Pomme, soleil soleil (español/paroles)
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- Me pareció lindo traducirlo como "solecito", jajaja. Lo más hermoso de esta canción es que puedes sentir cómo sonríe mientras la canta.
If you would like to continue seeing translations like this and support the channel, you can help me by contributing what you can here: paypal.me/fleu... Thank you!
Si te gustaría seguir viendo traducciones como esta y apoyar el canal, puedes ayudarme aportando lo que puedas aquí: paypal.me/fleu... ¡gracias!
Ve escucha el nuevo álbum de Pomme "les failles": pomme.lnk.to/L...
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
my parents are fighting in the other room and this song's melody goes so well with it❣❣❣❣
oof, same lmao it sucks
allah belamı versin gözlerim yaşardı
Üzülme... Geçecek... ☺️
@@DogusMD y.rramı geçer
I am so sorry, I truly hope you're doing well.
Teacher: "What is RUclips?"
Me: "A place where you will find a French song with Spanish lyrics... and comments in English"
and you are portuguese native speaker xD
Adiós música en inglés, hola música en francés. A R T E❤️
Aquí una lista:
ruclips.net/p/PL3bN3qL-ZFiHUbF2ZHY9d8L-Cf_9PyTCB
@@Malik-Ibi muchas gracias amigooo
@@nicolashernandez169 Con gusto. Se aceptan sugerencias.
@@Malik-Ibi fuis moi abbey glover y je te laisserai des mots patrick watson
@@depresionrosa7628 Salut et merci!
When you are italian and you are watching Spanish lyrics for a French song and you don't know why 😅
And writing a comment in English
Well I'm just a Polish girl, and I don't know neither Spanish or French 😂 and here I am ❤️
Iooo ahahhah
Cool haha
But Italians can understand a little spanish or ... no? Because i'm latin and i can understand a little italian and i dont have studies or everything about italian
they don't sound similar when spoken most times, but seeing French and Spanish next to each other like this, you can really see how closely related the two are.
You are right.
Learning French from Spanish is good, but also knowing English helps too.
They sound almost totally different, but deep down they are family. There are even words that literally mean the same thing and use the same letter system of their respective mother tongue of Latin origin.
[Couplet 1]
Ne me demandez pas pourquoi
Quand vient l'hiver et le grand froid
On voudrait tous mourir
Comme si c'était la première fois
Que la nuit tombait dans nos bras
On voudrait tous partir
[Refrain]
Retrouver, le soleil
Qui nous manque
Qui va brûler toutes nos peines
Le soleil qui nous hante
Oh, reviens soleil, soleil
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
[Couplet 2]
Ne regardez jamais en bas
Ou le méchant loup vous mangera
Vous perdrez l'équilibre
On va tous compter jusqu'à trois
Et faire une chaîne avec nos bras
Sur la route du Sud
[Refrain]
Retrouver, le soleil
Qui nous manque
Qui va brûler toutes nos peines
Le soleil qui nous hante
Oh, reviens soleil, soleil
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
[Pont]
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh-oh
[Couplet 3]
Souvenez-vous la prochaine fois
Que vient la neige et le fracas
On ne va pas tous mourir
Entre les braises, on marchera
Et la nuit noire nous embrassera
On pourra tous partir
On pourra tous partir
QUE SE PASSE-T-IL EN COLOMBIE? 🇨🇴 Le gouvernement colombien a décidé de présenter une réforme fiscale en pleine pandémie, ce qui implique une augmentation des impôts affectant des milliers de Colombiens (en particulier les classes moyenne et inférieure) car les coûts de leurs besoins de base seraient très élevés. Des milliers de Colombiens sont venus manifester contre cela et les TUENT pour avoir exercé leurs droits constitutionnels. Ils ne les laissent pas marcher ou protester, ils les répriment et ils ne peuvent réfuter la corruption du gouvernement. Ils sont pratiquement dans une bataille civile 🚨🚨🚨 ESMAD a l'ordre d'attaquer les citoyens protestataires avec tout. Il existe de nombreux cas d'abus d'autorité contre des défenseurs des droits humains, des personnes âgées, des enfants, TOUT LE MONDE. Il n'y a pas assez d'abris, de médecins et de matériel de défense pour les citoyens. Copiez et collez dans n'importe quelle publication s'il vous plaît, en Colombie, ils nous tuent 💔🇨🇴 Voici quelques vidéos pour mettre en contexte ce qui se passe dans mon pays: Assassinat de Nicolás Guerrero: m.facebook.com/story.php?story_fbid=1629162313936985&id=100005296959501 La police ouvre le feu: m.facebook.com/story.php?story_fbid=10226266036259905&id=1310659672 facebook.com/watch/?v=461273108288579 Policiers planifiant la maltraitance des femmes: facebook.com/watch/?v=220821443145961 Bogota: m.facebook.com/story.php?story_fbid=963536334460105&id=100024112429827 Meurtre policier: m.facebook.com/story.php?story_fbid=10158356049857903&id=726757902 Ils détournent les yeux des étudiants: m.facebook.com/story.php?story_fbid=4995016770524866&id=100000497764603 Massacre de Cali: facebook.com/126207587546603/posts/1842539165913428/ Un manifestant qui rentre seul chez lui est tué par la police: m.facebook.com/story.php?story_fbid=4112384838781998&id=100000315669289
mon amie, merci, j´ai cheché le parole pendant beaucoup de temp
MERCIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII♥
The moment you realise how similar are French and Spanish
Wow you ppl really debate about it noice
because french and spanish are both latin languages 😃
French, Portuguese, Spanish, Italian.
All derived from Latin.
@@Cloverfr and Romanian language
@@user-ft3ve7qf3h Oh! I did no know, thanks!
@@Cloverfr ^^
Lyrics : By Melow Elf (*Edit*)
*One, two, three*
Don’t ask me why
When comes winter and its great cold
We would all like to die.
As if it was the first time
That night had fall into our arms
We would all like to leave.
Find again the sun, that we miss,
That will burn all our pains
The sun that haunt us
Oh come back, Sun, Sun.
Don’t ever look down
Or the big bad wolf will eat you
,
You will lose your balance
.
We will all count to three
And do a chain with our arms
On the southern road
.
Find again the sun, that we miss,
That will burn all our pains
The sun that haunt us
Oh come back, Sun, Sun
..
Remember for the next time
When comes the snow and the "crash" ( it’s “fracas” in French which could mean a big sound, or a shock, or also just a big mess… here ,in this music , is refer at a sound like the thunder in the sky or like the sound when there is a internal deformation and basal slippage of ice ...)
It doesn't mean we'll die
(*we not all going to die..*)
In the embers we will still walk
And the dark night will embrace us
Then we could all leave
(*Then we'll be able to leave*)
Then we could all leave
Thank you! ^^ I always love to understand the lyrics, even in a language I don't speak.
thank you :))
ohhh💕🙏🏽🙏🏽 thanks شكرًا
Arthur haye Thank you so much
God bless the ppl who provide translations
Simplemente decirte que me estoy escuchando un montón de canciones traducidas de Pomme que tienes en tu canal y te doy las gracias encarecidamente por traducirlas (Pomme me encanta desde hace bastante tiempo). Espero que sigas traduciendo sus canciones 😍 Un abrazo!
Inventé una letra que puede cantarse junto al ritmo de la melodía en español.
No me preguntes la razón
De cuando el invierno atormentó
Todos quisimos morir
Fue como la primera vez
Que la noche nos sacudió
Y todos quisimos partir
Reencontrar el amor del sol
Que nuestras penas quemará
El sol nos buscará
Oh sol vuelve, por favor
♫♪
Oh nunca miren hacia atrás
El lobo feroz les comerá
Vuestro equilibrio caerá
Vamos a contar hasta tres
Y una cadena humana hacer
En la ruta hacia el sur
Reencontrar el amor del sol
Que nuestras penas quemará
El sol nos buscará
Oh sol vuelve, por favor
♫☼♪
La próxima vez recordarán
Que viene la nieve y su crueldad
Pero nadie morirá
Entre las brasas marcharán
Y la noche oscura besará
Todos podremos partir
Todos podremos partir
Me flipa ❤
Esta letra para un cover quedaría perfecto✨
Gracias por el cariño
@@user-gt1mg1qu6i
((Si alguien quiere hacer un cover con esta letra, tiene mi total apoyo y cariño))
Te quedo hermoso. 🍁
Encontré esta canción por que soñé con la palabra pomme en francés es "manzana" y me trajo a este video
Y me encantó la canción
Que linda historia ^^
Para eso existe esta canción...
sincronía, tus sueños hablan ✨
De verdad 😳❤️ que suerte, yo quisiera que los sueños me dijeran lo mismo
Hace un mes grabé el cabellito de mi abuela porque era tan blanco que parecía el de mamá Noel, al video le puse esta canción de fondo. Han pasado 13 días desde que murió y un mes exacto en que grabé ese video, ahora siempre que escucho esta canción pienso en ella, y quiero interpretar “el solecito” como si ella fuera el solecito que me encantaría que volviera.
