Я обожаю этот канал. Ну а подача... один парень чего стоит...)) В общем, *годнота + офигенное чувство юмора = респект* Однако есть еще один канал, который, уверена, очень дополнит данный выпуск. Посмотрите этот выпуск *Similar English Vowels? Here’s How To NOT Get Confused! [Minimal Pairs Guide]*
@@nusyatanya1933 чел вообще какой-то волшебный, с первой секунды как увидел видео с ним не могу отделаться от ощущения что это мой какой-то старый добрый корешок ещё с детства. Натурально так ощущается и за пол года так и не прошло.
Как носитель американского английского, хочу заметить, что это лучшее объяснение об этих английских гласных, которое я когда-либо слышал. Были элементы нашего произношения, о которых я даже не подозревал. Очень хороший канал!
Любой язык каверкается безбожно, причём самими же носителями. Ну, как то так. Да ладно произношение, иногда в разных регионах России, можно даже не понять о каком предмете идёт речь.
А не проще ли объяснение такое: гласную формирует предстоящий согласный звук. Men - твёрдая "м", Man - мягкая "м". И не нужно думать о гласных вообще, они сами собой получаются.
О том как произносить æ: это "я" в "пять" (ˈpʲætʲ), "няня"(ˈnʲænʲə), "тятя"(ˈtʲætʲə) Появляется в русском языке, когда "я" находится между 2 мягкими согласными.
Я показываю, некоторые даже начинают интересоваться потому что подача хорошая, но для человека, который не сильно хорошо знаком с языком будет трудновато, тяжело определиться что где куда
Такое чувство, что посмотрел RYTP, а не урок... Половину времени просто орал, как расплющенная лягушка 😂😂😂 Самая настоящая бомба! Ожидание того стоило 🤣
Заметил одну мысль, которая приходит на ум после просмотров подобных видосов про нюансы произношения: "че то сложно как-то, целая куча нюансов, как они сами-то все это различают?" Такое ощущение, что они в младших классах сидят и все это проходят, учатся и так далее. Но ведь нет же! Они нихрена на это внимания не обращают. Ровно так же, как и мы не паримся, когда говорим, например, [смари] вместо [сматри]. Мы просто используем ту речь, которая у нас сформировалась за годы практики. Все эти еле уловимые различия в звучании у них на каком-то подсознательном уровне формируются, и на том же уровне считываются слушателем. Так что, наверное, только прослушивая и проговаривая сотни и сотни часов английской речи, можно начать эти вещи действительно различать.
+ если хочешь прикинуться носителем, то нужно ещё придерживаться определённого акцента, конкретного. В итоге есть люди говорящие не "што", а "щто" и даже почти "что", и все носители.
@@Vladimirvulkan о чем именно вы говорите? О разных произношениях? Ну вот звонить и зво́нить, два разных способа произношения у нас тоже. Я считаю, как и некоторые лингвисты что оба варианта правильны.
в США cunt - это чуть ли не сильнейшее оскорбление в мире. В СК - тоже оскорбление, но привычное, как бл*дь, ну или "блин" у тех, кто использует это слово постоянно, а таких хватает. А в США тебя посодют если попытаешься постоянно.
Балин. Учился на лингвиста - переводчика, языки использую, а вот с теорией языка завязал. До сегодня! Девственник - Медведь (😂😂😂😂) - вы великолепны!!! Получаю Удовольствие! Тем более, подготовка титаническая :)
Это какой-то радикальный скачок в продакшне! Отдельный респект за это. Алсо, Арно, твою харизму бы да на сцену: для стендапа самое того, да и с самоиронией порядок.
Ребята, какой же годный контент! Четыре года назад вся качественная информация по произношению, которую могла найти на просторах RUclips, добывалась мной исключительно на англоязычных каналах. Потом появились вы, что не могло не радовать. Но сегодня вы просто превзошли себя! Такой информации я и на просторах англоязычного RUclips отыскать не смогла (не буду гнать, что искала денно и нощно, не покаладая рук, но всё же). Слышать разницу эту я слышала, но вот систематизировать не могла - списывала на разницу акцентов уже внутри самих США. Просто большое человеческое Вам СПАСИБО!
Привет из Австралии! У нас есть всё: - /æ/-raising, только у нас просто [eː], а не [eə]; - trap-bath split, только перед носовыми у нас /æ/-raising: example [əɡˈzeːmpl̩]; - bad-lad split - длинная лягушка /æː/ в словах bad mad glad sad и некоторых других. И да, 30% австралов произносят лягушку примерно как русский "э", а вот остальные наоборот - открывают рот ещё шире американцев.
@Jethro Webber смеялись всем загоном овец :D Тут порой концентрация акцентов уж слишком большая, так что на квадратном метре как в анекдоте: англичанин, американец и русский (и ещё китайцы с индусами и пакистанцами), и угадывай, кто там что пытался сказать.
Самое стрёмное, что подобные правила сложно использовать в супер-интернациональных странах, типа Новой Зеландии. Да даже в пределах США, я думаю, в городах типа Сан-Франциско, где понаехавших много, в одной комнате можно встретить американцев и англичан, которые man/men будут говорить по-своему, и вот сиди "переключайся", пытаясь понять, кто же там что говорит.
Впервые, слышу про "лягушку". Ещё когда в детском саду учили английский, учитель для нас называл фонему /æ/ "бабочкой", что больше похоже по внешнему виду.
Как всегда на шикарнейшем уровне! "Новый персонаж" так вообще чудесен! Отдельное огромное спасибо за сокращение кол-ва нецензурной лексики, вскоре, думаю, вместе с ребёнком буду смотреть вместе 😉
Когда я поставил на свой смарт программу распознавания английских слов, я чуть не повесился от досады. Программа совершенно превратно понимала меня. Половина из распознанного было нецензурным. Но, блин, это самый объективный экзаменатор произношения!
В коледже в Вест Бромвиче преподаватель как-то выскочила из аудитории начала там ржать. Это я сказал can't. С тех пор я от греха подальше это слово не употребляю, а говорю cannot.
@@vladimiralexandrov_ich9934 Как я понял особенности английского образования, учителям запрещается осуждать, ругать учеников. У нас был один поляк, который читал текст, как по немецки, как написано, и учитель не поправлял его, а только хвалил. Учителям очень трудно сдерживаться, но иногда прорывает и приходится выскакивать из класса. Это было в государственном колледже. На платных курсах, которые я тоже посещал, учили по настоящему.
Был в моей жизни один спикер, который на презентации программного обеспечения вместо camshot (кэмшот) говорил кам шот (что-то вроде cum shot). Те кто его слушал (а это на 70% были носители) с трудом удерживались от смеха.
