уже давно музейный архаизм. Требуется новая чушь.
Дедуль, ты задолбал, нормально, по часу видео записывай .
Какой смысл большинству людей знать, на каком сленге говорят гопники в соседней подворотне?
Чумба, ты сейчас отвиснешь
Ilya Shishkunov чумаааа просто
Всё-таки сленг далеко не только у гопников есть, а чуть ли не во всех социальных группах
Чтобы когда путешествуешь по англоговорящим странам знать что скоро прилетит в ебасосину
@@alexkozliayev9902 🤣🤣🤣🤣
Мне Urban Dictionary очень даже помогает. Нахожу там то, что услышала в каком-нибудь сериале. Чтобы вьехать и даже часто узнать, откуда это пошло.
Оооо))) Коллега😅
В видео говорят о том, что не надо чисто изучать этот сайт, смотреть все записанные там выражения, учить их. Искать там услышанное - ок, искать там что-нибудь новое - не ок
Я теперь постоянно использую в речи выражение "мексиканские усы" 😂
"на часах же год показывают" - пересмотрела раз 20)) канал - супер!
Чумовое видео! Полностью сорвало башню при просмотре! На тытрубе редко появляются такие винрары, я гарантирую это, анон! Пойду сникерсну, раз уж тут такое.
+ стопицот
Фу двач в комментариях
Прям как юбка по самый сникерс
Солидарен с данным видео. Слэнговые выражения довольно быстро теряют свою актуальность. А порой и вовсе не обладают оной в зависимости от региона. А если учесть, что слэнг слэнгу рознь, то нужно ещё понимать, что ты можешь начать звучать либо как школотрон, либо как подворотная гопота. И если и изучать подобное, то какой-нибудь раздел редуцированных выражений а-ля wanna, gonna и т. п.
Я закончила МГУ как филолог-нидерландист 2,5 года наза, тогда я знала 0 слэнговых слов, после этого я попреподавала, пожила в Амстере год, выучилась там в целиком нидерландоязычной магистратуре, и теперь я знаю два слова, которые значат "член". И вот ни разу не испытывала никаких проблем из-за нехватки того, что в Нидерландах называют язык улиц - "straattaal". Вообще, чую, что это импортированная проблема, потому что кто из знакомых русский преподавал, просьбы научить мату проскакивают уже на 3-4 занятии.
magon ge min gespræc forstandan?
@@unraed конечно. Ну, у меня ещё германистика и история языка была и ещё много чего. Как тут не понять.
Похожая хрень. Живу в Австрии с 9 класса, здесь заканчивал школу и универ. Может и вспомню 5-10 слэнговых слов, но и то придётся напрячься. Уже начиная со старшей школы все говорили в Вене плюс минус на стандартном языке. Иногда примешивался венский диалект, но никак не слэнг. Слэнг действительно надуманная проблема.
А у меня все наоборот, читаю много современных новелл и комиксов, из-за чего приходится выписывать этот самый сленг в отдельную тетрадь. При том, что 90% слов мне попадались только в 1-2 источниках за все время.
@@EvaSkagulBrynhild ahhah god weorc))) а что нэйтивы говорят про Gooise R?
"да, блять - на часах же год показывают" - в голос 🤣🤣🤣
Чувак, спасибо - крутые видео! 😎
Есть такая песня "Murder, He Says". Текст построен на использовании сленга середины 20го века. Героиня поет о том, что не понимает, что имеет в виду не ухажёр, когда использует все эти словечки (murder! Jackson и т.д.). С интересом в свое время читала разбор текста этой незамысловатой песенки, потому что с первого прослушивания тоже не все поняла.