Pensé que era la única que escuchaba esta canción como pomme te sonríese y te dice un aliento a seguir. Gracias nuevamente por traducir esta belleza.
Es curioso escuchar esto de cuarentena
I'm brasilian, i speak portuguese and im here listening to a french song with spanish lyrics
I speak english and I've learned spanish my whole life but I love french and french music like geez who gave you the right to make so many bops I love them all.
Güneş, Günışığı
Hiç bana sorma
Kış ve soğuk bastırınca
Neden ölmek istediğimizi
Sanki ilk seferdi
Gece kollarımıza serildiğinde
Ayrılmak isteyişimiz.
Özlediğimiz güneşi yeniden bulmak için
Tek yapmamız gereken kederleri yakmamız
Bizi avlayan güneş
Geri dön günışığı.
Asla ardına dönüp bakma, yoksa kurt seni yer
Ve dengeni kaybedersin
Üçe kadar sayacağız
Güneye kadar uzanan bir yol yapacağız kollarımızla zincir oluşturup.
Özlediğimiz güneşi yeniden bulmak için
Tek yapmamız gereken kederleri yakmamız
Bizi avlayan güneş
Geri dön günışığı.
Unutma sonraki anları
Parçalanmalar ve karlar bir araya gelince
Ölmeyeceğiz bu kez.
Közler arasında ilerlerken durmaksızın
Ve karanlık geceyi kucaklarken
Ayrılacağız
Böyle şarkıların altında Türk görmek ne güzel♥️
Çok sağol, ne demek istediğini içten içe merak etmiştim... 🖤
Kralsın ya♡
Bunu arıyordum, teşekkürler :)
Çok sağ ol ingilizce çeviri.ararken Türkçe buldum.
Dato curioso: "Un, deux, trois, soleil !" es la versión francesa de "un, dos, tres, quesito stop!" (Así me lo cantaban de chiquita, ni idea de cómo se dice en otros países, pero básicamente es el Escondite Inglés, ese juego infantil donde alguien se voltea, cuenta 1, 2, 3 y mientras te acercas a la pared, y cuando ese alguien se vuelve hay que quedarse quieto). Con las cuentas de 1, 2, 3 y las menciones del sol eso se me vino a la mente. Siento que le aporta un poquito más de nostalgia a la canción, como si no sólo echara de menos al sol, sino a los cálidos y tranquilos días de infancia. 🌞
Since many of the comments are in English, I'll write this in English too*:
Fun fact: "Un, deux, trois, soleil !" is the French version of "Green light, red light" (that's what my research told me it's called like, but it's this children's game where basically someone turns around says green light, and you run towards a wall, and then when that person says red light you have to avoid moving, in Spanish cultures it usually features a count to 3 and then saying stop). With the counts to 3 and the mentions of the sun, that came to my mind. I feel like it adds a bit of extra nostalgia to the song, like if they weren't just missing the sun, but also the warm and tranquil childhood days. 🌞
*The parenthesis don't say the exact same thing, but both explain the game and how I don't really know if the game is called like that.
En México decimos “1, 2, 3 ¡calabaza!” :D
@@constanzarodriguez9026 No sabía, suena bonito jaja :3
Genio
@@rebecajimenezz bien vu. En français comme dans toutes les langues j’imagine, il y a aussi de nombreuses chansons emblématiques sur le soleil et la fuite salvatrice vers le sud. Beaucoup datent des années 1970-80 et ont pu représenter pour Pomme un 2e niveau de nostalgie. Les chansons les plus connues chez nous sur le soleil et la route des vacances sont de Nana Mouskouri, Nicoletta, Au p’tit bonheur, Michel Fugain, Nino Ferrer, ou dans un autre genre Jennifer 😀
Esta canción la conozco hace dos años, y hubo un tiempo donde la escuché y luego ya no, y siempre me recordaba de ella pero no sabía el nombre, hasta que pude encontrarla, es HERMOSA y siento que tenemos alguna conexión, la letra y la melodía, cómo de una vida pasada
No way... I have this tattoo. I saw this little sun almost 7 years ago and could never get him out of my mind. He's my little protector now, always got a chilling sun on my back. It's different too. Not one people have ever seen. I love him and this song is beautiful just like him❤️🍀☀️
aw
my eyes are blessed by this comment ngl
do you happen to know where it's from or who made it?