Отлично! Давно понятно, что с произношением A все сильно заморочено для слушателя. Но в голове немой вопрос, ну как так исторически сложилось у носителей, что два совершенно отличных по смыслу слова Мужик и Мужики так слабо отличаются в произношении, вплоть до перепутывания. Это еще слышно, когда на видео, в кино, неторопливо. Но в жизни - то шепотом, то взахлеб, то криком, то среди шума - где тут улавливать эти тонкости. Одно слово - Man и Mans было бы куда проще )))
Ура, наконец новое видео! Песню Stan я даже как-то наизусть учил, но не заметил двух разных "æ" в американском английском! Теперь всё встало по полкам, спасибо большое! И маленький трюк, как произносить длинные гласные и дифтонги. Что-то подобное кажется тут уже было, просто хочу поделиться своим очень легким и полезным методом. Пригодится для американского "man" [meən]. Представьте, что гласная состоит из двух частей. Ну, дифтонг и так из двух частей состоит, а какой-нибудь field [fi:ld], это как будто две "i". Трюк в том, чтобы произнести эти две части на разной высоте, делая интонационный slide голосом либо вверх, либо вниз. Как - не суть важно, главное не сидеть на одной частоте (если произносите слово отдельно, съезжайте сверху-вниз, от более высокого к более низкому). Величина изменения частоты маленькая, буквально полтона. Тогда у вас всегда получатся всякие ship/sheep, и men/man. Пример того, как это делается: 15:01
@@am32768 что-то сильно сомневаюсь что подобная транслитерация даёт верное звучание. Как по мне в ship что-то среднее между И и Ы. Гляньте этот ролик на канале: ruclips.net/video/HF2TAhcDazs/видео.html тут про разницу в произношении i и i:
@@igelstein ролики на этом канале пересмотрел все по нескольку раз, если что. Наберите how to pronounce ship в гугле, будет пример, совершенно неотличимый от русского "щеп". Правда, это работает только для шипящих - какое-нибудь pit при произнесении "пет" получается слишком похоже на pet. Знаете, в польском есть ы, как и в русском, но польское ы менее жёсткое и звучит ближе к э или и - вот оно как раз и есть английское ɪ в словах типа pit.
Кстати, в Америке этот звук в последнее время поехал перед N и перед NG по-разному! Перед N (и M) - именно /eə/, а вот перед NG/NK - ближе к /ei/. Кто смотрел американскую версию The Weakest Link, там постоянно звучит "Bank!". Так вот, это воспринимается не как /bæŋk/, а как /beiɲk/.
@@alexanderkuptsov6117 Фиг его знает, это явление напоминает смягчение звука NG в немецком после закрытого E и после I. Тут, возможно, аналогичное смягчение потянуло за собой гласный.
@@watchmakerful >>смягчение звука NG Оно и в английском наблюдается, мне кажется, я слышал. А с ei - тут, похоже, дело в том, что средняя часть языка иногда уходит чуть вверх, превращая звук в дифтонг, а это, в свою очередь, наверное, обусловлено тем, что для "лягушки" рот надо открывать шире, чем для других гласных, а в беглой речи это неудобно. Понаблюдал сейчас за собой (я люблю американский вариант английского), походу, я тоже говорю почти"бейнк" ))
Спасибо за интересное видео! Вспоминаю на эту тему один момент, о котором хочется рассказать. Есть такой фильм старый, "Песни под дождем". Сюжет думаю вы знаете. Там есть сцена, где актёры пошли учиться и брать уроки произношения у специалиста (потому что раньше они играли в немом кино, а теперь наступает эра звукового). Так вот, если его смотреть без перевода, то можно услышать, как преподаватель учит: "кАнт", а актриса повторяет: " кЭнт"! Преподаватель опять: "кАнт", она опять: кЭнт". Из этой сцены мне кажется можно сделать интересные выводы. Фильм американский, но во-первых значит в то время с экрана всё-таки считалось произносить "кАнт". Во-вторых, актриса тоже американская, но ей ближе говорить "кЭнт" и она не понимает разницы.
Впервые за 10 лет на ютубе встретил по-настоящему полезный видос (я сам B2), который цепляет своим отсутствием "сухости", присущей 99% образовательного контента. Большое спасибо алгоритмам ютуба, подписался.
Мною замечено, что для того, чтобы гарантированно избегать созвучия cunt & can't британцы стараются произносить это «не могу» через "æ”. Рад, что вы коснулись и этой темы.
Крутой видос, как всегда🔥 Очень интересно, но англичан с американцами это самих не особо волнует, как я погляжу. Так что произносим как произносится 😄. Это надо в конкретной стране в конкретном регионе жить, чтобы какая то устойчивая модель произношения сформировалась. А для человека, живущего не в англоговорящей стране в эпоху развитого интернета и смотрящего видосы со всего мира всё в одну кашу мешается. Какое-то слово так..., другое так....
Во-во, я уже давно перестал париться говорить дАнс, или дЭнс. Как хочу, так и говорю, пошли в жопу, я не нейтив, мне скидка полагается. А вам полагается с уважением относиться к моему акценту, ибо политкорректность, суки.
и не могу пройти мимо нашего "средневекового " английского в росс.школах. Закончив даже университет со специализацией по англ. и потом общаясь с иностранцами, я думала, что учила всю жизнь какой-то другой язык, но точно не совр. английский. Ютуба и подобного тогда не было. Потом , когда я смотрела Робин Гуда в британской постановке, где актеры вещали как бы из средневековья, я понимала все прекрасно, прислушиваясь через дубляж. И подумала, что , наверное, вот он, тот самый язык, которому нас учат в школе - язык 12го века, раз я его так хорошо понимаю ))
Нас учили (не знаю, как сейчас обстоит это дело) литературному английскому языку. У меня в институте разъяснили отличие, и потом нашёл₽ подтверждение в жизни.
Крутое видео и полезное, за Аматори в конце отдельный риспект!! И мои конгратьюляции за разблокировку нового персонажа, было не только интересно, а ещё и приятно )))👍
Фух... а я уж думал, что схожу с ума, когда каждый раз слышу разные звучания одних и тех же слов... теперь стало ясно, что как ни скажи, кто-то обязательно поймёт как-то
@@Vladimirvulkan, чел, я так понял ты просто устал и обиделся из-за того, что ничего не понятно. Успокойся, отдохни, и всё будет хорошо. Хотя уже 4 дня прошло. Надеюсь, ты хорошо отдохнул. Добра и позитива!
Осознать и зазубрить вполне возможно. Но для того, чтобы использовать это во fluent речи, нужна практика. Я, например, помню как произносятся фонемы в шотландском английском, но при попытке так говорить буду сбиваться на лондонский.