Тот момент, когда впервые попал на новое видео Вирджинии. А то старые затерты до дыр
Я его ещё смотрю с паузами, чтобы растянуть
@@user-hv1lk9zd3j ну в видео же была команда дрочить, так что растягиваем удовольствие на что-то новое и забористое
обожаю ваш канал, что всё и всегда к месту, даже мат: " its gonna be so much fun нахуй")
I watch this channel to learn Russian but I've also learned a thing or two about English in the process
The guy is actually too fluent for a learner. His Russian talk is kinda smudgy with extra speed and blurred cusswords tucked inbetween. I wonder if it really helps you in the process.
@@AndreiBerezin totally agree! He mumbles a lot - both in Russian and in English tbh :D I'm learning using the 'natural approach' or n+1 if you like. The important thing for me is that his videos are well made and come with Russian subtitles (non auto generated) which is a massive bonus. After 6 months of learning Russian I can understand around 60-70% of what he says & with Russian subtitles probably closer to 85-90% - then I use the RUclips transcript to translate anything I don't. Most importantly I can learn Russian slang form the 90s :D
@@RS-uf4yu oh, nice!
Превед кросавчег, кагдила?
Эх, ну и зачем вам это дрочилово...
Блин, спасибо автору, что он уже это сказал вслух на видео. У меня и у других знакомых преподов точно такая же точка зрения, но аудитория значительно меньше, и поэтому есть небольшая усталость от того, что все откровенно задолбали своим сленгом и прочими неактуальными штуками. Я преподаю в настоящее время уже не английский, но эта тема у новичков особенно со сленгом - это прямо этап, который приходится порой долго и упорно преодолевать, чтобы человек наконец-то понял, в какую сторону лучше копать, а не терять наше общее с ним время. Попадаются люди, которые говорят, что хотят учить только сленг, ну, с ними довольно быстро приходится распрощаться, потому что рано или поздно понимаешь, что многие из них работать в принципе не настроены, язык учить они не знают как, но и не хотят перенимать это у препода. Мне кажется, именно такой пласт и создаёт спрос на быстрое просветление в духе "топ 5 самых модных слов". А так да, деды, ну что с нами уже поделаешь...
Тоже поражаюсь таким учителям, которые говорят фразы типа: В Америке не говорят Yes или в Штатах не говорят Hello, you're welcome и так далее. Словно там только на улице под мостом в районе Гетто общаться могут
офигеть чел с галочкой
Балдежно! 😁 Да, к сожалению, сленг - это больше область языкового творчества носителей. Мы творим свой русский сленг в своей среде и своём времени, англоязычные то же самое делают у себя. Учить это все бессмысленно, так как чувствовать нужный момент применения, не будучи в той же среде и том же времени, невозможно. А если вы в той среде и в том времени, то вы и так весь нужный сленг знаете.
Это, это, это-же флаг Латвии!
Привет из Латвии! :)
Флажок то ладно, но на шкапу еще и шляпа от народного костюма! Такую у нас самих, здесь, мало у кого найдешь. Порадовало. :) Не иначе к следующим Dziesmu un Deju svētkiem готовимся? ))
А на счет слэнга - согласен, иностранец использующий слэнг выглядит глуповато.
это же
"умный, просто в жопе телевизор" - пожалуй, возьму на вооружение 😁
ну а что? креативно. )) есть такой жанр - творческий подход. )
Так и появляются в языке новые выражения
Лучше тогда говорить "ты такой умный, будто у тебя Интернет в жопу вставлен" вполне логично.
"...невъе...ся в телевизор"...точно такое было
@@Александр-д3ъ9ц это про путинских
3:23: Видел на реддите древний твит, который, как сказали в комментариях, принадлежит чуть ли не десятилетней давности, и там «Карен» обозначает просто «Красивую девушку». 2021, кстати, «Симп» ещё живёт, и жить будет долго, ибо описывает слово новый феномен и альтернативы не предвидится.
я всю жизнь думал, что это просто типичиное американское женское имя
@@rooibosteana4245 это и есть оно, просто у него есть второе значение, как у нас «Семён» - человек с множеством аккаунтов, «Махмуд» - мусульманин, а «Мария Ивановна» - училка.