@@TheBlondiesNr1 no idea! I honestly don't even remember where I found it. I was in middle school I think, 2013 or something🍀
It would be great to know who made it, i find it also very pretty
schön... :-)
[Verse 1]
Do not ask me why
When the winter comes and the great cold
We all want to die
As if it was the first time
That the night fell in our arms
We all want to leave
[Chorus]
To find, the sun
Which we miss
Which will burn all our sorrows
The sun which haunts us
Oh, come back sun, sun
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
[Verse 2]
Never look down
Or the mean wolf will eat you
You will lose balance
We will all count to three
And make a chain with our arms
On the southern route
[Chorus]
To find, the sun
Which we miss
Which will burn all our sorrows
The sun which haunts us
Oh, come back sun, sun
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
[Bridge]
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh
[Verse 3]
Do you remember the first time
That the snow and the roar came
We are not all going to die
Between the embers we will walk
And the dark night will embrace us
We will all be able to leave
We will all be able to leave
Thank you!
I'm hungarian. i dont understand anything but this song is just....woah
☉nap, nap felirattal magyarul☉
Egy kettő három
Ne kérdezd, miért
Amikor jön a tél és hideg van
Mindannyian meg akarunk halni
Olyan, mint az első alkalom
Aznap esik a karunkba
Mindannyian menni akarunk.
Keresse meg a napot
Amire szükségünk van
Ezzel minden bánatunkat elégetjük
A nap kísért minket
Ó, gyere vissza, nap, nap.
Soha ne nézz le
Vagy a gonosz farkas megeszi
Elveszíti az egyensúlyát
Mindannyian számolunk háromnak
És készítsen egy láncot a karunkkal
A déli útvonalon.
Keresse meg a napot
Amire szükségünk van
Ez minden fájdalmat éget
A nap kísért minket
Ó, gyere vissza nap mint nap.
Ne feledje, legközelebb
Hagyja, hogy a hó jön, és kudarcot vall
Nem fogunk meghalni
Sétálunk a szén között
És a sötét éjszaka ölel fel minket
Mindannyian elkezdhetjük
Mindannyian elkezdhetjük.
[Megjegyzés: Remélem tetszeni fog, tehát nem tudom, hogyan kell beszélni a nyelved, de remélem, hogy nem írtam valamit rosszul 💗😊.]
༉ Jɪᴍɪɴ;; 可爱的宝贝 ༄ thank you so much ur so kind💖
Don't be disappointed, it's just about the sun
This can be one of the best songs I've ever heard of.
essa é uma das coisas mais lindas dos últimos dias... música francesa é arte!
this is the most beautiful song of the last few days... french music is art!
Está canción fue como un abrazo en los momentos más difíciles de mi vida
Tiene un significado en mi que todavía no entiendo
Pero me encanta 💜
Es raro, pero antes se me simulaba que el sol de la canción estaba triste, ahora me doy cuenta de que está sonriendo. Tal parece que tus emociones si cambian la percepción de las cosas.
Ni lo uno ni lo otro, tiene una expresión neutral. Es un simple dibujo, no le hicieron sonrisa tampoco expresión de tristeza.
Deja las drogas.
William L. Ta bien
@@suilarot 😂😂 la mejor respuesta "Ta bien" ni te has complicado 👏🏻😂
@@tigreperla7061 JAJAJA gracias or recordarme que me gustaba esta canción
Ta bien
! traducción es muy buena ¡ Lo digo porque soy francesa de origen español 😂
yeah why am i the first reply
anne ne oldu because this comment is bad, I guess? 😅
Je ne sais pas que Rick semble faux
Casi preguntaba
Casi preguntaba si casi preguntabas
Esta cancion expresa el dolor de quien sabe lo que va a suceder de quien puede ver con dolor lo que se avecina.