@@Helgi105 , когда мы говорим в нас в голове суммируются : 1. Звук получен через ушные раковины 2. Звук , который до внутреннего уха пришел через кости 3 " звук " наших мыслей Поэтому мы не можем толком понять , как говорим
О том как произносить æ: это "я" в "пять" (ˈpʲætʲ), "няня"(ˈnʲænʲə), "тятя"(ˈtʲætʲə) Появляется в русском языке, когда "я" находится между 2 мягкими согласными.
США на самом деле кажется более нормальной страной, так как Сатана отвечал за произношение британского английского (и возможно стал там мэром одного из городов)
Арно, благодарю за качество контента, Диля тоже классная, пускай и в новых видео появляются преподаватели из вашей группы, субтитры как всегда на высоте!
Про «расплющивание» лягушки. Дело тут не в [ n], [ŋ] или [ m], а в том, что перед любым звонким согласным ЛЮБОЙ гласный чуть удлиняется, т.е. появляется дифтонгоидность. Запросите в вашем любимом playphrase ‘bad’ и ‘bat’ или ‘bag’ и ‘back’ - убедитесь сами. И при различении ‘man’ и ‘men’ это не катит (от слова ‘никак’). Увеличение объема резонатора за счет открытого рта и (на автомате) смещения языка вниз-назад.
Самый кайфовый контент! Пересмотрел все разборы и объяснения уже по не знаю сколько раз. И новый ролик прям зашел. 5 лет на факультете романо-германской филологии, а толку меньше чем за 17 минут нового видоса.
За странными аллофонами даже не нужно в Англию ездить. Возьмите, например, русское слово "водопровод". Буква "о" в каждом случае произносится по-разному: [vədɜprɐˈvot]
@@sasteam1538 Принцип простой: чем дальше "о" от ударения, тем больше оно превращается в шва. Вообще, "о" - самая сложная буква в русском языке, а не "ы", как многие считают.
@@sasteam1538 вот ещё один, о том как произносить æ: это "я" в "пять" (ˈpʲætʲ), "няня"(ˈnʲænʲə), "тятя"(ˈtʲætʲə) Появляется в русском языке, когда "я" находится между 2 мягкими согласными.
в казахском алфавите есть буква ә, она произноситься как звук аә, и есть буква ң - полезно для произношение слово например tongue. не нужно работать над произношением этих звуков, потому что уже знаешь их с детства. так что это маленький плюсик, для казахоговорящих
Вчера Microsoft купила Blizzard'ов, у меня на контроллере от Xbox заработала кнопка скриншота на ПК(спасибо windows 11), а сегодня новый ролик от лучшего преподавателя английского языка. Второй день праздника, юху🙃
Вчера Microsoft купила Activision Blizzard, а сегодня новый ролик от лучшего преподавателя английского языка. Хотя бы что-то чуть-чуть сгладило эту трагедию
@@mcsad2785 Хз мега корпораций и другого конгломерата хватает и без майкрософт, да и монополии тот особо нет(будем смотреть что там скажет комиссия по таким вопросам), сони же ни кто еще не отменял, ну и Nintendo там не далеко.. Вопросов было бы больше если бы EA взяла бы верх над игровой индустрии, а майки добрые ребята, обеспеченные. Все же лучше чем нынешнее положения Близзов. В любом случае время покажет, что оправдает ли надежду майки или увы..🙃
Примерно с 5й минуты у меня уже всё перепуталось. Понял, что буду просто говорить "по-американски" (с лягушкой), а где и по-американски не буду угадывать - буду русским валенком.
Спасибо большое за видео! Не могу не поражаться тому, как вы находите все эти короткие видеоролики для монтажа. Прослушиваете десятки видео что ли? В любом случае, отличная работаб спасибо!
Наконец-то видео про этот феномен. Но стоит отметить, что "ang" и "ank" в General American произносятся скорее через [eı], нежели через [eə]. Послушайте "ban" и "bank", там тоже чётко видно разницу.
Мне лично помогает различать Британский/Канадский/Американский английский три летсплейщика (Let's suffer together/Northernlion/Sinvicta соответственно).
спасибо большое за это видео, я весь первый семестр на вводном фонетическои курсе в универе не вдуплял в чем разница между лягушкой и е. теперь все стало понятно!
Очень нравится твоя... на данный момент ваша - и *завуч симпатичная* - подача!!! Хах, я раньше думал, что уж *MAN и MEN* легко на слух различить, но как оказалось, что без контекста я бы сказал с точностью, да наоборот!
В одном старом советском самоучителе по английскому я когда-то прочёл классную рекомендацию по произношению [Æ]: "Откройте рот так, как будто хотите сказать "А", а скажите "Э"!" 🙂
Спасибо, было интересно, контент бомба. Еще в школе "забил" на все эти "Ээ" и говорю с русским акцентом (как "бОриз зЕ блейд), и вобщем понимают быстрее и продуктивнее, чем когда пытаюсь корячить правильное произношение)
Русский акцент понятен только тем, кто плохо говорит по-английски. А так, если прокачать себе произношение или поговорить с носителями, то вы сразу заметите, что местами вас не понимают из-за этих дурацких гласных
Ключевое слово "корячить". В этом и проблема, что корячить, а не учить по правильной методике от фонетиста или самостоятельно(при наличии способностей и желания)
Что бы отработать этот звук [ ae ] смотрим на сам символ. Вначале видим звук [ А ] потом звук [ Э ]. Берем русский слог / КА /, а потом произносим русский слог / ЭН / раздельно т.е будет / КА /- - -/ ЭН / потом эти слоги приближаем друг к другу / КА / - / ЭН / потом еще приближаешь эти слоги друг к другу / КА /-/ ЭН / Т.е получается в начале гласный звук [ А ], а заканчивается гласным слогом [ Э ] Далее добиваемся того что слог / АЭ / по длительности был равен одному звуку. Вот и получается, что звук [ aе ] начинается как звук [ А ], а заканчивается звуком [ Э ] при этом по длительности он будет как одна буква
Видео - огонь, буду пересматривать еще несколько раз. По поводу [AMATORY], внезапно понял, что скобки тут как раз указывают на произношение, потому что без них никто в здравом уме не прочитал это как "АМАТОРИ"!
В советско-российской традиции (по крайней мере, до 2001 года, когда я закончил иняз) всегда использовали квадратные скобки для транскрипции. Косые - это зарубежная традиция. Все по-своему правы, получается. Про подъём ае интересно. Не знал. В остальном, по-моему, несколько усложняете, коллеги. Разница между полным ае и е просто объясняется и хорошо слышится. Разница в долготе звука в can't и cunt, sheet и shit тоже слышится хорошо. Хоть я и в другой профессии, подпишусь. Интересный канал. Хорошая подача. Спасибо.
После очередного видео Арно как обычно начинаешь зашиваться в отношении своих знаний...и это хорошо. Теперь думаю, правильно ли я произношу "Batman" and "Spider-Man"😹 p.s Dil is cool :)
Не сказать, что я устал пересматривать все видео по десятому кругу, но новый ролик очень ждал.