«иногда лучше не знать вообще, чем знать наполовину» это очень мудрая мысль, спасибо
Дьюд, из тебя харизма плещет жутко. Хоть жопой жуй.
просто в жопе телевизор
@@alexvolkov529 А не зубы
Ну, только если у тебя зубы в жопе.
Детерминизм это Свобода 🤙
У него харизмы как говна за баней, я тащусь dude.
Просто обожаю. И дело говорит) (человек, который писал диплом по слэнгу 😂🤦🏻♀️)
Слэнг это капля в море из того, что надо учить... и то вопрос, надо ли...
Как раз в этом и дело, надо будет знать какой-то слэнг - узнаешь. А пауков лишний раз факать не надо - они и так злые.
Уже второй день смотрю твой канал и просто ахереваю
С твоей подачи, знаний, монтажа и всего-всего
Ты прям ахеренный!
Here's what I think: We are constantly producing new slang terms, especially thanks to the internet. Some appear and then quickly disappear. Some are used only by a narrow segment of the public (young people and/or "very online" people). However, some of the new terms will eventually become a permanent part of idiomatic English. But initially, you can't tell which is which. Another problem is that (even for tried-and-true idiomatic English), the non-native speaker is going to have a hard time calibrating their language to the audience. For example, you really, really don't want to tell your boss, "Your ideas suck." Some phrases work for young people in informal settings. If you are not a college student and you're at work, there are a lot of words and phrases that you shouldn't use. I'll add that there are a lot of phrases that live mostly on the internet, and if you try to use them in real life, people will look at you funny.
I love you
Смотрю англоязычных ютуберов и там один австралиец как раз рассказывал, как он приехал в США и все угорали с его сленга...Так что да :)
thongs - наверное самый забавный регионализм
ну австралийцы, в принципе, забавные ребята, на одну вещь десять синонимов и ни одного адекватного
@@abbc5156 Не могли бы пояснить,пожалуйста,а то я не въезжаю :)
@@LingvaChad
В австралийском английском thongs - это то, что в остальном мире называется flip-flops. В то же время thongs в остальном мире - это стринги. То, что оба являются предметами одежды и используются во множественном виде породило большое количество шуток.
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/thong
@@abbc5156 спасибо:)
боже как меня убивает Старикова из той школы ))) особенно с её хайю дуинъ
А ты смотри ролики не с ней, а с иностранцами, которые там работают, они парни толковые.
Баба с канала Скайэнг? Меня она тоже бесит.
@@Marcus-Nonius да бро я знаю, но именно она меня и убивает))))
Преподавать язык должны носители языка, особенно с учетом того, что имеется Интернет. Может быть, где-нибудь в деревенской школе носитель языка вряд ли будет работать, но зачем люди вообще пытаются изучать язык на канале Стариковой и прочих подобных в Интернете, мне совершенно непонятно. Кроме того, что у нее жуткий акцент, и она плохо владеет материалом.
@@ouTube20 я думала , что только меня она бесит. ..
Когда смотрел скетчи SNL часто приходилось гуглить в урбан дикшнари, потом сам американцам объяснял что значит queef в комментариях. Мораль - сленг везде разный. Исходите из своих целей применения английского.
А это в Саус Парке не было? Типа пердёж вагиной.
В школе учат "правильному" английскому языку, можно сказать "идеальному". Когда ты будешь знать идеальный английский, то ты уже будешь сам понимать где и как можно "срезать" углы. А если учить слэнгу с самого начала, то это может только запутать. Я так щитаю, хз насколько это истина
Сильно бесит то, что учат максимально сухому и бездушному инглишу, делая упор в идеальное британское произношение. При этом в школьный экзамен вдруг входит задание со слуховым восприятием, где произношение сильно иное, другая стилизация речи и используются сложные речевые обороты.