Sean fuertes.
tengo una duda, ustedes que piensan de la letra de esta canción?
Personalmente, pienso que hace referencia a la nieve como símbolo de dolor, de tristeza, de desamparo, de angustia, y el sol, por otra parte, lo veo como símbolo de una luz que nos puede curar de todo ese dolor, todo radica en la forma en la que quieras llegar a esa luz, y aquí es lo que hace qué esta canción me duela tato.
Como encontrar la luz me pregunto?
Quizás terminando con esto, quizás terminando con el dolor aniquilándolo, quizás así pueda sentir al sol, quizás así el frío ya no queme más.
En la misma cancion da la solucion
Dice. Acuerdense la proxima vez que venga la nieve y la calamidad no nos vamos a morir todos ...
Entre las brasas caminaremos y la noche oscura nos besara todos podremos irnos.
Quiere decir que todo pasara y que vas a estar bien que el solecito siempre te mira y te cuida aunque no lo.veas.
Me recuerda a la depresión estacional
a quien más lo erizo con esa voz tan linda
- Paroles -
Un, deux, trois
Ne me demandez pas pourquoi
Quand vient l'hiver et le grand froid
On voudrait tous mourir
Comme si c'était la première fois
Que la nuit tombait, dans nos bras
On voudrait tous partir
Retrouver le soleil
Qui nous manque
Qui va brûler toutes nos peines
Le soleil, qui nous hante
Oh reviens, soleil, soleil
Ne regardez jamais en bas
Ou le méchant loup vous mangera
Vous perdrez l'équilibre
On va tous compter jusqu'à trois
Et faire une chaîne avec nos bras
Sur la route du sud
Retrouver le soleil
Qui nous manque
Qui va brûler toutes nos peines
Le soleil, qui nous hante
Oh reviens, soleil, soleil
Souvenez-vous, la prochaine fois
Que vient la neige et le fracas
On n'va pas tous mourir
Entre les braises on marchera
Et la nuit noire nous embrassera
On pourra tous partir
On pourra tous partir
Thank you
Merci mon ponte
i love the úwù energy on that sun
siempre me impresiona ver como la musica de letra francesa es apreciada incluso en el estragero !
interpretacion de la letra segun una francesa:
en el principio de la cancion, cuando cuenta hasta tres, se refiere a un juego de recreo "un deux trois soleil" (creo que es el equivalente de "un dos tres toca la pared")
para mi, toda la cancion trata de la inocencia, la infancia, cuando jugabamos bajo el sol, y de su deseo de volver al verano
1:05 habla del "lobo malvado" del cuento de la caperucita roja
1:16 "la carretera del sur" en francia es la carretera de las vacaciones que nos lleva a la playa y el sol
espero que les haya ayudado a entender mejor la cancion
am _ ppe Tu comentario es maravilloso. Muchísimas gracias
Trataria de un lugar al que quieres volver y no puedes mas ?
@@memismemis64 es lo que creo. para mi esta cancion tiene un tono de nostalgia
Rare que je sois aussi fière d'une artiste française, si jeune et déjà si talentueuse.
Tellement :)
Desde Costa Rica, magia musical! 👌🏽✨
French is a language from heaven
Ya son las 11 hora de escuchar música bonita
this song is pure ART ❤️✨
it always makes me feel calm and quiet in bad times, merci vraiment Pomme
Weather is rainy now. And I listen am this song. Weather is perfect but this is my note. When I see this note, I'll feel great everytime. You must feel great, You must feel your best moment. Cause today it is my perfect day ... Perfect×endless... Love to everyone
I'm latin but i like French culture his language and songs stolen my heart
Los franceses son latinos, si sabes porque, no?
I don't understand France but I truly love Pomme voice. 🔥❣
I wish there was 1 hour version of this beautiful piece of art. ❤️
This made me feel every hurt and bittersweet moment I've ever felt in my life
I find it very heartwarming the way she tenderly calls “soleil”. The whole song is a gem.
Whats the translation for that word?