F#ck yeah
Кто как
10:59 непонятно почему над словом mad стоит дифтонг. Это исключение или очепятка?
Я обожаю этот канал. Ну а подача... один парень чего стоит...))
В общем, *годнота + офигенное чувство юмора = респект*
Однако есть еще один канал, который, уверена, очень дополнит данный выпуск.
Посмотрите этот выпуск *Similar English Vowels? Here’s How To NOT Get Confused! [Minimal Pairs Guide]*
@@nusyatanya1933 чел вообще какой-то волшебный, с первой секунды как увидел видео с ним не могу отделаться от ощущения что это мой какой-то старый добрый корешок ещё с детства. Натурально так ощущается и за пол года так и не прошло.
Как носитель американского английского, хочу заметить, что это лучшее объяснение об этих английских гласных, которое я когда-либо слышал. Были элементы нашего произношения, о которых я даже не подозревал. Очень хороший канал!
Любой язык каверкается безбожно, причём самими же носителями. Ну, как то так. Да ладно произношение, иногда в разных регионах России, можно даже не понять о каком предмете идёт речь.
А не проще ли объяснение такое: гласную формирует предстоящий согласный звук. Men - твёрдая "м", Man - мягкая "м". И не нужно думать о гласных вообще, они сами собой получаются.
Посмотрите Rachel’s English 😉
привет из Канады!
@@evlsol я только начал подозревать, а как вы до этого догадались?
Я вечно мучаюсь, как это ученикам объяснить, а теперь так просто - "пасть пошире", "волосы назад" и "зевни")
мне тоже "волосы назад" реально помогли)))
@@Elena-zh2lt особенно когда ты лысый
@@mmiro damn 😅
О том как произносить æ: это "я" в "пять" (ˈpʲætʲ), "няня"(ˈnʲænʲə), "тятя"(ˈtʲætʲə)
Появляется в русском языке, когда "я" находится между 2 мягкими согласными.
я говорю, как будто кошку тошнит. Все понимают, к кого кошка есть😁
Это наверное лучшее стендап-шоу, к тому же и познавательное 😆
какая же годнота!! хочется показать даже друзьям, которые не интересуются английским, потому что контент огненный
Нене не ннада. Это трудно.
Я показываю, некоторые даже начинают интересоваться потому что подача хорошая, но для человека, который не сильно хорошо знаком с языком будет трудновато, тяжело определиться что где куда
Особенно им понравится контент с trap и bath, если вы понимаете о чем я
Просто бомбический контент! Как же его не хватало лет 20 назад, когда в школе учили "I am on duty today".
@@targutaj228 глубокий смысл сей фразы заключён в следующем: таким образом учащийся сообщал, что сегодня доску от мела вытирает он.
Автор, аплодисменты за манеру подачи. Юмор показывает также интеллект. Респект.
Манера типа "задоело преподавать, буду ролики снимать, кто не понял - крути в начало"
Манера и тон быдла матерящегося не по делу и позорящего Россию и русских.
А пошлый юмор тоже показатель интеллекта?
Такое чувство, что посмотрел RYTP, а не урок... Половину времени просто орал, как расплющенная лягушка 😂😂😂 Самая настоящая бомба! Ожидание того стоило 🤣
Приветствую всех ! "RYTP" по видео от Арно ? Интересно.
Ахахаха такая же история))) все, даже кот, не вытерпили моих оров в почти унисон с этим видео😄😄😄
1:28 Блин, кажется, есть захотелось. Звуками? 😂😂😂😂😂
Ты просто немного туповат, поэтому так смешно тебе было
Заметил одну мысль, которая приходит на ум после просмотров подобных видосов про нюансы произношения: "че то сложно как-то, целая куча нюансов, как они сами-то все это различают?"
Такое ощущение, что они в младших классах сидят и все это проходят, учатся и так далее. Но ведь нет же! Они нихрена на это внимания не обращают. Ровно так же, как и мы не паримся, когда говорим, например, [смари] вместо [сматри]. Мы просто используем ту речь, которая у нас сформировалась за годы практики. Все эти еле уловимые различия в звучании у них на каком-то подсознательном уровне формируются, и на том же уровне считываются слушателем. Так что, наверное, только прослушивая и проговаривая сотни и сотни часов английской речи, можно начать эти вещи действительно различать.
сари вместо смотри)
@@Nishebrodushka ну или даже так :)
[Ля ] вместо глянь
+ если хочешь прикинуться носителем, то нужно ещё придерживаться определённого акцента, конкретного.
В итоге есть люди говорящие не "што", а "щто" и даже почти "что", и все носители.
@@ЗимнееСолнце Ещё лучше говорить "шо" или "чё".
Смотрю не столько из за английского, а из за того, что нравится подача, очень интересно
господи кто так потрясающе монтирует ваши видосы я хочу видеть этого героя
@@Vladimirvulkan о чем именно вы говорите? О разных произношениях? Ну вот звонить и зво́нить, два разных способа произношения у нас тоже. Я считаю, как и некоторые лингвисты что оба варианта правильны.
Монтирует сам Арно feat. Иван Свердловский instagram.com/hei_sverdlovsky В разных видео - разный вклад: где-то больше Иван, где-то Арно.
@@Vladimirvulkan Как всегда - по контексту. Если в классе студент просит у кого-то запасную, то с вероятностью 99.(9) % он просит pen, а не pan )
@@alexanderkuptsov6117 а если в PUBGe, то он явно просит pan, а не pen))))
@@alexanderkuptsov6117 Если класс домоводства то может быть и pan =)
Так вот почему у моих тиммейтов была такая агрессивная реакция, когда я им говорил "You can't" по-британски.
в США cunt - это чуть ли не сильнейшее оскорбление в мире. В СК - тоже оскорбление, но привычное, как бл*дь, ну или "блин" у тех, кто использует это слово постоянно, а таких хватает. А в США тебя посодют если попытаешься постоянно.
А можно говорить can not во избежание таких проблем?
🤣
😂
А не хотите просто напросто освоить долгий (а) и произносить как носитель? Это легко. Конечно, с кратким монофтонгом будет очень тогось.
Как приятно экать параллельно с видео и начинать чувствовать разницу!
Мысли читаешь
@@ТимаКрюков а я свой речевой аппарат сломал и теперь путаю когда челюсь ниже двигать и произность а или э
Балин. Учился на лингвиста - переводчика, языки использую, а вот с теорией языка завязал. До сегодня! Девственник - Медведь (😂😂😂😂) - вы великолепны!!! Получаю Удовольствие! Тем более, подготовка титаническая :)
Это какой-то радикальный скачок в продакшне!
Отдельный респект за это.
Алсо,
Арно, твою харизму бы да на сцену: для стендапа самое того, да и с самоиронией порядок.