Манера автора говорить напомнила мне Дмитрия Крылова из "Непутевых заметок".
Я чуть не сдох с "Превед, медвед" и "Я так орал вчера, писос, инфа сотка" 🤣🤣🤣
А с "Я не въезжаю" ты меня окончательно добил - просто атас!
"Я не въезжаю" до сих пор иногда слышу (Новосибирск) Может чисто в нашем регионе осталось))
@@madamemiu20577 всё так. держи 5, зёма! а мультифорка!? кстати, чисто технически - это правильней чем тупая московская калька с английского - я про "файлик". ибо мультифора - "много дыр" (полностью соответствует). а "файлик" - от "file" а оно от "filament" - "нить", которой раньше дела сшивались. кстати старое советское слово "дело" - также полностью соответствует "file".
@@rooibosteana4245 мультифорки у нас тоже на месте. И поребрики с водолазками
@@madamemiu20577 а где еще кроме Сибири есть мультифоры? А водолазку как еще называют и где?
Я думаю, что эти "20 модных выражений" используются для привлечения аудитории на канал, они по-любому набирают просмотры потому что "ну все, щас выучу и буду самым модным". Это как "1 распевка, которая научит петь", "Делай это упражнение для похудения" и тд
Господи, спасибо тебе огромное, хоть кто-то об этом сказал
Постоянно натыкаюсь во всяких пабликах и скайенгах подобные темы, от которых толку ноль
"Yea though I walk through the valley of the shadows of death I will fear no evil for thou art with me." Этому мему уже около 2000 лет, говорят и все еще используется.
Этот мем ещё при короле Иакове (king Jack) запустили😅
дьюд, ты просто мега крутой) просто я люблю тебя всем сердцем!!!!нет, ну как можно быть таким умным и таким юморным и таким красивым одновременно?
мне это видео понравилось своим флексом, я отставляю в сторону свой кринж, но в следующий раз нужно больше чилл, окей?
чобля?
Чувак, ты явно не сечешь фишку
Эти слова и сейчас употребляются, лол кек ржунимагу
@@danilkllien7798 да ты динозавр вообще, эти слова аж полгода назад были в моде, теперь так говорить нельзя!
кг/ам
Главное что мы можем сказать, так это то что литературный язык будет понятен для большинства. И да канал офигенен, единственный про английский, который смотрю
А я себя считала динозавром! Наконец-то я слышу, что другой человек разделяет мою позицию. Спасибо, тема видео поистине актуальна.
6:40 "юбка по самый сникерс" - очевидно, имелось в виду "по самые кроссовки" (sneakers)
ой, класс, наконец-то нашла близкий взгляд на тему изучения сленга ! спасибо за видео!!!!!
Коллега, ваш креатив - отвал башки, в натуре
Дедуль, просто спасибо за то, что ты есть
Орнул с видосика, четко, пацаны вообще ребята.
Видос отпад, ваще четко разложил все.
Мы к счастью сленг не изучаем, но ситуация в чем-то похожая: учитель говорит, "ну мы вообще-то британский английский учим, но учиться будем по американским книгам, слушать американскую речь, потому что АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ БЛИЖЕ К РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ". Ну а что, логично.
Ага, а британский только в спеллинге
Всегда, когда студенты спрашивают "а будем ли мы учить сленг?", говорю всегда в ответ "а какой смысл?". Никогда не видел в этом смысла, это же разговорные вещи, они приобретаются в разговоре. Кто будет активно работать с языком, тот усвоит
Вывод: знать сленг полезно, но пользоваться им не стоит. Понял, принял.
@@dmitryxj Согласна, но это всё не отменяет того факта что сленг знать полезно и нужно. Хотя бы для понимания диалогов в современных фильмах и сериалах. И тут разговор совершенно не о крутости. Но куда уж мне судить . Хорошего дня.
Как всегда системный подход!