@Shenee S, “soleil” means “sun” in French 🌞
I Just have found my New favorite song, is amazing
esta canción es perfecta para la cuarentena y el momento en el que vivimos ahora esperemos que el solecito vuelva pronto
Mi abuelo acaba de fallecer, mi mente me mandó esta canción y siento reconfortante el escuchar la voz de Pomme
I hate the sun, it makes me feel guilty to love this song and betray my love for cold and winter
SAME
-_-
Ahh stop it, just take it easy, and enjoy it,you are not betraying anybody,you are just loving and that's OK
R/Im14andthisisdeep 😔✊
Lmao same
If you live in a hot country then you'll know the struggle is real
Muchas gracias por traducir su música. Hace unos minutos me recomendaron a Pomme y vine a escucharla y pues la amé. Su voz es tan suave, y la letra casi me hace llorar TwT.
Que angelical voz dios mio AAAAA
Esta canción acaba de leerme el alma, q maravilla gracias!! 💛☀️💛
That moment when you’re french and you have absolutely no idea why you’re watching Spanish lyrics (despite loving the language) for a french song or are commenting in English -
Same- XD
I love that we are all uniting across the world over this one song.
I can't understand this but I love the melody and the voice they fit so beautiful together ❤️
1:55 i truly didn't expect this
Wow que voz :) suena bonito alegra evoca lugares sentimientos MERCI
Me encantó que lo traduzcas como "solecito".
Y la imagen del sol es muy linda también, me encanta mucho la estética que escogiste, le queda muy bien a la canción
¡Muchas gracias por traducir! 💕💕💕
Estás músicas me están haciendo AMAR mis clases de Francés en el cole.❤ JSJSJS
Me encanta esta canción.
A energia dessa música é incrível !
güneşim, güzel kızım
biz gerçekten son bulmuşuz bir türlü inanmak istemiyordum ama bugün anladım ki biz gerçekten sonu görmüşüz yok olmaya yakın bir yerlerde bitmişiz ama hala senin benden gidememen beni yoruyor aklımdasın kalbimdesin düşlerimdesin ve hiç gitmeyeceksin söz veriyorum seni nasıl kendi ellerimle kaybettim anlamıyorum geri dönmeni de isteyemiyorum güzel gözlerinden öpüyorum biz olmadan da devam ediyor hayat en çok bu üzüyor bir şeyleri hep sana yetiştirmek istiyorum sana yetişmek istiyorum seni istiyorum sana dair her şeyi öyle çok özledim ki hayatımda ki yerini beni huzura kavuşturmanı çok özledim damla ne oldu biliyor musun bir arkadaşım geçenlerde "kalbimi hissettim" dedi canım acıdı bu cümleyi sen kurmuştun bana bunu anımsamak acıttı yokluğun acıtıyor
:(
:(((
*aggressively scrolling thru the comment section for translated lyrics*
Gracias, quiero aprender el español y ese video es perfecto para mi! Me gusta mucho la música de Pomme
Enserio enserio, gracias, recién empiezo a aprender frances y aaaaaah, escuche esta cancion y me transporte a otra dimension, es magnifica... y lo que me logra transmitir aaaa, no puedo describirlo, merci
-Jhonny: "Lo más hermoso de esta canción es que puedes sentir cómo sonríe mientras la canta"❤
¡Qué descubrimiento!... GRACIAS!!!
Todo... qué sensibilidad!!!😍
This brings me back to childhood
No puedo, primera vez que escucho esto y estoy enamorada de esta canción es taaan 💞 ahhh
Me gusta mucho esta canción que le puse a mi gato " Sol " de Carrillo le digo Solecito. Me ayudó a salirme de una depresión fuerte al igualmente que esta canción :') gracias por el fondo y por darme la oportunidad de conocerla estoy agradecida contigo.
Se convirtió en una de mis canciones favoritas de comfort uwu ✨🌸😍😊 me hace pensar que el cambio es bueno y que siempre estamos cambiando. Que aunque sintamos que una situación ha sido siempre así en realidad no lo es ni fue y que hay una esperanza de cosas nuevas y fines de otras. Esperanza en sí ...
Se agradece, el año que viene voy a Francia y estoy aprendiendo de 0 el idioma jaja. Merci
they went OFF this song is G O O D
im on such a foreign music binge this is so good!!!
Hi! I'm working on a small project: it's a small scenario and I use the song in background for a scene, and like I write the scenario in french and english and that the story takes place in California, near Mexico, it could be interesting to have the spanish translation. Do you allow me to add yours in my project? Of course I will add your name and a direct link to your video (the final file of the scenario will be an interactive .pdf (with clickable hyperlinks)).