Я вообще впервые смотрел сейчас и подумал где я его видел, не в стендапе ли часом?
@@p4oeNix Кто знает, возможно, Вы из будущего :)
Мне показалось, что для стендапа у него все слишком хорошо с самооценкой)
Не стоит портить андеграундский юмор этих видео стендапом
Пусть лучше человек полезным делом занимается, зачем сразу в стендап
Ребята, какой же годный контент!
Четыре года назад вся качественная информация по произношению, которую могла найти на просторах RUclips, добывалась мной исключительно на англоязычных каналах. Потом появились вы, что не могло не радовать. Но сегодня вы просто превзошли себя! Такой информации я и на просторах англоязычного RUclips отыскать не смогла (не буду гнать, что искала денно и нощно, не покаладая рук, но всё же). Слышать разницу эту я слышала, но вот систематизировать не могла - списывала на разницу акцентов уже внутри самих США.
Просто большое человеческое Вам СПАСИБО!
ПельMENи или ManТы очень сложный выбор...
@@b1zvrr3 MENшистьво опять заMANилось на эту ловушку с пельMENями.
Равиоли)
Чтобы не выбирать есть слово MANуMENт 😀
♂REAL MAN♂LEATHERMAN♂
Отдельное спасибо за вариант произношения "Я" с отрезанным началом. Прям сразу всё на свои места стало.
То же самое подумал 😊
Я без начала - это А. Нет, именно этот кусок плохой.
Привет из Австралии! У нас есть всё:
- /æ/-raising, только у нас просто [eː], а не [eə];
- trap-bath split, только перед носовыми у нас /æ/-raising: example [əɡˈzeːmpl̩];
- bad-lad split - длинная лягушка /æː/ в словах bad mad glad sad и некоторых других.
И да, 30% австралов произносят лягушку примерно как русский "э", а вот остальные наоборот - открывают рот ещё шире американцев.
да у вас там вообще рофельный эксент
Омайгадбл 🙈
@Jethro Webber смеялись всем загоном овец :D Тут порой концентрация акцентов уж слишком большая, так что на квадратном метре как в анекдоте: англичанин, американец и русский (и ещё китайцы с индусами и пакистанцами), и угадывай, кто там что пытался сказать.
Очень крутое объяснение. А примеров настригли целый ворох! Всё поняла. Главное «волосы назад», и всё получится.
Не знаем как отличить men от man? Используйте man и mans никогда не ошибетесь
onety one, onety two вместо 11 и 12, а также yesn't вместо no. Вот тогда будет збсь
Не говори, вот напридумывают вечно геморроя на ровном месте.
@@dantemustson Да ещё проще 11 = one one 😃
@@dantemustson вот вы смеетесь, а у Толкиена, когда Бильбо было 111 лет, он сказал "eleventy-first birthday"
Что за ёбнутые ставят тебе лайки?🤔
Это гениально. Мое любимое комедийно-образовательное шоу. Люди, вы прекрасны!
Я без йот! Это гениально! У меня первый раз в жизни получилось, как надо. 6 лет, млядь, в Канаде живу 💪💪💪
Явно не в Квебеке?
@@vasskolomiets41 Торонто))
@@sergek6943 ощщщущается :)))
Бывают же такие гении в разборе произношения! Браво!!!
фэст, лэст, димэнд, ОБЭМА
орал как утка минут 20
Самое стрёмное, что подобные правила сложно использовать в супер-интернациональных странах, типа Новой Зеландии. Да даже в пределах США, я думаю, в городах типа Сан-Франциско, где понаехавших много, в одной комнате можно встретить американцев и англичан, которые man/men будут говорить по-своему, и вот сиди "переключайся", пытаясь понять, кто же там что говорит.
Вы правы в каждом это комьюнити свой акцент,самый тяжёлый на мой взгляд азиатский.
Впервые, слышу про "лягушку". Ещё когда в детском саду учили английский, учитель для нас называл фонему /æ/ "бабочкой", что больше похоже по внешнему виду.
Вы мне объясните,как это можно понять,если они не могут определиться и объяснить как верно?
@@Vladimirvulkan простите, кто они и что объяснить? Не совсем понимаю Вас.
@@theceoofinternets982 кто англ утверждал,когда сам не знает как верно ,а еще другим учить как то и понять
Всегда знала этот знак как лягушку. Навеное, в разных вузах учили по-разному.
@@Vladimirvulkan в каком смысле "утверждал"?
Как всегда на шикарнейшем уровне! "Новый персонаж" так вообще чудесен!
Отдельное огромное спасибо за сокращение кол-ва нецензурной лексики, вскоре, думаю, вместе с ребёнком буду смотреть вместе 😉
Да-да. Нецензурные мешают)
Когда я поставил на свой смарт программу распознавания английских слов, я чуть не повесился от досады. Программа совершенно превратно понимала меня. Половина из распознанного было нецензурным. Но, блин, это самый объективный экзаменатор произношения!
В коледже в Вест Бромвиче преподаватель как-то выскочила из аудитории начала там ржать. Это я сказал can't. С тех пор я от греха подальше это слово не употребляю, а говорю cannot.
А чтобы бы с ней было, если бы вы показали ей палец (указательный)?
@@vladimiralexandrov_ich9934 Как я понял особенности английского образования, учителям запрещается осуждать, ругать учеников. У нас был один поляк, который читал текст, как по немецки, как написано, и учитель не поправлял его, а только хвалил. Учителям очень трудно сдерживаться, но иногда прорывает и приходится выскакивать из класса. Это было в государственном колледже. На платных курсах, которые я тоже посещал, учили по настоящему.
Был в моей жизни один спикер, который на презентации программного обеспечения вместо camshot (кэмшот) говорил кам шот (что-то вроде cum shot). Те кто его слушал (а это на 70% были носители) с трудом удерживались от смеха.
Отлично! Давно понятно, что с произношением A все сильно заморочено для слушателя. Но в голове немой вопрос, ну как так исторически сложилось у носителей, что два совершенно отличных по смыслу слова Мужик и Мужики так слабо отличаются в произношении, вплоть до перепутывания. Это еще слышно, когда на видео, в кино, неторопливо. Но в жизни - то шепотом, то взахлеб, то криком, то среди шума - где тут улавливать эти тонкости. Одно слово - Man и Mans было бы куда проще )))
Подача шикарна! Смотрю не столько из-за инфы, сколько именно из-за стиля подачи. Спасибо за видео. Почаще бы выходили!
7:22 ЭТО САМАЯ НЕОЖИДАННАЯ ОТСЫЛКА, ЧТО ВЫ ВСТРЕТИТЕ В СВОЕЙ ЖИЗНИ.
Там мэром одного города стал Сатана.
@@Мэрри-х1ти там, между прочим, ещё хуже люди жили
@@ГолубойГолубь-й4у они действительно это заслужили...