Поддерживаю и благодарю 👍🏼
Ну, если бы эти преподы разбирали реальный сленг, как на канале "English with Lucy", то ладно, но они же реально используют фразы типа "what's up, yo man, see ya" при том, что это у в школе учат в 3-4 классе
Ах-ах, я обожаю Lucy как раз за то, что она учит порой редким, но очень красивым фразам. И можно сразу британским интеллектуалом прослыть. Если не спалиться на акценте, конечно.
Знаем знаем Люси
Хоть я и пишу дипломную по сленгу, в 2021 году, но там действительно научный интерес, связанный с машинным переводом.
P.S. Курсовую писал по британскому спортивному сленгу.)
И да и нет. Есть вещи, которые устареют через год и выйдут из оборота. А есть и такие, что держатся уже лет 50. Grand/large - уже лет 50 значит "тысяча", c-note - стодолларовая банкнота. Bogey - сигарета. Эти вещи не исчезнут завтра и слова тоже никуда не денутся. Мы вращаемся в определенном кругу и сленг там не умирает, пока не умрут носители.
Поэтому, я бы ознакомился с устоявшимся сленгом...
По мне так иностранец, который приезжает в твою страну, и говорит на сленге, это кринж))))))
Кринж - это ещё лайт, а бывает и реально крипово.
Я моих англоязычных нативных товарищей всегда отговариваю от употребления русского мата, когда они пытаются говорить по-русски со мной. Потому что почти всегда - это кринж.
Аналогично и здесь, прежде чем употреблять сленг в речи, нужно начать "чувствовать" язык, чувствовать уместность этого сленга в каждой конкретной ситуации.
Обожаю твою подачу.
"It's gonna be so much fun нахуй"
^__________^
Кто не в танке - зачёт. Остальным - земля металлом.
Так то жиза, я даже сделал на этот счёт небольшой эксперимент. Возьмите любое обыденное слово (стул, стол, вилка (на англ офкорс)), вбейте его в Урбан, и с вероятностью 90% вы найдёте чето сленговое, но или просто его какое-нибудь переносное значение. С этим можно столько рофлов сделать и контента наснять, что мама не горюй )
3:54 *я, живущая в Канаде*:
.....
Но на самом деле ты единственный учитель английского которого я смотрю. Учу английский либо читая либо слушая носителей, а тебя смотрю потому что твои видео реально поднимают настроение.
'Zooby v zadnitse' . Боже какая херня :D
Найс тайтл для трешового муви
Anus Dentatus
Omg dude u such a boomer)))
скобки на месте -- садись, два.
@@printscreen_ yikes, even
@@chasny4588 bruh moment, if you will
Трэд переписи МГИМО финишд?
То чувство, когда вспомнил, что пару слов в УрбанДик добавил сам.
Спасибо тебе, святой человек! Теперь просто своим ученикам буду ссылку на твоё видео отправлять, а то цензурно им на тему 'а давайте лучше учить сленг' сил моих нет.
Сленг используется, его тоже нужно понимать в кино и сериалах, поэтому видео о нем тоже полезны. Разумеется, когда-нибудь этот сленг устареет. Будет новый. Это не повод пропускать его сейчас. А "само собой" в этой жизни вообще ничего не происходит, кроме разве что дыхания. Вроде бы никто не говорит, что нужно учить только сленг или уж тем более начинать учить язык со сленга. Но это хорошее дополнение к основному обучению, которое позволяет расслабиться, узнать что-то новое и актуальное, лучше понимать современные телепередачи на этом языке, песни и т.д.
Сленг сам выучиться, когда ты на уровне В2 и выше начнёшь активно потреблять контент. До этого он бесполезен абсолютно. И учить его не надо.
@@user-lk7nd2ot4g Что значит "сам"? Сам только дождь на землю падает. Если я вижу незнакомое слово, то я лезу смотреть хоть в том же Urban Dictionary, что оно означает. Это тоже обучение. Вроде бы никто не говорил об обучении в стиле "Вот вам список сленговых слов, выучите их, завтра спрошу".