Thanks for your answer and nice job. :)
Hey! Sure, feel free to add it and good luck with your project!
@@JhonnyJ Ok, perfect! Thank you very much. :)
Splitter , hey, could you, like, idk I'd like to see your project, I mean it sounds interesting.
I mean ahahah omg if it's a video or something, and you've no prob sharing it, could we see it? :3
@@sock3099 Hi (It's Splitter ^^)! This is my other account (where I share my creations/etc.). The project was a western's script with characters inspired by Florence Pugh, Javier Bardem, Harrison Ford, etc. I wanted a spanish translation of this song because the story takes place in Sacramento in 1857, near Mexico, and I like to link songs with some scenes. Here is the interactive .pdf of the script (there's also a french version of it: drive.google.com/file/d/1NgP1NHn-UQ66qOEGKO5dQX1mKpQiO9gQ/view?usp=sharing) if you want to take a look, with a clickable link of the song in its corresponding scene, along with french/english/spanish translations:
drive.google.com/file/d/1QI1R3kGokQaMNo0SSCf_hGK1D7i4Qnzi/view
I also made a video about the project and a musical main theme for this story, it's on my channel. :)
I want to try it too! ❤️🌞
Min 1:58 se me puso la piel de gallina. Hermoso.☀️
ouvir essa música de olhos fechados enquanto a minha cabeça passa por conflitos internos, me traz uma paz imensa e quase permanente 🙏
Songs like this make me appreciate life
Para los que la quieren cantar aquí dejo un intento de pronunciación
Un doh tua
Ne me demande pa pojcua
Cuanbi elibeelegan fuag
Un bugdrei tus mogil
Comsi sete la puagmeg fua
Qui la nuitom badono buag
Un bugdrue tus pagtil
Retroveg le solei ki nu mank
Ki va buigle tuteno pein
Le solei Kinuant
Oh gevial solei solei
Ohhhh....
Ne gegarde yamas en ba
Ou le meshan louvuh manshega
Vu pagde le equilibgah
Un vah tus cunte yusketuah
Et feigenshein avek no buah
Su la gute diu siude
Retroveg le solei ki nu maaaank
Ki va buigle tuteno pein
Le solei Kinuant
Oh gevial solei solei
tremendo!
Eres la mejor!!! 💖
I like the few mornings I wake up not hating everything and this helps so much.
I dont understand but i love it 🥰
this is my first time hearing a spanish song and i am not even a foreign human buy i love it! Its soothing to my ears ❤
Is a french song xD
Cuando escucho esta canción pienso en Louis Tomlinson porque simplemente la palabra sol se traduce a su nombre en mi cabeza. Vuelve solecito, vuelve a ser quién quieres ser.
che no da
La. Peor. Analogía. Del. Mundo.
menuda fangirl
@@adamfernandez3846 creo que es sólo por el título, yo también me acordé de él. (Independientemente de lo que trata la canción)
Finding louis in this section comment makes the song sound even better. Lou the sun
Gracias a este canal conozco estas canciones y me volví muuy fan son hermosas todas
E' una canzone bellissima... :)
Your french has taking my heart
Que decepción que apenas youtube recomiende este tipo de canciones, pero no tiene ningún problema en ponerme una canción de reggaeton que en mi opinión es absurda, apenas conozco tu canal y ya lo amo ;) ¡sigue asi!
I don't speak French nor Spanish, but I find this song so tender and lovely, mon ami 😊
Una copa de vino, uvas tintas y el sol de otoño para escuchar esta canción
Gracias por tus traducciones , he tomado mucho gusto hacia la música en francés
the sun was always my favorite
La canción perfecta para la cuarentena❤
This is so beautiful, I wish I could understand it
U can check the english lyrics version of this song ^^
Para mí es una alabanza al fin de los tiempos
Awsome song ♥️ it has so many stories in it
ESTO ES LO MEJOR QUE HAY 🎈🪐😵
Me dispongo a aprender francés solo para poder escuchar y cantar estas maravillas sin tener que leer subtitulos
C’est tellement beau! 💛🧡
Listening to this song while imagining my self cycling around a town like somewhere in st France 😂
Qué hermoso canta esta mujer 😍
Vaya esto es maravilloso , voy a ojear todas .