@@ГолубойГолубь-й4у они действительно это заслужили
@@ГолубойГолубь-й4уони действительно это заслужили
Ура, наконец новое видео! Песню Stan я даже как-то наизусть учил, но не заметил двух разных "æ" в американском английском! Теперь всё встало по полкам, спасибо большое!
И маленький трюк, как произносить длинные гласные и дифтонги. Что-то подобное кажется тут уже было, просто хочу поделиться своим очень легким и полезным методом. Пригодится для американского "man" [meən].
Представьте, что гласная состоит из двух частей. Ну, дифтонг и так из двух частей состоит, а какой-нибудь field [fi:ld], это как будто две "i". Трюк в том, чтобы произнести эти две части на разной высоте, делая интонационный slide голосом либо вверх, либо вниз. Как - не суть важно, главное не сидеть на одной частоте (если произносите слово отдельно, съезжайте сверху-вниз, от более высокого к более низкому). Величина изменения частоты маленькая, буквально полтона. Тогда у вас всегда получатся всякие ship/sheep, и men/man. Пример того, как это делается: 15:01
ship/sheep всё-таки немного про другое. Тут i в ship не столько краткий, сколько приглушённый. Про это даже отдельное видео есть на канале.
ship - щеп
sheep - щийп
@@am32768 что-то сильно сомневаюсь что подобная транслитерация даёт верное звучание. Как по мне в ship что-то среднее между И и Ы.
Гляньте этот ролик на канале: ruclips.net/video/HF2TAhcDazs/видео.html
тут про разницу в произношении i и i:
@@igelstein ролики на этом канале пересмотрел все по нескольку раз, если что. Наберите how to pronounce ship в гугле, будет пример, совершенно неотличимый от русского "щеп". Правда, это работает только для шипящих - какое-нибудь pit при произнесении "пет" получается слишком похоже на pet. Знаете, в польском есть ы, как и в русском, но польское ы менее жёсткое и звучит ближе к э или и - вот оно как раз и есть английское ɪ в словах типа pit.
Кстати, в Америке этот звук в последнее время поехал перед N и перед NG по-разному! Перед N (и M) - именно /eə/, а вот перед NG/NK - ближе к /ei/. Кто смотрел американскую версию The Weakest Link, там постоянно звучит "Bank!". Так вот, это воспринимается не как /bæŋk/, а как /beiɲk/.
Ага, есть такое. Мне кажется, это не без влияния афроамериканцев.
@@alexanderkuptsov6117 Фиг его знает, это явление напоминает смягчение звука NG в немецком после закрытого E и после I. Тут, возможно, аналогичное смягчение потянуло за собой гласный.
@@watchmakerful >>смягчение звука NG
Оно и в английском наблюдается, мне кажется, я слышал. А с ei - тут, похоже, дело в том, что средняя часть языка иногда уходит чуть вверх, превращая звук в дифтонг, а это, в свою очередь, наверное, обусловлено тем, что для "лягушки" рот надо открывать шире, чем для других гласных, а в беглой речи это неудобно. Понаблюдал сейчас за собой (я люблю американский вариант английского), походу, я тоже говорю почти"бейнк" ))
1:00 "другой кант" - надеюсь речь идёт о Иммануиле
4:08 - вряд ли Lucy слышала что-то про Канта! Впроччем, мы и сами не особо в курсе, кроме этой фамилии из Калининграда))
I want to stop philosophizing, but I Kant.
Хотелось бы, но меня терзают смутные сомнения что он совсем не про философа говорит
Спасибо за интересное видео! Вспоминаю на эту тему один момент, о котором хочется рассказать. Есть такой фильм старый, "Песни под дождем". Сюжет думаю вы знаете. Там есть сцена, где актёры пошли учиться и брать уроки произношения у специалиста (потому что раньше они играли в немом кино, а теперь наступает эра звукового). Так вот, если его смотреть без перевода, то можно услышать, как преподаватель учит: "кАнт", а актриса повторяет: " кЭнт"! Преподаватель опять: "кАнт", она опять: кЭнт". Из этой сцены мне кажется можно сделать интересные выводы. Фильм американский, но во-первых значит в то время с экрана всё-таки считалось произносить "кАнт". Во-вторых, актриса тоже американская, но ей ближе говорить "кЭнт" и она не понимает разницы.
Подача просто огонь! Ничего не понятно, но очень интересно ;)
Впервые за 10 лет на ютубе встретил по-настоящему полезный видос (я сам B2), который цепляет своим отсутствием "сухости", присущей 99% образовательного контента. Большое спасибо алгоритмам ютуба, подписался.
Я думал интродюсинг в ванне другого препода будет на другом краю ванны. Подстава.
Ахахха, как вариант. 😂😂
Оххх какой красавчик. С таким преподом можно и английский подтянуть!
Я просто трачу тебя на себя.
В этом видео прекрасно все)))) особенно банная сцена)
Е-банная (простите, не удержался)
Сказочное банное представление
_ванная_ сцена
Почему-то я думал, что новый персонаж окажется по другую сторону ванны🤦♂Это край, да?
Мною замечено, что для того, чтобы гарантированно избегать созвучия cunt & can't британцы стараются произносить это «не могу» через "æ”. Рад, что вы коснулись и этой темы.
Крутой видос, как всегда🔥 Очень интересно, но англичан с американцами это самих не особо волнует, как я погляжу. Так что произносим как произносится 😄. Это надо в конкретной стране в конкретном регионе жить, чтобы какая то устойчивая модель произношения сформировалась. А для человека, живущего не в англоговорящей стране в эпоху развитого интернета и смотрящего видосы со всего мира всё в одну кашу мешается. Какое-то слово так..., другое так....
Во-во, я уже давно перестал париться говорить дАнс, или дЭнс. Как хочу, так и говорю, пошли в жопу, я не нейтив, мне скидка полагается. А вам полагается с уважением относиться к моему акценту, ибо политкорректность, суки.
"Какое-то слово так..., другое так...."
А третье даже эдак.
и не могу пройти мимо нашего "средневекового " английского в росс.школах. Закончив даже университет со специализацией по англ. и потом общаясь с иностранцами, я думала, что учила всю жизнь какой-то другой язык, но точно не совр. английский. Ютуба и подобного тогда не было. Потом , когда я смотрела Робин Гуда в британской постановке, где актеры вещали как бы из средневековья, я понимала все прекрасно, прислушиваясь через дубляж. И подумала, что , наверное, вот он, тот самый язык, которому нас учат в школе - язык 12го века, раз я его так хорошо понимаю ))
Шекспир позже жил
Нас учили (не знаю, как сейчас обстоит это дело) литературному английскому языку. У меня в институте разъяснили отличие, и потом нашёл₽ подтверждение в жизни.