@@MariaZemlian, а как вы учили сленг на своем родном языке? Скорее всего, при непосредственном общении
@@gaidarov615 Да нет, мне то и дело приходится гуглить, что означает то или иное новое слово даже на родном языке. Тем более, что в России я уже очень давно не живу и новый сленг в русском языке образуется без меня.
У меня была знакомая, которая специально жевала слова, когда говорила на английском, чтобы специально было непонятно. Это типа она так говорила не на школьном английском, а настоящем разговорном английском языке, на котором якобы говорят британцы и американцы. Точно такая же у меня аналогия и со сленгами. Зачем их использовать, когда на литературном английском можно вполне без них обойтись? Не надо пытаться быть настоящим американцем/британцем.
Блин, точно также делал, чтобы звучать, как британец) Не от большого ума это. В Ералаше была серия про школьника, который для этого от горячей картошкой обжег
а я намеренно говорю с жестким грубым акцентом, проговариваю все буквы, за то вопросов ни у кого (любой англоговорящий) в мире нет. Пример: кар - машина и тп.
@@СмирновМихаил-с6р я так же. не люблю когда мямлят
Это настолько нестандартный и интересный канал о языке. Жаль, что для изучающих немецкий подобного нет. Такой контент определенно полезен и нужен, в этом-то болоте из однотипных кликбейтных видео, которыми пестрит ютуб.
Здравствуйте! Можете, пожалуйста, посоветовать интересные каналы о немецком? Очень надо
Щячло попятчся пыщь пыщь риальни!!!1
Коммент для продвижения :)
Огонь, пушка, бомбма, огнище! Чувак, я в улете от твоего видоса. Постараюсь шарить не тока в сленге, но и в обычном языке.
Спасибо! Тоже последнее время пришёл к этому выводу. Когда в институте в 1991 поехал в Канаду, мне казалось, что я пипец как знаю английский, в особнности гордился своим американским произношением. Был очень удивлён, когда мне сказали, что у меня очень сильный русский акцент, я-то думал, ваще не отличить :) . С тех пор чем больше я его учу, тем крепче во мне сознание, что не надо даже пытаться говорить "как местные", всё равно заметят, что глаз прищурен, как будто ложечка в чашке торчит. Пусть уж лучше нам говорят, что мы разговариваем на классическом английском языке (который преподавали в советских школах и который уже тогда был 50-70-летней давности), чем пытаться удивить негров "знанием" их сленга. А ещё, независимо от английского, психолог как-то сказал нам на лекции ещё в институте, что молодёжный сленг полностью сменяется каждые 5-7 лет. Поэтому, не только родители не понимают своих детей, но и только что выпустившиеся молодые преподаватели не понимают своих студентов (если не предпринимают для этого специальных усилий).
у меня жена британка и я того же мнения
да и невозможно говорить как носитель если ты начал учить во взрослом возрасте
@@a-pr8815 Совершенно верно. Ни если начал во взрослом возрасте, ни если начал в детстве, а потом много лет не учишь. Язык изменяется. Даже произношение меняется за жизнь одного человека: в СССР люди ориентировались на дикторов ЦТ и Радио, а сейчас на безграмотных "понаехавших" блогеров, делающих намеренно длинные паузы между словами, чтобы казаться умнее, но не делающих пауз между предложениями, чтобы зрители не ушли с канала. Нужно жить в той (этой) стране, язык это же не только слова, это вся жизнь, происходящая вокруг него, которую он впитывает. Нет жизни - нет языка. Почему эсперанто не заместит английский? Потому, что слишком мало стоит за ним. В отличие от английского.
@@spock6692
ещё, особенно девки, практикуют нарочито деланный акцент (амер или англ) при произношении, подражая носителям, но когда ты в реальной среде то фальш видится