Турецкий язык тоже намного понятнее в старых фильмах чем в новых.
Крутое видео и полезное, за Аматори в конце отдельный риспект!! И мои конгратьюляции за разблокировку нового персонажа, было не только интересно, а ещё и приятно )))👍
Слишком элитарно, то бишь продвинуто. Next level
7:55 Это было так неожиданно что чуть не сдох, подавившись от смеха.
Харош, продолжайте в том же духе!
Аналогично
Фух... а я уж думал, что схожу с ума, когда каждый раз слышу разные звучания одних и тех же слов... теперь стало ясно, что как ни скажи, кто-то обязательно поймёт как-то
Как же охрененно подобраны цитаты "для примера", эх. Ну и за иллюстрацию лягушки отдельное спасибо!
@@Vladimirvulkan ушами, блядь.
9:36 "...the string on my tampon... it wasn't too long before I was banned... but it commands the phone to take a picture, to turn on its webcam..."
видео-вставки с примерами скорее всего на youglish нашли. можете сами покапаться, посмотреть как люди произносят что вам интересно
@@Vladimirvulkan, чел, я так понял ты просто устал и обиделся из-за того, что ничего не понятно. Успокойся, отдохни, и всё будет хорошо. Хотя уже 4 дня прошло. Надеюсь, ты хорошо отдохнул. Добра и позитива!
@@Vladimirvulkan ничего не понял. Где обманывают? В чём конкретно?
Мне вернули мой 2007 :D
Спасибо за видео, годнота как всегда!
Спасибо за часть для продвинутых
Прекрасная передача информации, надеюсь на ваших уроках она преподается также живо и увлечённо))
Выяснил?
Короче - это осознать и зазубрить невозможно, только через практику вбивать, что бы под коркой уже было правильное произношение и восприятие
Осознать и зазубрить вполне возможно. Но для того, чтобы использовать это во fluent речи, нужна практика. Я, например, помню как произносятся фонемы в шотландском английском, но при попытке так говорить буду сбиваться на лондонский.
@@Helgi105 , когда мы говорим в нас в голове суммируются :
1. Звук получен через ушные раковины
2. Звук , который до внутреннего уха пришел через кости
3 " звук " наших мыслей
Поэтому мы не можем толком понять , как говорим
ну вот как дети всё это слышат и говорят без зубрёжки и прочего?
вот так и надо.
_чтобы_
(вбей)
@@UniversumXX и _на подкорке_ тогда уж
О том как произносить æ: это "я" в "пять" (ˈpʲætʲ), "няня"(ˈnʲænʲə), "тятя"(ˈtʲætʲə)
Появляется в русском языке, когда "я" находится между 2 мягкими согласными.
падюту и пасэртэ
США на самом деле кажется более нормальной страной, так как Сатана отвечал за произношение британского английского (и возможно стал там мэром одного из городов)
типа Норвича, ой, Нориджа, короче, хз как )
@@dworkinbar Лондона, похоже
Вот это ресёрч, огонь! У меня аж корень языка заболел туды-сюды "э" тянуть. Шутка про волосы меня теперь надолго не отпустит 🤣
Арно, благодарю за качество контента, Диля тоже классная, пускай и в новых видео появляются преподаватели из вашей группы, субтитры как всегда на высоте!
Только Дилю тоже в ванну нужно посадить )
@@igor_electrician и ещё бы попросить употреблять простые и доходчивые слова великого и могучего.
@@buranbaysharipov4269 вполне понятно донесла информацию, все слова были обыкновенными .-.
@@igor_electrician, вообще-то, когда он introduced Дилю, я так и подумала, что она сидит рядом с ним в ванной🤣🤣🤣
Вы настоящий педагог по английскому языку , если разбераете произношение и разбираетесь в транскрипциях в английском языке.
О боже, ну надо же. Это ж закрытое и эллитное знание.
Потерял нить уже с 5-ой минуты, но ролик кайфовый, очень ждал.
Жду фулл с ванной
Про «расплющивание» лягушки. Дело тут не в [ n], [ŋ] или [ m], а в том, что перед любым звонким согласным ЛЮБОЙ гласный чуть удлиняется, т.е. появляется дифтонгоидность. Запросите в вашем любимом playphrase ‘bad’ и ‘bat’ или ‘bag’ и ‘back’ - убедитесь сами. И при различении ‘man’ и ‘men’ это не катит (от слова ‘никак’). Увеличение объема резонатора за счет открытого рта и (на автомате) смещения языка вниз-назад.
Какой же это кайф... Спасибо Тебе большое Беовульф
Супер, сверх полезно). Интересно бы ещё узнать разницу между американским и британским эшами, на слух кажется, что она всё же есть.
Самый кайфовый контент! Пересмотрел все разборы и объяснения уже по не знаю сколько раз. И новый ролик прям зашел. 5 лет на факультете романо-германской филологии, а толку меньше чем за 17 минут нового видоса.
За странными аллофонами даже не нужно в Англию ездить. Возьмите, например, русское слово "водопровод". Буква "о" в каждом случае произносится по-разному: [vədɜprɐˈvot]
Блин 21 годик, только сейчас я это заметил😅 И вправду,говорятся эти "о" по разному) особенно первая своим э-канием)
@@sasteam1538 Принцип простой: чем дальше "о" от ударения, тем больше оно превращается в шва. Вообще, "о" - самая сложная буква в русском языке, а не "ы", как многие считают.
@@losarpettystrakos7687 спасибо за небольшой урок фонетики русского языка))
@@sasteam1538 вот ещё один,
о том как произносить æ: это "я" в "пять" (ˈpʲætʲ), "няня"(ˈnʲænʲə), "тятя"(ˈtʲætʲə)
Появляется в русском языке, когда "я" находится между 2 мягкими согласными.
@@UnQuacker Вы пять как "пэть" произносите?
О, это же чувак с "тема и рема" про артикли. Клёво, что я тебя опять в ютюбе нашёл, ура! :)
в казахском алфавите есть буква ә, она произноситься как звук аә, и есть буква ң - полезно для произношение слово например tongue. не нужно работать над произношением этих звуков, потому что уже знаешь их с детства. так что это маленький плюсик, для казахоговорящих
Я тоже жил в казахстане, в Караганде, учил казахский, тоже вспомнил про эти звуки в казахском языке.
@@СергейЧерепанов а не родственен ли казахский французскому?
Переходите на латиницу и мозгоæбство как в английском обеспеченно.
У вас уникальный канал. Показывает этимологию и историю. И ещё столько юмора
Вчера Microsoft купила Blizzard'ов, у меня на контроллере от Xbox заработала кнопка скриншота на ПК(спасибо windows 11), а сегодня новый ролик от лучшего преподавателя английского языка. Второй день праздника, юху🙃
Вчера Microsoft купила Activision Blizzard, а сегодня новый ролик от лучшего преподавателя английского языка. Хотя бы что-то чуть-чуть сгладило эту трагедию
@@mefuwi близарды давно уже сплошная трагедия)
Хз зачем монополии радоваться. Медленными шагами двигаемся к киберпанку с мегакорпорациями.
@@mcsad2785 Хз мега корпораций и другого конгломерата хватает и без майкрософт, да и монополии тот особо нет(будем смотреть что там скажет комиссия по таким вопросам), сони же ни кто еще не отменял, ну и Nintendo там не далеко.. Вопросов было бы больше если бы EA взяла бы верх над игровой индустрии, а майки добрые ребята, обеспеченные. Все же лучше чем нынешнее положения Близзов. В любом случае время покажет, что оправдает ли надежду майки или увы..🙃
Ещё не купила
Какие же вы крутые, спасибо за видео! в такие детали, в такие дебри лезете... вам просто нет равных!!!
Примерно с 5й минуты у меня уже всё перепуталось.
Понял, что буду просто говорить "по-американски" (с лягушкой), а где и по-американски не буду угадывать - буду русским валенком.
Спасибо большое за видео! Не могу не поражаться тому, как вы находите все эти короткие видеоролики для монтажа. Прослушиваете десятки видео что ли? В любом случае, отличная работаб спасибо!
Есть специальные приложения
Наконец-то новое видео!) с возвращением! Очень интересно :)
Вай, весь жизнь мечтал чиста гаварить панглиски! Спасиба, очен правилно видео делаете.
Как говорится: так исторически сложилось.
Большое спасибо за видео, наконец-то хорошее объяснение
Один из лучших выпусков получился!
Наконец-то видео про этот феномен. Но стоит отметить, что "ang" и "ank" в General American произносятся скорее через [eı], нежели через [eə].
Послушайте "ban" и "bank", там тоже чётко видно разницу.
родненький, не бросай нас, почаще выкладывай видосики, какие же они крутые :)
Я восхищён столь шикарной подачей! Аплодирую стоя
Мне лично помогает различать Британский/Канадский/Американский английский три летсплейщика (Let's suffer together/Northernlion/Sinvicta соответственно).
Ник у первого чувака - зачёт 👌
И чем канадский интересно от американского отличается? Минорные отличия не в счёт, ведь они и внутри штатов отличаются.
Нам нравится данное видео. Поздравляем с новым уровнем и персонажем.
спасибо большое за это видео, я весь первый семестр на вводном фонетическои курсе в универе не вдуплял в чем разница между лягушкой и е. теперь все стало понятно!
Очень нравится твоя... на данный момент ваша - и *завуч симпатичная* - подача!!!
Хах, я раньше думал, что уж *MAN и MEN* легко на слух различить, но как оказалось, что без контекста я бы сказал с точностью, да наоборот!
Он жив!!!! Он жив!!!! Пацаны и девчата, быстрей ловите его, пока опять в тайгу не убежал
чё ему делать в тайге? там даже ванны нет :)
офигенная реклама, я это всё знаю, но это таааак классно подаётся, что хочется с вами повторить)
В одном старом советском самоучителе по английскому я когда-то прочёл классную рекомендацию по произношению [Æ]: "Откройте рот так, как будто хотите сказать "А", а скажите "Э"!" 🙂
Так детям и объясняю этот звук. Наверно, кто-то мне когда-то преподавал по этому самоучителю)
Спасибо, было интересно, контент бомба. Еще в школе "забил" на все эти "Ээ" и говорю с русским акцентом (как "бОриз зЕ блейд), и вобщем понимают быстрее и продуктивнее, чем когда пытаюсь корячить правильное произношение)
c русского аксента бомбит только русских
Русский акцент понятен только тем, кто плохо говорит по-английски. А так, если прокачать себе произношение или поговорить с носителями, то вы сразу заметите, что местами вас не понимают из-за этих дурацких гласных
@@frenglish4669 это глупости. Они понимают индусов, а индусы говорят похлеще наших.
Ужас. Сочувствую вашим слушателям. У них в трубочку уши и они через ваши перлы прорываются. Но вам пофиг, лишь бы вам удобно было. Другие перебьются.
Ключевое слово "корячить". В этом и проблема, что корячить, а не учить по правильной методике от фонетиста или самостоятельно(при наличии способностей и желания)
16:45 жмых-метал - новый жанр, кайфово звучит. Спасибо за познавательное видео.
Горячий выпуск 🔥 фонемы и ванны, аллофоны и Аматори 😁
Что бы отработать этот звук [ ae ] смотрим на сам символ.
Вначале видим звук [ А ] потом звук [ Э ].
Берем русский слог / КА /, а потом произносим русский слог / ЭН / раздельно т.е будет
/ КА /- - -/ ЭН /
потом эти слоги приближаем друг к другу
/ КА / - / ЭН /
потом еще приближаешь эти слоги друг к другу
/ КА /-/ ЭН /
Т.е получается в начале гласный звук [ А ], а заканчивается гласным слогом [ Э ]
Далее добиваемся того что слог / АЭ / по длительности был равен одному звуку.
Вот и получается, что звук [ aе ] начинается как звук [ А ], а заканчивается звуком [ Э ] при этом по длительности он будет как одна буква
9:56 огромное спасибо, топ😂😂😂👍
Видео - огонь, буду пересматривать еще несколько раз. По поводу [AMATORY], внезапно понял, что скобки тут как раз указывают на произношение, потому что без них никто в здравом уме не прочитал это как "АМАТОРИ"!
"Spider-man, spiderman, does whatever a spider can!"
Слушал эту строчку много раз, и один слышал æ, а в другой раз э. Вот в чем дело оказывается🤔
Клянусь на 4:50 из контекста я думал камера переведется налево и на другой стороне ванны будет она - продолжать объяснения. 😅
Какие же крутые у вас ролики!
Спасибо
Благодарствую, сударь, за столь полезную информацию)
О да, давно ждал видео на эту тему.
В советско-российской традиции (по крайней мере, до 2001 года, когда я закончил иняз) всегда использовали квадратные скобки для транскрипции. Косые - это зарубежная традиция. Все по-своему правы, получается. Про подъём ае интересно. Не знал. В остальном, по-моему, несколько усложняете, коллеги. Разница между полным ае и е просто объясняется и хорошо слышится. Разница в долготе звука в can't и cunt, sheet и shit тоже слышится хорошо. Хоть я и в другой профессии, подпишусь. Интересный канал. Хорошая подача. Спасибо.
После очередного видео Арно как обычно начинаешь зашиваться в отношении своих знаний...и это хорошо.
Теперь думаю, правильно ли я произношу "Batman" and "Spider-Man"😹
p.s
Dil is cool :)
Помню в школе последнего звали спидерманом. У нас иностранный был немецкий.